Difference between revisions of "Xnview de.ts"
From XnView Wiki
(https://web.archive.org/web/20220412024329/https://download.xnview.com/XnViewMP-translation.zip (xnview_de.ts = 28.Mar.2022)) |
(Update for XnView MP v1.6.4) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<pre> | |||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<!DOCTYPE TS> | <!DOCTYPE TS> | ||
Line 5: | Line 6: | ||
<name>@default</name> | <name>@default</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="419"/> | ||
<source>Uncolored</source> | <source>Uncolored</source> | ||
<translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> | <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="425"/> | ||
<source>Important</source> | <source>Important</source> | ||
<translation>Wichtig</translation> | <translation>Wichtig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="425"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="425"/> | ||
<source>Select</source> | <source>Select</source> | ||
<translation>Auswählen</translation> | <translation>Auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="426"/> | ||
<source>Work</source> | <source>Work</source> | ||
<translation>Geschäftlich</translation> | <translation>Geschäftlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="426"/> | ||
<source>Yellow</source> | <source>Yellow</source> | ||
<translation>Gelb</translation> | <translation>Gelb</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="426"/> | ||
<source>Second</source> | <source>Second</source> | ||
<translation>Zweite Wahl</translation> | <translation>Zweite Wahl</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="427"/> | ||
<source>Personal</source> | <source>Personal</source> | ||
<translation>Persönlich</translation> | <translation>Persönlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="427"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="427"/> | ||
<source>Approved</source> | <source>Approved</source> | ||
<translation>Genehmigt</translation> | <translation>Genehmigt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="428"/> | ||
<source>To do</source> | <source>To do</source> | ||
<translation>Zu erledigen</translation> | <translation>Zu erledigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="428"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="428"/> | ||
<source>Review</source> | <source>Review</source> | ||
<translation>Zur Durchsicht</translation> | <translation>Zur Durchsicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="429"/> | ||
<source>Later</source> | <source>Later</source> | ||
<translation>Später</translation> | <translation>Später</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="429"/> | ||
<source>Purple</source> | <source>Purple</source> | ||
<translation>Violett</translation> | <translation>Violett</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="429"/> | ||
<source>To Do</source> | <source>To Do</source> | ||
<translation>Zu erledigen</translation> | <translation>Zu erledigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="430"/> | ||
<source>Orange</source> | |||
<translation>Orange</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>6</source> | |||
<translation type="obsolete">100 % {6?}</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line="431"/> | |||
<source>Grey</source> | |||
<translation>Grau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>7</source> | |||
<translation type="obsolete">100 % {7?}</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line="432"/> | |||
<source>Black</source> | |||
<translation>Schwarz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>8</source> | |||
<translation type="obsolete">100 % {8?}</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line="433"/> | |||
<source>White</source> | |||
<translation>Weiß</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>9</source> | |||
<translation type="obsolete">100 % {9?}</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line="333"/> | |||
<source>Unrated</source> | <source>Unrated</source> | ||
<translation>Ohne Bewertung</translation> | <translation>Ohne Bewertung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="334"/> | ||
<source>Poor</source> | <source>Poor</source> | ||
<translation>Schlecht</translation> | <translation>Schlecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="335"/> | ||
<source>Fair</source> | <source>Fair</source> | ||
<translation>Eher schlecht</translation> | <translation>Eher schlecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="336"/> | ||
<source>Average</source> | <source>Average</source> | ||
<translation>Durchschnittlich</translation> | <translation>Durchschnittlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="337"/> | ||
<source>Good</source> | <source>Good</source> | ||
<translation>Gut</translation> | <translation>Gut</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="338"/> | ||
<source>Excellent</source> | <source>Excellent</source> | ||
<translation>Sehr gut</translation> | <translation>Sehr gut</translation> | ||
Line 119: | Line 156: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.ui" line="36"/> | <location filename="AboutWidget.ui" line="36"/> | ||
<source>General</source> | <source>General</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | <translation>Allgemein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.ui" line=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="103"/> | ||
<location filename=" | <source>Date</source> | ||
<translation type="unfinished">Datum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="AboutWidget.ui" line="110"/> | |||
<source>Social</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="AboutWidget.ui" line="117"/> | |||
<source>Email</source> | |||
<translation type="unfinished">E-Mail</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="AboutWidget.ui" line="190"/> | |||
<source>Website</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="AboutWidget.ui" line="197"/> | |||
<source>Version</source> | |||
<translation type="unfinished">Version</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="AboutWidget.ui" line="204"/> | |||
<source>Forum</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="AboutWidget.ui" line="263"/> | |||
<source>Wiki</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>...</source> | |||
<translation type="obsolete">...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="AboutWidget.ui" line="138"/> | |||
<source>INI filename</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="AboutWidget.ui" line="354"/> | |||
<source>License</source> | <source>License</source> | ||
<translation>Lizenz</translation> | <translation>Lizenz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.ui" line=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="368"/> | ||
<source>Credits</source> | <source>Credits</source> | ||
<translation>Danksagung</translation> | <translation>Danksagung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.ui" line=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="382"/> | ||
<source>Formats</source> | <source>Formats</source> | ||
<translation>Formate</translation> | <translation>Formate</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.ui" line=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="420"/> | ||
<source>Plugins</source> | <source>Plugins</source> | ||
<translation>Plug-Ins</translation> | <translation>Plug-Ins</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.ui" line=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="452"/> | ||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.ui" line=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="457"/> | ||
<source>Description</source> | <source>Description</source> | ||
<translation>Beschreibung</translation> | <translation>Beschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.ui" line=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="462"/> | ||
<source>Copyright</source> | <source>Copyright</source> | ||
<translation>Urheberrecht</translation> | <translation>Urheberrecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.ui" line=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="471"/> | ||
<source>Command line</source> | <source>Command line</source> | ||
<translation>Kommandozeile</translation> | <translation>Kommandozeile</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.ui" line=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="481"/> | ||
<source>What's New</source> | <source>What's New</source> | ||
<translation>Änderungshistorie</translation> | <translation>Änderungshistorie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>INI filename: </source> | <source>INI filename: </source> | ||
<translation>.ini-Datei: </translation> | <translation type="vanished">.ini-Datei: </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.cpp" line=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="228"/> | ||
<source>Format</source> | <source>Format</source> | ||
<translation>Format</translation> | <translation>Format</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.cpp" line=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="228"/> | ||
<source>Read</source> | <source>Read</source> | ||
<translation>Lesen</translation> | <translation>Lesen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.cpp" line=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="228"/> | ||
<source>Write</source> | <source>Write</source> | ||
<translation>Schreiben</translation> | <translation>Schreiben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.cpp" line=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="228"/> | ||
<source>Extension</source> | <source>Extension</source> | ||
<translation>Dateierweiterung</translation> | <translation>Dateierweiterung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.cpp" line=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="258"/> | ||
<location filename="AboutWidget.cpp" line=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="259"/> | ||
<source>Yes</source> | <source>Yes</source> | ||
<translation>Ja</translation> | <translation>Ja</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="AboutWidget.cpp" line=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="266"/> | ||
<source>Formats in reading: %1 | Formats in writing: %2</source> | <source>Formats in reading: %1 | Formats in writing: %2</source> | ||
<translation>Lesen: %1 Formate | Schreiben: %2 Formate</translation> | <translation>Lesen: %1 Formate | Schreiben: %2 Formate</translation> | ||
Line 225: | Line 295: | ||
<name>AbstractViewWindow</name> | <name>AbstractViewWindow</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1349"/> | ||
<source>Frame %1/%2</source> | <source>Frame %1/%2</source> | ||
<translation>Frame %1/%2</translation> | <translation>Frame %1/%2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1352"/> | ||
<source>Icon %1/%2</source> | <source>Icon %1/%2</source> | ||
<translation>Symbol %1/%2</translation> | <translation>Symbol %1/%2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1354"/> | ||
<source>Page %1/%2</source> | <source>Page %1/%2</source> | ||
<translation>Seite %1/%2</translation> | <translation>Seite %1/%2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1953"/> | ||
<source>Customize toolbar...</source> | <source>Customize toolbar...</source> | ||
<translation>Symbolleiste anpassen...</translation> | <translation>Symbolleiste anpassen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2209"/> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2212"/> | ||
<source>Delete items</source> | <source>Delete items</source> | ||
<translation>Dateien löschen</translation> | <translation>Dateien löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="203"/> | ||
<source>Save changed file</source> | <source>Save changed file</source> | ||
<translation>Geänderte Datei speichern</translation> | <translation>Geänderte Datei speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="204"/> | ||
<source>Do you want to save changes to "%1"? | <source>Do you want to save changes to | ||
"%1"? | |||
</source> | </source> | ||
<oldsource>Do you want to save changes to & | <oldsource>Do you want to save changes to "%1"? | ||
</oldsource> | </oldsource> | ||
<translation>Möchten Sie Ihre Änderungen an "%1" speichern?</translation> | <translation type="unfinished">Möchten Sie Ihre Änderungen an "%1" speichern?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Save as...</source> | <source>Save as...</source> | ||
<translation>Speichern unter...</translation> | <translation type="vanished">Speichern unter...</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewWindow.cpp" line="207"/> | |||
<source>Save &as...</source> | |||
<translation>Speichern &unter...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewWindow.cpp" line="215"/> | |||
<source>&Save</source> | |||
<translation>&Speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewWindow.cpp" line="216"/> | |||
<source>&Don't Save</source> | |||
<translation>&Nicht speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewWindow.cpp" line="219"/> | |||
<source>Don't ask again</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1569"/> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1588"/> | ||
<source>< Empty ></source> | <source>< Empty ></source> | ||
<translation>< leer ></translation> | <translation>< leer ></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2209"/> | ||
<source>Are you sure to delete "%1"?</source> | <source>Are you sure to delete "%1"?</source> | ||
<translation>Wollen Sie "%1" wirklich löschen?</translation> | <translation>Wollen Sie "%1" wirklich löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2212"/> | ||
<source>Are you sure to delete "%1" (%2 items)?</source> | <source>Are you sure to delete "%1" (%2 items)?</source> | ||
<translatorcomment>HMU items???</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU items???</translatorcomment> | ||
Line 286: | Line 376: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2790"/> | ||
<source>This picture will be saved as RGB with 8bits per component</source> | |||
<translation>Das Bild wird im RGB-Farbmodus mit 8 Bit je Farbkomponente gespeichert.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewWindow.cpp" line="2800"/> | |||
<source>Save</source> | <source>Save</source> | ||
<translation>Speichern</translation> | <translation>Speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2800"/> | ||
<source>The file <%1> is read-only, please choose another file name.</source> | <source>The file <%1> is read-only, please choose another file name.</source> | ||
<translation>Die Datei "%1" ist schreibgeschützt, bitte speichern Sie das Bild unter einem anderen Namen.</translation> | <translation>Die Datei "%1" ist schreibgeschützt, bitte speichern Sie das Bild unter einem anderen Namen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2808"/> | ||
<source>The file <%1> already exists! | <source>The file <%1> already exists! | ||
Line 305: | Line 400: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2833"/> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2963"/> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="3013"/> | ||
<source>Saving picture...</source> | <source>Saving picture...</source> | ||
<oldsource>Saving picture... </oldsource> | <oldsource>Saving picture... </oldsource> | ||
Line 313: | Line 408: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2835"/> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line="3015"/> | |||
<source>Error</source> | |||
<translation>Fehler</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewWindow.cpp" line="2835"/> | |||
<location filename="ViewWindow.cpp" line="3015"/> | |||
<source>An error occurred during saving!</source> | |||
<translation>Fehler beim Umbenennen!</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>An error occurs durng saving file!</source> | |||
<translation type="vanished">Fehler beim Umbenennen!</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewWindow.cpp" line="3089"/> | |||
<source>Properties</source> | <source>Properties</source> | ||
<translation>Eigenschaften</translation> | <translation>Eigenschaften</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> | <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> | ||
<translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation> | <translation type="vanished">Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4194"/> | ||
<source>Colors count</source> | <source>Colors count</source> | ||
<translation>Verwendete Farben zählen</translation> | <translation>Verwendete Farben zählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4194"/> | ||
<source>There is %1 colors used in this picture</source> | <source>There is %1 colors used in this picture</source> | ||
<translation>In diesem Bild werden %1 Farben verwendet</translation> | <translation>In diesem Bild werden %1 Farben verwendet</translation> | ||
Line 336: | Line 446: | ||
<name>ActionPanelItem</name> | <name>ActionPanelItem</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ActionPanelItem.cpp" line=" | <location filename="ActionPanelItem.cpp" line="77"/> | ||
<source>Enabled</source> | <source>Enabled</source> | ||
<translation>Aktiviert</translation> | <translation>Aktiviert</translation> | ||
Line 358: | Line 468: | ||
<name>Audio</name> | <name>Audio</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line=" | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="563"/> | ||
<source>Audio Files</source> | <source>Audio Files</source> | ||
<translation>Musikdateien</translation> | <translation>Musikdateien</translation> | ||
Line 387: | Line 497: | ||
<name>BaseViewWindow</name> | <name>BaseViewWindow</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> | <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> | ||
<translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation> | <translation type="vanished">Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4665"/> | ||
<source>Error</source> | <source>Error</source> | ||
<translation>Fehler</translation> | <translation>Fehler</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4656"/> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4665"/> | ||
<source>File can't be loaded!</source> | <source>File can't be loaded!</source> | ||
<translation>Fehler beim Öffnen der Datei!</translation> | <translation>Fehler beim Öffnen der Datei!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4656"/> | ||
<source>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system.</source> | <source>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system.</source> | ||
<translation>Zum Betrachten und Konvertieren von PDF/PS/EPS und AI-Dateien muss Ghostscript %1 auf Ihrem System installiert sein.</translation> | <translation>Zum Betrachten und Konvertieren von PDF/PS/EPS und AI-Dateien muss Ghostscript %1 auf Ihrem System installiert sein.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4657"/> | ||
<source>Please visit the %1 for more information.</source> | <source>Please visit the %1 for more information.</source> | ||
<translation>Bitte besuchen Sie %1 für weitere Informationen.</translation> | <translation>Bitte besuchen Sie %1 für weitere Informationen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewWindow.cpp" line=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4669"/> | ||
<source>< Empty ></source> | <source>< Empty ></source> | ||
<translation>< leer ></translation> | <translation>< leer ></translation> | ||
Line 419: | Line 528: | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>BatchRenameProcess</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Bookmarks.cpp" line="162"/> | <location filename="BatchRenameProcess.h" line="21"/> | ||
<source>Renaming files...</source> | |||
<translation type="unfinished">Dateien werden umbenannt...</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>BookmarksManager</name> | |||
<message> | |||
<location filename="Bookmarks.cpp" line="162"/> | |||
<source>Favorite doesn't exist</source> | <source>Favorite doesn't exist</source> | ||
<translatorcomment>HMU English translation</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU English translation</translatorcomment> | ||
Line 458: | Line 575: | ||
<name>BrowserWindow</name> | <name>BrowserWindow</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="653"/> | ||
<source>Customize toolbar...</source> | <source>Customize toolbar...</source> | ||
<translation>Symbolleiste anpassen...</translation> | <translation>Symbolleiste anpassen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1635"/> | ||
<source>Add Favorite...</source> | <source>Add Favorite...</source> | ||
<translation>Ordner zu Lesezeichen hinzufügen...</translation> | <translation>Ordner zu Lesezeichen hinzufügen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1859"/> | ||
<source>Folders</source> | <source>Folders</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1863"/> | ||
<source>Favorites</source> | <source>Favorites</source> | ||
<translation>Lesezeichen</translation> | <translation>Lesezeichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1877"/> | ||
<source>Categories</source> | <source>Categories</source> | ||
<translation>Kategorien</translation> | <translation>Kategorien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1913"/> | ||
<source>Info</source> | <source>Info</source> | ||
<translation>Info</translation> | <translation>Info</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="657"/> | ||
<source>Detach preview panel</source> | <source>Detach preview panel</source> | ||
<translation>Vorschaubereich lösen</translation> | <translation>Vorschaubereich lösen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="659"/> | ||
<source>Attach preview panel</source> | <source>Attach preview panel</source> | ||
<translation>Vorschaubereich anhängen</translation> | <translation>Vorschaubereich anhängen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="890"/> | ||
<source>The database is corrupted, please check it before to continue!</source> | <source>The database is corrupted, please check it before to continue!</source> | ||
<translation>Die Datenbank ist beschädigt. Bitte führen Sie eine Überprüfung durch bevor Sie weiterarbeiten!</translation> | <translation>Die Datenbank ist beschädigt. Bitte führen Sie eine Überprüfung durch bevor Sie weiterarbeiten!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1627"/> | ||
<source>Add to Favorites</source> | <source>Add to Favorites</source> | ||
<translation>Zu Favoriten hinzufügen</translation> | <translation>Zu Favoriten hinzufügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1867"/> | ||
<source>Categories Filter</ | <source>Catalog Filter</source> | ||
<translation>Kategorienfilter</translation> | <oldsource>Categories Filter</oldsource> | ||
<translation type="unfinished">Kategorienfilter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1882"/> | ||
<source>Category Sets</source> | <source>Category Sets</source> | ||
<translation>Kategoriengruppen</translation> | <translation>Kategoriengruppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2094"/> | ||
<source>Match</source> | <source>Match</source> | ||
<translation>Übereinstimmungen</translation> | <translation>Übereinstimmungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2104"/> | ||
<source>Click to filter - use Shift and Control for multiple selections. | <source>Click to filter - use Shift and Control for multiple selections. | ||
Right Click on different items for pop-up menus with actions. | Right Click on different items for pop-up menus with actions. | ||
Line 535: | Line 650: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Any</source> | <source>Any</source> | ||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
<translation>Mit mindestens einer gewählten Kategorien</translation> | <translation type="vanished">Mit mindestens einer gewählten Kategorien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>All</source> | <source>All</source> | ||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
<translation>Mit allen gewählten Kategorien</translation> | <translation type="vanished">Mit allen gewählten Kategorien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2127"/> | ||
<source>Global</source> | <source>Global</source> | ||
<translation>Global</translation> | <translation>Global</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2134"/> | ||
<source>Current folder</source> | <source>Current folder</source> | ||
<translation>Aktueller Ordner</translation> | <translation>Aktueller Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2141"/> | ||
<source>Current folder (Recursive)</source> | <source>Current folder (Recursive)</source> | ||
<translation>Aktueller Ordner mit Unterordnern</translation> | <translation>Aktueller Ordner mit Unterordnern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3213"/> | ||
<source><Search results></source> | <source><Search results></source> | ||
<translation><Suchergebnisse></translation> | <translation><Suchergebnisse></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3216"/> | ||
<source><Tagged files></source> | <source><Tagged files></source> | ||
<translation><Gekennzeichnete Dateien></translation> | <translation><Gekennzeichnete Dateien></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source><DB result></source> | <source><DB result></source> | ||
<translation><DB Ergebnis></translation> | <translation type="vanished"><DB Ergebnis></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3304"/> | ||
<source>This folder doesn't exist!</source> | <source>This folder doesn't exist!</source> | ||
<translation>Dieses Verzeichnis ist nicht vorhanden!</translation> | <translation>Dieses Verzeichnis ist nicht vorhanden!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3523"/> | ||
<source>Favorite name:</source> | <source>Favorite name:</source> | ||
<translation>Lesezeichen:</translation> | <translation>Lesezeichen:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3767"/> | ||
<source>Are you sure to delete these %n item(s)?</source> | <source>Are you sure to delete these %n item(s)?</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 595: | Line 707: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3852"/> | ||
<source>The files cannot be renamed, an error occurred.</source> | <source>The files cannot be renamed, an error occurred.</source> | ||
<translation>Fehler beim Umbenennen. Die Datei konnte nicht umbenannt werden.</translation> | <translation>Fehler beim Umbenennen. Die Datei konnte nicht umbenannt werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3304"/> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3852"/> | ||
<source>Error</source> | <source>Error</source> | ||
<translation>Fehler</translation> | <translation>Fehler</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1921"/> | ||
<source>Metadata</source> | |||
<translation type="unfinished">Metadaten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="1930"/> | |||
<source>Histogram</source> | |||
<translation type="unfinished">Histogramm</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="2110"/> | |||
<source>Match any selected entry (OR)</source> | |||
<translation>Übereinstimmung mit einem der ausgewählten Einträge (ODER)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="2116"/> | |||
<source>Match all selected entries (AND)</source> | |||
<translation>Übereinstimmung mit allen ausgewählten Einträgen (UND)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="3219"/> | |||
<source><Catalog filter results></source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="3760"/> | |||
<source>Delete items & companions</source> | <source>Delete items & companions</source> | ||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
Line 612: | Line 749: | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3761"/> | ||
<source>Are you sure to delete these %n item(s) - %1 item(s) selected?</source> | <source>Are you sure to delete these %n item(s) - %1 item(s) selected?</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 620: | Line 757: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4206"/> | ||
<source>Show all files (recursive)</source> | <source>Show all files (recursive)</source> | ||
<translation>Dateien aus Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation> | <translation>Dateien aus Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4208"/> | ||
<source>Search...</source> | <source>Search...</source> | ||
<translation>Suchen...</translation> | <translation>Suchen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4209"/> | ||
<source>Add to favorites...</source> | <source>Add to favorites...</source> | ||
<translation>Zu Favoriten hinzufügen...</translation> | <translation>Zu Favoriten hinzufügen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4212"/> | ||
<source>Start slideshow</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="4217"/> | |||
<source>Properties</source> | <source>Properties</source> | ||
<translation>Eigenschaften</translation> | <translation>Eigenschaften</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4326"/> | ||
<source>Load filelist</source> | <source>Load filelist</source> | ||
<translation>Dateiliste öffnen</translation> | <translation>Dateiliste öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3766"/> | ||
<source>Delete items</source> | <source>Delete items</source> | ||
<translation>Dateien löschen</translation> | <translation>Dateien löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4214"/> | ||
<source>Explorer</source> | <source>Explorer</source> | ||
<translation>Explorer</translation> | <translation>Explorer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4249"/> | ||
<source>Delete folder</source> | <source>Delete folder</source> | ||
<translation>Ordner löschen</translation> | <translation>Ordner löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4249"/> | ||
<source>Are you sure to delete this folder?</source> | <source>Are you sure to delete this folder?</source> | ||
<translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation> | <translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="605"/> | ||
<source>Browser</source> | <source>Browser</source> | ||
<translation>Bildverwaltung</translation> | <translation>Bildverwaltung</translation> | ||
Line 682: | Line 824: | ||
<name>CategoryManager</name> | <name>CategoryManager</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryManager.cpp" line=" | <location filename="CategoryManager.cpp" line="227"/> | ||
<location filename="CategoryManager.cpp" line=" | <location filename="CategoryManager.cpp" line="398"/> | ||
<source>Categories</source> | <source>Categories</source> | ||
<translation>Kategorien</translation> | <translation>Kategorien</translation> | ||
Line 691: | Line 833: | ||
<name>CategoryModel</name> | <name>CategoryModel</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryModel.cpp" line=" | <location filename="CategoryModel.cpp" line="543"/> | ||
<source>Label</source> | <source>Label</source> | ||
<translation>Bezeichnung</translation> | <translation>Bezeichnung</translation> | ||
Line 773: | Line 915: | ||
<name>CategoryView</name> | <name>CategoryView</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="477"/> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="572"/> | ||
<source>New category</source> | <source>New category</source> | ||
<translation>Neue Kategorie</translation> | <translation>Neue Kategorie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="404"/> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="479"/> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="574"/> | ||
<source>Rename</source> | <source>Rename</source> | ||
<translatorcomment>Hinweis: Gilt für Album und Kategorie</translatorcomment> | <translatorcomment>Hinweis: Gilt für Album und Kategorie</translatorcomment> | ||
Line 787: | Line 929: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="400"/> | ||
<source>New album...</source> | <source>New album...</source> | ||
<translation>Neues Album...</translation> | <translation>Neues Album...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="405"/> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="480"/> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="575"/> | ||
<source>Delete</source> | <source>Delete</source> | ||
<translatorcomment>Hinweis: Gilt für Album und Kategorie</translatorcomment> | <translatorcomment>Hinweis: Gilt für Album und Kategorie</translatorcomment> | ||
Line 800: | Line 942: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="365"/> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="531"/> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="596"/> | ||
<source>Delete category</source> | <source>Delete category</source> | ||
<translation>Kategorie löschen</translation> | <translation>Kategorie löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="365"/> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="531"/> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="596"/> | ||
<source>Are you sure to delete this category?</source> | <source>Are you sure to delete this category?</source> | ||
<translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation> | <translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="407"/> | ||
<source>Empty</source> | <source>Empty</source> | ||
<translation>Leeren</translation> | <translation>Leeren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="409"/> | ||
<source>Export (Bridge format)...</source> | <source>Export (Bridge format)...</source> | ||
<translation | <translation>Exportieren (Bridge-Format)...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="412"/> | ||
<source>Import (Bridge format)...</source> | <source>Import (Bridge format)...</source> | ||
<translation | <translation>Importieren (Bridge-Format)...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="437"/> | ||
<source>Delete album</source> | <source>Delete album</source> | ||
<translation>Album löschen</translation> | <translation>Album löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="437"/> | ||
<source>Are you sure to delete this album?</source> | <source>Are you sure to delete this album?</source> | ||
<translation>Wollen Sie dieses Album wirklich löschen?</translation> | <translation>Wollen Sie dieses Album wirklich löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="443"/> | ||
<source>New Album</source> | <source>New Album</source> | ||
<translation>Neues Album</translation> | <translation>Neues Album</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="455"/> | ||
<source>Empty album</source> | <source>Empty album</source> | ||
<translation>Album leeren</translation> | <translation>Album leeren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="455"/> | ||
<source>Are you sure to clear this album?</source> | <source>Are you sure to clear this album?</source> | ||
<translation>Wollen Sie dieses Album wirklich leeren?</translation> | <translation>Wollen Sie dieses Album wirklich leeren?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="462"/> | ||
<source>Import collection</source> | <source>Import collection</source> | ||
<translation | <translation>Sammlung einlesen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="468"/> | ||
<source>Export collection</source> | <source>Export collection</source> | ||
<translation | <translation>Sammlung exportieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="544"/> | ||
<location filename="CategoryView.cpp" line=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="608"/> | ||
<source>New Category</source> | <source>New Category</source> | ||
<translation>Neue Kategorie</translation> | <translation>Neue Kategorie</translation> | ||
Line 881: | Line 1,023: | ||
<name>ColorPickerPopup</name> | <name>ColorPickerPopup</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line=" | <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="760"/> | ||
<source>Custom</source> | <source>Custom</source> | ||
<translation>Benutzerdefiniert</translation> | <translation>Benutzerdefiniert</translation> | ||
Line 901: | Line 1,043: | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="44"/> | <location filename="CompareWidget.cpp" line="44"/> | ||
<source>CRC</source> | <source>CRC</source> | ||
<translation | <translation>CRC</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
Line 909: | Line 1,051: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Use tabs</source> | <source>Use tabs</source> | ||
<translation>Registerkarten verwenden</translation> | <translation type="vanished">Registerkarten verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="514"/> | ||
<source>Zoom out</source> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | <translation>Verkleinern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="517"/> | ||
<source>Zoom in</source> | <source>Zoom in</source> | ||
<translation>Vergrößern</translation> | <translation>Vergrößern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="520"/> | ||
<source>Zoom 100%</source> | <source>Zoom 100%</source> | ||
<translation>100% Zoom</translation> | <translation>100% Zoom</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="523"/> | ||
<source>Best fit</source> | <source>Best fit</source> | ||
<translation>Optimale Größe</translation> | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="547"/> | ||
<source>Close</source> | <source>Close</source> | ||
<translation>Schließen</translation> | <translation>Schließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="1122"/> | ||
<source>Delete file</source> | <source>Delete file</source> | ||
<translation>Datei löschen</translation> | <translation>Datei löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="1122"/> | ||
<source>Do you want to delete this file?</source> | <source>Do you want to delete this file?</source> | ||
<translation>Wollen Sie diese Datei löschen?</translation> | <translation>Wollen Sie diese Datei löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="529"/> | ||
<source>Copy to</source> | <source>Copy to</source> | ||
<translation>Kopieren nach</translation> | <translation>Kopieren nach</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="67"/> | ||
<source>Normal</source> | |||
<translation>Normal</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="70"/> | |||
<source>Tabs</source> | |||
<translation>Registerkarten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="73"/> | |||
<source>A/B</source> | |||
<translation>A/B</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="534"/> | |||
<source>Move to</source> | <source>Move to</source> | ||
<translation>Verschieben nach</translation> | <translation>Verschieben nach</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="540"/> | ||
<source>Delete</source> | <source>Delete</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
Line 1,000: | Line 1,156: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ContactSheetProcess.h" line=" | <location filename="ContactSheetProcess.h" line="44"/> | ||
<source>Creating contact sheet...</source> | <source>Creating contact sheet...</source> | ||
<translation>Kontaktabzug wird erstellt...</translation> | <translation>Kontaktabzug wird erstellt...</translation> | ||
Line 1,008: | Line 1,164: | ||
<name>Convert</name> | <name>Convert</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.h" line="39"/> | |||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="24"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="24"/> | ||
<source>Top-Left</source> | <source>Top-Left</source> | ||
Line 1,013: | Line 1,170: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.h" line="40"/> | |||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="25"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="25"/> | ||
<source>Top-Right</source> | <source>Top-Right</source> | ||
Line 1,018: | Line 1,176: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.h" line="41"/> | |||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="26"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="26"/> | ||
<source>Bottom-Left</source> | <source>Bottom-Left</source> | ||
Line 1,023: | Line 1,182: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.h" line="42"/> | |||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="27"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="27"/> | ||
<source>Bottom-Right</source> | <source>Bottom-Right</source> | ||
Line 1,040: | Line 1,200: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="167"/> | ||
<location filename="DlgConvertEmpty.h" line="22"/> | |||
<source>No settings</source> | <source>No settings</source> | ||
<translation>Keine Einstellungen</translation> | <translation>Keine Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="226"/> | ||
<source>Change color depth</source> | <source>Change color depth</source> | ||
<translation>Farbtiefe ändern</translation> | <translation>Farbtiefe ändern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="369"/> | ||
<source>Adjust</source> | <source>Adjust</source> | ||
<translation>Einstellen</translation> | <translation>Einstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="513"/> | ||
<source>Automatic crop</source> | <source>Automatic crop</source> | ||
<translation>Automatisch zuschneiden</translation> | <translation>Automatisch zuschneiden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="566"/> | ||
<source>Zealous crop</source> | <source>Zealous crop</source> | ||
<translatorcomment>vgl. GIMP https://docs.gimp.org/2.10/de/plug-in-zealouscrop.html</translatorcomment> | <translatorcomment>vgl. GIMP https://docs.gimp.org/2.10/de/plug-in-zealouscrop.html</translatorcomment> | ||
Line 1,066: | Line 1,227: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="607"/> | ||
<source>Automatic deskew</source> | <source>Automatic deskew</source> | ||
<translation>Schieflage automatisch korrigieren</translation> | <translation>Schieflage automatisch korrigieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="628"/> | ||
<source>Clean metadata</source> | <source>Clean metadata</source> | ||
<translation>Metadaten löschen</translation> | <translation>Metadaten löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="667"/> | ||
<source>Watermark</source> | <source>Watermark</source> | ||
<translation>Wasserzeichen</translation> | <translation>Wasserzeichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="826"/> | ||
<source>Text</source> | <source>Text</source> | ||
<translation>Text</translation> | <translation>Text</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1324"/> | ||
<source>Crop</source> | <source>Crop</source> | ||
<translation>Zuschneiden</translation> | <translation>Zuschneiden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1392"/> | ||
<source>Canvas resize</source> | <source>Canvas resize</source> | ||
<translation>Leinwandgröße ändern</translation> | <translation>Leinwandgröße ändern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1628"/> | ||
<source>Resize</source> | <source>Resize</source> | ||
<translation>Größe ändern</translation> | <translation>Größe ändern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2046"/> | ||
<source>Rotate</source> | <source>Rotate</source> | ||
<translation>Drehen</translation> | <translation>Drehen</translation> | ||
Line 1,111: | Line 1,272: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2376"/> | ||
<source>Set DPI</source> | <source>Set DPI</source> | ||
<oldsource>Set dpi</oldsource> | <oldsource>Set dpi</oldsource> | ||
Line 1,117: | Line 1,278: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2413"/> | ||
<source>Extract channel</source> | <source>Extract channel</source> | ||
<translation>Farbkanal extrahieren</translation> | <translation>Farbkanal extrahieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="394"/> | ||
<source>Levels</source> | <source>Levels</source> | ||
<translation>Abstufen</translation> | <translation>Abstufen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="476"/> | ||
<location filename="DlgCurves.h" line="41"/> | <location filename="DlgCurves.h" line="41"/> | ||
<source>Curves</source> | <source>Curves</source> | ||
Line 1,134: | Line 1,295: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4641"/> | ||
<location filename="DlgWhiteBalance.h" line="88"/> | <location filename="DlgWhiteBalance.h" line="88"/> | ||
<source>White Balance</source> | <source>White Balance</source> | ||
Line 1,140: | Line 1,301: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2437"/> | ||
<source>Black/White Points</source> | <source>Black/White Points</source> | ||
<translation>Schwarz-/Weiß-Punkte</translation> | <translation>Schwarz-/Weiß-Punkte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2458"/> | ||
<source>Mirror</source> | <source>Mirror</source> | ||
<translation>Spiegeln</translation> | <translation>Spiegeln</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2482"/> | ||
<source>Replace color</source> | <source>Replace color</source> | ||
<translation>Farbe ersetzen</translation> | <translation>Farbe ersetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2514"/> | ||
<source>Transparent color</source> | <source>Transparent color</source> | ||
<translation>Transparente Farbe</translation> | <translation>Transparente Farbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2561"/> | ||
<source>Aspect Pad</source> | |||
<translation>Leinwandgröße - Seitenverhältnis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line="2620"/> | |||
<source>Color balance</source> | <source>Color balance</source> | ||
<translation>Farbbalance</translation> | <translation>Farbbalance</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2646"/> | ||
<source>HLS</source> | <source>HLS</source> | ||
<translation>Farbton/Helligkeit/Sättigung</translation> | <translation>Farbton/Helligkeit/Sättigung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Swap component</source> | <source>Swap component</source> | ||
<translation>Farben tauschen</translation> | <translation type="vanished">Farben tauschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2721"/> | ||
<location filename="DlgShadowHighlight.h" line="88"/> | <location filename="DlgShadowHighlight.h" line="88"/> | ||
<source>Shadow-Highlight</source> | <source>Shadow-Highlight</source> | ||
Line 1,181: | Line 1,346: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2743"/> | ||
<source>Add noise</source> | <source>Add noise</source> | ||
<translation>Rauschen hinzufügen</translation> | <translation>Rauschen hinzufügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2819"/> | ||
<source>Edge detect</source> | <source>Edge detect</source> | ||
<translation>Kanten finden</translation> | <translation>Kanten finden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2886"/> | ||
<source>De-interlace</source> | <source>De-interlace</source> | ||
<translation>De-Interlace</translation> | <translation>De-Interlace</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3218"/> | ||
<source>Blurred frame</source> | |||
<translation>Verschwommener Rahmen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line="3463"/> | |||
<source>Inner Frame</source> | |||
<translation type="unfinished">Innerer Rahmen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line="3817"/> | |||
<source>JPEG Lossless rotation</source> | <source>JPEG Lossless rotation</source> | ||
<translation>Verlustfreies JPEG-Drehen</translation> | <translation>Verlustfreies JPEG-Drehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4228"/> | ||
<source>Retro</source> | <source>Retro</source> | ||
<translation>Retro</translation> | <translation>Retro</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4457"/> | ||
<source>Film Simulation</source> | <source>Film Simulation</source> | ||
<translation | <translation>Filmeffekt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4497"/> | ||
<source>Bloom</source> | <source>Bloom</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 1,217: | Line 1,392: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4521"/> | ||
<source>Unsharp Mask</source> | <source>Unsharp Mask</source> | ||
<translation>Unschärfemaske</translation> | <translation>Unschärfemaske</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4553"/> | ||
<source>Clear transparent pixels</source> | <source>Clear transparent pixels</source> | ||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
<translation | <translation>Transparente Pixel entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4567"/> | ||
<location filename="DlgOffset.h" line="100"/> | <location filename="DlgOffset.h" line="100"/> | ||
<source>Offset</source> | <source>Offset</source> | ||
Line 1,234: | Line 1,409: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4593"/> | ||
<source>Symmetry</source> | <source>Symmetry</source> | ||
<translation>Symmetrie</translation> | <translation>Symmetrie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4614"/> | ||
<source>Saturation</source> | <source>Saturation</source> | ||
<translation>Sättigung</translation> | <translation>Sättigung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4657"/> | ||
<source>Mono Mixer</source> | <source>Mono Mixer</source> | ||
<translation>Mono-Mixer</translation> | <translation>Mono-Mixer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4682"/> | ||
<source>Fantasy</source> | <source>Fantasy</source> | ||
<translation>Phantasie</translation> | <translation>Phantasie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4702"/> | ||
<source>Crystallize</source> | <source>Crystallize</source> | ||
<translation>Kristallisieren</translation> | <translation>Kristallisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4720"/> | ||
<source>Temperature</source> | <source>Temperature</source> | ||
<translation>Farbtemperatur</translation> | <translation>Farbtemperatur</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4737"/> | ||
<source>Photo Spread</source> | <source>Photo Spread</source> | ||
<translation>Verstreute Fotos</translation> | <translation>Verstreute Fotos</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4764"/> | ||
<source>Frequency</source> | <source>Frequency</source> | ||
<translation>Frequenz</translation> | <translation>Frequenz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4769"/> | ||
<source>Halftone</source> | <source>Halftone</source> | ||
<translation>Halbton</translation> | <translation>Halbton</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4788"/> | ||
<source>IPTC-IIM/XMP</source> | <source>IPTC-IIM/XMP</source> | ||
<translation>IPTC-IIM/XMP</translation> | <translation>IPTC-IIM/XMP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4865"/> | ||
<source>QR Code</source> | <source>QR Code</source> | ||
<translation>QR-Code</translation> | <translation>QR-Code</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2908"/> | ||
<location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="82"/> | <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="82"/> | ||
<source>Posterize</source> | <source>Posterize</source> | ||
Line 1,295: | Line 1,470: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2686"/> | ||
<source>Swap color</source> | |||
<translation type="unfinished">Farben tauschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line="2928"/> | |||
<source>Border 3D</source> | <source>Border 3D</source> | ||
<translation>3D-Rahmen</translation> | <translation>3D-Rahmen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2955"/> | ||
<source>Waves</source> | <source>Waves</source> | ||
<translation>Wellen</translation> | <translation>Wellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2960"/> | ||
<source>Length</source> | <source>Length</source> | ||
<translation>Länge</translation> | <translation>Länge</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2961"/> | ||
<source>Phase</source> | <source>Phase</source> | ||
<translation>Phase</translation> | <translation>Phase</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2962"/> | ||
<source>Amount</source> | <source>Amount</source> | ||
<translation>Anzahl</translation> | <translation>Anzahl</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3004"/> | ||
<source>Normalize Ex</source> | <source>Normalize Ex</source> | ||
<translation>Normalisieren Ex</translation> | <translation>Normalisieren Ex</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3009"/> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3067"/> | ||
<source>Black limit %</source> | <source>Black limit %</source> | ||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
Line 1,332: | Line 1,512: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3010"/> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3068"/> | ||
<source>White limit %</source> | <source>White limit %</source> | ||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
Line 1,339: | Line 1,519: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3011"/> | ||
<source>Expansion limit</source> | <source>Expansion limit</source> | ||
<translation>Erweiterungsgrenze</translation> | <translation>Erweiterungsgrenze</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3062"/> | ||
<source>Align histogram</source> | <source>Align histogram</source> | ||
<translation>Histogramm ausrichten</translation> | <translation>Histogramm ausrichten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3069"/> | ||
<source>Align %</source> | <source>Align %</source> | ||
<translation>Ausrichten %</translation> | <translation>Ausrichten %</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3133"/> | ||
<source>ICC convert</source> | <source>ICC convert</source> | ||
<translation>ICC-Farbkonvertierung</translation> | <translation>ICC-Farbkonvertierung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3275"/> | ||
<source>Border</source> | <source>Border</source> | ||
<translation>Rahmen</translation> | <translation>Rahmen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3509"/> | ||
<location filename="DlgOldCamera.h" line=" | <location filename="DlgOldCamera.h" line="99"/> | ||
<source>Old camera</source> | <source>Old camera</source> | ||
<translation>Alte Kamera</translation> | <translation>Alte Kamera</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3530"/> | ||
<location filename="DlgVignetting.h" line=" | <location filename="DlgVignetting.h" line="108"/> | ||
<source>Vignetting</source> | <source>Vignetting</source> | ||
<translation>Vignettierung</translation> | <translation>Vignettierung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3709"/> | ||
<source>Add mask</source> | <source>Add mask</source> | ||
<translation>Maske hinzufügen</translation> | <translation>Maske hinzufügen</translation> | ||
Line 1,421: | Line 1,601: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="192"/> | ||
<source>Automatic levels</source> | <source>Automatic levels</source> | ||
<translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> | <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="193"/> | ||
<source>Automatic contrast</source> | <source>Automatic contrast</source> | ||
<translation>Kontrast automatisch einstellen</translation> | <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="194"/> | ||
<source>Negative</source> | <source>Negative</source> | ||
<translation>Negativ (Invertieren)</translation> | <translation>Negativ (Invertieren)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="195"/> | ||
<source>Desaturate</source> | <source>Desaturate</source> | ||
<translation>Entsättigen (schwarz- | <translation>Entsättigen (schwarz-weiß)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="198"/> | ||
<source>Logarithmic lut</source> | <source>Logarithmic lut</source> | ||
<translation>Logarithmisch</translation> | <translation>Logarithmisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="200"/> | ||
<source>Normalize</source> | <source>Normalize</source> | ||
<translation>Normalisieren</translation> | <translation>Normalisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="204"/> | ||
<source>Equalize</source> | <source>Equalize</source> | ||
<translation>Ausgleichen</translation> | <translation>Ausgleichen</translation> | ||
Line 1,461: | Line 1,641: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="205"/> | ||
<location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="93"/> | <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="93"/> | ||
<source>Sepia</source> | <source>Sepia</source> | ||
Line 1,467: | Line 1,647: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="206"/> | ||
<location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="73"/> | <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="73"/> | ||
<source>Solarize</source> | <source>Solarize</source> | ||
Line 1,473: | Line 1,653: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Exposure</source> | <source>Exposure</source> | ||
<translation>Belichtung</translation> | <translation type="vanished">Belichtung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="222"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="27"/> | ||
<source>Enhance detail</source> | <source>Enhance detail</source> | ||
<translation>Detail verstärken</translation> | <translation>Detail verstärken</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="223"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="28"/> | ||
<source>Enhance focus</source> | <source>Enhance focus</source> | ||
<translation>Fokus verstärken</translation> | <translation>Fokus verstärken</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="224"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="29"/> | ||
<source>Enhance edges</source> | <source>Enhance edges</source> | ||
<translation>Kanten verstärken</translation> | <translation>Kanten verstärken</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="225"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="30"/> | ||
<source>Focus restoration</source> | <source>Focus restoration</source> | ||
<translation>Fokus extrem</translation> | <translation>Fokus extrem</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="227"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="37"/> | ||
<source>Emboss</source> | <source>Emboss</source> | ||
<translation>Relief</translation> | <translation>Relief</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="228"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="38"/> | ||
<source>Emboss more</source> | <source>Emboss more</source> | ||
<translation>Relief stark</translation> | <translation>Relief stark</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="229"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="22"/> | ||
<source>Average</source> | <source>Average</source> | ||
<translation>Durchschnitt</translation> | <translation>Durchschnitt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="230"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="23"/> | ||
<source>Blur</source> | <source>Blur</source> | ||
<translation>Verwischen</translation> | <translation>Verwischen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="231"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="24"/> | ||
<source>Soften</source> | <source>Soften</source> | ||
<translation>Weichzeichnen</translation> | <translation>Weichzeichnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="232"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="25"/> | ||
<source>Gaussian blur</source> | <source>Gaussian blur</source> | ||
<translation>Gauß'sches Verwischen</translation> | <translation>Gauß'sches Verwischen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="233"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="39"/> | ||
<source>Maximum</source> | <source>Maximum</source> | ||
<translation>Maximum</translation> | <translation>Maximum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="234"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="40"/> | ||
<source>Minimum</source> | <source>Minimum</source> | ||
<translation>Minimum</translation> | <translation>Minimum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="235"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="41"/> | ||
<source>Median box</source> | <source>Median box</source> | ||
<translation>Mitte Quadrat</translation> | <translation>Mitte Quadrat</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="236"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="42"/> | ||
<source>Median cross</source> | <source>Median cross</source> | ||
<translation>Mitte Kreuz</translation> | <translation>Mitte Kreuz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="237"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="36"/> | ||
<source>Sharpen</source> | <source>Sharpen</source> | ||
<translation>Schärfen</translation> | <translation>Schärfen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="239"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="44"/> | ||
<source>Reduce noise</source> | <source>Reduce noise</source> | ||
<translation>Rauschen reduzieren</translation> | <translation>Rauschen reduzieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="248"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="53"/> | ||
<source>Mosaic</source> | <source>Mosaic</source> | ||
<translation>Mosaik</translation> | <translation>Mosaik</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="249"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="54"/> | |||
<source>Slice</source> | <source>Slice</source> | ||
<translation>Stücke</translation> | <translation>Stücke</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="250"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="55"/> | |||
<source>Tile</source> | <source>Tile</source> | ||
<translation>Kacheln</translation> | <translation>Kacheln</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="251"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="56"/> | |||
<source>Shear</source> | <source>Shear</source> | ||
<translation>Scheren</translation> | <translation>Scheren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="252"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="57"/> | |||
<source>Oil painting</source> | <source>Oil painting</source> | ||
<translation>Ölfarbe</translation> | <translation>Ölfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="253"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="58"/> | |||
<source>Oil painting 2</source> | <source>Oil painting 2</source> | ||
<translation>Ölfarbe 2</translation> | <translation>Ölfarbe 2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="254"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="59"/> | |||
<source>Swirl</source> | <source>Swirl</source> | ||
<translation>Wirbel</translation> | <translation>Wirbel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="255"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="60"/> | |||
<source>Spread</source> | <source>Spread</source> | ||
<translation>Verstreuen</translation> | <translation>Verstreuen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="256"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="61"/> | |||
<source>Lens</source> | <source>Lens</source> | ||
<translation>Objektiv</translation> | <translation>Objektiv</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="259"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="64"/> | |||
<source>Band</source> | <source>Band</source> | ||
<translation>RGB-Kanäle versetzen</translation> | <translation>RGB-Kanäle versetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="272"/> | ||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="77"/> | |||
<source>Pointillize</source> | <source>Pointillize</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 1,631: | Line 1,820: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1629"/> | ||
<source>Image</source> | <source>Image</source> | ||
<translation>Bild</translation> | <translation>Bild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1630"/> | ||
<source>Map</source> | <source>Map</source> | ||
<translation>Farbpalette</translation> | <translation>Farbpalette</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1631"/> | ||
<source>Filter</source> | <source>Filter</source> | ||
<translation>Filter</translation> | <translation>Filter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1632"/> | ||
<source>Misc</source> | <source>Misc</source> | ||
<translation>Verschiedenes</translation> | <translation>Verschiedenes</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1570"/> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2641"/> | ||
<source>%1 file(s) - %2% - %3</source> | <source>%1 file(s) - %2% - %3</source> | ||
<translation>%1 Datei(en) - %2% - %3</translation> | <translation>%1 Datei(en) - %2% - %3</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.cpp" line=" | <location filename="DlgEnhanceColors.cpp" line="188"/> | ||
<source>Enhance colors</source> | <source>Enhance colors</source> | ||
<translation>Helligkeit/Kontrast/Gamma/Farbbalance</translation> | <translation>Helligkeit/Kontrast/Gamma/Farbbalance</translation> | ||
Line 1,671: | Line 1,859: | ||
<source>Film simulation</source> | <source>Film simulation</source> | ||
<translation>Filmeffekt</translation> | <translation>Filmeffekt</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="253"/> | |||
<source>Effect</source> | |||
<translation>Effekt</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 1,676: | Line 1,869: | ||
<name>ConvertThread</name> | <name>ConvertThread</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ConvertThread.cpp" line=" | <location filename="ConvertThread.cpp" line="750"/> | ||
<location filename="ConvertThread.cpp" line=" | <location filename="ConvertThread.cpp" line="1231"/> | ||
<source>WARNING: The picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> | <source>WARNING: The picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> | ||
<oldsource>WARNING: the picture will be converted to RGB with 8bits per component</oldsource> | <oldsource>WARNING: the picture will be converted to RGB with 8bits per component</oldsource> | ||
Line 1,686: | Line 1,879: | ||
<name>DB</name> | <name>DB</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CategoryManager.cpp" line=" | <location filename="CategoryManager.cpp" line="149"/> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="724"/> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="1635"/> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="2966"/> | ||
<source>Other</source> | <source>Other</source> | ||
<translation>Anderes</translation> | <translation>Anderes</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="725"/> | ||
<source>Photographs</source> | <source>Photographs</source> | ||
<translation>Fotografien</translation> | <translation>Fotografien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="726"/> | ||
<source>Family</source> | <source>Family</source> | ||
<translation>Familie</translation> | <translation>Familie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="727"/> | ||
<source>Friends</source> | <source>Friends</source> | ||
<translation>Freunde</translation> | <translation>Freunde</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="728"/> | ||
<source>Pets</source> | <source>Pets</source> | ||
<translation>Haustiere</translation> | <translation>Haustiere</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="729"/> | ||
<source>Travel</source> | <source>Travel</source> | ||
<translation>Reisen</translation> | <translation>Reisen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="730"/> | ||
<source>Landscapes</source> | <source>Landscapes</source> | ||
<translation>Landschaften</translation> | <translation>Landschaften</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="731"/> | ||
<source>Portraits</source> | <source>Portraits</source> | ||
<translation>Porträts</translation> | <translation>Porträts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="732"/> | ||
<source>Flowers</source> | <source>Flowers</source> | ||
<translation>Blumen</translation> | <translation>Blumen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="733"/> | ||
<source>Animals</source> | <source>Animals</source> | ||
<translation>Tiere</translation> | <translation>Tiere</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="734"/> | ||
<source>Pictures</source> | <source>Pictures</source> | ||
<translation>Bilder</translation> | <translation>Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="735"/> | ||
<source>Icons</source> | <source>Icons</source> | ||
<translation>Symbole</translation> | <translation>Symbole</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="736"/> | ||
<source>Drawings</source> | <source>Drawings</source> | ||
<translation>Zeichnungen</translation> | <translation>Zeichnungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="737"/> | ||
<source>Videos</source> | <source>Videos</source> | ||
<translation>Videos</translation> | <translation>Videos</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line=" | <location filename="MyDB.cpp" line="738"/> | ||
<source>Audios</source> | <source>Audios</source> | ||
<translation>Musik</translation> | <translation>Musik</translation> | ||
Line 1,811: | Line 2,004: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgAbout.ui" line="14"/> | <location filename="DlgAbout.ui" line="14"/> | ||
<source>About</source> | <source>About</source> | ||
<translation>Über XnView MP</translation> | <translation>Über XnView MP</translation> | ||
Line 1,822: | Line 2,014: | ||
<source>Batch acquire (TWAIN)</source> | <source>Batch acquire (TWAIN)</source> | ||
<oldsource>Batch scanning</oldsource> | <oldsource>Batch scanning</oldsource> | ||
<translation | <translation>Stapel-Einlesen (TWAIN)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
Line 1,830: | Line 2,022: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgAcquireInto.ui" line=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="53"/> | ||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgAcquireInto.ui" line=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="44"/> | ||
<source>Use subfolder based on current date</source> | <source>Use subfolder based on current date</source> | ||
<translation>Unterordner mit aktuellem Datum verwenden</translation> | <translation>Unterordner mit aktuellem Datum verwenden</translation> | ||
Line 1,920: | Line 2,112: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="14"/> | <location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="14"/> | ||
<source>Configure Adobe Plugin</source> | <source>Configure Adobe Plugin</source> | ||
<translation>Adobe-Plug-In konfigurieren</translation> | <translation>Adobe-Plug-In konfigurieren</translation> | ||
Line 1,926: | Line 2,117: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="48"/> | <location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="48"/> | ||
<source>Add...</source> | <source>Add...</source> | ||
<translation>Hinzufügen...</translation> | <translation>Hinzufügen...</translation> | ||
Line 1,932: | Line 2,122: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="58"/> | <location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="58"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | <translation>Entfernen</translation> | ||
Line 1,946: | Line 2,135: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="51"/> | <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="51"/> | ||
<source>Start...</source> | <source>Start...</source> | ||
<translation>Ausführen...</translation> | <translation>Ausführen...</translation> | ||
Line 1,952: | Line 2,140: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="61"/> | <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="61"/> | ||
<source>About...</source> | <source>About...</source> | ||
<translation>Über...</translation> | <translation>Über...</translation> | ||
Line 1,958: | Line 2,145: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="81"/> | <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="81"/> | ||
<source>Configure...</source> | <source>Configure...</source> | ||
<translation>Konfigurieren...</translation> | <translation>Konfigurieren...</translation> | ||
Line 1,967: | Line 2,153: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgArchive.ui" line="20"/> | <location filename="DlgArchive.ui" line="20"/> | ||
<source>Please enter the full path of the archive file</source> | <source>Please enter the full path of the archive file</source> | ||
<translation>Bitte geben Sie den Pfad der Archivdatei an</translation> | <translation>Bitte geben Sie den Pfad der Archivdatei an</translation> | ||
Line 1,973: | Line 2,158: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgArchive.ui" line="32"/> | <location filename="DlgArchive.ui" line="32"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
Line 1,979: | Line 2,163: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgArchive.ui" line="41"/> | <location filename="DlgArchive.ui" line="41"/> | ||
<source>Open File Explorer after compressing</source> | <source>Open File Explorer after compressing</source> | ||
<translation>Nach Komprimierung Dateipfad öffnen</translation> | <translation>Nach Komprimierung Dateipfad öffnen</translation> | ||
Line 1,999: | Line 2,182: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgAsk.ui" line="14"/> | <location filename="DlgAsk.ui" line="14"/> | ||
<source>Confirm</source> | <source>Confirm</source> | ||
<translation>Bestätigen</translation> | <translation>Bestätigen</translation> | ||
Line 2,005: | Line 2,187: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgAsk.ui" line="35"/> | <location filename="DlgAsk.ui" line="35"/> | ||
<source>Remember my answer and don't ask again</source> | <source>Remember my answer and don't ask again</source> | ||
<oldsource>Do not show this message again.</oldsource> | <oldsource>Do not show this message again.</oldsource> | ||
Line 2,023: | Line 2,204: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="14"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="14"/> | ||
<source>Banner</source> | <source>Banner</source> | ||
<translation>Banner</translation> | <translation>Banner</translation> | ||
Line 2,029: | Line 2,209: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="23"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="23"/> | ||
<source><html><head/><body><p>All banner specifications (font, color, size, etc.) carry forward from the previously created banner. An exception is text size, which is calculated to 'best fit' for banner height.</p><p>You may select multiple images to apply the same banner to several images at once. Note that the text will be the same size in all images, then.</p><p>Shortcut keys:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Plus] / [Ctrl]+[Minus]: Increase/decrease font size by 2 points</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Shift]+[Plus] or [Ctrl]+[Shift]+[Minus]: Increase/decrease banner size by 1%</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+(S): Start banner creation</li></ul><p><br/></p></body></html></source> | <source><html><head/><body><p>All banner specifications (font, color, size, etc.) carry forward from the previously created banner. An exception is text size, which is calculated to 'best fit' for banner height.</p><p>You may select multiple images to apply the same banner to several images at once. Note that the text will be the same size in all images, then.</p><p>Shortcut keys:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Plus] / [Ctrl]+[Minus]: Increase/decrease font size by 2 points</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Shift]+[Plus] or [Ctrl]+[Shift]+[Minus]: Increase/decrease banner size by 1%</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+(S): Start banner creation</li></ul><p><br/></p></body></html></source> | ||
<oldsource><html><head/><body><p>All banner specifications (font, color, size, etc.) carry forward from the previously created banner. An exception is text size, which is calculated to 'best fit' for banner height.</p><p>You may select multiple images to apply the same banner to several images at once. Note that the text will be the same size in all images, then.</p><p>Shortcut keys:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Plus] / [Ctrl]+[Minus]: Increase/decrease font size by 2 points</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Shift]+[Plus] or [Ctrl]+[Shift]+[Minus]: Increase/decrease banner size by 1%</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+(S): Start banner creation&quot; <span style=" font-style:italic;">Note: &quot;S&quot; is supposed to be in square bracket</span></li></ul><p><br/></p></body></html></oldsource> | <oldsource><html><head/><body><p>All banner specifications (font, color, size, etc.) carry forward from the previously created banner. An exception is text size, which is calculated to 'best fit' for banner height.</p><p>You may select multiple images to apply the same banner to several images at once. Note that the text will be the same size in all images, then.</p><p>Shortcut keys:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Plus] / [Ctrl]+[Minus]: Increase/decrease font size by 2 points</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Shift]+[Plus] or [Ctrl]+[Shift]+[Minus]: Increase/decrease banner size by 1%</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+(S): Start banner creation&quot; <span style=" font-style:italic;">Note: &quot;S&quot; is supposed to be in square bracket</span></li></ul><p><br/></p></body></html></oldsource> | ||
<translation | <translation><html><head/><body><p>Alle Eigenschaften (Schriftart, Farben, Größe, etc.) des Banners werden vom vorherigen Banner übernommen. Eine Ausnahme ist die Schriftgröße, diese wird optimal zur Bannerhöhe angepasst.</p><p>Sie können mehrere Bilder auswählen um ein Banner gleich mehrfach anzuwenden. Beachten Sie bitte, dass die Schriftgröße dann bei allen Bildern gleich sein wird.</p><p>Tastenkürzel:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Schriftgröße um 2 Punkt zu vergrößern/verkleinern, verwenden Sie [Strg] + [Plus oder Minus]</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Bannergröße um 1 Prozent zu vergrößern/verkleinern, verwenden Sie [Strg] + [Umschalt] + [Plus oder Minus]</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Datei zu speichern, verwenden Sie [Strg] + S</li></ul><p><br/></p></body></html></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="48"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="48"/> | ||
<source>Settings</source> | <source>Settings</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
Line 2,042: | Line 2,220: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="56"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="56"/> | ||
<source>Text</source> | <source>Text</source> | ||
<translation>Text</translation> | <translation>Text</translation> | ||
Line 2,048: | Line 2,225: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="210"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="210"/> | ||
<source>Font</source> | <source>Font</source> | ||
<translation>Schriftart</translation> | <translation>Schriftart</translation> | ||
Line 2,054: | Line 2,230: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="169"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="169"/> | ||
<source>Alignment</source> | <source>Alignment</source> | ||
<translation>Ausrichtung</translation> | <translation>Ausrichtung</translation> | ||
Line 2,060: | Line 2,235: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="151"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="151"/> | ||
<source>Left</source> | <source>Left</source> | ||
<translation>Linksbündig</translation> | <translation>Linksbündig</translation> | ||
Line 2,066: | Line 2,240: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="156"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="156"/> | ||
<source>Center</source> | <source>Center</source> | ||
<translation>Zentriert</translation> | <translation>Zentriert</translation> | ||
Line 2,072: | Line 2,245: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="161"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="161"/> | ||
<source>Right</source> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechtsbündig</translation> | <translation>Rechtsbündig</translation> | ||
Line 2,078: | Line 2,250: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="86"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="86"/> | ||
<source>Text color</source> | <source>Text color</source> | ||
<translation>Schriftfarbe</translation> | <translation>Schriftfarbe</translation> | ||
Line 2,084: | Line 2,255: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="123"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="123"/> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
Line 2,090: | Line 2,260: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="103"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="103"/> | ||
<source>Position</source> | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | <translation>Position</translation> | ||
Line 2,096: | Line 2,265: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="177"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="177"/> | ||
<source>Top</source> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | <translation>Oben</translation> | ||
Line 2,102: | Line 2,270: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="182"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="182"/> | ||
<source>Bottom</source> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | <translation>Unten</translation> | ||
Line 2,108: | Line 2,275: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="187"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="187"/> | ||
<source>Left (top-bottom)</source> | <source>Left (top-bottom)</source> | ||
<translation>Links (Schrift abwärts)</translation> | <translation>Links (Schrift abwärts)</translation> | ||
Line 2,114: | Line 2,280: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="192"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="192"/> | ||
<source>Left (bottom-top)</source> | <source>Left (bottom-top)</source> | ||
<translation>Links (Schrift aufwärts)</translation> | <translation>Links (Schrift aufwärts)</translation> | ||
Line 2,120: | Line 2,285: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="197"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="197"/> | ||
<source>Right (top-bottom)</source> | <source>Right (top-bottom)</source> | ||
<translation>Rechts (Schrift abwärts)</translation> | <translation>Rechts (Schrift abwärts)</translation> | ||
Line 2,126: | Line 2,290: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="202"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="202"/> | ||
<source>Right (bottom-top)</source> | <source>Right (bottom-top)</source> | ||
<translation>Rechts (Schrift aufwärts)</translation> | <translation>Rechts (Schrift aufwärts)</translation> | ||
Line 2,132: | Line 2,295: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="224"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="224"/> | ||
<source>Border</source> | <source>Border</source> | ||
<translation>Rahmen</translation> | <translation>Rahmen</translation> | ||
Line 2,138: | Line 2,300: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="238"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="238"/> | ||
<source>Overwrite original file(s) when saving</source> | <source>Overwrite original file(s) when saving</source> | ||
<oldsource>Overwrite original file when saving</oldsource> | <oldsource>Overwrite original file when saving</oldsource> | ||
Line 2,145: | Line 2,306: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBanner.ui" line="143"/> | <location filename="DlgBanner.ui" line="143"/> | ||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
Line 2,312: | Line 2,472: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="719"/> | ||
<source>Enlarge/Reduce</source> | |||
<translation type="unfinished">Größe ändern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line="730"/> | |||
<source>Always</source> | |||
<translation type="unfinished">Immer</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line="735"/> | |||
<source>Reduce only</source> | |||
<translation type="unfinished">Nur Verkleinern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line="740"/> | |||
<source>Enlarge only</source> | |||
<translation type="unfinished">Nur Vergrößern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line="780"/> | |||
<source>Rotate</source> | <source>Rotate</source> | ||
<translation>Drehen</translation> | <translation>Drehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="789"/> | ||
<source>+90° (clockwise)</source> | <source>+90° (clockwise)</source> | ||
<oldsource>90° Clockwise</oldsource> | <oldsource>90° Clockwise</oldsource> | ||
Line 2,323: | Line 2,503: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="796"/> | ||
<source>-90° (counter clockwise)</source> | <source>-90° (counter clockwise)</source> | ||
<oldsource>90° Anti Clockwise</oldsource> | <oldsource>90° Anti Clockwise</oldsource> | ||
Line 2,329: | Line 2,509: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="803"/> | ||
<source>180°</source> | <source>180°</source> | ||
<translation>180°</translation> | <translation>180°</translation> | ||
Line 2,339: | Line 2,519: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="851"/> | ||
<source>Output Filename</source> | <source>Output Filename</source> | ||
<translation>Ausgabedateiname</translation> | <translation>Ausgabedateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="859"/> | ||
<source>Folder</source> | <source>Folder</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="880"/> | ||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="909"/> | ||
<source>Case</source> | <source>Case</source> | ||
<translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="917"/> | ||
<source>No change</source> | <source>No change</source> | ||
<translation>Keine Änderung</translation> | <translation>Keine Änderung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="922"/> | ||
<source>Name & extension lowercase</source> | <source>Name & extension lowercase</source> | ||
<translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | <translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="927"/> | ||
<source>Name & extension uppercase</source> | <source>Name & extension uppercase</source> | ||
<translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation> | <translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="932"/> | ||
<source>Name lowercase</source> | <source>Name lowercase</source> | ||
<translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation> | <translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="937"/> | ||
<source>Name uppercase</source> | <source>Name uppercase</source> | ||
<translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation> | <translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="942"/> | ||
<source>Extension lowercase</source> | <source>Extension lowercase</source> | ||
<translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | <translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="947"/> | ||
<source>Extension uppercase</source> | <source>Extension uppercase</source> | ||
<translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation> | <translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="952"/> | ||
<source>First letters uppercase</source> | <source>First letters uppercase</source> | ||
<translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation> | <translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="976"/> | ||
<source>Start index</source> | <source>Start index</source> | ||
<translation>Startwert</translation> | <translation>Startwert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1003"/> | ||
<source>Format</source> | <source>Format</source> | ||
<translation>Format</translation> | <translation>Format</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1013"/> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="143"/> | ||
<source>Same as original</source> | <source>Same as original</source> | ||
<oldsource>As original</oldsource> | <oldsource>As original</oldsource> | ||
Line 2,416: | Line 2,596: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1027"/> | ||
<source>Settings...</source> | <source>Settings...</source> | ||
<translatorcomment>English!!!</translatorcomment> | <translatorcomment>English!!!</translatorcomment> | ||
Line 2,422: | Line 2,602: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1039"/> | ||
<source>Options</source> | <source>Options</source> | ||
<translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1047"/> | ||
<source>If an output file already exists</source> | <source>If an output file already exists</source> | ||
<oldsource>If an output file arealdy exists</oldsource> | <oldsource>If an output file arealdy exists</oldsource> | ||
Line 2,433: | Line 2,613: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1058"/> | ||
<source>Replace</source> | <source>Replace</source> | ||
<translation>Überschreiben</translation> | <translation>Überschreiben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1063"/> | ||
<source>Ask</source> | <source>Ask</source> | ||
<translation>Rückfragen</translation> | <translation>Rückfragen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1068"/> | ||
<source>Skip</source> | <source>Skip</source> | ||
<translation>Überspringen</translation> | <translation>Überspringen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1073"/> | ||
<source>Rename</source> | <source>Rename</source> | ||
<translation>Umbenennen</translation> | <translation>Umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1096"/> | ||
<source>Keep folder structure</source> | <source>Keep folder structure</source> | ||
<translation>Ordnerstruktur beibehalten</translation> | <translation>Ordnerstruktur beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1124"/> | ||
<source>Keep parent folder</source> | <source>Keep parent folder</source> | ||
<translation>Übergeordneten Ordner beibehalten</translation> | <translation>Übergeordneten Ordner beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1133"/> | ||
<source>Keep original date/time attributes</source> | <source>Keep original date/time attributes</source> | ||
<translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation> | <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1140"/> | ||
<source>Preserve Metadata</source> | <source>Preserve Metadata</source> | ||
<translation>Metadaten übernehmen</translation> | <translation>Metadaten übernehmen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1147"/> | ||
<source>Preserve color profile</source> | <source>Preserve color profile</source> | ||
<translation>Farbprofil übernehmen</translation> | <translation>Farbprofil übernehmen</translation> | ||
Line 2,483: | Line 2,663: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1193"/> | ||
<source>Estimated end time:</source> | <source>Estimated end time:</source> | ||
<translation>Geschätzte Endezeit:</translation> | <translation>Geschätzte Endezeit:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1223"/> | ||
<source>Remaining:</source> | <source>Remaining:</source> | ||
<translation>Restzeit:</translation> | <translation>Restzeit:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1253"/> | ||
<source>Error(s):</source> | <source>Error(s):</source> | ||
<translation>Fehler:</translation> | <translation>Fehler:</translation> | ||
Line 2,503: | Line 2,683: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1280"/> | ||
<source>Check for program updates</source> | <source>Check for program updates</source> | ||
<translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | <translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1288"/> | ||
<source>Never</source> | <source>Never</source> | ||
<translation>Nie</translation> | <translation>Nie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1293"/> | ||
<source>Daily</source> | <source>Daily</source> | ||
<translation>Täglich</translation> | <translation>Täglich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1298"/> | ||
<source>Weekly</source> | <source>Weekly</source> | ||
<translation>Wöchentlich</translation> | <translation>Wöchentlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1303"/> | ||
<source>Monthly</source> | <source>Monthly</source> | ||
<translation>Monatlich</translation> | <translation>Monatlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1328"/> | ||
<source>Language</source> | <source>Language</source> | ||
<translation>Sprache</translation> | <translation>Sprache</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1357"/> | ||
<source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> | <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> | ||
<translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1371"/> | ||
<source>Load format settings...</source> | <source>Load format settings...</source> | ||
<translatorcomment>English???</translatorcomment> | <translatorcomment>English???</translatorcomment> | ||
Line 2,549: | Line 2,729: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1364"/> | ||
<source>Use multiple CPU Cores</source> | <source>Use multiple CPU Cores</source> | ||
<translation>Mehrere CPU-Kerne verwenden</translation> | <translation>Mehrere CPU-Kerne verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1460"/> | ||
<source>< Back</source> | <source>< Back</source> | ||
<translation>< Zurück</translation> | <translation>< Zurück</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1488"/> | ||
<source>Stop</source> | <source>Stop</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1500"/> | ||
<source>&Convert</source> | <source>&Convert</source> | ||
<translation>&Starten</translation> | <translation>&Starten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1522"/> | ||
<source>Next ></source> | <source>Next ></source> | ||
<translation>Weiter ></translation> | <translation>Weiter ></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1531"/> | ||
<source>Ctrl+S</source> | <source>Ctrl+S</source> | ||
<translation>Strg+S</translation> | <translation>Strg+S</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1543"/> | ||
<source>Close</source> | <source>Close</source> | ||
<translation>Schließen</translation> | <translation>Schließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="460"/> | ||
<source>Select Photos: %n file(s)</source> | <source>Select Photos: %n file(s)</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 2,592: | Line 2,772: | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="496"/> | ||
<source>%n file(s)</source> | <source>%n file(s)</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 2,600: | Line 2,780: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="496"/> | ||
<source>Source: %1 %2 - Output (estimated): %3 %4</source> | <source>Source: %1 %2 - Output (estimated): %3 %4</source> | ||
<translation>Quelle: %1 %2 Ausgabe (geschätzt): %3 %4</translation> | <translation type="unfinished">Quelle: %1 %2 - Ausgabe (geschätzt): %3 %4</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="507"/> | ||
<source>Choose output pathname</source> | <source>Choose output pathname</source> | ||
<translation>Ausgabeverzeichnis wählen</translation> | <translation>Ausgabeverzeichnis wählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="590"/> | ||
<source>The 'Use multiple CPU Cores' setting was disabled. This setting can't be combined with 'Ask' mode or multipage PDF files.</source> | <source>The 'Use multiple CPU Cores' setting was disabled. This setting can't be combined with 'Ask' mode or multipage PDF files.</source> | ||
<translation>Die Einstellung "Mehrere CPU-Kerne verwenden" wurde deaktiviert da diese Einstellung nicht zusammen mit "Rückfrage-Modus" oder mehrseitigen PDF-Dateien verwendet werden kann.</translation> | <translation>Die Einstellung "Mehrere CPU-Kerne verwenden" wurde deaktiviert da diese Einstellung nicht zusammen mit "Rückfrage-Modus" oder mehrseitigen PDF-Dateien verwendet werden kann.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="638"/> | ||
<source>Input files:</source> | <source>Input files:</source> | ||
<translation>Eingabedateien:</translation> | <translation>Eingabedateien:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="639"/> | ||
<source>Extracted pages:</source> | <source>Extracted pages:</source> | ||
<translation>Extrahierte Seiten:</translation> | <translation>Extrahierte Seiten:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="642"/> | ||
<source>New files:</source> | <source>New files:</source> | ||
<translation>Neue Dateien:</translation> | <translation>Neue Dateien:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="644"/> | ||
<source>Overwritten:</source> | <source>Overwritten:</source> | ||
<translation>Überschrieben:</translation> | <translation>Überschrieben:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="646"/> | ||
<source>Skipped:</source> | <source>Skipped:</source> | ||
<translation>Übersprungen:</translation> | <translation>Übersprungen:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="649"/> | ||
<source>Total Duration:</source> | <source>Total Duration:</source> | ||
<translation>Gesamtzeit:</translation> | <translation>Gesamtzeit:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="655"/> | ||
<source>%n second(s)</source> | <source>%n second(s)</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 2,653: | Line 2,833: | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="658"/> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="662"/> | ||
<source>%n minute(s)</source> | <source>%n minute(s)</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 2,662: | Line 2,842: | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="662"/> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1562"/> | ||
<source>%n hour(s) and </source> | <source>%n hour(s) and </source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 2,671: | Line 2,851: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="706"/> | ||
<source>[Finished]</source> | <source>[Finished]</source> | ||
<translation>[Fertig]</translation> | <translation>[Fertig]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1379"/> | ||
<source><br>XnResize is provided as freeware for private or commercial use. <br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source> | <source><br>XnResize is provided as freeware for private or commercial use. <br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source> | ||
<translation><br>XnResize ist Freeware und kostenlos sowohl für die private und als auch die kommerzielle Nutzung.<br>Sie haben das Recht, diese Software zu nutzen und eine unbegrenzte Anzahl von Kopien anzufertigen und zu verbreiten.<br><br>Diese Software wird Ihnen "wie besehen" zur Verfügung gestellt.<br>Es wird keinerlei Garantie übernommen oder Produkteigenschaften zugesichert. <br>Der Autor haftet nicht für Datenverlust, Schäden, Gewinnausfall oder andere Arten von Verlust bei der Nutzung oder Missbrauch dieser Software.<br><br>Verbesserungsvorschläge, Feedback und Anmerkungen werden gerne entgegengenommen. </translation> | <translation><br>XnResize ist Freeware und kostenlos sowohl für die private und als auch die kommerzielle Nutzung.<br>Sie haben das Recht, diese Software zu nutzen und eine unbegrenzte Anzahl von Kopien anzufertigen und zu verbreiten.<br><br>Diese Software wird Ihnen "wie besehen" zur Verfügung gestellt.<br>Es wird keinerlei Garantie übernommen oder Produkteigenschaften zugesichert. <br>Der Autor haftet nicht für Datenverlust, Schäden, Gewinnausfall oder andere Arten von Verlust bei der Nutzung oder Missbrauch dieser Software.<br><br>Verbesserungsvorschläge, Feedback und Anmerkungen werden gerne entgegengenommen. </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1425"/> | ||
<source>not a picture</source> | <source>not a picture</source> | ||
<translation>Keine Bilddatei</translation> | <translation>Keine Bilddatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1428"/> | ||
<source>open error</source> | <source>open error</source> | ||
<translatorcomment>English</translatorcomment> | <translatorcomment>English</translatorcomment> | ||
Line 2,692: | Line 2,872: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1431"/> | ||
<source>create error</source> | <source>create error</source> | ||
<translation>Fehler beim Erstellen</translation> | <translation>Fehler beim Erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1434"/> | ||
<source>has read-only attribute, and can't be overwritten!</source> | <source>has read-only attribute, and can't be overwritten!</source> | ||
<translation>ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation> | <translation>ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1437"/> | ||
<source>skipped, file already exists!</source> | <source>skipped, file already exists!</source> | ||
<translation>wurde übersprungen, Datei ist bereits vorhanden!</translation> | <translation>wurde übersprungen, Datei ist bereits vorhanden!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1439"/> | ||
<source>failed</source> | <source>failed</source> | ||
<translation>fehlgeschlagen</translation> | <translation>fehlgeschlagen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1445"/> | ||
<source>loading</source> | <source>loading</source> | ||
<translation>Laden...</translation> | <translation>Laden...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1463"/> | ||
<source>loaded</source> | <source>loaded</source> | ||
<translation>geöffnet</translation> | <translation>geöffnet</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1484"/> | ||
<source>saved</source> | <source>saved</source> | ||
<translation>gespeichert</translation> | <translation>gespeichert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1519"/> | ||
<source>Overwrite file?</source> | <source>Overwrite file?</source> | ||
<translation>Datei überschreiben?</translation> | <translation>Datei überschreiben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1520"/> | ||
<source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source> | <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source> | ||
<translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation> | <translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1523"/> | ||
<source>Yes to &all</source> | <source>Yes to &all</source> | ||
<translation>Ja, &alle</translation> | <translation>Ja, &alle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1524"/> | ||
<source>&Yes</source> | <source>&Yes</source> | ||
<translation>&Ja</translation> | <translation>&Ja</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1525"/> | ||
<source>&No</source> | <source>&No</source> | ||
<translation>&Nein</translation> | <translation>&Nein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1526"/> | ||
<source>&Rename</source> | <source>&Rename</source> | ||
<translation>&Umbenennen</translation> | <translation>&Umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1527"/> | ||
<source>&Cancel</source> | <source>&Cancel</source> | ||
<translation>&Abbrechen</translation> | <translation>&Abbrechen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1555"/> | ||
<source>%n second(s) remaining</source> | <source>%n second(s) remaining</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 2,770: | Line 2,950: | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1558"/> | ||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1562"/> | ||
<source>%n minute(s) remaining</source> | <source>%n minute(s) remaining</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 2,783: | Line 2,963: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line="14"/> | <location filename="DlgCapture.ui" line="14"/> | ||
<source>Capture</source> | <source>Capture</source> | ||
<translation>Bildschirminhalt erfassen</translation> | <translation>Bildschirminhalt erfassen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="22"/> | ||
<source>Capture area</source> | <source>Capture area</source> | ||
<translation>Bereich</translation> | <translation>Bereich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="30"/> | ||
<source>Desktop</source> | <source>Desktop</source> | ||
<translation>Desktop</translation> | <translation>Desktop</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="55"/> | ||
<source>Active window</source> | <source>Active window</source> | ||
<translation>Aktives Fenster</translation> | <translation>Aktives Fenster</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="64"/> | ||
<source>Window</source> | <source>Window</source> | ||
<translation>Fenster</translation> | <translation>Fenster</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="99"/> | ||
<source>Rectangle</source> | <source>Rectangle</source> | ||
<translation>Rechteck</translation> | <translation>Rechteck</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="109"/> | ||
<source>Method</source> | <source>Method</source> | ||
<translation>Auslöser</translation> | <translation>Auslöser</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="117"/> | ||
<location filename=" | <source>Delay</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgCapture.ui" line="129"/> | |||
<source>second(s)</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Delay (sec)</source> | <source>Delay (sec)</source> | ||
<translation>Zeitverzögerung [s]</translation> | <translation type="vanished">Zeitverzögerung [s]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="138"/> | ||
<source>Hotkey</source> | <source>Hotkey</source> | ||
<translation>Tastenkürzel</translation> | <translation>Tastenkürzel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="166"/> | ||
<location filename=" | <source>Output</source> | ||
<translation>Ausgabe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgCapture.ui" line="172"/> | |||
<source>Open in View mode</source> | |||
<oldsource>Open in editor</oldsource> | |||
<translation>In Bildansicht öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgCapture.ui" line="179"/> | |||
<source>Open in Draw mode</source> | |||
<translation>Im Zeichnenmodus öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgCapture.ui" line="188"/> | |||
<source>Save to folder</source> | |||
<translation>In Verzeichnis speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgCapture.ui" line="229"/> | |||
<source>Settings...</source> | |||
<translation>Einstellungen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Open in draw module</source> | |||
<translation type="vanished">Zeichenmodul öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgCapture.ui" line="261"/> | |||
<source>Options</source> | <source>Options</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="267"/> | ||
<source>Include cursor</source> | <source>Include cursor</source> | ||
<translation>Mauszeiger erfassen</translation> | <translation>Mauszeiger erfassen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="274"/> | ||
<source>Client area</source> | <source>Client area</source> | ||
<translation>Nur Fensterinhalt</translation> | <translation>Nur Fensterinhalt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="281"/> | ||
<source>Hide XnView</source> | <source>Hide XnView</source> | ||
<translation>XnView verstecken</translation> | <translation>XnView verstecken</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="288"/> | ||
<source>Play sound when done</source> | <source>Play sound when done</source> | ||
<translation>Klang abspielen wenn fertig</translation> | <translation>Klang abspielen wenn fertig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCapture.ui" line=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="251"/> | ||
<source>Copy to clipboard</source> | <source>Copy to clipboard</source> | ||
<oldsource>Copy in clipboard</oldsource> | <oldsource>Copy in clipboard</oldsource> | ||
Line 2,877: | Line 3,081: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="14"/> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="14"/> | ||
<source>Category Sets Settings</source> | <source>Category Sets Settings</source> | ||
<translation>Kategoriengruppen verwalten</translation> | <translation>Kategoriengruppen verwalten</translation> | ||
Line 2,883: | Line 3,086: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="22"/> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="22"/> | ||
<source>Category search:</source> | <source>Category search:</source> | ||
<translation>Kategoriensuche:</translation> | <translation>Kategoriensuche:</translation> | ||
Line 2,889: | Line 3,091: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="43"/> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="43"/> | ||
<source>Edit...</source> | <source>Edit...</source> | ||
<translation>Bearbeiten...</translation> | <translation>Bearbeiten...</translation> | ||
Line 2,895: | Line 3,096: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="50"/> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="50"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
Line 2,901: | Line 3,101: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="57"/> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="57"/> | ||
<source>Copy Categories to Set...</source> | <source>Copy Categories to Set...</source> | ||
<translation>Kategorien in Gruppe kopieren...</translation> | <translation>Kategorien in Gruppe kopieren...</translation> | ||
Line 2,907: | Line 3,106: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="83"/> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="83"/> | ||
<source>Add Set...</source> | <source>Add Set...</source> | ||
<translation>Neu...</translation> | <translation>Neu...</translation> | ||
Line 2,913: | Line 3,111: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="90"/> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="90"/> | ||
<source>Rename Set...</source> | <source>Rename Set...</source> | ||
<translation>Umbenennen...</translation> | <translation>Umbenennen...</translation> | ||
Line 2,920: | Line 3,117: | ||
<location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="97"/> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="97"/> | ||
<location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="236"/> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="236"/> | ||
<source>Delete Set</source> | <source>Delete Set</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
Line 2,965: | Line 3,161: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgChangeDepth.ui" line="14"/> | <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="14"/> | ||
<source>Change color depth</source> | <source>Change color depth</source> | ||
<translation>Farbtiefe ändern</translation> | <translation>Farbtiefe ändern</translation> | ||
Line 2,971: | Line 3,166: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgChangeDepth.ui" line="20"/> | <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="20"/> | ||
<source>Apply to image</source> | <source>Apply to image</source> | ||
<translation>Auf Bild anwenden</translation> | <translation>Auf Bild anwenden</translation> | ||
Line 2,980: | Line 3,174: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgClean.ui" line="14"/> | <location filename="DlgClean.ui" line="14"/> | ||
<source>Clean metadata</source> | <source>Clean metadata</source> | ||
<translation>Metadaten löschen</translation> | <translation>Metadaten löschen</translation> | ||
Line 2,986: | Line 3,179: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgClean.ui" line="20"/> | <location filename="DlgClean.ui" line="20"/> | ||
<source>Optimize Huffman table</source> | <source>Optimize Huffman table</source> | ||
<translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> | <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> | ||
Line 2,992: | Line 3,184: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgClean.ui" line="27"/> | <location filename="DlgClean.ui" line="27"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | <translation>Entfernen</translation> | ||
Line 2,998: | Line 3,189: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgClean.ui" line="33"/> | <location filename="DlgClean.ui" line="33"/> | ||
<source>Comment</source> | <source>Comment</source> | ||
<translation>Kommentar</translation> | <translation>Kommentar</translation> | ||
Line 3,004: | Line 3,194: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgClean.ui" line="40"/> | <location filename="DlgClean.ui" line="40"/> | ||
<source>EXIF</source> | <source>EXIF</source> | ||
<translation>EXIF-Daten</translation> | <translation>EXIF-Daten</translation> | ||
Line 3,010: | Line 3,199: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgClean.ui" line="65"/> | <location filename="DlgClean.ui" line="65"/> | ||
<source>EXIF thumbnail</source> | <source>EXIF thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbild</translation> | <translation>Miniaturbild</translation> | ||
Line 3,016: | Line 3,204: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgClean.ui" line="92"/> | <location filename="DlgClean.ui" line="92"/> | ||
<source>GPS</source> | <source>GPS</source> | ||
<translation>GPS-Daten</translation> | <translation>GPS-Daten</translation> | ||
Line 3,022: | Line 3,209: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgClean.ui" line="101"/> | <location filename="DlgClean.ui" line="101"/> | ||
<source>XMP</source> | <source>XMP</source> | ||
<translation>XMP-Daten</translation> | <translation>XMP-Daten</translation> | ||
Line 3,028: | Line 3,214: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgClean.ui" line="108"/> | <location filename="DlgClean.ui" line="108"/> | ||
<source>IPTC-IIM</source> | <source>IPTC-IIM</source> | ||
<oldsource>IPTC</oldsource> | <oldsource>IPTC</oldsource> | ||
Line 3,035: | Line 3,220: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgClean.ui" line="115"/> | <location filename="DlgClean.ui" line="115"/> | ||
<source>ICC profile</source> | <source>ICC profile</source> | ||
<translation>ICC-Profil</translation> | <translation>ICC-Profil</translation> | ||
Line 3,041: | Line 3,225: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgClean.ui" line="122"/> | <location filename="DlgClean.ui" line="122"/> | ||
<source>All other 'APP' markers</source> | <source>All other 'APP' markers</source> | ||
<translation>Alle anderen "APP"-Angaben</translation> | <translation>Alle anderen "APP"-Angaben</translation> | ||
Line 3,050: | Line 3,233: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgComment.ui" line="14"/> | <location filename="DlgComment.ui" line="14"/> | ||
<source>Edit comment</source> | <source>Edit comment</source> | ||
<oldsource>Set comment</oldsource> | <oldsource>Set comment</oldsource> | ||
Line 3,057: | Line 3,239: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgComment.ui" line="35"/> | <location filename="DlgComment.ui" line="35"/> | ||
<source><</source> | <source><</source> | ||
<translation><</translation> | <translation><</translation> | ||
Line 3,063: | Line 3,244: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgComment.ui" line="48"/> | <location filename="DlgComment.ui" line="48"/> | ||
<source>></source> | <source>></source> | ||
<translation>></translation> | <translation>></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgComment.ui" line=" | <location filename="DlgComment.ui" line="80"/> | ||
<source>Description (stored in descript.ion file)</source> | <source>Description (stored in descript.ion file)</source> | ||
<translation>Beschreibung (gespeichert in Datei "descript.ion", alle Formate)</translation> | <translation>Beschreibung (gespeichert in Datei "descript.ion", alle Formate)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgComment.ui" line=" | <location filename="DlgComment.ui" line="93"/> | ||
<source>Embedded comment (not available for all formats)</source> | <source>Embedded comment (not available for all formats)</source> | ||
<translation>Eingebetteter Kommentar (gespeichert im Bild, nur bestimmte Formate wie .JPEG)</translation> | <translation>Eingebetteter Kommentar (gespeichert im Bild, nur bestimmte Formate wie .JPEG)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgComment.ui" line=" | <location filename="DlgComment.ui" line="73"/> | ||
<source>Use same text for description && comment</source> | <source>Use same text for description && comment</source> | ||
<oldsource>Use same text for description & comment</oldsource> | <oldsource>Use same text for description & comment</oldsource> | ||
Line 3,087: | Line 3,264: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgComment.ui" line=" | <location filename="DlgComment.ui" line="135"/> | ||
<source>&Write</source> | <source>&Write</source> | ||
<oldsource>Write</oldsource> | <oldsource>Write</oldsource> | ||
Line 3,094: | Line 3,270: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgComment.ui" line=" | <location filename="DlgComment.ui" line="142"/> | ||
<source>Write &all</source> | <source>Write &all</source> | ||
<oldsource>Write all</oldsource> | <oldsource>Write all</oldsource> | ||
Line 3,105: | Line 3,280: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConbright.ui" line="19"/> | <location filename="DlgConbright.ui" line="19"/> | ||
<source>Conbright</source> | <source>Conbright</source> | ||
<translatorcomment>herb: Kontrastumfang</translatorcomment> | <translatorcomment>herb: Kontrastumfang</translatorcomment> | ||
Line 3,112: | Line 3,286: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConbright.ui" line="73"/> | <location filename="DlgConbright.ui" line="73"/> | ||
<source>Gammasat</source> | <source>Gammasat</source> | ||
<translatorcomment>herb: Leuchtkraft</translatorcomment> | <translatorcomment>herb: Leuchtkraft</translatorcomment> | ||
<translation | <translation>Gammasat</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 3,122: | Line 3,295: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="14"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="14"/> | ||
<source>Create Contact Sheet</source> | <source>Create Contact Sheet</source> | ||
<translation>Kontaktabzug erstellen</translation> | <translation>Kontaktabzug erstellen</translation> | ||
Line 3,128: | Line 3,300: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="24"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="24"/> | ||
<source>File list</source> | <source>File list</source> | ||
<translation>Dateien</translation> | <translation>Dateien</translation> | ||
Line 3,134: | Line 3,305: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="34"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="34"/> | ||
<source>Settings</source> | <source>Settings</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
Line 3,140: | Line 3,310: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="42"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="42"/> | ||
<source>Sheet</source> | <source>Sheet</source> | ||
<translation>Seite</translation> | <translation>Seite</translation> | ||
Line 3,146: | Line 3,315: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="91"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="91"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 3,152: | Line 3,320: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="109"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="109"/> | ||
<source>pixels</source> | <source>pixels</source> | ||
<translation>Pixel</translation> | <translation>Pixel</translation> | ||
Line 3,158: | Line 3,325: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="114"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="114"/> | ||
<source>inches</source> | <source>inches</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | <translation>Zoll</translation> | ||
Line 3,164: | Line 3,330: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="119"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="119"/> | ||
<source>cm</source> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | <translation>cm</translation> | ||
Line 3,170: | Line 3,335: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="124"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="124"/> | ||
<source>mm</source> | <source>mm</source> | ||
<translation>mm</translation> | <translation>mm</translation> | ||
Line 3,176: | Line 3,340: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="132"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="132"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 3,182: | Line 3,345: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="156"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="156"/> | ||
<source>DPI</source> | <source>DPI</source> | ||
<translation>DPI</translation> | <translation>DPI</translation> | ||
Line 3,188: | Line 3,350: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="193"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="193"/> | ||
<source>Margin (pixels)</source> | <source>Margin (pixels)</source> | ||
<translation>Ränder (Pixel)</translation> | <translation>Ränder (Pixel)</translation> | ||
Line 3,194: | Line 3,355: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="200"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="200"/> | ||
<source>Horizontal margin</source> | <source>Horizontal margin</source> | ||
<translation>Horizontaler Rand</translation> | <translation>Horizontaler Rand</translation> | ||
Line 3,200: | Line 3,360: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="207"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="207"/> | ||
<source>Vertical margin</source> | <source>Vertical margin</source> | ||
<translation>Vertikaler Rand</translation> | <translation>Vertikaler Rand</translation> | ||
Line 3,207: | Line 3,366: | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="231"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="231"/> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="396"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="396"/> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
Line 3,214: | Line 3,371: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="258"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="258"/> | ||
<source>Background image</source> | <source>Background image</source> | ||
<translation>Hintergrundbild</translation> | <translation>Hintergrundbild</translation> | ||
Line 3,220: | Line 3,376: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="293"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="293"/> | ||
<source>Thumbnail</source> | <source>Thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbilder</translation> | <translation>Miniaturbilder</translation> | ||
Line 3,226: | Line 3,381: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="301"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="301"/> | ||
<source>Thumbnails per page</source> | <source>Thumbnails per page</source> | ||
<translation>Bilder pro Seite</translation> | <translation>Bilder pro Seite</translation> | ||
Line 3,232: | Line 3,386: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="308"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="308"/> | ||
<source>Columns</source> | <source>Columns</source> | ||
<translation>Spalten</translation> | <translation>Spalten</translation> | ||
Line 3,238: | Line 3,391: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="328"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="328"/> | ||
<source>Rows</source> | <source>Rows</source> | ||
<translation>Zeilen</translation> | <translation>Zeilen</translation> | ||
Line 3,244: | Line 3,396: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="358"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="358"/> | ||
<source>Spacing (pixels)</source> | <source>Spacing (pixels)</source> | ||
<translation>Abstände (Pixel)</translation> | <translation>Abstände (Pixel)</translation> | ||
Line 3,250: | Line 3,401: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="365"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="365"/> | ||
<source>Horizontal spacing</source> | <source>Horizontal spacing</source> | ||
<translation>Horizontaler Abstand</translation> | <translation>Horizontaler Abstand</translation> | ||
Line 3,256: | Line 3,406: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="372"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="372"/> | ||
<source>Vertical spacing</source> | <source>Vertical spacing</source> | ||
<translation>Vertikaler Abstand</translation> | <translation>Vertikaler Abstand</translation> | ||
Line 3,262: | Line 3,411: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="421"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="421"/> | ||
<source>Fill mode</source> | <source>Fill mode</source> | ||
<translation>Füllmodus</translation> | <translation>Füllmodus</translation> | ||
Line 3,268: | Line 3,416: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="448"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="448"/> | ||
<source>Information</source> | <source>Information</source> | ||
<translation>Angezeigte Informationen</translation> | <translation>Angezeigte Informationen</translation> | ||
Line 3,274: | Line 3,421: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="454"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="454"/> | ||
<source>Header</source> | <source>Header</source> | ||
<translation>Kopfzeile</translation> | <translation>Kopfzeile</translation> | ||
Line 3,281: | Line 3,427: | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="472"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="472"/> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="500"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="500"/> | ||
<source>>></source> | <source>>></source> | ||
<translation>>></translation> | <translation>>></translation> | ||
Line 3,288: | Line 3,432: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="482"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="482"/> | ||
<source>Footer</source> | <source>Footer</source> | ||
<translation>Fußzeile</translation> | <translation>Fußzeile</translation> | ||
Line 3,294: | Line 3,437: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="510"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="510"/> | ||
<source>Show information</source> | <source>Show information</source> | ||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | <translation>Informationen anzeigen</translation> | ||
Line 3,300: | Line 3,442: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="533"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="533"/> | ||
<source>Color</source> | <source>Color</source> | ||
<translation>Farbe</translation> | <translation>Farbe</translation> | ||
Line 3,306: | Line 3,447: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="541"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="541"/> | ||
<source>Text background color</source> | <source>Text background color</source> | ||
<translation>Text-Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Text-Hintergrundfarbe</translation> | ||
Line 3,312: | Line 3,452: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="568"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="568"/> | ||
<source>Text color</source> | <source>Text color</source> | ||
<translation>Schriftfarbe</translation> | <translation>Schriftfarbe</translation> | ||
Line 3,318: | Line 3,457: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="599"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="599"/> | ||
<source>Font</source> | <source>Font</source> | ||
<translation>Schriftart</translation> | <translation>Schriftart</translation> | ||
Line 3,324: | Line 3,462: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="627"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="627"/> | ||
<source>Output</source> | <source>Output</source> | ||
<translation>Ausgabe</translation> | <translation>Ausgabe</translation> | ||
Line 3,330: | Line 3,467: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="635"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="635"/> | ||
<source>Folder</source> | <source>Folder</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
Line 3,336: | Line 3,472: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="653"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="653"/> | ||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
Line 3,342: | Line 3,477: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="683"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="683"/> | ||
<source>Settings...</source> | <source>Settings...</source> | ||
<translation>Einstellungen...</translation> | <translation>Einstellungen...</translation> | ||
Line 3,348: | Line 3,482: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="694"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="694"/> | ||
<source>After finish</source> | <source>After finish</source> | ||
<translation>Nach Erstellung</translation> | <translation>Nach Erstellung</translation> | ||
Line 3,354: | Line 3,487: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="702"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="702"/> | ||
<source>Do Nothing</source> | <source>Do Nothing</source> | ||
<translation>Keine Aktion</translation> | <translation>Keine Aktion</translation> | ||
Line 3,360: | Line 3,492: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="707"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="707"/> | ||
<source>Open Browser</source> | <source>Open Browser</source> | ||
<translation>Betrachter öffnen</translation> | <translation>Betrachter öffnen</translation> | ||
Line 3,366: | Line 3,497: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="712"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="712"/> | ||
<source>Open File Explorer</source> | <source>Open File Explorer</source> | ||
<oldsource>Open System Explorer</oldsource> | <oldsource>Open System Explorer</oldsource> | ||
Line 3,373: | Line 3,503: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="756"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="756"/> | ||
<source>Preview</source> | <source>Preview</source> | ||
<translation>Vorschau</translation> | <translation>Vorschau</translation> | ||
Line 3,379: | Line 3,508: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="773"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="773"/> | ||
<source>Previous file</source> | <source>Previous file</source> | ||
<translation>Vorherige Datei</translation> | <translation>Vorherige Datei</translation> | ||
Line 3,385: | Line 3,513: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="790"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="790"/> | ||
<source>Next file</source> | <source>Next file</source> | ||
<translation>Nächste Datei</translation> | <translation>Nächste Datei</translation> | ||
Line 3,391: | Line 3,518: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="820"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="820"/> | ||
<source>Zoom in</source> | <source>Zoom in</source> | ||
<translation>Vergrößern</translation> | <translation>Vergrößern</translation> | ||
Line 3,397: | Line 3,523: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="834"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="834"/> | ||
<source>Best fit</source> | <source>Best fit</source> | ||
<translation>Optimale Größe</translation> | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
Line 3,403: | Line 3,528: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="862"/> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="862"/> | ||
<source>Zoom out</source> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | <translation>Verkleinern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="180"/> | ||
<source>&Create</source> | <source>&Create</source> | ||
<translation>&Erstellen</translation> | <translation>&Erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="212"/> | ||
<source>Error</source> | <source>Error</source> | ||
<translation>Fehler</translation> | <translation>Fehler</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="212"/> | ||
<source>You need to choose an output folder.</source> | <source>You need to choose an output folder.</source> | ||
<translation>Geben Sie einen Ordner für die Ausgabe an.</translation> | <translation>Geben Sie einen Ordner für die Ausgabe an.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="350"/> | ||
<source>Page number</source> | <source>Page number</source> | ||
<translation>Seitennummer</translation> | <translation>Seitennummer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="352"/> | ||
<source>Page count</source> | <source>Page count</source> | ||
<translation>Anzahl Seiten</translation> | <translation>Anzahl Seiten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="354"/> | ||
<source>Current date</source> | <source>Current date</source> | ||
<translation>Aktuelles Datum</translation> | <translation>Aktuelles Datum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="385"/> | ||
<source>Letter (8.5x11 inch)</source> | <source>Letter (8.5x11 inch)</source> | ||
<translation>Letter (8.5x11 Zoll)</translation> | <translation>Letter (8.5x11 Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="387"/> | ||
<source>Legal (8.5x14 inch)</source> | <source>Legal (8.5x14 inch)</source> | ||
<translation>Legal (8.5x14 Zoll)</translation> | <translation>Legal (8.5x14 Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="389"/> | ||
<source>A4 (21.0x29.7cm)</source> | <source>A4 (21.0x29.7cm)</source> | ||
<translation>A4 (21.0x29.7)</translation> | <translation>A4 (21.0x29.7)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="391"/> | ||
<source>A3 (29.7x42.0cm)</source> | <source>A3 (29.7x42.0cm)</source> | ||
<translation>A3 (29.7x42.0cm)</translation> | <translation>A3 (29.7x42.0cm)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="393"/> | ||
<source>4x6 inch</source> | <source>4x6 inch</source> | ||
<translation>10x15cm (4x6 Zoll)</translation> | <translation>10x15cm (4x6 Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="395"/> | ||
<source>5x7 inch</source> | <source>5x7 inch</source> | ||
<translation>5x7 Zoll</translation> | <translation>5x7 Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="397"/> | ||
<source>6x8 inch</source> | <source>6x8 inch</source> | ||
<translation>6x8 Zoll</translation> | <translation>6x8 Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="399"/> | ||
<source>8x10 inch</source> | <source>8x10 inch</source> | ||
<translation>8x10 Zoll</translation> | <translation>8x10 Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="401"/> | ||
<source>9x12 inch</source> | <source>9x12 inch</source> | ||
<translation>9x12 Zoll</translation> | <translation>9x12 Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgContactSheet.cpp" line=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="403"/> | ||
<source>11x14 inch</source> | <source>11x14 inch</source> | ||
<translation>11x14 Zoll</translation> | <translation>11x14 Zoll</translation> | ||
Line 3,491: | Line 3,615: | ||
<name>DlgConvert</name> | <name>DlgConvert</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="716"/> | ||
<source>_result</source> | <source>_result</source> | ||
<translation>_ergebnis</translation> | <translation>_ergebnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1121"/> | ||
<source><br>XnConvert is provided as freeware for private (non commercial), or educational use, including non-profit organization. <br>Company must purchase licenses to be able to use it.<br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source> | <source><br>XnConvert is provided as freeware for private (non commercial), or educational use, including non-profit organization. <br>Company must purchase licenses to be able to use it.<br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source> | ||
<oldsource><br>XnConvert is provided as freeware<br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </oldsource> | <oldsource><br>XnConvert is provided as freeware<br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </oldsource> | ||
Line 3,502: | Line 3,626: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1269"/> | ||
<source>Information</source> | <source>Information</source> | ||
<translation>Informationen</translation> | <translation>Informationen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1269"/> | ||
<source>Please restart XnConvert</source> | <source>Please restart XnConvert</source> | ||
<translation>Eine oder mehrere Einstellungen werden erst nach Neustart von XnConvert aktiv</translation> | <translation>Eine oder mehrere Einstellungen werden erst nach Neustart von XnConvert aktiv</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1291"/> | ||
<source>New version</source> | <source>New version</source> | ||
<translation>Neue Version</translation> | <translation>Neue Version</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1292"/> | ||
<source>The %1 version of XnConvert is available, do you want to go on the download page?</source> | <source>The %1 version of XnConvert is available, do you want to go on the download page?</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 3,523: | Line 3,647: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1538"/> | ||
<source>Export script</source> | <source>Export script</source> | ||
<translation>Skript exportieren</translation> | <translation>Skript exportieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1544"/> | ||
<source>Would you like to export filenames, too?</source> | |||
<translation>Möchten Sie auch die Datenamen exportieren?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="1860"/> | |||
<source>Load script</source> | <source>Load script</source> | ||
<translation>Skript öffnen</translation> | <translation>Skript öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1874"/> | ||
<source>Save script</source> | <source>Save script</source> | ||
<translation>Skript speichern</translation> | <translation>Skript speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2036"/> | ||
<source>Input: %n file(s)</source> | <source>Input: %n file(s)</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 3,546: | Line 3,675: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2066"/> | ||
<source>Choose a directory</source> | <source>Choose a directory</source> | ||
<translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> | <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2105"/> | ||
<source>Choose ZIP filename</source> | <source>Choose ZIP filename</source> | ||
<translation>Name der ZIP-Datei angeben</translation> | <translation>Name der ZIP-Datei angeben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2314"/> | ||
<source>Overwrite</source> | <source>Overwrite</source> | ||
<translation>Überschreiben</translation> | <translation>Überschreiben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2315"/> | ||
<source>Output file exists already, do you want to overwrite it?</source> | <source>Output file exists already, do you want to overwrite it?</source> | ||
<translation>Die Ausgabedatei ist bereits vorhanden, wollen Sie die Datei überschrieben?</translation> | <translation>Die Ausgabedatei ist bereits vorhanden, wollen Sie die Datei überschrieben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2324"/> | ||
<source>Saving ZIP file...</source> | <source>Saving ZIP file...</source> | ||
<translation>ZIP-Datei wird gespeichert...</translation> | <translation>ZIP-Datei wird gespeichert...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2327"/> | ||
<source>: saved</source> | <source>: saved</source> | ||
<translation>: Gespeichert</translation> | <translation>: Gespeichert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2353"/> | ||
<source>Uploading image(s) to server...</source> | <source>Uploading image(s) to server...</source> | ||
<translation>Bild(er) werden zum Server übertragen...</translation> | <translation>Bild(er) werden zum Server übertragen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2416"/> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2418"/> | ||
<source>[Finished]</source> | <source>[Finished]</source> | ||
<translation>[Fertig]</translation> | <translation>[Fertig]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2626"/> | ||
<source>%n second(s) remaining</source> | <source>%n second(s) remaining</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 3,596: | Line 3,725: | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2629"/> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2633"/> | ||
<source>%n minute(s) remaining</source> | <source>%n minute(s) remaining</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 3,606: | Line 3,735: | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2284"/> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2633"/> | ||
<source>%n hour(s) and </source> | <source>%n hour(s) and </source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 3,616: | Line 3,745: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2252"/> | ||
<source>Input files:</source> | <source>Input files:</source> | ||
<translation>Eingabedateien:</translation> | <translation>Eingabedateien:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2253"/> | ||
<source>Extracted pages:</source> | <source>Extracted pages:</source> | ||
<translation>Extrahierte Seiten:</translation> | <translation>Extrahierte Seiten:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2256"/> | ||
<source>New files:</source> | <source>New files:</source> | ||
<translation>Neue Dateien:</translation> | <translation>Neue Dateien:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2258"/> | ||
<source>Overwritten:</source> | <source>Overwritten:</source> | ||
<translation>Überschrieben:</translation> | <translation>Überschrieben:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2260"/> | ||
<source>Skipped:</source> | <source>Skipped:</source> | ||
<translation>Übersprungen:</translation> | <translation>Übersprungen:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2271"/> | ||
<source>Total Duration:</source> | <source>Total Duration:</source> | ||
<translation>Gesamtzeit:</translation> | <translation>Gesamtzeit:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2665"/> | ||
<source>Output filename</source> | <source>Output filename</source> | ||
<translation>Ausgabedateiname</translation> | <translation>Ausgabedateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2665"/> | ||
<source>Output filename will be the same for all converted files, do you want to continue?</source> | <source>Output filename will be the same for all converted files, do you want to continue?</source> | ||
<translation>Der Dateiname wird für alle Ausgabedateien gleich sein. Wollen Sie dennoch fortsetzen?</translation> | <translation>Der Dateiname wird für alle Ausgabedateien gleich sein. Wollen Sie dennoch fortsetzen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2461"/> | ||
<source>uploaded</source> | <source>uploaded</source> | ||
<translation>Hochgeladen</translation> | <translation>Hochgeladen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="161"/> | ||
<source>Same as original</source> | <source>Same as original</source> | ||
<translation>Wie Originaldatei</translation> | <translation>Wie Originaldatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="551"/> | ||
<source>Convert with XnConvert</source> | <source>Convert with XnConvert</source> | ||
<translation>Mit XnConvert konvertieren</translation> | <translation>Mit XnConvert konvertieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="586"/> | ||
<source>Save log as...</source> | <source>Save log as...</source> | ||
<translation>Protokoll speichern unter...</translation> | <translation>Protokoll speichern unter...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="592"/> | ||
<source>Export log</source> | <source>Export log</source> | ||
<translation>Protokoll exportieren</translation> | <translation>Protokoll exportieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1397"/> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1406"/> | ||
<source>Actions</source> | <source>Actions</source> | ||
<translation>Verarbeitungen</translation> | <translation>Verarbeitungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1502"/> | ||
<source>Load image...</source> | <source>Load image...</source> | ||
<translation>Bild öffnen...</translation> | <translation>Bild öffnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1506"/> | ||
<source>Use image from input files</source> | <source>Use image from input files</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 3,698: | Line 3,827: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <source>Do you would like to export filenames too?</source> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <translation type="obsolete">Möchten Sie auch die Datenamen exportieren?</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2000"/> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2004"/> | |||
<source>Parameters</source> | <source>Parameters</source> | ||
<translation>Parameter</translation> | <translation>Parameter</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2190"/> | |||
<source>Cancel batch processing</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2190"/> | |||
<source>Do you want to cancel current batch processing?</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2233"/> | |||
<source>Loading error(s):</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2241"/> | |||
<source>Saving error(s):</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2264"/> | |||
<source>Total input file size:</source> | |||
<translation>Gesamtgröße Eingabedateien:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2265"/> | |||
<source>Total output file size:</source> | |||
<translation>Gesamtgröße Ausgabedateien:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2267"/> | |||
<source>File size ratio:</source> | |||
<translation>Gesamtgrößen-Verhältnis:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2277"/> | ||
<source>%n second(s)</source> | <source>%n second(s)</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 3,712: | Line 3,880: | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2280"/> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2284"/> | ||
<source>%n minute(s)</source> | <source>%n minute(s)</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 3,721: | Line 3,889: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2430"/> | ||
<source>Finished at: </source> | <source>Finished at: </source> | ||
<translation>Endezeit: </translation> | <translation>Endezeit: </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2469"/> | ||
<source>not a picture</source> | <source>not a picture</source> | ||
<translation>Keine Bilddatei</translation> | <translation>Keine Bilddatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2472"/> | ||
<source>open error</source> | <source>open error</source> | ||
<translation>Fehler beim Öffnen</translation> | <translation>Fehler beim Öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2475"/> | ||
<source>create error</source> | <source>create error</source> | ||
<translation>Fehler beim Erstellen</translation> | <translation>Fehler beim Erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2478"/> | ||
<source>has read-only attribute, and can't be overwritten!</source> | <source>has read-only attribute, and can't be overwritten!</source> | ||
<translation>Schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation> | <translation>Schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2481"/> | ||
<source>skipped, file already exists!</source> | <source>skipped, file already exists!</source> | ||
<translation>Übersprungen, Datei ist bereits vorhanden!</translation> | <translation>Übersprungen, Datei ist bereits vorhanden!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2483"/> | ||
<source>failed</source> | <source>failed</source> | ||
<translation>fehlgeschlagen</translation> | <translation>fehlgeschlagen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2489"/> | ||
<source>loading</source> | <source>loading</source> | ||
<translation>Laden...</translation> | <translation>Laden...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2507"/> | ||
<source>loaded</source> | <source>loaded</source> | ||
<translation>Geöffnet</translation> | <translation>Geöffnet</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2541"/> | ||
<source>copied</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2545"/> | |||
<source>saved</source> | <source>saved</source> | ||
<translation>gespeichert</translation> | <translation>gespeichert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2559"/> | ||
<source>%1 of %2 files</source> | |||
<translatorcomment>REVISIT: Gleiches Englishc mehrfach</translatorcomment> | |||
<translation>%1 von %2 Dateien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2590"/> | |||
<source>Overwrite file?</source> | <source>Overwrite file?</source> | ||
<translation>Datei überschreiben?</translation> | <translation>Datei überschreiben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2591"/> | ||
<source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source> | <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source> | ||
<translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation> | <translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2594"/> | ||
<source>Yes to &all</source> | <source>Yes to &all</source> | ||
<translation>Ja, &alle</translation> | <translation>Ja, &alle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2595"/> | ||
<source>&Yes</source> | <source>&Yes</source> | ||
<translation>&Ja</translation> | <translation>&Ja</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2596"/> | ||
<source>&No</source> | <source>&No</source> | ||
<translation>&Nein</translation> | <translation>&Nein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2597"/> | ||
<source>&Rename</source> | <source>&Rename</source> | ||
<translation>&Umbenennen</translation> | <translation>&Umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2598"/> | ||
<source>&Cancel</source> | <source>&Cancel</source> | ||
<translation>&Abbrechen</translation> | <translation>&Abbrechen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2813"/> | ||
<source>The 'Use multiple CPU Cores' setting was disabled. This setting can't be combined with 'Ask' mode or multipage PDF files.</source> | <source>The 'Use multiple CPU Cores' setting was disabled. This setting can't be combined with 'Ask' mode or multipage PDF files.</source> | ||
<translation>Die Einstellung "Mehrere CPU-Kerne verwenden" wurde deaktiviert da diese Einstellung nicht zusammen mit "Rückfrage-Modus" oder mehrseitigen PDF-Dateien verwendet werden kann.</translation> | <translation>Die Einstellung "Mehrere CPU-Kerne verwenden" wurde deaktiviert da diese Einstellung nicht zusammen mit "Rückfrage-Modus" oder mehrseitigen PDF-Dateien verwendet werden kann.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2815"/> | ||
<source>Started at: </source> | <source>Started at: </source> | ||
<translation>Startzeit: </translation> | <translation>Startzeit: </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2655"/> | ||
<source>The 'Delete original' option is enabled, do you want to continue?</source> | <source>The 'Delete original' option is enabled, do you want to continue?</source> | ||
<translation>Die Einstellung "Originaldatei löschen" ist aktiviert, möchten Sie mit dieser Einstellung fortfahren?</translation> | <translation>Die Einstellung "Originaldatei löschen" ist aktiviert, möchten Sie mit dieser Einstellung fortfahren?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2674"/> | ||
<source>Choose output pathname</source> | <source>Choose output pathname</source> | ||
<translation>Ausgabeverzeichnis wählen</translation> | <translation>Ausgabeverzeichnis wählen</translation> | ||
Line 3,829: | Line 4,008: | ||
<name>DlgConvert3DBorderClass</name> | <name>DlgConvert3DBorderClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line="19"/> | ||
<source>Intensity</source> | <source>Intensity</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | <translation>Intensität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line="62"/> | ||
<source>Color</source> | <source>Color</source> | ||
<translation>Farbe</translation> | <translation>Farbe</translation> | ||
Line 3,845: | Line 4,022: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="20"/> | <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="20"/> | ||
<source>Brightness</source> | <source>Brightness</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | <translation>Helligkeit</translation> | ||
Line 3,851: | Line 4,027: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="59"/> | <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="59"/> | ||
<source>Contrast</source> | <source>Contrast</source> | ||
<translation>Kontrast</translation> | <translation>Kontrast</translation> | ||
Line 3,857: | Line 4,032: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="98"/> | <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="98"/> | ||
<source>Gamma</source> | <source>Gamma</source> | ||
<translation>Gamma</translation> | <translation>Gamma</translation> | ||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertAspectPadClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertAspectPad.ui" line="19"/> | |||
<source>Ratio</source> | |||
<translation>Seitenverhältnis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertAspectPad.ui" line="50"/> | |||
<source>Background color</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertAspectPad.ui" line="77"/> | |||
<source>Orientation</source> | |||
<translation>Ausrichtung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Mode</source> | |||
<translation type="obsolete">Ausrichtung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertAspectPad.ui" line="85"/> | |||
<source>Landscape</source> | |||
<translation>Querformat</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertAspectPad.ui" line="90"/> | |||
<source>Portrait</source> | |||
<translation>Hochformat</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 3,866: | Line 4,072: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="19"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="19"/> | ||
<source>Color of pixel at</source> | <source>Color of pixel at</source> | ||
<translation>Farbe des Eckpixels:</translation> | <translation>Farbe des Eckpixels:</translation> | ||
Line 3,872: | Line 4,077: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="46"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="46"/> | ||
<source>Color</source> | <source>Color</source> | ||
<translation>Farbe</translation> | <translation>Farbe</translation> | ||
Line 3,878: | Line 4,082: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="73"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="73"/> | ||
<source>Tolerance</source> | <source>Tolerance</source> | ||
<translation>Toleranz</translation> | <translation>Toleranz</translation> | ||
Line 3,884: | Line 4,087: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="104"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="104"/> | ||
<source>Edges:</source> | <source>Edges:</source> | ||
<translation>Ränder:</translation> | <translation>Ränder:</translation> | ||
Line 3,890: | Line 4,092: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="111"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="111"/> | ||
<source>Bottom</source> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | <translation>Unten</translation> | ||
Line 3,896: | Line 4,097: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="121"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="121"/> | ||
<source>Top</source> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | <translation>Oben</translation> | ||
Line 3,902: | Line 4,102: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="131"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="131"/> | ||
<source>Left</source> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | <translation>Links</translation> | ||
Line 3,908: | Line 4,107: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="141"/> | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="141"/> | ||
<source>Right</source> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechts</translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
Line 3,917: | Line 4,115: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertAutoDeskew.ui" line="22"/> | <location filename="DlgConvertAutoDeskew.ui" line="22"/> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrund</translation> | <translation>Hintergrund</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertAutoDeskew.ui" line="47"/> | |||
<source>Smooth</source> | |||
<translation>Anti-Aliasing</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 3,959: | Line 4,161: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBloom.ui" line="22"/> | <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="22"/> | ||
<source>Method</source> | <source>Method</source> | ||
<translation>Methode</translation> | <translation>Methode</translation> | ||
Line 3,965: | Line 4,166: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBloom.ui" line="53"/> | <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="53"/> | ||
<source>Opacity</source> | <source>Opacity</source> | ||
<translation>Deckkraft</translation> | <translation>Deckkraft</translation> | ||
Line 3,971: | Line 4,171: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBloom.ui" line="87"/> | <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="87"/> | ||
<source>Blur</source> | <source>Blur</source> | ||
<translation>Verwischen</translation> | <translation>Verwischen</translation> | ||
Line 3,977: | Line 4,176: | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertBlurredFrameClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBlurredFrame.ui" line="20"/> | ||
<source>Square</source> | |||
<source> | <translation>Quadrat</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBlurredFrame.ui" line="32"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBlurredFrame.ui" line="52"/> | ||
<source> X </source> | |||
<translation> x </translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBlurredFrame.ui" line="59"/> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <source>Height</source> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <translation>Höhe</translation> | ||
<location filename=" | </message> | ||
<location filename=" | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBlurredFrame.ui" line="96"/> | ||
<source>Color</source> | <source>Blur</source> | ||
<translation>Unschärfe</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertBorderClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="19"/> | |||
<source>Background color</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="44"/> | |||
<source>Frame 1</source> | |||
<translation>Rahmen 1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="58"/> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="152"/> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="246"/> | |||
<source>Width</source> | |||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="72"/> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="166"/> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="260"/> | |||
<source>pixels</source> | |||
<translation>Pixel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="92"/> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="186"/> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="280"/> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="407"/> | |||
<source>Color</source> | |||
<translation>Farbe</translation> | <translation>Farbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="106"/> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="200"/> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="294"/> | ||
<source>Rounded edge</source> | <source>Rounded edge</source> | ||
<translation>Abgerundete Ecken</translation> | <translation>Abgerundete Ecken</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="138"/> | ||
<source>Frame 2</source> | <source>Frame 2</source> | ||
<translation>Rahmen 2</translation> | <translation>Rahmen 2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="232"/> | ||
<source>Frame 3</source> | <source>Frame 3</source> | ||
<translation>Rahmen 3</translation> | <translation>Rahmen 3</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="326"/> | ||
<source>Drop shadow</source> | <source>Drop shadow</source> | ||
<translation>Schatten</translation> | <translation>Schatten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="340"/> | ||
<source>Radius</source> | <source>Radius</source> | ||
<translation>Radius</translation> | <translation>Radius</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="373"/> | ||
<source>Depth</source> | <source>Depth</source> | ||
<translation>Tiefe</translation> | <translation>Tiefe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="434"/> | ||
<source>Direction</source> | <source>Direction</source> | ||
<translation>Richtung</translation> | <translation>Richtung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="445"/> | ||
<source>Top left</source> | <source>Top left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | <translation>Oben-Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="450"/> | ||
<source>Top center</source> | <source>Top center</source> | ||
<translation>Oben-Mitte</translation> | <translation>Oben-Mitte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="455"/> | ||
<source>Top right</source> | <source>Top right</source> | ||
<translation>Oben-Rechts</translation> | <translation>Oben-Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="460"/> | ||
<source>Center left</source> | <source>Center left</source> | ||
<translation>Mitte-Links</translation> | <translation>Mitte-Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="465"/> | ||
<location filename=" | <source>Center</source> | ||
<translation>Mitte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line="470"/> | |||
<source>Center right</source> | <source>Center right</source> | ||
<translation>Mitte-Rechts</translation> | <translation>Mitte-Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="475"/> | ||
<source>Bottom left</source> | <source>Bottom left</source> | ||
<translation>Unten-Links</translation> | <translation>Unten-Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="480"/> | ||
<source>Bottom center</source> | <source>Bottom center</source> | ||
<translation>Unten-Mitte</translation> | <translation>Unten-Mitte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="485"/> | ||
<source>Bottom right</source> | <source>Bottom right</source> | ||
<translation>Unten-Rechts</translation> | <translation>Unten-Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertBorder.ui" line=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="511"/> | ||
<source>Use anti-aliasing</source> | <source>Use anti-aliasing</source> | ||
<translation>Anti-Aliasing verwenden</translation> | <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation> | ||
Line 4,223: | Line 4,433: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="401"/> | ||
<source>Color of pixel at</source> | |||
<translation>Farbe an Position</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="450"/> | |||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="394"/> | ||
<source>Alpha</source> | <source>Alpha</source> | ||
<translation>Alpha</translation> | <translation>Alpha</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="480"/> | ||
<source>Position</source> | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | <translation>Position</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="491"/> | ||
<source>Top left</source> | <source>Top left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | <translation>Oben-Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="496"/> | ||
<source>Top center</source> | <source>Top center</source> | ||
<translation>Oben-Mitte</translation> | <translation>Oben-Mitte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="501"/> | ||
<source>Top right</source> | <source>Top right</source> | ||
<translation>Oben-Rechts</translation> | <translation>Oben-Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="506"/> | ||
<source>Center left</source> | <source>Center left</source> | ||
<oldsource>Left</oldsource> | <oldsource>Left</oldsource> | ||
Line 4,259: | Line 4,474: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="511"/> | ||
<source>Center</source> | <source>Center</source> | ||
<translation>Mitte</translation> | <translation>Mitte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="516"/> | ||
<source>Center right</source> | <source>Center right</source> | ||
<oldsource>Right</oldsource> | <oldsource>Right</oldsource> | ||
Line 4,270: | Line 4,485: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="521"/> | ||
<source>Bottom left</source> | <source>Bottom left</source> | ||
<translation>Unten-Links</translation> | <translation>Unten-Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="526"/> | ||
<source>Bottom center</source> | <source>Bottom center</source> | ||
<oldsource>Bottom</oldsource> | <oldsource>Bottom</oldsource> | ||
Line 4,281: | Line 4,496: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCanvas.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="531"/> | ||
<source>Bottom right</source> | <source>Bottom right</source> | ||
<translation>Unten-Rechts</translation> | <translation>Unten-Rechts</translation> | ||
Line 4,291: | Line 4,506: | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line="14"/> | <location filename="DlgConvert.ui" line="14"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="14"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="14"/> | ||
<source>Batch convert</source> | <source>Batch convert</source> | ||
<translation>Stapelverarbeitung</translation> | <translation>Stapelverarbeitung</translation> | ||
Line 4,298: | Line 4,511: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="30"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="30"/> | ||
<source>You can drag&drop your files on the list below.</source> | <source>You can drag&drop your files on the list below.</source> | ||
<translation>Mit Ziehen & Loslassen können Sie weitere Dateien zu dieser Liste hinzufügen.</translation> | <translation>Mit Ziehen & Loslassen können Sie weitere Dateien zu dieser Liste hinzufügen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="65"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="65"/> | ||
<source>Remove filtered</source> | <source>Remove filtered</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | ||
Line 4,312: | Line 4,521: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="72"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="72"/> | ||
<source>Remove unfiltered</source> | <source>Remove unfiltered</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | ||
Line 4,322: | Line 4,528: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="83"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="83"/> | ||
<source>Add files...</source> | <source>Add files...</source> | ||
<translation>Dateien hinzufügen...</translation> | <translation>Dateien hinzufügen...</translation> | ||
Line 4,328: | Line 4,533: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="94"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="94"/> | ||
<source>Add folder...</source> | <source>Add folder...</source> | ||
<translation>Ordner hinzufügen...</translation> | <translation>Ordner hinzufügen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1702"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="101"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="101"/> | ||
<source>Load format settings...</source> | <source>Load format settings...</source> | ||
<translation>Formateinstellungen...</translation> | <translation>Formateinstellungen...</translation> | ||
Line 4,342: | Line 4,544: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="124"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="124"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | <translation>Entfernen</translation> | ||
Line 4,348: | Line 4,549: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="138"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="138"/> | ||
<source>Remove all</source> | <source>Remove all</source> | ||
<translation>Alle entfernen</translation> | <translation>Alle entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="72"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="84"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="148"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="148"/> | ||
<source>Actions</source> | <source>Actions</source> | ||
<translation>Verarbeitung</translation> | <translation>Verarbeitung</translation> | ||
Line 4,364: | Line 4,561: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="154"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="154"/> | ||
<source>Processing</source> | <source>Processing</source> | ||
<translation>Umwandlungen</translation> | <translation>Umwandlungen</translation> | ||
Line 4,370: | Line 4,566: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="162"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="162"/> | ||
<source>></source> | <source>></source> | ||
<translation>></translation> | <translation>></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="140"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="195"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="195"/> | ||
<source>Clear all</source> | <source>Clear all</source> | ||
<translation>Alle löschen</translation> | <translation>Alle löschen</translation> | ||
Line 4,384: | Line 4,577: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="669"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="669"/> | ||
<source>Parameters</source> | <source>Parameters</source> | ||
<translation>Parameter</translation> | <translation>Parameter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="180"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="726"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="726"/> | ||
<source>Update preview</source> | <source>Update preview</source> | ||
<translation>Vorschau aktualisieren</translation> | <translation>Vorschau aktualisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="206"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="752"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="752"/> | ||
<source>Apply actions</source> | <source>Apply actions</source> | ||
<translation>Aktionen auf Bild anwenden</translation> | <translation>Aktionen auf Bild anwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="209"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="284"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="301"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="328"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="342"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="356"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="370"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="633"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="755"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="755"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="830"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="830"/> | ||
Line 4,420: | Line 4,608: | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="896"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="896"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1175"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1175"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="231"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="777"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="777"/> | ||
<source>Preview</source> | <source>Preview</source> | ||
<translation>Vorschau</translation> | <translation>Vorschau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="243"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="789"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="789"/> | ||
<source>You can switch between tabs with 'space' key</source> | <source>You can switch between tabs with 'space' key</source> | ||
<translation>Mit der Leertaste können Sie zwischen Registerkarten wechseln</translation> | <translation>Mit der Leertaste können Sie zwischen Registerkarten wechseln</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="250"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="796"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="796"/> | ||
<source>Before</source> | <source>Before</source> | ||
<translation>Vorher</translation> | <translation>Vorher</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="260"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="806"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="806"/> | ||
<source>After</source> | <source>After</source> | ||
<translation>Nachher</translation> | <translation>Nachher</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="281"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="827"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="827"/> | ||
<source>Previous file</source> | <source>Previous file</source> | ||
<translation>Vorherige Datei</translation> | <translation>Vorherige Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="298"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="844"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="844"/> | ||
<source>Next file</source> | <source>Next file</source> | ||
<translation>Nächste Datei</translation> | <translation>Nächste Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="325"/> | ||
<source>Zoom in</source> | <source>Zoom in</source> | ||
<translation>Vergrößern</translation> | <translation>Vergrößern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="339"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="871"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="871"/> | ||
<source>Best fit</source> | <source>Best fit</source> | ||
<translation>Optimale Größe</translation> | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="367"/> | ||
<source>Zoom out</source> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | <translation>Verkleinern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="840"/> | ||
<source>Start index</source> | <source>Start index</source> | ||
<translation>Startwert</translation> | <translation>Startwert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="910"/> | ||
<source>If an output file already exists</source> | <source>If an output file already exists</source> | ||
<oldsource>If an output file arealdy exists</oldsource> | <oldsource>If an output file arealdy exists</oldsource> | ||
Line 4,520: | Line 4,675: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="959"/> | ||
<location filename=" | <source>Keep original file when encoded result is larger</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.ui" line="994"/> | |||
<source>Keep parent folder</source> | <source>Keep parent folder</source> | ||
<translation>Übergeordneten Ordner beibehalten</translation> | <translation>Übergeordneten Ordner beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1010"/> | ||
<source>Preserve extension</source> | <source>Preserve extension</source> | ||
<translation>Erweiterung beibehalten</translation> | <translation>Erweiterung beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1040"/> | ||
<source>Use multiple CPU Cores</source> | <source>Use multiple CPU Cores</source> | ||
<oldsource>Use CPU Cores</oldsource> | <oldsource>Use CPU Cores</oldsource> | ||
Line 4,539: | Line 4,696: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1144"/> | ||
<source>Open in Browser</source> | <source>Open in Browser</source> | ||
<translation>In Bildverwaltung öffnen</translation> | <translation>In Bildverwaltung öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1151"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1617"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1617"/> | ||
<source>Clear the 'Input' file(s)</source> | <source>Clear the 'Input' file(s)</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | ||
Line 4,554: | Line 4,708: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1214"/> | ||
<location filename=" | <source>Processing list:</source> | ||
<translation type="unfinished">Verarbeitungsliste:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.ui" line="1430"/> | |||
<source>Settings</source> | <source>Settings</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1483"/> | ||
<location filename=" | <source>Theme</source> | ||
<translation type="unfinished">Farbschema</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.ui" line="1491"/> | |||
<source>Default</source> | |||
<translation>Standard</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.ui" line="1496"/> | |||
<source>Light</source> | |||
<translation>Hell</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.ui" line="1501"/> | |||
<source>Dark</source> | |||
<translation>Dunkel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.ui" line="1526"/> | |||
<source>Check for program updates</source> | <source>Check for program updates</source> | ||
<translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | <translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1534"/> | ||
<source>Never</source> | <source>Never</source> | ||
<translation>Nie</translation> | <translation>Nie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1539"/> | ||
<source>Daily</source> | <source>Daily</source> | ||
<translation>Täglich</translation> | <translation>Täglich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1544"/> | ||
<source>Weekly</source> | <source>Weekly</source> | ||
<translation>Wöchentlich</translation> | <translation>Wöchentlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1549"/> | ||
<source>Monthly</source> | <source>Monthly</source> | ||
<translation>Monatlich</translation> | <translation>Monatlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1579"/> | ||
<source>Add 'Convert with XnConvert' to context menu</source> | <source>Add 'Convert with XnConvert' to context menu</source> | ||
<translation>Menüpunkt "Konvertieren mit XnConvert" im Kontextmenü anzeigen</translation> | <translation>Menüpunkt "Konvertieren mit XnConvert" im Kontextmenü anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1604"/> | ||
<source>Note: You need to start with admin rights to be able to change this setting</source> | <source>Note: You need to start with admin rights to be able to change this setting</source> | ||
<translation>Hinweis: Sie müssen XnView mit Administratorrechten starten um diese Einstellung zu ändern</translation> | <translation>Hinweis: Sie müssen XnView mit Administratorrechten starten um diese Einstellung zu ändern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1665"/> | ||
<source>Save actions list at exiting</source> | <source>Save actions list at exiting</source> | ||
<translation>Verarbeitungsschritte beim Beenden speichern</translation> | <translation>Verarbeitungsschritte beim Beenden speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1672"/> | ||
<source>Clear filename field at startup</source> | <source>Clear filename field at startup</source> | ||
<translation>Feld 'Dateiname' beim Start leeren</translation> | <translation>Feld 'Dateiname' beim Start leeren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1679"/> | ||
<source>Restore previous input file list</source> | <source>Restore previous input file list</source> | ||
<translation>Vorherige Liste der Eingabedateien wiederherstellen</translation> | <translation>Vorherige Liste der Eingabedateien wiederherstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>'Hot folders' process files</source> | <source>'Hot folders' process files</source> | ||
<translation>Dateien in überwachten Ordnern verarbeiten</translation> | <translation type="vanished">Dateien in überwachten Ordnern verarbeiten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1628"/> | ||
<source>Registration...</source> | <source>Registration...</source> | ||
<translation>Registrieren...</translation> | <translation>Registrieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1693"/> | ||
<source>Use color based on file format</source> | <source>Use color based on file format</source> | ||
<translation>Farben abhängig vom Dateiformat verwenden</translation> | <translation>Farben abhängig vom Dateiformat verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1798"/> | ||
<source>Presets:</source> | <source>Presets:</source> | ||
<translation>Voreinstellungen:</translation> | <translation>Voreinstellungen:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1805"/> | ||
<source>Load preset</source> | <source>Load preset</source> | ||
<translation>Voreinstellung laden</translation> | <translation>Voreinstellung laden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1838"/> | ||
<source>Save preset</source> | <source>Save preset</source> | ||
<translation>Voreinstellung speichern</translation> | <translation>Voreinstellung speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1852"/> | ||
<source>Remove preset from list</source> | <source>Remove preset from list</source> | ||
<translation>Voreinstellung aus Liste entfernen</translation> | <translation>Voreinstellung aus Liste entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1996"/> | ||
<source>&Convert</source> | <source>&Convert</source> | ||
<translation>&Starten</translation> | <translation>&Starten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="2007"/> | ||
<source>Close</source> | <source>Close</source> | ||
<translation>Schließen</translation> | <translation>Schließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1686"/> | ||
<source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> | <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> | ||
<translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | ||
Line 4,681: | Line 4,838: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1891"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1891"/> | ||
<source>Save script as</source> | <source>Save script as</source> | ||
<translation>Script speichern unter</translation> | <translation>Script speichern unter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="407"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="933"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="933"/> | ||
<source>Load image...</source> | <source>Load image...</source> | ||
<translation>Bild öffnen...</translation> | <translation>Bild öffnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="436"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="448"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="962"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="962"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="974"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="974"/> | ||
<source>Output</source> | <source>Output</source> | ||
<translation>Ausgabe</translation> | <translation>Ausgabe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="523"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1068"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1068"/> | ||
<source>Source folder</source> | <source>Source folder</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | ||
Line 4,715: | Line 4,863: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1165"/> | ||
<source>Exit after conversion</source> | <source>Exit after conversion</source> | ||
<oldsource>Close after conversion</oldsource> | <oldsource>Close after conversion</oldsource> | ||
Line 4,723: | Line 4,870: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1206"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1658"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1658"/> | ||
<source>Status</source> | <source>Status</source> | ||
<translation>Status</translation> | <translation>Status</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1262"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1683"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1683"/> | ||
<source>Estimated end time:</source> | <source>Estimated end time:</source> | ||
<translation>Geschätzte Endezeit:</translation> | <translation>Geschätzte Endezeit:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1292"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1713"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1713"/> | ||
<source>Remaining:</source> | <source>Remaining:</source> | ||
<translation>Restzeit:</translation> | <translation>Restzeit:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1366"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1743"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1743"/> | ||
<source>Error(s):</source> | <source>Error(s):</source> | ||
<translation>Fehler:</translation> | <translation>Fehler:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="469"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="535"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="989"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="989"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1083"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1083"/> | ||
<source>Folder</source> | <source>Folder</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="49"/> | ||
<source>Hot folders...</source> | <source>Hot folders...</source> | ||
<translation>Ordner überwachen...</translation> | <translation>Ordner überwachen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="107"/> | ||
<source>Add action></source> | <source>Add action></source> | ||
<translation>Verarbeitung hinzufügen></translation> | <translation>Verarbeitung hinzufügen></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="474"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="994"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="994"/> | ||
<source>E-Mail</source> | <source>E-Mail</source> | ||
<translation>E-Mail</translation> | <translation>E-Mail</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="484"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1004"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1004"/> | ||
<source>FTP</source> | <source>FTP</source> | ||
<translation>FTP</translation> | <translation>FTP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="559"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1104"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1104"/> | ||
<source>Recipient:</source> | <source>Recipient:</source> | ||
<translation>Empfänger:</translation> | <translation>Empfänger:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="620"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1162"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1162"/> | ||
<source>Output filename:</source> | <source>Output filename:</source> | ||
<translation>Ausgabedatei:</translation> | <translation>Ausgabedatei:</translation> | ||
Line 4,812: | Line 4,937: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1262"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1262"/> | ||
<source>Album:</source> | <source>Album:</source> | ||
<translation>Album:</translation> | <translation>Album:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="736"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="744"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1370"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1370"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1379"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1379"/> | ||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="773"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1389"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1389"/> | ||
<source>Case</source> | <source>Case</source> | ||
<translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="781"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1397"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1397"/> | ||
<source>No change</source> | <source>No change</source> | ||
<translation>Keine Änderung</translation> | <translation>Keine Änderung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="786"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1402"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1402"/> | ||
<source>Name & extension lowercase</source> | <source>Name & extension lowercase</source> | ||
<translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | <translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="791"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1407"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1407"/> | ||
<source>Name & extension uppercase</source> | <source>Name & extension uppercase</source> | ||
<translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation> | <translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="796"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1412"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1412"/> | ||
<source>Name lowercase</source> | <source>Name lowercase</source> | ||
<translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation> | <translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="801"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1417"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1417"/> | ||
<source>Name uppercase</source> | <source>Name uppercase</source> | ||
<translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation> | <translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="806"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1422"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1422"/> | ||
<source>Extension lowercase</source> | <source>Extension lowercase</source> | ||
<translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | <translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="811"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1427"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1427"/> | ||
<source>Extension uppercase</source> | <source>Extension uppercase</source> | ||
<translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation> | <translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="816"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1432"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1432"/> | ||
<source>First letters uppercase</source> | <source>First letters uppercase</source> | ||
<translation>Wortanfang großgeschrieben</translation> | <translation>Wortanfang großgeschrieben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="867"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1449"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1449"/> | ||
<source>Format</source> | <source>Format</source> | ||
<translation>Format</translation> | <translation>Format</translation> | ||
Line 4,910: | Line 5,010: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1459"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1459"/> | ||
<source>As original</source> | <source>As original</source> | ||
<translation>Wie Originaldatei</translation> | <translation>Wie Originaldatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="684"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="886"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1223"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1223"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1285"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1285"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1322"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1322"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1473"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1473"/> | ||
<source>Settings...</source> | <source>Settings...</source> | ||
<translation>Einstellungen...</translation> | <translation>Einstellungen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="902"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1489"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1489"/> | ||
<location filename="Helper.cpp" line="526"/> | <location filename="Helper.cpp" line="526"/> | ||
<source>Options</source> | <source>Options</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
Line 4,941: | Line 5,032: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1497"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1497"/> | ||
<source>When output files already exist</source> | <source>When output files already exist</source> | ||
<translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation> | <translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="921"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1508"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1508"/> | ||
<source>Replace</source> | <source>Replace</source> | ||
<translation>Überschreiben (keine Rückfrage!)</translation> | <translation>Überschreiben (keine Rückfrage!)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="926"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1513"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1513"/> | ||
<source>Ask</source> | <source>Ask</source> | ||
<translation>Rückfragen</translation> | <translation>Rückfragen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="931"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1518"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1518"/> | ||
<source>Skip</source> | <source>Skip</source> | ||
<translation>Überspringen</translation> | <translation>Überspringen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="936"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1523"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1523"/> | ||
<source>Rename</source> | <source>Rename</source> | ||
<translation>Umbenennen</translation> | <translation>Umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="966"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1533"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1533"/> | ||
<source>Keep folder structure</source> | <source>Keep folder structure</source> | ||
<translation>Ordnerstruktur beibehalten</translation> | <translation>Ordnerstruktur beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1003"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1540"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1540"/> | ||
<source>Keep original date/time attributes</source> | <source>Keep original date/time attributes</source> | ||
<translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation> | <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1017"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1547"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1547"/> | ||
<source>Preserve Metadata</source> | <source>Preserve Metadata</source> | ||
<translation>Metadaten übernehmen</translation> | <translation>Metadaten übernehmen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1024"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1554"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1554"/> | ||
<source>Preserve color profile</source> | <source>Preserve color profile</source> | ||
<translation>Farbprofil übernehmen</translation> | <translation>Farbprofil übernehmen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1031"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1561"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1561"/> | ||
<source>Delete original</source> | <source>Delete original</source> | ||
<translation>Originaldatei(en) löschen</translation> | <translation>Originaldatei(en) löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1102"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1575"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1575"/> | ||
<source>Multipage</source> | <source>Multipage</source> | ||
<translation>Multi-Frame-Datei</translation> | <translation>Multi-Frame-Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1108"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1581"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1581"/> | ||
<source>Convert multipage file to multipage file (when possible)</source> | <source>Convert multipage file to multipage file (when possible)</source> | ||
<translation>Wieder als Multi-Frame-Datei speichern (wenn möglich)</translation> | <translation>Wieder als Multi-Frame-Datei speichern (wenn möglich)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1115"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1588"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1588"/> | ||
<source>Convert all pages from multipage file</source> | <source>Convert all pages from multipage file</source> | ||
<translation>Alle Seiten konvertieren</translation> | <translation>Alle Seiten konvertieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1131"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1604"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1604"/> | ||
<source>After conversion</source> | <source>After conversion</source> | ||
<translation>Nach der Konvertierung</translation> | <translation>Nach der Konvertierung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1137"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1610"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1610"/> | ||
<source>Open file explorer</source> | <source>Open file explorer</source> | ||
<translation>Explorer öffnen</translation> | <translation>Explorer öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1158"/> | ||
<source>Beep at the end of process</source> | <source>Beep at the end of process</source> | ||
<translation | <translation>Piepton am Ende der Verarbeitung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1738"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1763"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1763"/> | ||
<source>About</source> | <source>About</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | <translation>Allgemein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1452"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1798"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1798"/> | ||
<source>Language</source> | <source>Language</source> | ||
<translation>Sprache</translation> | <translation>Sprache</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1572"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1825"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1825"/> | ||
<source>Load last script used at startup</source> | <source>Load last script used at startup</source> | ||
<translation>Beim Start zuletzt verwendetes Skript öffnen</translation> | <translation>Beim Start zuletzt verwendetes Skript öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1640"/> | ||
<source>Preview background color</source> | <source>Preview background color</source> | ||
<translation>Vorschau-Hintergrund</translation> | <translation>Vorschau-Hintergrund</translation> | ||
Line 5,095: | Line 5,149: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1855"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1855"/> | ||
<source>Load script</source> | <source>Load script</source> | ||
<translation>Skript öffnen</translation> | <translation>Skript öffnen</translation> | ||
Line 5,101: | Line 5,154: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1905"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1905"/> | ||
<source>Remove script from list</source> | <source>Remove script from list</source> | ||
<translation>Skript aus der Liste entfernen</translation> | <translation>Skript aus der Liste entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1879"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1916"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1916"/> | ||
<source>Export for NConvert...</source> | <source>Export for NConvert...</source> | ||
<translation>Für NConvert exportieren...</translation> | <translation>Für NConvert exportieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1927"/> | ||
<source>Follow us on Facebook...</source> | <source>Follow us on Facebook...</source> | ||
<translation>Folgen Sie XnView auf Facebook...</translation> | <translation>Folgen Sie XnView auf Facebook...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1950"/> | ||
<source>Follow us on Twitter...</source> | <source>Follow us on Twitter...</source> | ||
<translation>XnView auf Twitter...</translation> | <translation>XnView auf Twitter...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1989"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1943"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1943"/> | ||
<source>Stop</source> | <source>Stop</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
Line 5,135: | Line 5,181: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1950"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1950"/> | ||
<source>Convert</source> | <source>Convert</source> | ||
<translation>Konvertieren</translation> | <translation>Konvertieren</translation> | ||
Line 5,141: | Line 5,186: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1957"/> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1957"/> | ||
<source>Cancel</source> | <source>Cancel</source> | ||
<translation>Abbrechen</translation> | <translation>Abbrechen</translation> | ||
Line 5,149: | Line 5,193: | ||
<name>DlgConvertCleanMetaClass</name> | <name>DlgConvertCleanMetaClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="17"/> | ||
<source>Comment</source> | <source>Comment</source> | ||
<translation>Kommentar</translation> | <translation>Kommentar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="24"/> | ||
<source>EXIF</source> | <source>EXIF</source> | ||
<translation>EXIF-Daten</translation> | <translation>EXIF-Daten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="31"/> | ||
<source>XMP</source> | <source>XMP</source> | ||
<translation>XMP-Daten</translation> | <translation>XMP-Daten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="38"/> | ||
<source>EXIF thumbnail</source> | <source>EXIF thumbnail</source> | ||
<translation>EXIF-Miniaturbild</translation> | <translation>EXIF-Miniaturbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="45"/> | ||
<source>IPTC</source> | <source>IPTC</source> | ||
<translation>IPTC-Daten</translation> | <translation>IPTC-Daten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="52"/> | ||
<source>ICC profile</source> | <source>ICC profile</source> | ||
<translation>ICC-Profil</translation> | <translation>ICC-Profil</translation> | ||
Line 5,188: | Line 5,226: | ||
<name>DlgConvertColorsClass</name> | <name>DlgConvertColorsClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertColors.ui" line=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="101"/> | ||
< | <source>Grayscale</source> | ||
< | <oldsource>Greyscale</oldsource> | ||
<translation>Graustufen (8 Bit)</translation> | <translation>Graustufen (8 Bit)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertColors.ui" line=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="94"/> | ||
<source>Colors</source> | <source>Colors</source> | ||
<translation>Farben (8 Bit)</translation> | <translation>Farben (8 Bit)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertColors.ui" line=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="213"/> | ||
<source>Dithering</source> | <source>Dithering</source> | ||
<translation>Rasterung</translation> | <translation>Rasterung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertColors.ui" line=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="62"/> | ||
<source>24 bits</source> | <source>24 bits</source> | ||
<translation>24 Bit</translation> | <translation>24 Bit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertColors.ui" line=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="85"/> | ||
<source>Background color to use if image has an alpha channel</source> | <source>Background color to use if image has an alpha channel</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe bei Bildern mit Alphakanal</translation> | <translation>Hintergrundfarbe bei Bildern mit Alphakanal</translation> | ||
Line 5,219: | Line 5,253: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertColors.ui" line="143"/> | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="143"/> | ||
<source>32 bits</source> | <source>32 bits</source> | ||
<translation>32 Bit</translation> | <translation>32 Bit</translation> | ||
Line 5,225: | Line 5,258: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertColors.ui" line="166"/> | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="166"/> | ||
<source>Alpha</source> | <source>Alpha</source> | ||
<translation>Alpha</translation> | <translation>Alpha</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertColors.ui" line=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="35"/> | ||
<source>Replace alpha for 32bits pictures</source> | <source>Replace alpha for 32bits pictures</source> | ||
<translation>Alphakanal bei 32 Bit-Bildern ersetzen</translation> | <translation>Alphakanal bei 32 Bit-Bildern ersetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertColors.ui" line=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="111"/> | ||
<source>Binary</source> | <source>Binary</source> | ||
<translation> | <translation>Schwarz-Weiß (1 Bit)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 5,246: | Line 5,276: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="17"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="17"/> | ||
<source>from position</source> | <source>from position</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 5,253: | Line 5,282: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="24"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="24"/> | ||
<source>X</source> | <source>X</source> | ||
<translation>X</translation> | <translation>X</translation> | ||
Line 5,259: | Line 5,287: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="57"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="57"/> | ||
<source>Y</source> | <source>Y</source> | ||
<translation>Y</translation> | <translation>Y</translation> | ||
Line 5,265: | Line 5,292: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="74"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="74"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 5,271: | Line 5,297: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="91"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="91"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 5,277: | Line 5,302: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="121"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="121"/> | ||
<source>from edge</source> | <source>from edge</source> | ||
<translation>Vom Rand</translation> | <translation>Vom Rand</translation> | ||
Line 5,283: | Line 5,307: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="131"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="131"/> | ||
<source>Top</source> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | <translation>Oben</translation> | ||
Line 5,289: | Line 5,312: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="145"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="145"/> | ||
<source>Bottom</source> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | <translation>Unten</translation> | ||
Line 5,295: | Line 5,317: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="159"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="159"/> | ||
<source>Left</source> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | <translation>Links</translation> | ||
Line 5,301: | Line 5,322: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="173"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="173"/> | ||
<source>Right</source> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechts</translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
Line 5,308: | Line 5,328: | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="187"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="187"/> | ||
<location filename="DlgConvertCrop.ui" line="194"/> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="194"/> | ||
<source>(pixels)</source> | <source>(pixels)</source> | ||
<translation>[Pixel]</translation> | <translation>[Pixel]</translation> | ||
Line 5,318: | Line 5,336: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="22"/> | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="22"/> | ||
<source>Shape</source> | <source>Shape</source> | ||
<translation>Form</translation> | <translation>Form</translation> | ||
Line 5,325: | Line 5,342: | ||
<location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="30"/> | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="30"/> | ||
<location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="75"/> | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="75"/> | ||
<source>Random</source> | <source>Random</source> | ||
<translation>Zufällig</translation> | <translation>Zufällig</translation> | ||
Line 5,332: | Line 5,347: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="35"/> | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="35"/> | ||
<source>Square</source> | <source>Square</source> | ||
<translatorcomment>HMU quadratisch?</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU quadratisch?</translatorcomment> | ||
Line 5,339: | Line 5,353: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="40"/> | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="40"/> | ||
<source>Hexagonal</source> | <source>Hexagonal</source> | ||
<translation>Sechseck</translation> | <translation>Sechseck</translation> | ||
Line 5,345: | Line 5,358: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="45"/> | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="45"/> | ||
<source>Octogonal</source> | <source>Octogonal</source> | ||
<translation>Achteck</translation> | <translation>Achteck</translation> | ||
Line 5,351: | Line 5,363: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="50"/> | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="50"/> | ||
<source>Triangular</source> | <source>Triangular</source> | ||
<translation>Dreieck</translation> | <translation>Dreieck</translation> | ||
Line 5,357: | Line 5,368: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="123"/> | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="123"/> | ||
<source>Scale</source> | <source>Scale</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
Line 5,363: | Line 5,373: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="160"/> | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="160"/> | ||
<source>Edges</source> | <source>Edges</source> | ||
<translation>Kanten</translation> | <translation>Kanten</translation> | ||
Line 5,369: | Line 5,378: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="248"/> | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="248"/> | ||
<source>Fade edges</source> | <source>Fade edges</source> | ||
<translation>Weiche Kanten</translation> | <translation>Weiche Kanten</translation> | ||
Line 5,377: | Line 5,385: | ||
<name>DlgConvertDblValueClass</name> | <name>DlgConvertDblValueClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDblValue.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDblValue.ui" line="60"/> | ||
<source>Intensity</source> | <source>Intensity</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | <translation>Intensität</translation> | ||
Line 5,386: | Line 5,393: | ||
<name>DlgConvertDeinterlaceClass</name> | <name>DlgConvertDeinterlaceClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="17"/> | ||
<source>Eliminate</source> | <source>Eliminate</source> | ||
<translation>Eliminieren</translation> | <translation>Eliminieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="23"/> | ||
<source>Odd fields</source> | <source>Odd fields</source> | ||
<translation>Ungerade Felder</translation> | <translation>Ungerade Felder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="30"/> | ||
<source>Even fields</source> | <source>Even fields</source> | ||
<translation>Gleiche Felder</translation> | <translation>Gleiche Felder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="40"/> | ||
<source>New fields</source> | <source>New fields</source> | ||
<translation>Neue Felder</translation> | <translation>Neue Felder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="46"/> | ||
<source>Duplication</source> | <source>Duplication</source> | ||
<translation>Verdoppelung</translation> | <translation>Verdoppelung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="53"/> | ||
<source>Interpolation</source> | <source>Interpolation</source> | ||
<translation>Interpolation</translation> | <translation>Interpolation</translation> | ||
Line 5,425: | Line 5,426: | ||
<name>DlgConvertDesaturate</name> | <name>DlgConvertDesaturate</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="27"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="237"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="20"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="44"/> | ||
<source>Cyan</source> | <source>Cyan</source> | ||
<translation>Cyan</translation> | <translation>Cyan</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="191"/> | ||
<source>Magenta</source> | <source>Magenta</source> | ||
<translation>Magenta</translation> | <translation>Magenta</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="220"/> | ||
<source>Yellow</source> | <source>Yellow</source> | ||
<translation>Gelb</translation> | <translation>Gelb</translation> | ||
Line 5,465: | Line 5,460: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDpi.ui" line="17"/> | <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="17"/> | ||
<source>X</source> | <source>X</source> | ||
<translation>X</translation> | <translation>X</translation> | ||
Line 5,471: | Line 5,465: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDpi.ui" line="31"/> | <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="31"/> | ||
<source>Y</source> | <source>Y</source> | ||
<translation>Y</translation> | <translation>Y</translation> | ||
Line 5,477: | Line 5,470: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertDpi.ui" line="58"/> | <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="58"/> | ||
<source>Keep print size</source> | <source>Keep print size</source> | ||
<translation>Druckgröße beibehalten</translation> | <translation>Druckgröße beibehalten</translation> | ||
Line 5,485: | Line 5,477: | ||
<name>DlgConvertEdgeClass</name> | <name>DlgConvertEdgeClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertEdge.ui" line=" | <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="19"/> | ||
<source>Intensity</source> | <source>Intensity</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | <translation>Intensität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertEdge.ui" line=" | <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="27"/> | ||
<source>Light</source> | <source>Light</source> | ||
<translation>Leicht</translation> | <translation>Leicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertEdge.ui" line=" | <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="32"/> | ||
<source>Medium</source> | <source>Medium</source> | ||
<translation>Mittel</translation> | <translation>Mittel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertEdge.ui" line=" | <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="37"/> | ||
<source>Heavy</source> | <source>Heavy</source> | ||
<translation>Stark</translation> | <translation>Stark</translation> | ||
Line 5,512: | Line 5,500: | ||
<name>DlgConvertExtractChanClass</name> | <name>DlgConvertExtractChanClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line=" | <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="17"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line=" | <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="24"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line=" | <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="31"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line=" | <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="38"/> | ||
<source>Alpha</source> | <source>Alpha</source> | ||
<translation>Alpha</translation> | <translation>Alpha</translation> | ||
Line 5,539: | Line 5,523: | ||
<name>DlgConvertFilterClass</name> | <name>DlgConvertFilterClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertFilter.ui" line=" | <location filename="DlgConvertFilter.ui" line="19"/> | ||
<source>Filter size</source> | <source>Filter size</source> | ||
<oldsource>Filter's size</oldsource> | <oldsource>Filter's size</oldsource> | ||
Line 5,550: | Line 5,533: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertHLS.ui" line="20"/> | <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="20"/> | ||
<source>Hue</source> | <source>Hue</source> | ||
<translation>Farbton</translation> | <translation>Farbton</translation> | ||
Line 5,556: | Line 5,538: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertHLS.ui" line="37"/> | <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="37"/> | ||
<source>Lightness</source> | <source>Lightness</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | <translation>Helligkeit</translation> | ||
Line 5,562: | Line 5,543: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertHLS.ui" line="76"/> | <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="76"/> | ||
<source>Saturation</source> | <source>Saturation</source> | ||
<translation>Sättigung</translation> | <translation>Sättigung</translation> | ||
Line 5,568: | Line 5,548: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertHLS.ui" line="173"/> | <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="173"/> | ||
<source>Colorize</source> | <source>Colorize</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check Check</translatorcomment> | ||
Line 5,586: | Line 5,565: | ||
<name>DlgConvertICCClass</name> | <name>DlgConvertICCClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertICC.ui" line=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="17"/> | ||
<source>Input profile (sRGB by default)</source> | <source>Input profile (sRGB by default)</source> | ||
<translation>Eingabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation> | <translation>Eingabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertICC.ui" line=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="45"/> | ||
<location filename="DlgConvertICC.ui" line=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="82"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertICC.ui" line=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="54"/> | ||
<source>Output profile (sRGB by default)</source> | <source>Output profile (sRGB by default)</source> | ||
<translation>Ausgabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation> | <translation>Ausgabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertICC.ui" line=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="93"/> | ||
<source>Rendering intent</source> | <source>Rendering intent</source> | ||
<translation>Zweck</translation> | <translation>Zweck</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertICC.ui" line=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="101"/> | ||
<source>Perceptual</source> | <source>Perceptual</source> | ||
<translation>Wahrnehmungsgemäß</translation> | <translation>Wahrnehmungsgemäß</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertICC.ui" line=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="106"/> | ||
<source>Relative colorimetric</source> | <source>Relative colorimetric</source> | ||
<translation>Relativ farbmetrisch</translation> | <translation>Relativ farbmetrisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertICC.ui" line=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="111"/> | ||
<source>Saturation</source> | <source>Saturation</source> | ||
<translation>Sättigungserhaltend</translation> | <translation>Sättigungserhaltend</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertICC.ui" line=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="116"/> | ||
<source>Absolute colorimetric</source> | <source>Absolute colorimetric</source> | ||
<translation>Absolut farbmetrisch</translation> | <translation>Absolut farbmetrisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertICC.ui" line=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="139"/> | ||
<source>Ignore embedded profile</source> | <source>Ignore embedded profile</source> | ||
<translation>Eingebettetes Profil ignorieren</translation> | <translation>Eingebettetes Profil ignorieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertICC.ui" line=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="146"/> | ||
<source>Black point compensation</source> | <source>Black point compensation</source> | ||
<translation>Schwarzpunktausgleich</translation> | <translation>Schwarzpunktausgleich</translation> | ||
Line 5,649: | Line 5,617: | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertInnerFrameClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertInnerFrame.ui" line="22"/> | ||
<location filename=" | <source>Color</source> | ||
<source>Intensity</source> | <translation>Farbe</translation> | ||
<translation>Intensität</translation> | </message> | ||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertInnerFrame.ui" line="66"/> | |||
<source>Fill color</source> | |||
<translation type="unfinished">Füllfarbe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertInnerFrame.ui" line="46"/> | |||
<source>Offset</source> | |||
<translation>Versatz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertInnerFrame.ui" line="39"/> | |||
<source>Width</source> | |||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertIntValueClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertIntValue.ui" line="57"/> | |||
<source>Intensity</source> | |||
<translation>Intensität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 5,660: | Line 5,650: | ||
<name>DlgConvertIptc</name> | <name>DlgConvertIptc</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertIptc.ui" line=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="118"/> | ||
<source>Options</source> | <source>Options</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertIptc.ui" line=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="124"/> | ||
<source>Keep and add new value | <source>Keep and add new value | ||
(Keywords and supplemental categories)</source> | (Keywords and supplemental categories)</source> | ||
Line 5,674: | Line 5,662: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertIptc.ui" line=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="135"/> | ||
<source>Replace all values</source> | <source>Replace all values</source> | ||
<translation>Alle Werte ersetzen</translation> | <translation>Alle Werte ersetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertIptc.ui" line=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="144"/> | ||
<source>Mode:</source> | <source>Mode:</source> | ||
<translation>Modus:</translation> | <translation>Modus:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertIptc.ui" line=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="152"/> | ||
<source>IPTC-IIM only</source> | <source>IPTC-IIM only</source> | ||
<oldsource>IPTC only</oldsource> | <oldsource>IPTC only</oldsource> | ||
Line 5,693: | Line 5,678: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertIptc.ui" line=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="157"/> | ||
<source>IPTC-IIM, update or create XMP</source> | <source>IPTC-IIM, update or create XMP</source> | ||
<oldsource>IPTC, update or create XMP</oldsource> | <oldsource>IPTC, update or create XMP</oldsource> | ||
Line 5,700: | Line 5,684: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertIptc.ui" line=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="162"/> | ||
<source>XMP only</source> | <source>XMP only</source> | ||
<translation>Nur XMP</translation> | <translation>Nur XMP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertIptc.ui" line=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="167"/> | ||
<source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> | <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> | ||
<oldsource>XMP, update or create IPTC</oldsource> | <oldsource>XMP, update or create IPTC</oldsource> | ||
Line 5,713: | Line 5,695: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertIptc.ui" line=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="240"/> | ||
<location filename=" | <source>Load template...</source> | ||
<translation>Vorlage öffnen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertIptc.ui" line="37"/> | |||
<source>Country code</source> | <source>Country code</source> | ||
<translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | ||
Line 5,720: | Line 5,706: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertIptc.ui" line=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="193"/> | ||
<source>Works only for JPEG, TIFF, PNG output format</source> | <source>Works only for JPEG, TIFF, PNG output format</source> | ||
<translation>Nur vom JPEG-, TIFF- und PNG-Format unterstützt.</translation> | <translation>Nur vom JPEG-, TIFF- und PNG-Format unterstützt.</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertIptc.h" line="235"/> | |||
<source>Insert</source> | |||
<translation type="unfinished">Einfügen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertIptc.h" line="242"/> | |||
<source>Insert from</source> | |||
<translation type="unfinished">Einfügen von</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Edit history...</source> | |||
<translation type="obsolete">Verlauf bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Sort alphabetically</source> | |||
<translation type="obsolete">Alphabetisch sortieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 5,730: | Line 5,733: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertLevels.ui" line="38"/> | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="38"/> | ||
<source>Luminosity</source> | <source>Luminosity</source> | ||
<translation>Brillianz</translation> | <translation>Brillianz</translation> | ||
Line 5,736: | Line 5,738: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertLevels.ui" line="43"/> | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="43"/> | ||
<source>Colors</source> | <source>Colors</source> | ||
<translation>Farben (8 Bit)</translation> | <translation>Farben (8 Bit)</translation> | ||
Line 5,742: | Line 5,743: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertLevels.ui" line="48"/> | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="48"/> | ||
<source>Colors+Luminosity</source> | <source>Colors+Luminosity</source> | ||
<translation>Farben + Brillianz</translation> | <translation>Farben + Brillianz</translation> | ||
Line 5,748: | Line 5,748: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertLevels.ui" line="53"/> | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="53"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
Line 5,754: | Line 5,753: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertLevels.ui" line="58"/> | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="58"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
Line 5,760: | Line 5,758: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertLevels.ui" line="63"/> | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="63"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
Line 5,766: | Line 5,763: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertLevels.ui" line="214"/> | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="214"/> | ||
<source>Output</source> | <source>Output</source> | ||
<translation>Ausgabe</translation> | <translation>Ausgabe</translation> | ||
Line 5,775: | Line 5,771: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertLossless.ui" line="20"/> | <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="20"/> | ||
<source>90° to the left</source> | <source>90° to the left</source> | ||
<translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | ||
Line 5,782: | Line 5,777: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertLossless.ui" line="27"/> | <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="27"/> | ||
<source>90° to the right</source> | <source>90° to the right</source> | ||
<translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | ||
Line 5,789: | Line 5,783: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertLossless.ui" line="34"/> | <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="34"/> | ||
<source>180°</source> | <source>180°</source> | ||
<translation>180°</translation> | <translation>180°</translation> | ||
Line 5,795: | Line 5,788: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertLossless.ui" line="57"/> | <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="57"/> | ||
<source>based on EXIF rotation value</source> | <source>based on EXIF rotation value</source> | ||
<translation>Gemäß EXIF-Ausrichtung</translation> | <translation>Gemäß EXIF-Ausrichtung</translation> | ||
Line 5,804: | Line 5,796: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertMask.ui" line="19"/> | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="19"/> | ||
<source>Mask</source> | <source>Mask</source> | ||
<translation>Maske</translation> | <translation>Maske</translation> | ||
Line 5,811: | Line 5,802: | ||
<location filename="DlgConvertMask.ui" line="38"/> | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="38"/> | ||
<location filename="DlgConvertMask.ui" line="45"/> | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="45"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
Line 5,818: | Line 5,807: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertMask.ui" line="90"/> | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="90"/> | ||
<source>Opacity</source> | <source>Opacity</source> | ||
<translation>Deckkraft</translation> | <translation>Deckkraft</translation> | ||
Line 5,824: | Line 5,812: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertMask.ui" line="117"/> | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="117"/> | ||
<source>Color</source> | <source>Color</source> | ||
<translation>Farbe</translation> | <translation>Farbe</translation> | ||
Line 5,830: | Line 5,817: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertMask.ui" line="129"/> | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="129"/> | ||
<source>Stretch mask</source> | <source>Stretch mask</source> | ||
<translation>Maske strecken</translation> | <translation>Maske strecken</translation> | ||
Line 5,836: | Line 5,822: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertMask.ui" line="136"/> | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="136"/> | ||
<source>Repeat mask</source> | <source>Repeat mask</source> | ||
<translation>Maske wiederholen</translation> | <translation>Maske wiederholen</translation> | ||
Line 5,842: | Line 5,827: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertMask.ui" line="143"/> | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="143"/> | ||
<source>Blur</source> | <source>Blur</source> | ||
<translation>Verwischen</translation> | <translation>Verwischen</translation> | ||
Line 5,848: | Line 5,832: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertMask.ui" line="150"/> | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="150"/> | ||
<source>Use mask as alpha</source> | <source>Use mask as alpha</source> | ||
<translation>Maske als Alphakanal verwenden</translation> | <translation>Maske als Alphakanal verwenden</translation> | ||
Line 5,856: | Line 5,839: | ||
<name>DlgConvertMirrorClass</name> | <name>DlgConvertMirrorClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertMirror.ui" line=" | <location filename="DlgConvertMirror.ui" line="17"/> | ||
<source>Vertical</source> | <source>Vertical</source> | ||
<translation>Vertikal</translation> | <translation>Vertikal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertMirror.ui" line=" | <location filename="DlgConvertMirror.ui" line="24"/> | ||
<source>Horizontal</source> | <source>Horizontal</source> | ||
<translation>Horizontal</translation> | <translation>Horizontal</translation> | ||
Line 5,871: | Line 5,852: | ||
<name>DlgConvertNoiseClass</name> | <name>DlgConvertNoiseClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertNoise.ui" line=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="19"/> | ||
<source>Type</source> | <source>Type</source> | ||
<translation>Art</translation> | <translation>Art</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertNoise.ui" line=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="27"/> | ||
<source>Gaussian</source> | <source>Gaussian</source> | ||
<translation>Gauß'sches Rauschen</translation> | <translation>Gauß'sches Rauschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertNoise.ui" line=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="32"/> | ||
<source>Laplacian</source> | <source>Laplacian</source> | ||
<translation>LaPlace'sches Rauschen</translation> | <translation>LaPlace'sches Rauschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertNoise.ui" line=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="37"/> | ||
<source>Poisson</source> | <source>Poisson</source> | ||
<translation>Poisson'sches Rauschen</translation> | <translation>Poisson'sches Rauschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertNoise.ui" line=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="42"/> | ||
<source>Uniform</source> | <source>Uniform</source> | ||
<translation>Gleichmäßiges Rauschen</translation> | <translation>Gleichmäßiges Rauschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertNoise.ui" line=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="67"/> | ||
<source>Intensity</source> | <source>Intensity</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | <translation>Intensität</translation> | ||
Line 5,969: | Line 5,944: | ||
<name>DlgConvertOldCameraClass</name> | <name>DlgConvertOldCameraClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line=" | <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="19"/> | ||
<source>Power</source> | <source>Power</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | <translation>Intensität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line=" | <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="54"/> | ||
<source>Sepia</source> | <source>Sepia</source> | ||
<translation>Sepia</translation> | <translation>Sepia</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line=" | <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="61"/> | ||
<source>Shadow</source> | <source>Shadow</source> | ||
<translation>Schatten</translation> | <translation>Schatten</translation> | ||
Line 5,991: | Line 5,963: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertPhotoSpread.ui" line="41"/> | <location filename="DlgConvertPhotoSpread.ui" line="41"/> | ||
<source>Angle</source> | <source>Angle</source> | ||
<translation>Winkel</translation> | <translation>Winkel</translation> | ||
Line 5,997: | Line 5,968: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertPhotoSpread.ui" line="48"/> | <location filename="DlgConvertPhotoSpread.ui" line="48"/> | ||
<source>Count</source> | <source>Count</source> | ||
<translation>Anzahl</translation> | <translation>Anzahl</translation> | ||
Line 6,006: | Line 5,976: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertPoints.ui" line="20"/> | <location filename="DlgConvertPoints.ui" line="20"/> | ||
<source>Black point</source> | <source>Black point</source> | ||
<translation>Schwarzpunkt</translation> | <translation>Schwarzpunkt</translation> | ||
Line 6,012: | Line 5,981: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertPoints.ui" line="53"/> | <location filename="DlgConvertPoints.ui" line="53"/> | ||
<source>White point</source> | <source>White point</source> | ||
<translation>Weißpunkt</translation> | <translation>Weißpunkt</translation> | ||
Line 6,020: | Line 5,988: | ||
<name>DlgConvertPosterizeClass</name> | <name>DlgConvertPosterizeClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertPosterize.ui" line=" | <location filename="DlgConvertPosterize.ui" line="19"/> | ||
<source># of colors</source> | <source># of colors</source> | ||
<oldsource># colors</oldsource> | <oldsource># colors</oldsource> | ||
Line 6,104: | Line 6,071: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRGB.ui" line="17"/> | <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="17"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
Line 6,110: | Line 6,076: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRGB.ui" line="56"/> | <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="56"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
Line 6,116: | Line 6,081: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRGB.ui" line="95"/> | <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="95"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
Line 6,147: | Line 6,111: | ||
<name>DlgConvertReplaceColorClass</name> | <name>DlgConvertReplaceColorClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line=" | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="17"/> | ||
<location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line=" | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="105"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line=" | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="31"/> | ||
<location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line=" | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="119"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line=" | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="51"/> | ||
<location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line=" | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="139"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line=" | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="78"/> | ||
<source>Tolerance</source> | <source>Tolerance</source> | ||
<translation>Toleranz</translation> | <translation>Toleranz</translation> | ||
Line 6,181: | Line 6,138: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="32"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="32"/> | ||
<source>Presets</source> | <source>Presets</source> | ||
<translation>Voreinstellungen</translation> | <translation>Voreinstellungen</translation> | ||
Line 6,187: | Line 6,143: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="40"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="40"/> | ||
<source>Custom</source> | <source>Custom</source> | ||
<translation>Benutzerdefiniert</translation> | <translation>Benutzerdefiniert</translation> | ||
Line 6,193: | Line 6,148: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="45"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="45"/> | ||
<source>Original size</source> | <source>Original size</source> | ||
<translation>Originalgröße</translation> | <translation>Originalgröße</translation> | ||
Line 6,199: | Line 6,153: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="50"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="50"/> | ||
<source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source> | <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source> | ||
<translation>Foto 4x6 Zoll (10x15cm)</translation> | <translation>Foto 4x6 Zoll (10x15cm)</translation> | ||
Line 6,205: | Line 6,158: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="55"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="55"/> | ||
<source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source> | <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source> | ||
<translation>Foto 5x7 Zoll (13x18 cm)</translation> | <translation>Foto 5x7 Zoll (13x18 cm)</translation> | ||
Line 6,211: | Line 6,163: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="60"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="60"/> | ||
<source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source> | <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source> | ||
<translation>Foto 6x8 Zoll (15x20 cm)</translation> | <translation>Foto 6x8 Zoll (15x20 cm)</translation> | ||
Line 6,217: | Line 6,168: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="65"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="65"/> | ||
<source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source> | <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source> | ||
<translation>Foto 8x10 Zoll (20x25 cm)</translation> | <translation>Foto 8x10 Zoll (20x25 cm)</translation> | ||
Line 6,223: | Line 6,173: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="113"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="113"/> | ||
<source>Mode</source> | <source>Mode</source> | ||
<translation>Modus</translation> | <translation>Modus</translation> | ||
Line 6,229: | Line 6,178: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="127"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="127"/> | ||
<source>Fit</source> | <source>Fit</source> | ||
<translation>Anpassen</translation> | <translation>Anpassen</translation> | ||
Line 6,235: | Line 6,183: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="132"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="132"/> | ||
<source>Fill</source> | <source>Fill</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | ||
Line 6,242: | Line 6,189: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="137"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="137"/> | ||
<source>Longest side</source> | <source>Longest side</source> | ||
<translation>Längste Seite</translation> | <translation>Längste Seite</translation> | ||
Line 6,248: | Line 6,194: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="142"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="142"/> | ||
<source>Shortest side</source> | <source>Shortest side</source> | ||
<translation>Kürzeste Seite</translation> | <translation>Kürzeste Seite</translation> | ||
Line 6,254: | Line 6,199: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="147"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="147"/> | ||
<source>Mpixels</source> | <source>Mpixels</source> | ||
<translation>Megapixel</translation> | <translation>Megapixel</translation> | ||
Line 6,261: | Line 6,205: | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="152"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="152"/> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="226"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="226"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 6,269: | Line 6,211: | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="157"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="157"/> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="192"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="192"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 6,276: | Line 6,216: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="273"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="273"/> | ||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
Line 6,282: | Line 6,221: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="185"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="185"/> | ||
<source>Image size</source> | <source>Image size</source> | ||
<translation>Bildgröße</translation> | <translation>Bildgröße</translation> | ||
Line 6,290: | Line 6,228: | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="299"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="299"/> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="315"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="315"/> | ||
<source>%</source> | <source>%</source> | ||
<translation>%</translation> | <translation>%</translation> | ||
Line 6,298: | Line 6,233: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="336"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="336"/> | ||
<source>pixels</source> | <source>pixels</source> | ||
<translation>Pixel</translation> | <translation>Pixel</translation> | ||
Line 6,304: | Line 6,238: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="341"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="341"/> | ||
<source>percent</source> | <source>percent</source> | ||
<translation>Prozent</translation> | <translation>Prozent</translation> | ||
Line 6,310: | Line 6,243: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="346"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="346"/> | ||
<source>inches</source> | <source>inches</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | <translation>Zoll</translation> | ||
Line 6,316: | Line 6,248: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="351"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="351"/> | ||
<source>cm</source> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | <translation>cm</translation> | ||
Line 6,322: | Line 6,253: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="356"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="356"/> | ||
<source>mm</source> | <source>mm</source> | ||
<translation>mm</translation> | <translation>mm</translation> | ||
Line 6,328: | Line 6,258: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="381"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="381"/> | ||
<source>Keep ratio</source> | <source>Keep ratio</source> | ||
<translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> | <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> | ||
Line 6,334: | Line 6,263: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="391"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="391"/> | ||
<source>Use gamma correction</source> | <source>Use gamma correction</source> | ||
<translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | ||
Line 6,340: | Line 6,268: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="398"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="398"/> | ||
<source>Follow orientation</source> | <source>Follow orientation</source> | ||
<translation>Ausrichtung berücksichtigen (Breite/Höhe tauschen)</translation> | <translation>Ausrichtung berücksichtigen (Breite/Höhe tauschen)</translation> | ||
Line 6,346: | Line 6,273: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="423"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="423"/> | ||
<source>Enlarge/Reduce</source> | <source>Enlarge/Reduce</source> | ||
<translation>Größe ändern</translation> | <translation>Größe ändern</translation> | ||
Line 6,352: | Line 6,278: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="434"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="434"/> | ||
<source>Always</source> | <source>Always</source> | ||
<translation>Immer</translation> | <translation>Immer</translation> | ||
Line 6,358: | Line 6,283: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="439"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="439"/> | ||
<source>Reduce only</source> | <source>Reduce only</source> | ||
<translation>Nur Verkleinern</translation> | <translation>Nur Verkleinern</translation> | ||
Line 6,364: | Line 6,288: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="444"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="444"/> | ||
<source>Enlarge only</source> | <source>Enlarge only</source> | ||
<translation>Nur Vergrößern</translation> | <translation>Nur Vergrößern</translation> | ||
Line 6,370: | Line 6,293: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="486"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="486"/> | ||
<source>Resample</source> | <source>Resample</source> | ||
<translation>Neuberechnen</translation> | <translation>Neuberechnen</translation> | ||
Line 6,376: | Line 6,298: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="497"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="497"/> | ||
<source>Nearest Neighbour</source> | <source>Nearest Neighbour</source> | ||
<translation>Nächster Nachbar</translation> | <translation>Nächster Nachbar</translation> | ||
Line 6,382: | Line 6,303: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="502"/> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="502"/> | ||
<source>Bilinear</source> | <source>Bilinear</source> | ||
<translation>Bi-linear</translation> | <translation>Bi-linear</translation> | ||
Line 6,391: | Line 6,311: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRetro.ui" line="57"/> | <location filename="DlgConvertRetro.ui" line="57"/> | ||
<source>Vignette</source> | <source>Vignette</source> | ||
<translation>Vignettierung</translation> | <translation>Vignettierung</translation> | ||
Line 6,397: | Line 6,316: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRetro.ui" line="68"/> | <location filename="DlgConvertRetro.ui" line="68"/> | ||
<source>Power</source> | <source>Power</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | <translation>Intensität</translation> | ||
Line 6,433: | Line 6,351: | ||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="17"/> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="17"/> | ||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="69"/> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="69"/> | ||
<source>Angle</source> | <source>Angle</source> | ||
<translation>Winkel</translation> | <translation>Winkel</translation> | ||
Line 6,440: | Line 6,356: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="62"/> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="62"/> | ||
<source>-180°</source> | <source>-180°</source> | ||
<translation>-180°</translation> | <translation>-180°</translation> | ||
Line 6,446: | Line 6,361: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="118"/> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="118"/> | ||
<source>180°</source> | <source>180°</source> | ||
<translation>+180°</translation> | <translation>+180°</translation> | ||
Line 6,452: | Line 6,366: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="154"/> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="154"/> | ||
<source>EXIF Orientation</source> | <source>EXIF Orientation</source> | ||
<translation>EXIF-Ausrichtung</translation> | <translation>EXIF-Ausrichtung</translation> | ||
Line 6,458: | Line 6,371: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="163"/> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="163"/> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
Line 6,464: | Line 6,376: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="188"/> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="188"/> | ||
<source>Auto crop</source> | <source>Auto crop</source> | ||
<translation>Automatisch zuschneiden</translation> | <translation>Automatisch zuschneiden</translation> | ||
Line 6,470: | Line 6,381: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="195"/> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="195"/> | ||
<source>Smooth</source> | <source>Smooth</source> | ||
<translation>Anti-Aliasing</translation> | <translation>Anti-Aliasing</translation> | ||
Line 6,476: | Line 6,386: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="203"/> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="203"/> | ||
<source>All</source> | <source>All</source> | ||
<translation>Alle</translation> | <translation>Alle</translation> | ||
Line 6,482: | Line 6,391: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="208"/> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="208"/> | ||
<source>Only portrait</source> | <source>Only portrait</source> | ||
<translation>Nur Hochformat</translation> | <translation>Nur Hochformat</translation> | ||
Line 6,488: | Line 6,396: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="213"/> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="213"/> | ||
<source>Only landscape</source> | <source>Only landscape</source> | ||
<translation>Nur Querformat</translation> | <translation>Nur Querformat</translation> | ||
Line 6,497: | Line 6,404: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertShadow.ui" line="20"/> | <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="20"/> | ||
<source>Shadow</source> | <source>Shadow</source> | ||
<translation>Tiefen</translation> | <translation>Tiefen</translation> | ||
Line 6,503: | Line 6,409: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertShadow.ui" line="59"/> | <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="59"/> | ||
<source>Highlight</source> | <source>Highlight</source> | ||
<translation>Lichter</translation> | <translation>Lichter</translation> | ||
Line 6,511: | Line 6,416: | ||
<name>DlgConvertSwapClass</name> | <name>DlgConvertSwapClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertSwap.ui" line=" | <location filename="DlgConvertSwap.ui" line="19"/> | ||
<source>RGB ==></source> | <source>RGB ==></source> | ||
<translation>RGB ></translation> | <translation>RGB ></translation> | ||
Line 6,520: | Line 6,424: | ||
<name>DlgConvertSymetry</name> | <name>DlgConvertSymetry</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertSymetry.ui" line=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="60"/> | ||
<source>Method</source> | <source>Method</source> | ||
<translation>Art</translation> | <translation>Art</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertSymetry.ui" line=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="75"/> | ||
<source>Horizontal</source> | <source>Horizontal</source> | ||
<translation>Horizontal</translation> | <translation>Horizontal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertSymetry.ui" line=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="80"/> | ||
<source>Vertical</source> | <source>Vertical</source> | ||
<translation>Vertikal</translation> | <translation>Vertikal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertSymetry.ui" line=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="85"/> | ||
<source>Vertical and Horizontal</source> | <source>Vertical and Horizontal</source> | ||
<translation>Vertikal und Horizontal</translation> | <translation>Vertikal und Horizontal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertSymetry.ui" line=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="90"/> | ||
<source>Kaleidoscope</source> | <source>Kaleidoscope</source> | ||
<translation>Kaleidoskop</translation> | <translation>Kaleidoskop</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertSymetry.ui" line=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="43"/> | ||
<source>Sides</source> | <source>Sides</source> | ||
<translation>Seiten</translation> | <translation>Seiten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertSymetry.ui" line=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="67"/> | ||
<source>Angle</source> | <source>Angle</source> | ||
<translation>Winkel</translation> | <translation>Winkel</translation> | ||
Line 6,566: | Line 6,463: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertTemperature.ui" line="22"/> | <location filename="DlgConvertTemperature.ui" line="22"/> | ||
<source>Cooler</source> | <source>Cooler</source> | ||
<translation>kalt</translation> | <translation>kalt</translation> | ||
Line 6,572: | Line 6,468: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertTemperature.ui" line="61"/> | <location filename="DlgConvertTemperature.ui" line="61"/> | ||
<source>Warmer</source> | <source>Warmer</source> | ||
<translation>warm</translation> | <translation>warm</translation> | ||
Line 6,582: | Line 6,477: | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="42"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="42"/> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="98"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="98"/> | ||
<source>Position</source> | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | <translation>Position</translation> | ||
Line 6,589: | Line 6,482: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="63"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="63"/> | ||
<source>% (Height)</source> | <source>% (Height)</source> | ||
<translation>% (Höhe)</translation> | <translation>% (Höhe)</translation> | ||
Line 6,595: | Line 6,487: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="68"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="68"/> | ||
<source>% (Width)</source> | <source>% (Width)</source> | ||
<translation>% (Breite)</translation> | <translation>% (Breite)</translation> | ||
Line 6,601: | Line 6,492: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="73"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="73"/> | ||
<source>% (Minimum)</source> | <source>% (Minimum)</source> | ||
<translation>% (Minimum)</translation> | <translation>% (Minimum)</translation> | ||
Line 6,607: | Line 6,497: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="109"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="109"/> | ||
<source>Top left</source> | <source>Top left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | <translation>Oben-Links</translation> | ||
Line 6,613: | Line 6,502: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="114"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="114"/> | ||
<source>Top</source> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | <translation>Oben</translation> | ||
Line 6,619: | Line 6,507: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="119"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="119"/> | ||
<source>Top right</source> | <source>Top right</source> | ||
<translation>Oben-Rechts</translation> | <translation>Oben-Rechts</translation> | ||
Line 6,625: | Line 6,512: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="124"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="124"/> | ||
<source>Left</source> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | <translation>Links</translation> | ||
Line 6,631: | Line 6,517: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="129"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="129"/> | ||
<source>Center</source> | <source>Center</source> | ||
<translation>Mitte</translation> | <translation>Mitte</translation> | ||
Line 6,637: | Line 6,522: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="134"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="134"/> | ||
<source>Right</source> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechts</translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
Line 6,643: | Line 6,527: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="139"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="139"/> | ||
<source>Bottom left</source> | <source>Bottom left</source> | ||
<translation>Unten-Links</translation> | <translation>Unten-Links</translation> | ||
Line 6,649: | Line 6,532: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="144"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="144"/> | ||
<source>Bottom</source> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | <translation>Unten</translation> | ||
Line 6,655: | Line 6,537: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="149"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="149"/> | ||
<source>Bottom right</source> | <source>Bottom right</source> | ||
<translation>Unten-Rechts</translation> | <translation>Unten-Rechts</translation> | ||
Line 6,661: | Line 6,542: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="174"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="174"/> | ||
<source>X margin</source> | <source>X margin</source> | ||
<translation>X-Abstand</translation> | <translation>X-Abstand</translation> | ||
Line 6,667: | Line 6,547: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="191"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="191"/> | ||
<source>Y margin</source> | <source>Y margin</source> | ||
<translation>Y-Abstand</translation> | <translation>Y-Abstand</translation> | ||
Line 6,673: | Line 6,552: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="225"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="225"/> | ||
<source>Rotation</source> | <source>Rotation</source> | ||
<translation>Drehung</translation> | <translation>Drehung</translation> | ||
Line 6,679: | Line 6,557: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="268"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="268"/> | ||
<source>Text</source> | <source>Text</source> | ||
<translation>Schrift</translation> | <translation>Schrift</translation> | ||
Line 6,685: | Line 6,562: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="276"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="276"/> | ||
<source>Font</source> | <source>Font</source> | ||
<translation>Schriftart</translation> | <translation>Schriftart</translation> | ||
Line 6,691: | Line 6,567: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="307"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="307"/> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="605"/> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="683"/> | ||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
Line 6,701: | Line 6,574: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="405"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="405"/> | ||
<source>Alignment</source> | <source>Alignment</source> | ||
<translation>Ausrichtung</translation> | <translation>Ausrichtung</translation> | ||
Line 6,707: | Line 6,579: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="471"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="471"/> | ||
<source>Use anti-aliasing</source> | <source>Use anti-aliasing</source> | ||
<oldsource>Antialiasing</oldsource> | <oldsource>Antialiasing</oldsource> | ||
<translation | <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="640"/> | ||
<source>Adjust to image's width</source> | <source>Adjust to image's width</source> | ||
<translation>An Bildgröße anpassen</translation> | <translation>An Bildgröße anpassen</translation> | ||
Line 6,720: | Line 6,590: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="50"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="50"/> | ||
<source>Unit:</source> | <source>Unit:</source> | ||
<translation>Einheit:</translation> | <translation>Einheit:</translation> | ||
Line 6,726: | Line 6,595: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="58"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="58"/> | ||
<source>points</source> | <source>points</source> | ||
<translation>Punkte</translation> | <translation>Punkte</translation> | ||
Line 6,732: | Line 6,600: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="338"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="338"/> | ||
<source>Style</source> | <source>Style</source> | ||
<translation>Stil</translation> | <translation>Stil</translation> | ||
Line 6,738: | Line 6,605: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="345"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="345"/> | ||
<source>B</source> | <source>B</source> | ||
<translation>F</translation> | <translation>F</translation> | ||
Line 6,744: | Line 6,610: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="358"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="358"/> | ||
<source>I</source> | <source>I</source> | ||
<translation>K</translation> | <translation>K</translation> | ||
Line 6,750: | Line 6,615: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="368"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="368"/> | ||
<source>U</source> | <source>U</source> | ||
<translation>U</translation> | <translation>U</translation> | ||
Line 6,756: | Line 6,620: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="378"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="378"/> | ||
<source>S</source> | <source>S</source> | ||
<translation>D</translation> | <translation>D</translation> | ||
Line 6,762: | Line 6,625: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="432"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="432"/> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="726"/> | ||
<source>Color</source> | <source>Color</source> | ||
<translation>Farbe</translation> | <translation>Farbe</translation> | ||
Line 6,770: | Line 6,631: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="442"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="442"/> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="515"/> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="656"/> | ||
<source>Opacity</source> | <source>Opacity</source> | ||
<translation>Deckkraft</translation> | <translation>Deckkraft</translation> | ||
Line 6,780: | Line 6,638: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="492"/> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="492"/> | ||
<source>Aspect</source> | <source>Aspect</source> | ||
<translation>Aussehen</translation> | <translation>Aussehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="570"/> | ||
<source>Border</source> | <source>Border</source> | ||
<translation>Rahmen</translation> | <translation>Rahmen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="580"/> | ||
<source>Fill</source> | <source>Fill</source> | ||
<translation>Füllung</translation> | <translation>Füllung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="547"/> | ||
<source>Outline</source> | <source>Outline</source> | ||
<translation>Kontur</translation> | <translation>Kontur</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="708"/> | ||
<source>Shadow</source> | <source>Shadow</source> | ||
<translation>Schatten</translation> | <translation>Schatten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="714"/> | ||
<source>Activated</source> | <source>Activated</source> | ||
<translation>Aktiviert</translation> | <translation>Aktiviert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="736"/> | ||
<source>Offset X</source> | <source>Offset X</source> | ||
<translation>X-Versatz</translation> | <translation>X-Versatz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="753"/> | ||
<source>Offset Y</source> | <source>Offset Y</source> | ||
<translation>Y-Versatz</translation> | <translation>Y-Versatz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="770"/> | ||
<source>Blur</source> | <source>Blur</source> | ||
<translation>Verwischen</translation> | <translation>Verwischen</translation> | ||
Line 6,854: | Line 6,703: | ||
<name>DlgConvertVignetteClass</name> | <name>DlgConvertVignetteClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertVignette.ui" line=" | <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="19"/> | ||
<source>Power</source> | <source>Power</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | <translation>Intensität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertVignette.ui" line=" | <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="39"/> | ||
<source>Radius</source> | <source>Radius</source> | ||
<translation>Radius</translation> | <translation>Radius</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertVignette.ui" line=" | <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="62"/> | ||
<source>X-Offset</source> | <source>X-Offset</source> | ||
<translation>X-Versatz</translation> | <translation>X-Versatz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertVignette.ui" line=" | <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="92"/> | ||
<source>Y-Offset</source> | <source>Y-Offset</source> | ||
<translation>Y-Versatz</translation> | <translation>Y-Versatz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertVignette.ui" line=" | <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="113"/> | ||
< | <source>Color</source> | ||
<translation>Farbe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Add vignetting</source> | <source>Add vignetting</source> | ||
<translation>Vignettierung hinzufügen</translation> | <translation type="vanished">Vignettierung hinzufügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 6,888: | Line 6,736: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="19"/> | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="19"/> | ||
<source>Image filename</source> | <source>Image filename</source> | ||
<translation>Bilddatei</translation> | <translation>Bilddatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="39"/> | ||
<location filename=" | <source>Proportional</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="155"/> | |||
<source>Tiling</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="296"/> | |||
<source>Offset</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="310"/> | |||
<source>Opacity</source> | <source>Opacity</source> | ||
<translation>Deckkraft</translation> | <translation>Deckkraft</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="339"/> | ||
<source>Don't use alpha channel</source> | <source>Don't use alpha channel</source> | ||
<translation>Alphakanal nicht benutzen</translation> | <translation>Alphakanal nicht benutzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="31"/> | ||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Normal</source> | <source>Normal</source> | ||
<translation>Normal</translation> | <translation type="vanished">Normal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Repeat image</source> | <source>Repeat image</source> | ||
<translation>Bild wiederholen/kacheln</translation> | <translation type="vanished">Bild wiederholen/kacheln</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Stretch image</source> | <source>Stretch image</source> | ||
<translation>Bild strecken</translation> | <translation type="vanished">Bild strecken</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Percentage (width)</source> | <source>Percentage (width)</source> | ||
<translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | ||
<translation>Bildbreite</translation> | <translation type="vanished">Bildbreite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="46"/> | ||
<source>%</source> | <source>%</source> | ||
<translation>%</translation> | <translation>%</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="95"/> | |||
<source>Relative to target image</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="103"/> | |||
<source>Longest side</source> | |||
<oldsource>Largest size</oldsource> | |||
<translation type="unfinished">Längste Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="108"/> | |||
<source>Smallest side</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="113"/> | |||
<source>Width</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="118"/> | |||
<source>Height</source> | |||
<translation type="unfinished">Höhe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="141"/> | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="141"/> | ||
<location filename=" | <source>Fit</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="148"/> | |||
<source>Fill</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="165"/> | |||
<source>Position</source> | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | <translation>Position</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="173"/> | ||
<location filename=" | <source>Anchor</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="184"/> | |||
<source>Top left</source> | <source>Top left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | <translation>Oben-Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="189"/> | ||
<source>Top</source> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | <translation>Oben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="194"/> | ||
<source>Top right</source> | <source>Top right</source> | ||
<translation>Oben-Rechts</translation> | <translation>Oben-Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="199"/> | ||
<source>Left</source> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | <translation>Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="204"/> | ||
<source>Center</source> | <source>Center</source> | ||
<translation>Mitte</translation> | <translation>Mitte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="209"/> | ||
<source>Right</source> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechts</translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="214"/> | ||
<source>Bottom left</source> | <source>Bottom left</source> | ||
<translation>Unten-Links</translation> | <translation>Unten-Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="219"/> | ||
<source>Bottom</source> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | <translation>Unten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="224"/> | ||
<source>Bottom right</source> | <source>Bottom right</source> | ||
<translation>Unten-Rechts</translation> | <translation>Unten-Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Delta</source> | <source>Delta</source> | ||
<translation>Delta</translation> | <translation type="vanished">Delta</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="289"/> | ||
<source>X</source> | <source>X</source> | ||
<translation>X</translation> | <translation>X</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertWatermark.ui" line=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="249"/> | ||
<source>Y</source> | <source>Y</source> | ||
<translation>Y</translation> | <translation>Y</translation> | ||
Line 7,021: | Line 6,898: | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertWhiteBalanceClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWhiteBalance.ui" line="22"/> | ||
<location filename=" | <source>Cut limit</source> | ||
<source>Create multi-page file</source> | <translation type="unfinished">Grenzwert (Cut limit)</translation> | ||
<translation>Multi-Frame-Bild erzeugen</translation> | </message> | ||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertWhiteBalance.ui" line="59"/> | |||
<source>Contrast</source> | |||
<translation>Kontrast</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgCreateMulti</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="14"/> | |||
<source>Create multi-page file</source> | |||
<translation>Multi-Frame-Bild erzeugen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="26"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="26"/> | ||
<source>View as:</source> | <source>View as:</source> | ||
<translation>Anzeigen als</translation> | <translation>Anzeigen als</translation> | ||
Line 7,036: | Line 6,924: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="33"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="33"/> | ||
<source>Thumbnails</source> | <source>Thumbnails</source> | ||
<translation>Miniaturbilder</translation> | <translation>Miniaturbilder</translation> | ||
Line 7,042: | Line 6,929: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="43"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="43"/> | ||
<source>List</source> | <source>List</source> | ||
<translation>Liste</translation> | <translation>Liste</translation> | ||
Line 7,048: | Line 6,934: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="116"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="116"/> | ||
<source>Add...</source> | <source>Add...</source> | ||
<translation>Hinzufügen...</translation> | <translation>Hinzufügen...</translation> | ||
Line 7,054: | Line 6,939: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="123"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="123"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | <translation>Entfernen</translation> | ||
Line 7,060: | Line 6,944: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="182"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="182"/> | ||
<source>Insert all pages from multipage source files</source> | <source>Insert all pages from multipage source files</source> | ||
<translation>Aus Multi-Frame-Bildern alle Seiten einfügen</translation> | <translation>Aus Multi-Frame-Bildern alle Seiten einfügen</translation> | ||
Line 7,066: | Line 6,949: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="191"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="191"/> | ||
<source>Directory</source> | <source>Directory</source> | ||
<translation>Verzeichnis</translation> | <translation>Verzeichnis</translation> | ||
Line 7,072: | Line 6,954: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="233"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="233"/> | ||
<source>After finish</source> | <source>After finish</source> | ||
<translation>Nach Erstellung</translation> | <translation>Nach Erstellung</translation> | ||
Line 7,078: | Line 6,959: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="241"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="241"/> | ||
<source>Do Nothing</source> | <source>Do Nothing</source> | ||
<translation>Keine Aktion</translation> | <translation>Keine Aktion</translation> | ||
Line 7,084: | Line 6,964: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="246"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="246"/> | ||
<source>Open Browser</source> | <source>Open Browser</source> | ||
<translation>Bildverwaltung öffnen</translation> | <translation>Bildverwaltung öffnen</translation> | ||
Line 7,090: | Line 6,969: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="251"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="251"/> | ||
<source>Open File Explorer</source> | <source>Open File Explorer</source> | ||
<oldsource>Open System Explorer</oldsource> | <oldsource>Open System Explorer</oldsource> | ||
Line 7,097: | Line 6,975: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="209"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="209"/> | ||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
Line 7,103: | Line 6,980: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCreateMulti.ui" line="222"/> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="222"/> | ||
<source>Settings...</source> | <source>Settings...</source> | ||
<translation>Einstellungen...</translation> | <translation>Einstellungen...</translation> | ||
Line 7,134: | Line 7,010: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCropSize.ui" line="14"/> | <location filename="DlgCropSize.ui" line="14"/> | ||
<source>Crop size</source> | <source>Crop size</source> | ||
<translation>Größen definieren</translation> | <translation>Größen definieren</translation> | ||
Line 7,140: | Line 7,015: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCropSize.ui" line="37"/> | <location filename="DlgCropSize.ui" line="37"/> | ||
<source>New...</source> | <source>New...</source> | ||
<oldsource>Add...</oldsource> | <oldsource>Add...</oldsource> | ||
Line 7,147: | Line 7,021: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCropSize.ui" line="44"/> | <location filename="DlgCropSize.ui" line="44"/> | ||
<source>Edit...</source> | <source>Edit...</source> | ||
<translation>Bearbeiten...</translation> | <translation>Bearbeiten...</translation> | ||
Line 7,153: | Line 7,026: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCropSize.ui" line="51"/> | <location filename="DlgCropSize.ui" line="51"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
Line 7,159: | Line 7,031: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCropSize.ui" line="58"/> | <location filename="DlgCropSize.ui" line="58"/> | ||
<source>Defaults</source> | <source>Defaults</source> | ||
<translation>Standardwerte</translation> | <translation>Standardwerte</translation> | ||
Line 7,168: | Line 7,039: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCurves.ui" line="14"/> | <location filename="DlgCurves.ui" line="14"/> | ||
<source>Curves</source> | <source>Curves</source> | ||
<translatorcomment>Dialog - not displayed</translatorcomment> | <translatorcomment>Dialog - not displayed</translatorcomment> | ||
Line 7,175: | Line 7,045: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCurves.ui" line="22"/> | <location filename="DlgCurves.ui" line="22"/> | ||
<source>Luminosity</source> | <source>Luminosity</source> | ||
<translation>Brillianz</translation> | <translation>Brillianz</translation> | ||
Line 7,181: | Line 7,050: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCurves.ui" line="35"/> | <location filename="DlgCurves.ui" line="35"/> | ||
<source>RGB</source> | <source>RGB</source> | ||
<translation>RGB</translation> | <translation>RGB</translation> | ||
Line 7,187: | Line 7,055: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCurves.ui" line="93"/> | <location filename="DlgCurves.ui" line="93"/> | ||
<source>Right click to remove control point</source> | <source>Right click to remove control point</source> | ||
<translation>Rechts-Klicken zum Entfernen eines Punkts</translation> | <translation>Rechts-Klicken zum Entfernen eines Punkts</translation> | ||
Line 7,193: | Line 7,060: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCurves.ui" line="102"/> | <location filename="DlgCurves.ui" line="102"/> | ||
<source>Reset</source> | <source>Reset</source> | ||
<translation>Zurücksetzen</translation> | <translation>Zurücksetzen</translation> | ||
Line 7,199: | Line 7,065: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCurves.ui" line="45"/> | <location filename="DlgCurves.ui" line="45"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
Line 7,205: | Line 7,070: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCurves.ui" line="55"/> | <location filename="DlgCurves.ui" line="55"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
Line 7,211: | Line 7,075: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgCurves.ui" line="65"/> | <location filename="DlgCurves.ui" line="65"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
Line 7,220: | Line 7,083: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgDBClean.ui" line="14"/> | <location filename="DlgDBClean.ui" line="14"/> | ||
<source>Catalog maintenance</source> | <source>Catalog maintenance</source> | ||
<oldsource>Catalog optimization</oldsource> | <oldsource>Catalog optimization</oldsource> | ||
Line 7,227: | Line 7,089: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgDBClean.ui" line="20"/> | <location filename="DlgDBClean.ui" line="20"/> | ||
<source>Optimize database (long process)</source> | <source>Optimize database (long process)</source> | ||
<oldsource>Optimize (long process)</oldsource> | <oldsource>Optimize (long process)</oldsource> | ||
Line 7,234: | Line 7,095: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgDBClean.ui" line="27"/> | <location filename="DlgDBClean.ui" line="27"/> | ||
<source>Remove data for empty directories</source> | <source>Remove data for empty directories</source> | ||
<oldsource>Remove empty directories</oldsource> | <oldsource>Remove empty directories</oldsource> | ||
Line 7,241: | Line 7,101: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgDBClean.ui" line="34"/> | <location filename="DlgDBClean.ui" line="34"/> | ||
<source>Purge all thumbnails</source> | <source>Purge all thumbnails</source> | ||
<oldsource>Clean thumbnails</oldsource> | <oldsource>Clean thumbnails</oldsource> | ||
Line 7,248: | Line 7,107: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgDBClean.ui" line="41"/> | <location filename="DlgDBClean.ui" line="41"/> | ||
<source>Purge file data</source> | <source>Purge file data</source> | ||
<translation>Daten von Dateien löschen</translation> | <translation>Daten von Dateien löschen</translation> | ||
Line 7,254: | Line 7,112: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgDBClean.ui" line="64"/> | <location filename="DlgDBClean.ui" line="64"/> | ||
<source>Remove data for orphaned directories</source> | <source>Remove data for orphaned directories</source> | ||
<oldsource>Check for orphaned directories</oldsource> | <oldsource>Check for orphaned directories</oldsource> | ||
Line 7,261: | Line 7,118: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgDBClean.ui" line="71"/> | <location filename="DlgDBClean.ui" line="71"/> | ||
<source>Remove data for orphaned files</source> | <source>Remove data for orphaned files</source> | ||
<oldsource>Check for orphaned files</oldsource> | <oldsource>Check for orphaned files</oldsource> | ||
Line 7,271: | Line 7,127: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditFav.ui" line="14"/> | <location filename="DlgEditFav.ui" line="14"/> | ||
<source>Edit favorites</source> | <source>Edit favorites</source> | ||
<translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> | <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> | ||
Line 7,277: | Line 7,132: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditFav.ui" line="66"/> | <location filename="DlgEditFav.ui" line="66"/> | ||
<source>Edit...</source> | <source>Edit...</source> | ||
<translation>Bearbeiten...</translation> | <translation>Bearbeiten...</translation> | ||
Line 7,283: | Line 7,137: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditFav.ui" line="76"/> | <location filename="DlgEditFav.ui" line="76"/> | ||
<source>Rename...</source> | <source>Rename...</source> | ||
<translation>Umbenennen...</translation> | <translation>Umbenennen...</translation> | ||
Line 7,289: | Line 7,142: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditFav.ui" line="83"/> | <location filename="DlgEditFav.ui" line="83"/> | ||
<source>Create subfolder</source> | <source>Create subfolder</source> | ||
<translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | ||
Line 7,296: | Line 7,148: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditFav.ui" line="93"/> | <location filename="DlgEditFav.ui" line="93"/> | ||
<source>Delete</source> | <source>Delete</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
Line 7,305: | Line 7,156: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="14"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="14"/> | ||
<source>Edit GPS Data</source> | <source>Edit GPS Data</source> | ||
<translation>GPS-Daten bearbeiten</translation> | <translation>GPS-Daten bearbeiten</translation> | ||
Line 7,311: | Line 7,161: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="79"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="79"/> | ||
<source>Longitude</source> | <source>Longitude</source> | ||
<translation>Geografische Länge</translation> | <translation>Geografische Länge</translation> | ||
Line 7,317: | Line 7,166: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="125"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="125"/> | ||
<source>Altitude (m)</source> | <source>Altitude (m)</source> | ||
<translation>Höhe [m]</translation> | <translation>Höhe [m]</translation> | ||
Line 7,323: | Line 7,171: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="30"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="30"/> | ||
<source>Decimal</source> | <source>Decimal</source> | ||
<translation>Dezimal</translation> | <translation>Dezimal</translation> | ||
Line 7,329: | Line 7,176: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="63"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="63"/> | ||
<source>Sexagesimal</source> | <source>Sexagesimal</source> | ||
<translation>Sexagesimal</translation> | <translation>Sexagesimal</translation> | ||
Line 7,335: | Line 7,181: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="50"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="50"/> | ||
<source>Latitude</source> | <source>Latitude</source> | ||
<translation>Geografische Breite</translation> | <translation>Geografische Breite</translation> | ||
Line 7,341: | Line 7,186: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="138"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="138"/> | ||
<source>Copy</source> | <source>Copy</source> | ||
<translation>Kopieren</translation> | <translation>Kopieren</translation> | ||
Line 7,347: | Line 7,191: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="151"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="151"/> | ||
<source>Paste</source> | <source>Paste</source> | ||
<translation>Einfügen</translation> | <translation>Einfügen</translation> | ||
Line 7,353: | Line 7,196: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="202"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="202"/> | ||
<source><</source> | <source><</source> | ||
<translation><</translation> | <translation><</translation> | ||
Line 7,359: | Line 7,201: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="215"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="215"/> | ||
<source>></source> | <source>></source> | ||
<translation>></translation> | <translation>></translation> | ||
Line 7,365: | Line 7,206: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="246"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="246"/> | ||
<source>Write</source> | <source>Write</source> | ||
<translation>Speichern</translation> | <translation>Speichern</translation> | ||
Line 7,371: | Line 7,211: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditGps.ui" line="253"/> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="253"/> | ||
<source>Write all</source> | <source>Write all</source> | ||
<translation>Alle speichern</translation> | <translation>Alle speichern</translation> | ||
Line 7,420: | Line 7,259: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="169"/> | ||
<source>Creation Date: </source> | <source>Creation Date: </source> | ||
<translation>Erstelldatum: </translation> | <translation>Erstelldatum: </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="183"/> | ||
<source>Modification Date: </source> | <source>Modification Date: </source> | ||
<translation>Änderungsdatum: </translation> | <translation>Änderungsdatum: </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="215"/> | ||
<source>Keywords</source> | |||
<translation>Stichwörter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line="221"/> | |||
<source>(Use | to separate keywords in hierarchy)</source> | |||
<translation type="unfinished">(Verwenden Sie | als Trenner für hierarchische Stichwörter)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line="248"/> | |||
<source>Apply parent categories</source> | |||
<translation type="unfinished">Übergeordnete Kategorie anwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line="256"/> | |||
<source>Origin</source> | <source>Origin</source> | ||
<translation>Herkunft</translation> | <translation>Herkunft</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="312"/> | ||
<source>Urgency</source> | <source>Urgency</source> | ||
<translation>Dringlichkeit</translation> | <translation>Dringlichkeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="338"/> | ||
<source>IPTC Contact</source> | <source>IPTC Contact</source> | ||
<translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | ||
Line 7,446: | Line 7,300: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="390"/> | ||
<source>IPTC extensions</source> | <source>IPTC extensions</source> | ||
<translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | ||
Line 7,452: | Line 7,306: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="484"/> | ||
<source>Options</source> | <source>Options</source> | ||
<translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="505"/> | ||
<source>Mode:</source> | <source>Mode:</source> | ||
<translation>Modus:</translation> | <translation>Modus:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="513"/> | ||
<source>XMP only</source> | <source>XMP only</source> | ||
<translation>Nur XMP</translation> | <translation>Nur XMP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="518"/> | ||
<source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> | <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> | ||
<translation>XMP, IPTC-IIM erstellen oder aktualisieren</translation> | <translation>XMP, IPTC-IIM erstellen oder aktualisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="547"/> | ||
<source>Multiple selection</source> | <source>Multiple selection</source> | ||
<translation>Mehrfachauswahl</translation> | <translation>Mehrfachauswahl</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="556"/> | ||
<source>Keep original value if new value is empty</source> | <source>Keep original value if new value is empty</source> | ||
<translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation> | <translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="563"/> | ||
<source>Replace only if original value is empty</source> | <source>Replace only if original value is empty</source> | ||
<translation | <translation>Nur bisher leere Felder füllen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="573"/> | ||
<source>Open last opened tab</source> | <source>Open last opened tab</source> | ||
<translation>Zuletzt geöffnete Registerkarte öffnen</translation> | <translation>Zuletzt geöffnete Registerkarte öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="628"/> | ||
<source>Ctrl+Left</source> | <source>Ctrl+Left</source> | ||
<translation>Strg+Pfeiltaste Links</translation> | <translation>Strg+Pfeiltaste Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="644"/> | ||
<source>Ctrl+Right</source> | <source>Ctrl+Right</source> | ||
<translation>Strg+Pfeiltaste Rechts</translation> | <translation>Strg+Pfeiltaste Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="658"/> | ||
<source>Save template...</source> | <source>Save template...</source> | ||
<translation>Vorlage speichern...</translation> | <translation>Vorlage speichern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="668"/> | ||
<source>Load template...</source> | <source>Load template...</source> | ||
<translation>Vorlage öffnen...</translation> | <translation>Vorlage öffnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="694"/> | ||
<source>Clear all fields</source> | <source>Clear all fields</source> | ||
<translation>Alle Felder leeren</translation> | <translation>Alle Felder leeren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.ui" line=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="701"/> | ||
<source>Don't load field values</source> | <source>Don't load field values</source> | ||
<oldsource>Don't load field values</oldsource> | <oldsource>Don't load field values</oldsource> | ||
<translation | <translation>Bisherige IPTC/XMP-Daten nicht laden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="48"/> | ||
<source>Write to all files</source> | <source>Write to all files</source> | ||
<translation>Schreiben in alle Dateien</translation> | <translation>Schreiben in alle Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="49"/> | ||
<source>Write</source> | <source>Write</source> | ||
<translation>Schreiben</translation> | <translation>Schreiben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="50"/> | ||
<source>Apply</source> | <source>Apply</source> | ||
<translation>Anwenden</translation> | <translation>Anwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="101"/> | ||
<source>(Use ; or , to separate the values)</source> | <source>(Use ; or , to separate the values)</source> | ||
<translation>(Verwenden Sie ; oder , trennen um Werte zu trennen)</translation> | <translation>(Verwenden Sie ; oder , trennen um Werte zu trennen)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="139"/> | ||
<source>0: None</source> | <source>0: None</source> | ||
<translation>0: Keine</translation> | <translation>0: Keine</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="139"/> | ||
<source>1: High</source> | <source>1: High</source> | ||
<translation>1: hoch</translation> | <translation>1: hoch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="140"/> | ||
<source>5: Normal</source> | <source>5: Normal</source> | ||
<translation>5: normal</translation> | <translation>5: normal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="140"/> | ||
<source>8: Low</source> | <source>8: Low</source> | ||
<translation>8: niedrig</translation> | <translation>8: niedrig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="265"/> | ||
<source>Field values are not loaded because 'Do not load field values' is checked</source> | <source>Field values are not loaded because 'Do not load field values' is checked</source> | ||
<translation>Bisherige IPTC-Daten werden nicht geladen da "Bisherige IPTC-Daten nicht laden" aktiviert ist</translation> | <translation>Bisherige IPTC-Daten werden nicht geladen da "Bisherige IPTC-Daten nicht laden" aktiviert ist</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="512"/> | ||
<source>Insert</source> | <source>Insert</source> | ||
<translation>Einfügen</translation> | <translation>Einfügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="524"/> | ||
<source>Insert from</source> | <source>Insert from</source> | ||
<translation>Einfügen von</translation> | <translation>Einfügen von</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="545"/> | ||
<source>Copy into</source> | <source>Copy into</source> | ||
<translation>Kopieren in</translation> | <translation>Kopieren in</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="569"/> | ||
<source>Library</source> | |||
<translation type="unfinished">Bibliothek</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="574"/> | |||
<source>Edit history...</source> | <source>Edit history...</source> | ||
<translation>Verlauf bearbeiten...</translation> | <translation>Verlauf bearbeiten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="575"/> | ||
<source>Sort alphabetically</source> | <source>Sort alphabetically</source> | ||
<translation>Alphabetisch sortieren</translation> | <translation>Alphabetisch sortieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="602"/> | ||
<source>IPTC data has changed. | <source>IPTC data has changed. | ||
Do you want to save your changes?</source> | Do you want to save your changes?</source> | ||
Line 7,600: | Line 7,459: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="975"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <source>Required field</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="975"/> | |||
<source>Some fields are required, please fill them!</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="1068"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="1109"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="1134"/> | |||
<source>An error occured during processing. Please make sure that files are not read-only!</source> | <source>An error occured during processing. Please make sure that files are not read-only!</source> | ||
<translation>Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stellen Sie sicher, dass die Dateien nicht schreibgeschützt sind.</translation> | <translation>Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stellen Sie sicher, dass die Dateien nicht schreibgeschützt sind.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="1105"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="1130"/> | |||
<source>Changing files, please wait...</source> | <source>Changing files, please wait...</source> | ||
<oldsource>Changing files, please wait... </oldsource> | <oldsource>Changing files, please wait... </oldsource> | ||
Line 7,616: | Line 7,487: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="14"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="14"/> | ||
<source>Send email</source> | <source>Send email</source> | ||
<translation>Per E-Mail verschicken</translation> | <translation>Per E-Mail verschicken</translation> | ||
Line 7,622: | Line 7,492: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="22"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="22"/> | ||
<source>Recipient:</source> | <source>Recipient:</source> | ||
<translation>Empfänger:</translation> | <translation>Empfänger:</translation> | ||
Line 7,628: | Line 7,497: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="45"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="45"/> | ||
<source>Subject:</source> | <source>Subject:</source> | ||
<translation>Betreff:</translation> | <translation>Betreff:</translation> | ||
Line 7,634: | Line 7,502: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="55"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="55"/> | ||
<source>Text:</source> | <source>Text:</source> | ||
<translation>Text:</translation> | <translation>Text:</translation> | ||
Line 7,640: | Line 7,507: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="72"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="72"/> | ||
<source>Use default mail client</source> | <source>Use default mail client</source> | ||
<translation>Standard-Mail-Client verwenden</translation> | <translation>Standard-Mail-Client verwenden</translation> | ||
Line 7,646: | Line 7,512: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="79"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="79"/> | ||
<source>SMTP settings...</source> | <source>SMTP settings...</source> | ||
<translation>SMTP-Einstellungen...</translation> | <translation>SMTP-Einstellungen...</translation> | ||
Line 7,652: | Line 7,517: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="88"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="88"/> | ||
<source>Image(s)</source> | <source>Image(s)</source> | ||
<translation>Bildgröße und -format</translation> | <translation>Bildgröße und -format</translation> | ||
Line 7,658: | Line 7,522: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="94"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="94"/> | ||
<source>Size:</source> | <source>Size:</source> | ||
<translation>Größe:</translation> | <translation>Größe:</translation> | ||
Line 7,664: | Line 7,527: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="102"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="102"/> | ||
<source>Original</source> | <source>Original</source> | ||
<translation>Original</translation> | <translation>Original</translation> | ||
Line 7,670: | Line 7,532: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="107"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="107"/> | ||
<source>Large (1024x768)</source> | <source>Large (1024x768)</source> | ||
<translation>Groß (1024x768)</translation> | <translation>Groß (1024x768)</translation> | ||
Line 7,676: | Line 7,537: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="112"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="112"/> | ||
<source>Normal (800x600)</source> | <source>Normal (800x600)</source> | ||
<translation>Normal (800x600)</translation> | <translation>Normal (800x600)</translation> | ||
Line 7,682: | Line 7,542: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="117"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="117"/> | ||
<source>Medium (640x480)</source> | <source>Medium (640x480)</source> | ||
<translation>Mittel (640x480)</translation> | <translation>Mittel (640x480)</translation> | ||
Line 7,688: | Line 7,547: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="122"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="122"/> | ||
<source>Small (320x240)</source> | <source>Small (320x240)</source> | ||
<translation>Klein (320x240)</translation> | <translation>Klein (320x240)</translation> | ||
Line 7,694: | Line 7,552: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="127"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="127"/> | ||
<source>Custom</source> | <source>Custom</source> | ||
<translation>Benutzerdefiniert</translation> | <translation>Benutzerdefiniert</translation> | ||
Line 7,700: | Line 7,557: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="138"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="138"/> | ||
<source>Width:</source> | <source>Width:</source> | ||
<translation>Breite:</translation> | <translation>Breite:</translation> | ||
Line 7,706: | Line 7,562: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="161"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="161"/> | ||
<source>Height:</source> | <source>Height:</source> | ||
<translation>Höhe:</translation> | <translation>Höhe:</translation> | ||
Line 7,712: | Line 7,567: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="181"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="181"/> | ||
<source>Convert to JPEG (if needed)</source> | <source>Convert to JPEG (if needed)</source> | ||
<translation>Nach JPEG konvertieren (wenn notwendig)</translation> | <translation>Nach JPEG konvertieren (wenn notwendig)</translation> | ||
Line 7,718: | Line 7,572: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="207"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="207"/> | ||
<source>Quality</source> | <source>Quality</source> | ||
<translation>Qualität</translation> | <translation>Qualität</translation> | ||
Line 7,724: | Line 7,577: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="224"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="224"/> | ||
<source>Delete metadata</source> | <source>Delete metadata</source> | ||
<translation>Metadaten löschen</translation> | <translation>Metadaten löschen</translation> | ||
Line 7,730: | Line 7,582: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmail.ui" line="247"/> | <location filename="DlgEmail.ui" line="247"/> | ||
<source>Compress file(s) as ZIP file</source> | <source>Compress file(s) as ZIP file</source> | ||
<translation>Bild(er) in ZIP-Archiv komprimieren</translation> | <translation>Bild(er) in ZIP-Archiv komprimieren</translation> | ||
Line 7,739: | Line 7,590: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="14"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="14"/> | ||
<source>Email settings</source> | <source>Email settings</source> | ||
<translation>E-Mail-Einstellungen</translation> | <translation>E-Mail-Einstellungen</translation> | ||
Line 7,745: | Line 7,595: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="22"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="22"/> | ||
<source>Sender address:</source> | <source>Sender address:</source> | ||
<translation>E-Mailadresse (Absender):</translation> | <translation>E-Mailadresse (Absender):</translation> | ||
Line 7,751: | Line 7,600: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="36"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="36"/> | ||
<source>SMTP server:</source> | <source>SMTP server:</source> | ||
<translation>SMTP-Server:</translation> | <translation>SMTP-Server:</translation> | ||
Line 7,758: | Line 7,606: | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="46"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="46"/> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="271"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="271"/> | ||
<source>Port:</source> | <source>Port:</source> | ||
<translation>Port:</translation> | <translation>Port:</translation> | ||
Line 7,765: | Line 7,611: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="70"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="70"/> | ||
<source>Authentication</source> | <source>Authentication</source> | ||
<translation>Anmeldedaten für SMTP-Server</translation> | <translation>Anmeldedaten für SMTP-Server</translation> | ||
Line 7,772: | Line 7,617: | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="81"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="81"/> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="198"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="198"/> | ||
<source>None</source> | <source>None</source> | ||
<translatorcomment>HMU: Check: (None) instead of None</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU: Check: (None) instead of None</translatorcomment> | ||
Line 7,780: | Line 7,623: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="86"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="86"/> | ||
<source>Login</source> | <source>Login</source> | ||
<translation>Login</translation> | <translation>Login</translation> | ||
Line 7,787: | Line 7,629: | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="142"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="142"/> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="291"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="291"/> | ||
<source>User name:</source> | <source>User name:</source> | ||
<translation>Benutzername:</translation> | <translation>Benutzername:</translation> | ||
Line 7,795: | Line 7,635: | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="159"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="159"/> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="301"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="301"/> | ||
<source>User password:</source> | <source>User password:</source> | ||
<translation>Kennwort:</translation> | <translation>Kennwort:</translation> | ||
Line 7,802: | Line 7,640: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="181"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="181"/> | ||
<source>Use secure connection (SSL)</source> | <source>Use secure connection (SSL)</source> | ||
<translation>Sichere Verbindung (SSL) verwenden</translation> | <translation>Sichere Verbindung (SSL) verwenden</translation> | ||
Line 7,808: | Line 7,645: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="190"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="190"/> | ||
<source>Proxy type:</source> | <source>Proxy type:</source> | ||
<translation>Proxy:</translation> | <translation>Proxy:</translation> | ||
Line 7,814: | Line 7,650: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEmailSettings.ui" line="261"/> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="261"/> | ||
<source>Server:</source> | <source>Server:</source> | ||
<translation>Proxy-Server:</translation> | <translation>Proxy-Server:</translation> | ||
Line 7,823: | Line 7,658: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="22"/> | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="22"/> | ||
<source>Brightness</source> | <source>Brightness</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | <translation>Helligkeit</translation> | ||
Line 7,829: | Line 7,663: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="58"/> | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="58"/> | ||
<source>Contrast</source> | <source>Contrast</source> | ||
<translation>Kontrast</translation> | <translation>Kontrast</translation> | ||
Line 7,835: | Line 7,668: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="94"/> | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="94"/> | ||
<source>Gamma</source> | <source>Gamma</source> | ||
<translation>Gamma</translation> | <translation>Gamma</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="612"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="149"/> | ||
<source>Hue</source> | <source>Hue</source> | ||
<translation>Farbton</translation> | <translation>Farbton</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="619"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="192"/> | ||
<source>Lightness</source> | <source>Lightness</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | <translation>Helligkeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="626"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="238"/> | ||
<source>Saturation</source> | <source>Saturation</source> | ||
<translation>Sättigung</translation> | <translation>Sättigung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="405"/> | ||
<source>Temperature</source> | <source>Temperature</source> | ||
<translation>Farbtemperatur</translation> | <translation>Farbtemperatur</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="455"/> | ||
<source>Exposure</source> | <source>Exposure</source> | ||
<translation>Belichtung</translation> | <translation>Belichtung</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="505"/> | |||
<source>Tint</source> | |||
<translation type="unfinished">Farbstich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 7,891: | Line 7,720: | ||
<name>DlgExport</name> | <name>DlgExport</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="175"/> | ||
<source>Zoom out</source> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | <translation>Verkleinern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="177"/> | ||
<source>Zoom in</source> | <source>Zoom in</source> | ||
<translation>Vergrößern</translation> | <translation>Vergrößern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="179"/> | ||
<source>Zoom 100%</source> | <source>Zoom 100%</source> | ||
<translation>Vergrößern auf 100%</translation> | <translation>Vergrößern auf 100%</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="181"/> | ||
<source>Best fit</source> | <source>Best fit</source> | ||
<translation>Optimale Größe</translation> | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="194"/> | ||
<source>Problem</source> | <source>Problem</source> | ||
<translation>Problem</translation> | <translation>Problem</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="195"/> | ||
<source>This is not a picture file</source> | <source>This is not a picture file</source> | ||
<translation>Keine Bilddatei</translation> | <translation>Keine Bilddatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="288"/> | ||
<source>Black&White</source> | <source>Black&White</source> | ||
<translation>Schwarz | <translation>Schwarz-Weiß</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="290"/> | ||
<source>8 colors</source> | <source>8 colors</source> | ||
<translation>8 Farben</translation> | <translation>8 Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="292"/> | ||
<source>16 colors</source> | <source>16 colors</source> | ||
<translation>16 Farben</translation> | <translation>16 Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="294"/> | ||
<source>32 colors</source> | <source>32 colors</source> | ||
<translation>32 Farben</translation> | <translation>32 Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="296"/> | ||
<source>64 colors</source> | <source>64 colors</source> | ||
<translation>64 Farben</translation> | <translation>64 Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="298"/> | ||
<source>128 colors</source> | <source>128 colors</source> | ||
<translation>128 Farben</translation> | <translation>128 Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="300"/> | ||
<source>256 colors</source> | <source>256 colors</source> | ||
<translation>256 Farben</translation> | <translation>256 Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="302"/> | ||
<source>Greyscale</source> | <source>Greyscale</source> | ||
<translation>Graustufen</translation> | <translation>Graustufen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="305"/> | ||
<source>16m</source> | <source>16m</source> | ||
<translation>16 Mio. Farben</translation> | <translation>16 Mio. Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="323"/> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="348"/> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="350"/> | ||
<source>None</source> | <source>None</source> | ||
<translation>Keine</translation> | <translation>Keine</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="323"/> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="332"/> | ||
<source>Pattern</source> | <source>Pattern</source> | ||
<translation>Muster</translation> | <translation>Muster</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="323"/> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="332"/> | ||
<source>Floyd-Steinberg</source> | <source>Floyd-Steinberg</source> | ||
<translation>Floyd-Steinberg</translation> | <translation>Floyd-Steinberg</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="323"/> | ||
<source>Halftone 45</source> | <source>Halftone 45</source> | ||
<translation>Halbton 45</translation> | <translation>Halbton 45</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="323"/> | ||
<source>Halftone 90</source> | <source>Halftone 90</source> | ||
<translation>Halbton 90</translation> | <translation>Halbton 90</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="332"/> | ||
<source>Adaptive</source> | <source>Adaptive</source> | ||
<translation>Adaptiv</translation> | <translation>Adaptiv</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="348"/> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="350"/> | ||
<source>Packbits</source> | <source>Packbits</source> | ||
<translation>Packbits</translation> | <translation>Packbits</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="598"/> | ||
<source>Images</source> | <source>Images</source> | ||
<translation>Bilder</translation> | <translation>Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.cpp" line=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="617"/> | ||
<source>Save File</source> | <source>Save File</source> | ||
<translation>Datei speichern</translation> | <translation>Datei speichern</translation> | ||
Line 8,048: | Line 7,877: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line="14"/> | <location filename="DlgExport.ui" line="14"/> | ||
<source>Export</source> | <source>Export</source> | ||
<translation>Exportieren</translation> | <translation>Exportieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="57"/> | ||
<location filename=" | <source>Automatic preview refresh</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgExport.ui" line="77"/> | |||
<source>Refresh preview</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgExport.ui" line="231"/> | |||
<source>Mode</source> | <source>Mode</source> | ||
<translation>Farbmodus</translation> | <translation>Farbmodus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="245"/> | ||
<source>Dithering</source> | <source>Dithering</source> | ||
<translation>Rasterung</translation> | <translation>Rasterung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="278"/> | ||
<source>Set transparency color...</source> | <source>Set transparency color...</source> | ||
<translation>Transparente Farbe...</translation> | <translation>Transparente Farbe...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Auto refresh</source> | <source>Auto refresh</source> | ||
<translation>Automatisch aktualisieren</translation> | <translation type="vanished">Automatisch aktualisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="327"/> | ||
<source>JPEG</source> | <source>JPEG</source> | ||
<translation>JPEG</translation> | <translation>JPEG</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="335"/> | ||
<source>Quality</source> | <source>Quality</source> | ||
<translation>Qualität</translation> | <translation>Qualität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="542"/> | ||
<source>Progressive</source> | <source>Progressive</source> | ||
<translation>Progressiv</translation> | <translation>Progressiv</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="514"/> | ||
<source>Optimize Huffman table</source> | <source>Optimize Huffman table</source> | ||
<translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> | <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="549"/> | ||
<source>Remove all Metadata</source> | <source>Remove all Metadata</source> | ||
<translation>Alle Metadaten entfernen</translation> | <translation>Alle Metadaten entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="528"/> | ||
<source>DCT Method</source> | <source>DCT Method</source> | ||
<translation>DCT-Methode</translation> | <translation>DCT-Methode</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="435"/> | ||
<source>Slow</source> | <source>Slow</source> | ||
<translation>Langsam</translation> | <translation>Langsam</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="440"/> | ||
<source>Fast (worst but faster)</source> | <source>Fast (worst but faster)</source> | ||
<translation>Schnell (schnell, aber schlecht)</translation> | <translation>Schnell (schnell, aber schlecht)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="445"/> | ||
<source>Float (best but slowest)</source> | <source>Float (best but slowest)</source> | ||
<translation>Float (optimal, aber langsam)</translation> | <translation>Float (optimal, aber langsam)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="521"/> | ||
<source>Smoothing factor</source> | <source>Smoothing factor</source> | ||
<translation>Glättungsfaktor</translation> | <translation>Glättungsfaktor</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="468"/> | ||
<source>Subsampling factor</source> | <source>Subsampling factor</source> | ||
<translation>Subsampling-Faktor</translation> | <translation>Subsampling-Faktor</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="481"/> | ||
<source>2x2,1x1,1x1 (default)</source> | <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source> | ||
<translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation> | <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="486"/> | ||
<source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source> | <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source> | ||
<translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation> | <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="491"/> | ||
<source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source> | <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source> | ||
<translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation> | <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="605"/> | ||
<source>&Export...</source> | <source>&Export...</source> | ||
<translation>&Exportieren...</translation> | <translation>&Exportieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="612"/> | ||
<source>Cancel</source> | <source>Cancel</source> | ||
<translation>Abbrechen</translation> | <translation>Abbrechen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="346"/> | ||
<source>Lowest</source> | <source>Lowest</source> | ||
<translation>Niedrig</translation> | <translation>Niedrig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgExport.ui" line=" | <location filename="DlgExport.ui" line="372"/> | ||
<source>Best</source> | <source>Best</source> | ||
<translation>Hoch</translation> | <translation>Hoch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Refresh</source> | <source>Refresh</source> | ||
<translation>Aktualisieren</translation> | <translation type="vanished">Aktualisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 8,194: | Line 8,007: | ||
<name>DlgFile</name> | <name>DlgFile</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFile.cpp" line=" | <location filename="DlgFile.cpp" line="63"/> | ||
<source>Folder doesn't exist</source> | <source>Folder doesn't exist</source> | ||
<translation>Verzeichnis ist nicht vorhanden</translation> | <translation>Verzeichnis ist nicht vorhanden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFile.cpp" line=" | <location filename="DlgFile.cpp" line="64"/> | ||
<source>Do you want to create this folder?</source> | <source>Do you want to create this folder?</source> | ||
<translation>Wollen Sie dieses Verzeichnis erstellen?</translation> | <translation>Wollen Sie dieses Verzeichnis erstellen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFile.cpp" line=" | <location filename="DlgFile.cpp" line="97"/> | ||
<source>Copy to</source> | <source>Copy to</source> | ||
<translation>Kopieren nach</translation> | <translation>Kopieren nach</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFile.cpp" line=" | <location filename="DlgFile.cpp" line="98"/> | ||
<source>Copy</source> | <source>Copy</source> | ||
<translation>Kopieren</translation> | <translation>Kopieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFile.cpp" line=" | <location filename="DlgFile.cpp" line="102"/> | ||
<source>Move to</source> | <source>Move to</source> | ||
<translation>Verschieben nach</translation> | <translation>Verschieben nach</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFile.cpp" line=" | <location filename="DlgFile.cpp" line="103"/> | ||
<source>Move</source> | <source>Move</source> | ||
<translation>Verschieben</translation> | <translation>Verschieben</translation> | ||
Line 8,228: | Line 8,041: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileAssociation.ui" line="14"/> | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="14"/> | ||
<source>File association</source> | <source>File association</source> | ||
<translation>Dateiverknüpfungen</translation> | <translation>Dateiverknüpfungen</translation> | ||
Line 8,234: | Line 8,046: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileAssociation.ui" line="20"/> | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="20"/> | ||
<source>Select the file-types which you would like to associate with XnViewMP | <source>Select the file-types which you would like to associate with XnViewMP | ||
(E.g. when double-clicking on a file to open under Windows Explorer)</source> | (E.g. when double-clicking on a file to open under Windows Explorer)</source> | ||
Line 8,242: | Line 8,053: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileAssociation.ui" line="41"/> | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="41"/> | ||
<source>Extension</source> | <source>Extension</source> | ||
<translation>Erweiterung</translation> | <translation>Erweiterung</translation> | ||
Line 8,248: | Line 8,058: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileAssociation.ui" line="46"/> | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="46"/> | ||
<source>Format name</source> | <source>Format name</source> | ||
<translation>Dateityp</translation> | <translation>Dateityp</translation> | ||
Line 8,254: | Line 8,063: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileAssociation.ui" line="56"/> | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="56"/> | ||
<source>Select none</source> | <source>Select none</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 8,261: | Line 8,069: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileAssociation.ui" line="63"/> | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="63"/> | ||
<source>Select all</source> | <source>Select all</source> | ||
<translation>Alle markieren</translation> | <translation>Alle markieren</translation> | ||
Line 8,267: | Line 8,074: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileAssociation.ui" line="87"/> | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="87"/> | ||
<source>Unregister XnViewMP</source> | <source>Unregister XnViewMP</source> | ||
<translation>Alle Verknüpfungen mit XnView löschen</translation> | <translation>Alle Verknüpfungen mit XnView löschen</translation> | ||
Line 8,282: | Line 8,088: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFile.ui" line="27"/> | <location filename="DlgFile.ui" line="27"/> | ||
<source>Show selected folder in folder tree</source> | <source>Show selected folder in folder tree</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 8,289: | Line 8,094: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFile.ui" line="36"/> | <location filename="DlgFile.ui" line="36"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
Line 8,295: | Line 8,099: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFile.ui" line="56"/> | <location filename="DlgFile.ui" line="56"/> | ||
<source>Clear history entries</source> | <source>Clear history entries</source> | ||
<translation>Verlauf löschen</translation> | <translation>Verlauf löschen</translation> | ||
Line 8,301: | Line 8,104: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFile.ui" line="70"/> | <location filename="DlgFile.ui" line="70"/> | ||
<source>Expand</source> | <source>Expand</source> | ||
<translation>Erweitern</translation> | <translation>Erweitern</translation> | ||
Line 8,307: | Line 8,109: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFile.ui" line="83"/> | <location filename="DlgFile.ui" line="83"/> | ||
<source>Create folder</source> | <source>Create folder</source> | ||
<translation>Ordner erstellen</translation> | <translation>Ordner erstellen</translation> | ||
Line 8,316: | Line 8,117: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileListing.ui" line="14"/> | <location filename="DlgFileListing.ui" line="14"/> | ||
<source>File listing</source> | <source>File listing</source> | ||
<translation>Dateiliste erstellen</translation> | <translation>Dateiliste erstellen</translation> | ||
Line 8,322: | Line 8,122: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileListing.ui" line="20"/> | <location filename="DlgFileListing.ui" line="20"/> | ||
<source>Add column</source> | <source>Add column</source> | ||
<translation>Spalte hinzufügen</translation> | <translation>Spalte hinzufügen</translation> | ||
Line 8,328: | Line 8,127: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileListing.ui" line="53"/> | <location filename="DlgFileListing.ui" line="53"/> | ||
<source>Format</source> | <source>Format</source> | ||
<translation>Ausgabeformat</translation> | <translation>Ausgabeformat</translation> | ||
Line 8,334: | Line 8,132: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileListing.ui" line="61"/> | <location filename="DlgFileListing.ui" line="61"/> | ||
<source>Text</source> | <source>Text</source> | ||
<translation>Text</translation> | <translation>Text</translation> | ||
Line 8,340: | Line 8,137: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileListing.ui" line="84"/> | <location filename="DlgFileListing.ui" line="84"/> | ||
<source>Include subfolders</source> | <source>Include subfolders</source> | ||
<translation>Unterordner einbeziehen</translation> | <translation>Unterordner einbeziehen</translation> | ||
Line 8,346: | Line 8,142: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileListing.ui" line="91"/> | <location filename="DlgFileListing.ui" line="91"/> | ||
<source>Only image files</source> | <source>Only image files</source> | ||
<translation>Nur Bilddateien</translation> | <translation>Nur Bilddateien</translation> | ||
Line 8,352: | Line 8,147: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileListing.ui" line="98"/> | <location filename="DlgFileListing.ui" line="98"/> | ||
<source>Append to file</source> | <source>Append to file</source> | ||
<translation>An bestehende Datei anfügen</translation> | <translation>An bestehende Datei anfügen</translation> | ||
Line 8,386: | Line 8,180: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="30"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="30"/> | ||
<source>Replace</source> | <source>Replace</source> | ||
<translation>Ersetzen</translation> | <translation>Ersetzen</translation> | ||
Line 8,395: | Line 8,186: | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="93"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="93"/> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="304"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="304"/> | ||
<source>Delete</source> | <source>Delete</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
Line 8,402: | Line 8,191: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="123"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="123"/> | ||
<source>Zoom out</source> | <source>Zoom out</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 8,409: | Line 8,197: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="137"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="137"/> | ||
<source>Zoom in</source> | <source>Zoom in</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 8,416: | Line 8,203: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="151"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="151"/> | ||
<source>Original zoom</source> | <source>Original zoom</source> | ||
<translation>Originalgröße</translation> | <translation>Originalgröße</translation> | ||
Line 8,422: | Line 8,208: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="165"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="165"/> | ||
<source>Best fit</source> | <source>Best fit</source> | ||
<translation>Optimale Größe</translation> | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
Line 8,428: | Line 8,213: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="192"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="192"/> | ||
<source>Status</source> | <source>Status</source> | ||
<translation>Status</translation> | <translation>Status</translation> | ||
Line 8,434: | Line 8,218: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="228"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="228"/> | ||
<source>With</source> | <source>With</source> | ||
<translation>mit</translation> | <translation>mit</translation> | ||
Line 8,440: | Line 8,223: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="352"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="352"/> | ||
< | <source>Re&name</source> | ||
< | <oldsource>Rename</oldsource> | ||
<translation>Umbenennen</translation> | <translation>Umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="362"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="362"/> | ||
<source>New name:</source> | <source>New name:</source> | ||
<translation>Neuer Name:</translation> | <translation>Neuer Name:</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="432"/> | |||
<source>&Replace</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="442"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="442"/> | ||
< | <source>Replace &all</source> | ||
< | <oldsource>Replace all</oldsource> | ||
<translation>Alle ersetzen</translation> | <translation type="unfinished">Alle ersetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="449"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="449"/> | ||
<source>&Skip</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFileReplace.cpp" line="123"/> | <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="123"/> | ||
<source>Skip</source> | <source>Skip</source> | ||
<translation>Überspringen</translation> | <translation>Überspringen</translation> | ||
Line 8,465: | Line 8,255: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="459"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="459"/> | ||
< | <source>Skip a&ll</source> | ||
< | <oldsource>Skip all</oldsource> | ||
<translation>Alle überspringen</translation> | <translation type="unfinished">Alle überspringen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFileReplace.ui" line="479"/> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="479"/> | ||
<source>Cancel</source> | <source>Cancel</source> | ||
<translation>Abbrechen</translation> | <translation>Abbrechen</translation> | ||
Line 8,507: | Line 8,296: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFilm.ui" line="14"/> | <location filename="DlgFilm.ui" line="14"/> | ||
<source>Film simulation</source> | <source>Film simulation</source> | ||
<translation>Filmeffekt</translation> | <translation>Filmeffekt</translation> | ||
Line 8,513: | Line 8,301: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFilm.ui" line="65"/> | <location filename="DlgFilm.ui" line="65"/> | ||
<source>Intensity</source> | <source>Intensity</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | <translation>Intensität</translation> | ||
Line 8,522: | Line 8,309: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFilter.ui" line="29"/> | <location filename="DlgFilter.ui" line="29"/> | ||
<source>Effect list</source> | <source>Effect list</source> | ||
<translation>Filtereffekte</translation> | <translation>Filtereffekte</translation> | ||
Line 8,528: | Line 8,314: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFilter.ui" line="68"/> | <location filename="DlgFilter.ui" line="68"/> | ||
<source>Parameters</source> | <source>Parameters</source> | ||
<translation>Parameter</translation> | <translation>Parameter</translation> | ||
Line 8,534: | Line 8,319: | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgFilterPanel</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFilter.cpp" line="81"/> | ||
<source> | <source>Map</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">Farbpalette</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFlickr.h" line="36"/> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="82"/> | ||
<source>Uploading image(s) to Flickr album</source> | <source>Filter</source> | ||
<translation>Bilder werden ins Flickralbum hochgeladen</translation> | <translation>Filter</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFilter.cpp" line="83"/> | |||
<source>Misc</source> | |||
<translation type="unfinished">Verschiedenes</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgFlickr</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFlickr.h" line="17"/> | |||
<source>Abort</source> | |||
<translation>Stoppen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFlickr.h" line="36"/> | |||
<source>Uploading image(s) to Flickr album</source> | |||
<translation>Bilder werden ins Flickralbum hochgeladen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
Line 8,560: | Line 8,363: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="14"/> | <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="14"/> | ||
<source>Flickr settings</source> | <source>Flickr settings</source> | ||
<translation>Flickreinstellungen</translation> | <translation>Flickreinstellungen</translation> | ||
Line 8,566: | Line 8,368: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="22"/> | <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="22"/> | ||
<source>User</source> | <source>User</source> | ||
<translation>Benutzer</translation> | <translation>Benutzer</translation> | ||
Line 8,572: | Line 8,373: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="42"/> | <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="42"/> | ||
<source>Remove script from list</source> | <source>Remove script from list</source> | ||
<translation>Skript aus der Liste entfernen</translation> | <translation>Skript aus der Liste entfernen</translation> | ||
Line 8,578: | Line 8,378: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="59"/> | <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="59"/> | ||
<source>New user...</source> | <source>New user...</source> | ||
<translation>Neuer Benutzer...</translation> | <translation>Neuer Benutzer...</translation> | ||
Line 8,591: | Line 8,390: | ||
<name>DlgFtp</name> | <name>DlgFtp</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="248"/> | ||
<source>Upload</source> | <source>Upload</source> | ||
<translation>Hochladen</translation> | <translation>Hochladen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="244"/> | ||
<source>Abort</source> | <source>Abort</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="246"/> | ||
<source>Retry</source> | |||
<translation>Wiederholen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFtp.cpp" line="440"/> | |||
<source>Connecting to FTP server %1...</source> | <source>Connecting to FTP server %1...</source> | ||
<translation>Verbindungsaufbau mit %1...</translation> | <translation>Verbindungsaufbau mit %1...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="505"/> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="515"/> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="549"/> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="573"/> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="586"/> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="617"/> | ||
<source>FTP</source> | <source>FTP</source> | ||
<translation>FTP</translation> | <translation>FTP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="506"/> | ||
<source>The file called %1 already exists.</source> | <source>The file called %1 already exists.</source> | ||
<translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation> | <translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="559"/> | ||
<source>Uploading...</source> | |||
<translation>Hochladen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFtp.cpp" line="586"/> | |||
<source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check if the username and password is correct.</source> | <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check if the username and password is correct.</source> | ||
<translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Benutzernamen und das Kennwort.</translation> | <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Benutzernamen und das Kennwort.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="597"/> | ||
<source>Upload canceled</source> | |||
<translation type="unfinished">Hochladen abgebrochen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFtp.cpp" line="603"/> | |||
<source>Uploaded</source> | |||
<translation type="unfinished">Hochgeladen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFtp.cpp" line="622"/> | |||
<source>Directory changed to %1.</source> | |||
<translation type="unfinished">Verzeichnis geändert zu %1.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFtp.cpp" line="516"/> | |||
<source>The file called %1 doesn't exist.</source> | <source>The file called %1 doesn't exist.</source> | ||
<translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation> | <translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="550"/> | ||
<source>Unable to load the file %1: %2.</source> | <source>Unable to load the file %1: %2.</source> | ||
<translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation> | <translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Uploading %1...</source> | <source>Uploading %1...</source> | ||
<translation>Hochladen von %1...</translation> | <translation type="vanished">Hochladen von %1...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="573"/> | ||
<source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source> | <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source> | ||
<translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation> | <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="578"/> | ||
<source>Logged onto %1.</source> | <source>Logged onto %1.</source> | ||
<translation>Verbunden mit %1.</translation> | <translation>Verbunden mit %1.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Canceled upload of %1.</source> | <source>Canceled upload of %1.</source> | ||
<translation>Übertragen von %1 abgebrochen.</translation> | <translation type="vanished">Übertragen von %1 abgebrochen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Uploaded %1 to current directory.</source> | <source>Uploaded %1 to current directory.</source> | ||
<translation>%1 wurde in das aktuelle Verzeichnis übertragen.</translation> | <translation type="vanished">%1 wurde in das aktuelle Verzeichnis übertragen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="617"/> | ||
<source>Unable to go to folder %1</source> | <source>Unable to go to folder %1</source> | ||
<translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation> | <translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation> | ||
Line 8,671: | Line 8,491: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line="14"/> | <location filename="DlgFtp.ui" line="14"/> | ||
<source>Upload to an FTP server</source> | <source>Upload to an FTP server</source> | ||
<translation>Dateien per FTP übertragen</translation> | <translation>Dateien per FTP übertragen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="35"/> | ||
<source>Save settings</source> | <source>Save settings</source> | ||
<translation>Speicherort für Einstellungen</translation> | <translation>Speicherort für Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="49"/> | ||
<source>Remove entry</source> | <source>Remove entry</source> | ||
<translation>Eintrag entfernen</translation> | <translation>Eintrag entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="86"/> | ||
<source>Remote host</source> | <source>Remote host</source> | ||
<translation>Server</translation> | <translation>Server</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="65"/> | ||
<source>Port</source> | <source>Port</source> | ||
<translation>Port</translation> | <translation>Port</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="197"/> | ||
<source>Username</source> | <source>Username</source> | ||
<translation>Benutzername</translation> | <translation>Benutzername</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="213"/> | ||
<source>Password</source> | <source>Password</source> | ||
<translation>Kennwort</translation> | <translation>Kennwort</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="220"/> | ||
<source>Directory</source> | <source>Directory</source> | ||
<translation>Verzeichnis</translation> | <translation>Verzeichnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="227"/> | ||
<source>Passive mode</source> | <source>Passive mode</source> | ||
<translation>Passiver Modus</translation> | <translation>Passiver Modus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="280"/> | ||
<location filename=" | <source>< Back</source> | ||
<translation type="unfinished">< Zurück</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgFtp.ui" line="72"/> | |||
<source>Overwrite</source> | <source>Overwrite</source> | ||
<translation>Überschreiben</translation> | <translation>Überschreiben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="79"/> | ||
<source>Resize</source> | <source>Resize</source> | ||
<translation>Größe ändern</translation> | <translation>Größe ändern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.ui" line=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="131"/> | ||
<source>X</source> | <source>X</source> | ||
<translation>x</translation> | <translation>x</translation> | ||
Line 8,745: | Line 8,558: | ||
<name>DlgFtpUpload</name> | <name>DlgFtpUpload</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="101"/> | ||
<source>Abort</source> | <source>Abort</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="210"/> | ||
<source>Aborted.</source> | <source>Aborted.</source> | ||
<oldsource>Aborted...</oldsource> | <oldsource>Aborted...</oldsource> | ||
Line 8,756: | Line 8,569: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="241"/> | ||
<source>Uploading: </source> | <source>Uploading: </source> | ||
<translation>Übertrage: </translation> | <translation>Übertrage: </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="248"/> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="258"/> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="268"/> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="311"/> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="323"/> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="369"/> | ||
<source>FTP</source> | <source>FTP</source> | ||
<translation>FTP</translation> | <translation>FTP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="249"/> | ||
<source>The file called %1 already exists.</source> | <source>The file called %1 already exists.</source> | ||
<translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation> | <translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="259"/> | ||
<source>The file called %1 doesn't exist.</source> | <source>The file called %1 doesn't exist.</source> | ||
<translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation> | <translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="269"/> | ||
<source>Unable to load the file %1: %2.</source> | <source>Unable to load the file %1: %2.</source> | ||
<translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation> | <translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="311"/> | ||
<source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source> | <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source> | ||
<translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation> | <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="323"/> | ||
<source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check if the username and password is correct.</source> | <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check if the username and password is correct.</source> | ||
<translation>Fehler beim Verbinden mit dem FTP-Server %1. Bitte prüfen Sie Benutzername und Kennwort.</translation> | <translation>Fehler beim Verbinden mit dem FTP-Server %1. Bitte prüfen Sie Benutzername und Kennwort.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="328"/> | ||
<source>Logged onto %1.</source> | <source>Logged onto %1.</source> | ||
<translation>Verbunden mit %1.</translation> | <translation>Verbunden mit %1.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line=" | <location filename="DlgFtp.h" line="369"/> | ||
<source>Unable to go to folder %1</source> | <source>Unable to go to folder %1</source> | ||
<translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation> | <translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation> | ||
Line 8,836: | Line 8,649: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="67"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="67"/> | ||
<source>Properties</source> | <source>Properties</source> | ||
<translation>Eigenschaften</translation> | <translation>Eigenschaften</translation> | ||
Line 8,843: | Line 8,655: | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="111"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="111"/> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="221"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="221"/> | ||
<source>pixels</source> | <source>pixels</source> | ||
<translation>Pixel</translation> | <translation>Pixel</translation> | ||
Line 8,851: | Line 8,661: | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="121"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="121"/> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="190"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="190"/> | ||
<source>Divisions</source> | <source>Divisions</source> | ||
<translation>Einteilungen</translation> | <translation>Einteilungen</translation> | ||
Line 8,859: | Line 8,667: | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="97"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="97"/> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="207"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="207"/> | ||
<source>Spacing</source> | <source>Spacing</source> | ||
<translation>Abstand</translation> | <translation>Abstand</translation> | ||
Line 8,866: | Line 8,672: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="82"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="82"/> | ||
<source>Horizontal</source> | <source>Horizontal</source> | ||
<translation>Horizontal (X-Achse)</translation> | <translation>Horizontal (X-Achse)</translation> | ||
Line 8,872: | Line 8,677: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="14"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="14"/> | ||
<source>Grids</source> | <source>Grids</source> | ||
<translation>Gitter</translation> | <translation>Gitter</translation> | ||
Line 8,878: | Line 8,682: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="20"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="20"/> | ||
<source>Defined grids</source> | <source>Defined grids</source> | ||
<translation>Definierte Gitter</translation> | <translation>Definierte Gitter</translation> | ||
Line 8,884: | Line 8,687: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="34"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="34"/> | ||
<source>Save script</source> | <source>Save script</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check Wrong English</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU - Check Wrong English</translatorcomment> | ||
Line 8,891: | Line 8,693: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="48"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="48"/> | ||
<source>Remove script from list</source> | <source>Remove script from list</source> | ||
<translation>Ausgewähltes Gitter löschen</translation> | <translation>Ausgewähltes Gitter löschen</translation> | ||
Line 8,897: | Line 8,698: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="73"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="73"/> | ||
<source>Square</source> | <source>Square</source> | ||
<translation>Quadratisch</translation> | <translation>Quadratisch</translation> | ||
Line 8,904: | Line 8,704: | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="163"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="163"/> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="246"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="246"/> | ||
<source>Offset</source> | <source>Offset</source> | ||
<translation>Startversatz</translation> | <translation>Startversatz</translation> | ||
Line 8,911: | Line 8,709: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="175"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="175"/> | ||
<source>Vertical</source> | <source>Vertical</source> | ||
<translation>Vertikal (Y-Achse)</translation> | <translation>Vertikal (Y-Achse)</translation> | ||
Line 8,917: | Line 8,714: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="272"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="272"/> | ||
<source>Sub-divisions</source> | <source>Sub-divisions</source> | ||
<translation>Untereinteilungen</translation> | <translation>Untereinteilungen</translation> | ||
Line 8,923: | Line 8,719: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="319"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="319"/> | ||
<source>Color</source> | <source>Color</source> | ||
<translation>Linienfarbe</translation> | <translation>Linienfarbe</translation> | ||
Line 8,929: | Line 8,724: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="342"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="342"/> | ||
<source>Thickness</source> | <source>Thickness</source> | ||
<translation>Linienstärke</translation> | <translation>Linienstärke</translation> | ||
Line 8,935: | Line 8,729: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgGrid.ui" line="356"/> | <location filename="DlgGrid.ui" line="356"/> | ||
<source>Label</source> | <source>Label</source> | ||
<translation>Beschriftung</translation> | <translation>Beschriftung</translation> | ||
Line 8,944: | Line 8,737: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgHistoryList.ui" line="13"/> | <location filename="DlgHistoryList.ui" line="13"/> | ||
<source>History</source> | <source>History</source> | ||
<translation>Historie</translation> | <translation>Historie</translation> | ||
Line 8,950: | Line 8,742: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgHistoryList.ui" line="19"/> | <location filename="DlgHistoryList.ui" line="19"/> | ||
<source>Name</source> | <source>Name</source> | ||
<translation>Name</translation> | <translation>Name</translation> | ||
Line 8,959: | Line 8,750: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgHotFolder.ui" line="14"/> | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="14"/> | ||
<source>Hot folders</source> | <source>Hot folders</source> | ||
<translation>Überwachte Ordner</translation> | <translation>Überwachte Ordner</translation> | ||
Line 8,965: | Line 8,755: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgHotFolder.ui" line="27"/> | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="27"/> | ||
<source>Recursive</source> | <source>Recursive</source> | ||
<translation | <translation>rekursiv</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgHotFolder.ui" line="32"/> | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="32"/> | ||
<source>Pathname</source> | <source>Pathname</source> | ||
<translation>Verzeichnis</translation> | <translation>Verzeichnis</translation> | ||
Line 8,977: | Line 8,765: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgHotFolder.ui" line="42"/> | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="42"/> | ||
<source>Extensions</source> | <source>Extensions</source> | ||
<translation>Erweiterungen</translation> | <translation>Erweiterungen</translation> | ||
Line 8,983: | Line 8,770: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgHotFolder.ui" line="56"/> | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="56"/> | ||
<source>Add folder...</source> | <source>Add folder...</source> | ||
<translation>Ordner hinzufügen...</translation> | <translation>Ordner hinzufügen...</translation> | ||
Line 8,989: | Line 8,775: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgHotFolder.ui" line="66"/> | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="66"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | <translation>Entfernen</translation> | ||
Line 9,003: | Line 8,788: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line="14"/> | <location filename="DlgImport.ui" line="14"/> | ||
<source>Import and sort</source> | <source>Import and sort</source> | ||
<translation>Importieren und Sortieren</translation> | <translation>Importieren und Sortieren</translation> | ||
Line 9,009: | Line 8,793: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line="20"/> | <location filename="DlgImport.ui" line="20"/> | ||
<source>The source folder of the files to be transferred. | <source>The source folder of the files to be transferred. | ||
The internal folder structure will be flattened. </source> | The internal folder structure will be flattened. </source> | ||
Line 9,019: | Line 8,802: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line="24"/> | <location filename="DlgImport.ui" line="24"/> | ||
<source>Source</source> | <source>Source</source> | ||
<translation>Quelle</translation> | <translation>Quelle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="38"/> | ||
<source>Include subfolders</source> | <source>Include subfolders</source> | ||
<translation>Unterordner einbeziehen</translation> | <translation>Unterordner einbeziehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="121"/> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="256"/> | ||
<source>Here the files will be transfered. | <source>Here the files will be transfered. | ||
Subfolders will be created. </source> | Subfolders will be created. </source> | ||
Line 9,040: | Line 8,819: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="89"/> | ||
<source>Destination</source> | <source>Destination</source> | ||
<translation>Zielverzeichnis</translation> | <translation>Zielverzeichnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="58"/> | ||
<location filename=" | <source>Sort by</source> | ||
<translation type="unfinished">Sortieren nach</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgImport.ui" line="104"/> | |||
<source>Transfer files with no EXIF to 'Other Files' folder</source> | <source>Transfer files with no EXIF to 'Other Files' folder</source> | ||
<translation>Dateien ohne EXIF-Daten in Ordner "Andere Dateien" übertragen</translation> | <translation>Dateien ohne EXIF-Daten in Ordner "Andere Dateien" übertragen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="111"/> | ||
<location filename=" | <source>Move files</source> | ||
<translation>Dateien verschieben</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgImport.ui" line="125"/> | |||
<source>Photos</source> | <source>Photos</source> | ||
<translation>Fotos</translation> | <translation>Fotos</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="133"/> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="274"/> | ||
<source>Subfolder</source> | <source>Subfolder</source> | ||
<translation>Unterordner</translation> | <translation>Unterordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="190"/> | ||
<source>New filename</source> | <source>New filename</source> | ||
<translation>Neuer Dateiname</translation> | <translation>Neuer Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="212"/> | ||
<source># enumerator per folder</source> | <source># enumerator per folder</source> | ||
<translation># Fortlaufende Nummer je Ordner</translation> | <translation># Fortlaufende Nummer je Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="221"/> | ||
<location filename=" | <source>IPTC Template</source> | ||
<translation>IPTC-Vorlage</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgImport.ui" line="260"/> | |||
<source>Videos</source> | <source>Videos</source> | ||
<translation>Videos</translation> | <translation>Videos</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="329"/> | ||
<source>Rename like photos</source> | <source>Rename like photos</source> | ||
<translation>Wie Fotos umbenennen</translation> | <translation>Wie Fotos umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="339"/> | ||
<source>Categories to assign</source> | <source>Categories to assign</source> | ||
<oldsource>Keywords to assign at import (XMP)</oldsource> | <oldsource>Keywords to assign at import (XMP)</oldsource> | ||
Line 9,098: | Line 8,882: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="345"/> | ||
<source>Use ; to separate categories</source> | <source>Use ; to separate categories</source> | ||
<oldsource>Use ; to separate keywords</oldsource> | <oldsource>Use ; to separate keywords</oldsource> | ||
Line 9,106: | Line 8,889: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="372"/> | ||
<source>Filter</source> | <source>Filter</source> | ||
<translation>Filter</translation> | <translation>Filter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="380"/> | ||
<source>Date</source> | <source>Date</source> | ||
<translation>Datum</translation> | <translation>Datum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="403"/> | ||
<source>from</source> | <source>from</source> | ||
<translation>vom</translation> | <translation>vom</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="413"/> | ||
<source>to</source> | <source>to</source> | ||
<translation>bis</translation> | <translation>bis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="440"/> | ||
<source>Extensions (; to separate)</source> | <source>Extensions (; to separate)</source> | ||
<translation>Dateierweiterungen (getrennt durch ;)</translation> | <translation>Dateierweiterungen (getrennt durch ;)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.ui" line=" | <location filename="DlgImport.ui" line="101"/> | ||
<source>The 'Other Files' folder if doesn't exist will be created as a subfolder of destination.</source> | <source>The 'Other Files' folder if doesn't exist will be created as a subfolder of destination.</source> | ||
<translation>Der Ordner "Andere Dateien" wird als Unterordner des Zielverzeichnisses angelegt.</translation> | <translation>Der Ordner "Andere Dateien" wird als Unterordner des Zielverzeichnisses angelegt.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.cpp" line=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="176"/> | ||
<location filename="DlgImport.cpp" line=" | <source>Output folder</source> | ||
<translation type="unfinished">Ausgabeverzeichnis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgImport.cpp" line="176"/> | |||
<source>Import can't be done, source and destination folder is the same!</source> | |||
<translation type="unfinished">Import kann nicht durchgeführt werden, da Quell - und Zielverzeichnis identisch sind.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgImport.cpp" line="197"/> | |||
<location filename="DlgImport.cpp" line="208"/> | |||
<source>Import</source> | <source>Import</source> | ||
<translation>Importieren</translation> | <translation>Importieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.cpp" line=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="197"/> | ||
<source>No files to import!</source> | <source>No files to import!</source> | ||
<translation>Keine Dateien für den Import gefunden.</translation> | <translation>Keine Dateien für den Import gefunden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.cpp" line=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="208"/> | ||
<source>Files import finished!</source> | <source>Files import finished!</source> | ||
<translation>Dateiimport durchgeführt.</translation> | <translation>Dateiimport durchgeführt.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.cpp" line=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="266"/> | ||
<source>Write to embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG)</source> | <source>Write to embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG)</source> | ||
<oldsource>Update embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG)</oldsource> | <oldsource>Update embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG)</oldsource> | ||
Line 9,164: | Line 8,951: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.cpp" line=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="269"/> | ||
<source>Write to embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG) and create XMP sidecar (others)</source> | <source>Write to embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG) and create XMP sidecar (others)</source> | ||
<oldsource>Update embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG) and sidecar (others)</oldsource> | <oldsource>Update embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG) and sidecar (others)</oldsource> | ||
Line 9,170: | Line 8,957: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImport.cpp" line=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="272"/> | ||
<source>Create XMP sidecar for all files</source> | <source>Create XMP sidecar for all files</source> | ||
<translation>Erzeuge XMP-Begleitdateien (Sidecar) für alle Dateien</translation> | <translation>Erzeuge XMP-Begleitdateien (Sidecar) für alle Dateien</translation> | ||
Line 9,178: | Line 8,965: | ||
<name>DlgImportThread</name> | <name>DlgImportThread</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImportThread.h" line=" | <location filename="DlgImportThread.h" line="75"/> | ||
<source>Abort</source> | <source>Abort</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgImportThread.h" line=" | <location filename="DlgImportThread.h" line="76"/> | ||
<source>Import and sort files...</source> | <source>Import and sort files...</source> | ||
<translation>Dateien importieren und sortieren...</translation> | <translation>Dateien importieren und sortieren...</translation> | ||
Line 9,191: | Line 8,978: | ||
<name>DlgIptc</name> | <name>DlgIptc</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="47"/> | ||
<source>Write to all files</source> | <source>Write to all files</source> | ||
<oldsource>Save to files</oldsource> | <oldsource>Save to files</oldsource> | ||
Line 9,197: | Line 8,984: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="48"/> | ||
<source>Write</source> | <source>Write</source> | ||
<translation>Schreiben</translation> | <translation>Schreiben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="174"/> | ||
<source>0: None</source> | <source>0: None</source> | ||
<translation>0: Keine</translation> | <translation>0: Keine</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="174"/> | ||
<source>1: High</source> | <source>1: High</source> | ||
<translation>1: hoch</translation> | <translation>1: hoch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="175"/> | ||
<source>5: Normal</source> | <source>5: Normal</source> | ||
<translation>5: normal</translation> | <translation>5: normal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="175"/> | ||
<source>8: Low</source> | <source>8: Low</source> | ||
<translation>8: niedrig</translation> | <translation>8: niedrig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="176"/> | ||
<source>a: Morning</source> | <source>a: Morning</source> | ||
<translation>a: morgens</translation> | <translation>a: morgens</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="176"/> | ||
<source>b: Afternoon</source> | <source>b: Afternoon</source> | ||
<translation>b: mittags</translation> | <translation>b: mittags</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="176"/> | ||
<source>c: Evening</source> | <source>c: Evening</source> | ||
<translation>c: abends</translation> | <translation>c: abends</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="211"/> | ||
<source>File created date/time</source> | <source>File created date/time</source> | ||
<translation>Erstelldatum/-zeit</translation> | <translation>Erstelldatum/-zeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="211"/> | ||
<source>File modified date/time</source> | <source>File modified date/time</source> | ||
<translation>Änderungsdatum/-zeit</translation> | <translation>Änderungsdatum/-zeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="212"/> | ||
<source>EXIF date/time taken (if exists)</source> | <source>EXIF date/time taken (if exists)</source> | ||
<translation>EXIF: Aufnahmedatum (wenn vorhanden)</translation> | <translation>EXIF: Aufnahmedatum (wenn vorhanden)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="212"/> | ||
<source>EXIF date/time digitized (if exists)</source> | <source>EXIF date/time digitized (if exists)</source> | ||
<translation>EXIF: Digitalisierungsdatum (wenn vorhanden)</translation> | <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum (wenn vorhanden)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="212"/> | ||
<source>EXIF date/time modified (if exists)</source> | <source>EXIF date/time modified (if exists)</source> | ||
<translation>EXIF: Änderungsdatum (wenn vorhanden)</translation> | <translation>EXIF: Änderungsdatum (wenn vorhanden)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="283"/> | ||
<source>If you want to edit XMP metadata, please check the new 'Edit XMP' dialog. </source> | <source>If you want to edit XMP metadata, please check the new 'Edit XMP' dialog. </source> | ||
<translation>Wenn Sie XMP-Daten bearbeiten möchten, dann probieren Sie bitte den neuen Dialog "XMP bearbeiten". </translation> | <translation>Wenn Sie XMP-Daten bearbeiten möchten, dann probieren Sie bitte den neuen Dialog "XMP bearbeiten". </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="327"/> | ||
<source>Field values are not loaded because 'Do not load field values' is checked</source> | <source>Field values are not loaded because 'Do not load field values' is checked</source> | ||
<translation>Bisherige IPTC-Daten werden nicht geladen da "Bisherige IPTC-Daten nicht laden" aktiviert ist</translation> | <translation>Bisherige IPTC-Daten werden nicht geladen da "Bisherige IPTC-Daten nicht laden" aktiviert ist</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="49"/> | ||
<source>Apply</source> | <source>Apply</source> | ||
<translation>Anwenden</translation> | <translation>Anwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="835"/> | ||
<source>IPTC data has changed. | <source>IPTC data has changed. | ||
Do you want to save your changes?</source> | Do you want to save your changes?</source> | ||
Line 9,284: | Line 9,071: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="855"/> | ||
<source>IPTC has changed</source> | <source>IPTC has changed</source> | ||
<translation>IPTC wurde verändert</translation> | <translation>IPTC wurde verändert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="856"/> | ||
<source>Do you want to save your changes?</source> | <source>Do you want to save your changes?</source> | ||
<translation>Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> | <translation>Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="977"/> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <source>Insert</source> | ||
<translation>Einfügen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="989"/> | |||
<source>Insert from</source> | |||
<translation>Einfügen von</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="1014"/> | |||
<source>Copy into</source> | |||
<translation>Kopieren nach</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="1037"/> | |||
<source>Library</source> | |||
<translation>Bibliothek</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="1043"/> | |||
<source>Edit history...</source> | |||
<translation>Verlauf bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="1044"/> | |||
<source>Sort alphabetically</source> | |||
<translation>Alphabetisch sortieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="1510"/> | |||
<source>Required field</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="1510"/> | |||
<source>Some fields are required, please fill them!</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="1581"/> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="1649"/> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="1696"/> | |||
<source>An error occured during processing. Please make sure that files are not read-only!</source> | <source>An error occured during processing. Please make sure that files are not read-only!</source> | ||
<oldsource>An error occurs during process, please check if files are not read-only!</oldsource> | <oldsource>An error occurs during process, please check if files are not read-only!</oldsource> | ||
Line 9,301: | Line 9,129: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="1616"/> | ||
<source>Are you sure to overwrite IPTC/XMP data for ALL files with the current values of the fields?</source> | <source>Are you sure to overwrite IPTC/XMP data for ALL files with the current values of the fields?</source> | ||
<translation>Wollen Sie wirklich die IPTC/XMP-Daten aller Dateien mit den Werten im Dialog überschreiben?</translation> | <translation>Wollen Sie wirklich die IPTC/XMP-Daten aller Dateien mit den Werten im Dialog überschreiben?</translation> | ||
Line 9,310: | Line 9,138: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line="14"/> | <location filename="DlgIptc.ui" line="14"/> | ||
<source>Edit IPTC-IIM</source> | <source>Edit IPTC-IIM</source> | ||
<oldsource>Edit IPTC-IIM/XMP</oldsource> | <oldsource>Edit IPTC-IIM/XMP</oldsource> | ||
Line 9,316: | Line 9,143: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="798"/> | ||
<source>Ctrl+Left</source> | <source>Ctrl+Left</source> | ||
<translation>Strg+Pfeiltaste Links</translation> | <translation>Strg+Pfeiltaste Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="814"/> | ||
<source>Ctrl+Right</source> | <source>Ctrl+Right</source> | ||
<translation>Strg+Pfeiltaste Rechts</translation> | <translation>Strg+Pfeiltaste Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="838"/> | ||
<source>Load template...</source> | <source>Load template...</source> | ||
<translation>Vorlage öffnen...</translation> | <translation>Vorlage öffnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="730"/> | ||
<source>Open last opened tab</source> | <source>Open last opened tab</source> | ||
<oldsource>Open lastest opened tab</oldsource> | <oldsource>Open lastest opened tab</oldsource> | ||
Line 9,341: | Line 9,164: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="862"/> | ||
<source>Don't load field values</source> | <source>Don't load field values</source> | ||
<translation>Bisherige IPTC/XMP-Daten nicht laden</translation> | <translation>Bisherige IPTC/XMP-Daten nicht laden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="828"/> | ||
<source>Save template...</source> | <source>Save template...</source> | ||
<translation>Vorlage speichern...</translation> | <translation>Vorlage speichern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="855"/> | ||
<source>Clear all fields</source> | <source>Clear all fields</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | ||
Line 9,360: | Line 9,180: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="44"/> | ||
<source>Caption</source> | <source>Caption</source> | ||
<translation>Objektbeschreibung</translation> | <translation>Objektbeschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="77"/> | ||
<source>Keywords</source> | <source>Keywords</source> | ||
<translation>Stichwörter</translation> | <translation>Stichwörter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="89"/> | ||
<source>History</source> | <source>History</source> | ||
<translation>Historie</translation> | <translation>Historie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="94"/> | ||
<source>Categories (database)</source> | <source>Categories (database)</source> | ||
<translation>Kategorien (Datenbank)</translation> | <translation>Kategorien (Datenbank)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="99"/> | ||
<source>Text file</source> | <source>Text file</source> | ||
<translation>Textdatei</translation> | <translation>Textdatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="107"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="163"/> | ||
<source>Use parent keywords</source> | <source>Use parent keywords</source> | ||
<translation>Stichwörter des übergeordneten Knotens verwenden</translation> | <translation>Stichwörter des übergeordneten Knotens verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="198"/> | ||
<source>Import...</source> | <source>Import...</source> | ||
<translation>Importieren...</translation> | <translation>Importieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="225"/> | ||
<source>Categories</source> | <source>Categories</source> | ||
<translation>Kategorien</translation> | <translation>Kategorien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="258"/> | ||
<source>Credits</source> | <source>Credits</source> | ||
<translation>Bildnachweis</translation> | <translation>Bildnachweis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="296"/> | ||
<source>Status</source> | <source>Status</source> | ||
<translation>Status</translation> | <translation>Status</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="305"/> | ||
<source>Priority</source> | <source>Priority</source> | ||
<translation>Priorität</translation> | <translation>Priorität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="328"/> | ||
<source>Object cycle</source> | <source>Object cycle</source> | ||
<translation>Bearbeitungszyklus</translation> | <translation>Bearbeitungszyklus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="374"/> | ||
<source>Date/Time</source> | <source>Date/Time</source> | ||
<translation>Datum/Uhrzeit</translation> | <translation>Datum/Uhrzeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="380"/> | ||
<source>Created date/time</source> | <source>Created date/time</source> | ||
<translation>Erstelldatum/-zeit</translation> | <translation>Erstelldatum/-zeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="426"/> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="485"/> | ||
<source>YYYYMMDD</source> | <source>YYYYMMDD</source> | ||
<translation>JJJJMMTT</translation> | <translation>JJJJMMTT</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="449"/> | ||
<source>Released date/time</source> | <source>Released date/time</source> | ||
<translation>Veröffentlichungsdatum</translation> | <translation>Veröffentlichungsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="516"/> | ||
<source>Source</source> | <source>Source</source> | ||
<translation>Aufnahme</translation> | <translation>Aufnahme</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="568"/> | ||
<source>Country code</source> | <source>Country code</source> | ||
<translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | ||
Line 9,477: | Line 9,277: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="611"/> | ||
<source>Options</source> | <source>Options</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="684"/> | ||
<source>Multiple selection</source> | <source>Multiple selection</source> | ||
<translation>Mehrfachauswahl</translation> | <translation>Mehrfachauswahl</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="693"/> | ||
<source>Keep and add new value (Keywords and supplemental categories)</source> | <source>Keep and add new value (Keywords and supplemental categories)</source> | ||
<translation>Werte beibehalten und neue Werte hinzufügen (Stichwörter und zusätzliche Kategorien)</translation> | <translation>Werte beibehalten und neue Werte hinzufügen (Stichwörter und zusätzliche Kategorien)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="713"/> | ||
<source>Keep original value if new value is empty</source> | <source>Keep original value if new value is empty</source> | ||
<translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation> | <translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="720"/> | ||
<source>Replace only if original value is empty</source> | <source>Replace only if original value is empty</source> | ||
<translation>Nur bisher leere Felder füllen</translation> | <translation>Nur bisher leere Felder füllen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="632"/> | ||
<source>Mode:</source> | <source>Mode:</source> | ||
<translation>Modus:</translation> | <translation>Modus:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="640"/> | ||
<source>IPTC-IIM only</source> | <source>IPTC-IIM only</source> | ||
<oldsource>IPTC only</oldsource> | <oldsource>IPTC only</oldsource> | ||
Line 9,520: | Line 9,313: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="645"/> | ||
<source>IPTC-IIM, update or create XMP</source> | <source>IPTC-IIM, update or create XMP</source> | ||
<oldsource>IPTC, update or create XMP</oldsource> | <oldsource>IPTC, update or create XMP</oldsource> | ||
Line 9,527: | Line 9,319: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="650"/> | ||
<source>XMP only</source> | <source>XMP only</source> | ||
<translation>Nur XMP</translation> | <translation>Nur XMP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="655"/> | ||
<source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> | <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> | ||
<oldsource>XMP, update or create IPTC</oldsource> | <oldsource>XMP, update or create IPTC</oldsource> | ||
Line 9,540: | Line 9,330: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.ui" line=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="845"/> | ||
<source>Load template V1...</source> | <source>Load template V1...</source> | ||
<translation>Vorlage V1 öffnen...</translation> | <translation>Vorlage V1 öffnen...</translation> | ||
Line 9,550: | Line 9,339: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptcHistoryEdit.ui" line="13"/> | <location filename="DlgIptcHistoryEdit.ui" line="13"/> | ||
<source>Edit history</source> | <source>Edit history</source> | ||
<translation> | <translation>Verlauf bearbeiten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 9,576: | Line 9,364: | ||
<location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="38"/> | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="38"/> | ||
<location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="40"/> | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="40"/> | ||
<location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line=" | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="100"/> | ||
<source>XMP file</source> | <source>XMP file</source> | ||
<translation>XMP-Datei</translation> | <translation>XMP-Datei</translation> | ||
Line 9,583: | Line 9,371: | ||
<location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="45"/> | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="45"/> | ||
<location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="47"/> | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="47"/> | ||
<location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line=" | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="100"/> | ||
<source>IPTC file</source> | <source>IPTC file</source> | ||
<translation>IPTC-Datei</translation> | <translation>IPTC-Datei</translation> | ||
Line 9,592: | Line 9,380: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="14"/> | <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="14"/> | ||
<source>Properties</source> | <source>Properties</source> | ||
<oldsource>Keyword properties</oldsource> | <oldsource>Keyword properties</oldsource> | ||
Line 9,599: | Line 9,386: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="20"/> | <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="20"/> | ||
<source>Label</source> | <source>Label</source> | ||
<translation>Beschriftung</translation> | <translation>Beschriftung</translation> | ||
Line 9,605: | Line 9,391: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="30"/> | <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="30"/> | ||
<source>Parent</source> | <source>Parent</source> | ||
<translation>Übergeordnete Kategorie</translation> | <translation>Übergeordnete Kategorie</translation> | ||
Line 9,611: | Line 9,396: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="40"/> | <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="40"/> | ||
<source>Description</source> | <source>Description</source> | ||
<translation>Beschreibung</translation> | <translation>Beschreibung</translation> | ||
Line 9,617: | Line 9,401: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="50"/> | <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="50"/> | ||
<source>Shortcut</source> | <source>Shortcut</source> | ||
<translation>Tastenkürzel</translation> | <translation>Tastenkürzel</translation> | ||
Line 9,623: | Line 9,406: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="95"/> | <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="95"/> | ||
<source>Don't export</source> | <source>Don't export</source> | ||
<translation>Nicht exportieren</translation> | <translation>Nicht exportieren</translation> | ||
Line 9,643: | Line 9,425: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgKeywordTree.ui" line="14"/> | <location filename="DlgKeywordTree.ui" line="14"/> | ||
<source>Select new parent</source> | <source>Select new parent</source> | ||
<translation>Neue übergeordnete Kategorie wählen</translation> | <translation>Neue übergeordnete Kategorie wählen</translation> | ||
Line 9,652: | Line 9,433: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgLayout.ui" line="16"/> | <location filename="DlgLayout.ui" line="16"/> | ||
<source>Change layout...</source> | <source>Change layout...</source> | ||
<translation>Anordnung ändern...</translation> | <translation>Anordnung ändern...</translation> | ||
Line 9,658: | Line 9,438: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgLayout.ui" line="28"/> | <location filename="DlgLayout.ui" line="28"/> | ||
<source>Apply</source> | <source>Apply</source> | ||
<translation>Anwenden</translation> | <translation>Anwenden</translation> | ||
Line 9,664: | Line 9,443: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgLayout.ui" line="41"/> | <location filename="DlgLayout.ui" line="41"/> | ||
<source>Cancel</source> | <source>Cancel</source> | ||
<translation>Abbrechen</translation> | <translation>Abbrechen</translation> | ||
Line 9,673: | Line 9,451: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgLevels.ui" line="41"/> | <location filename="DlgLevels.ui" line="41"/> | ||
<source>Luminosity</source> | <source>Luminosity</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | ||
Line 9,680: | Line 9,457: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgLevels.ui" line="46"/> | <location filename="DlgLevels.ui" line="46"/> | ||
<source>Colors</source> | <source>Colors</source> | ||
<translation>Farben (8 Bit)</translation> | <translation>Farben (8 Bit)</translation> | ||
Line 9,686: | Line 9,462: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgLevels.ui" line="51"/> | <location filename="DlgLevels.ui" line="51"/> | ||
<source>Colors+Luminosity</source> | <source>Colors+Luminosity</source> | ||
<translation>Farben + Brillianz</translation> | <translation>Farben + Brillianz</translation> | ||
Line 9,692: | Line 9,467: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgLevels.ui" line="56"/> | <location filename="DlgLevels.ui" line="56"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
Line 9,698: | Line 9,472: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgLevels.ui" line="61"/> | <location filename="DlgLevels.ui" line="61"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
Line 9,704: | Line 9,477: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgLevels.ui" line="66"/> | <location filename="DlgLevels.ui" line="66"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgLevels.ui" line=" | <location filename="DlgLevels.ui" line="214"/> | ||
<source>Output</source> | <source>Output</source> | ||
<translation>Ausgabe</translation> | <translation>Ausgabe</translation> | ||
Line 9,767: | Line 9,538: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgOpenWith.ui" line="14"/> | <location filename="DlgOpenWith.ui" line="14"/> | ||
<source>Configure programs...</source> | <source>Configure programs...</source> | ||
<translation>Programme konfigurieren</translation> | <translation>Programme konfigurieren</translation> | ||
Line 9,773: | Line 9,543: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgOpenWith.ui" line="47"/> | <location filename="DlgOpenWith.ui" line="47"/> | ||
<source>Name</source> | <source>Name</source> | ||
<translation>Name</translation> | <translation>Name</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Parameter</source> | |||
<translation type="vanished">Parameter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>First Argument</source> | |||
<translation type="vanished">Erstes Argument</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgOpenWith.ui" line="52"/> | <location filename="DlgOpenWith.ui" line="52"/> | ||
< | <source>Arguments</source> | ||
< | <oldsource>Last Argument</oldsource> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">Letztes Argument</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgOpenWith.ui" line="62"/> | <location filename="DlgOpenWith.ui" line="62"/> | ||
<source>Add...</source> | <source>Add...</source> | ||
<translation>Hinzufügen...</translation> | <translation>Hinzufügen...</translation> | ||
Line 9,791: | Line 9,567: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgOpenWith.ui" line="69"/> | <location filename="DlgOpenWith.ui" line="69"/> | ||
<source>Select all</source> | <source>Select all</source> | ||
<translation>Alle auswählen</translation> | <translation>Alle auswählen</translation> | ||
Line 9,797: | Line 9,572: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgOpenWith.ui" line="92"/> | <location filename="DlgOpenWith.ui" line="92"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | <translation>Entfernen</translation> | ||
Line 9,806: | Line 9,580: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPalette.ui" line="14"/> | <location filename="DlgPalette.ui" line="14"/> | ||
<source>Edit Palette</source> | <source>Edit Palette</source> | ||
<translation>Farbpalette bearbeiten</translation> | <translation>Farbpalette bearbeiten</translation> | ||
Line 9,812: | Line 9,585: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPalette.ui" line="70"/> | <location filename="DlgPalette.ui" line="70"/> | ||
<source>Transparency</source> | <source>Transparency</source> | ||
<translation>Transparenz</translation> | <translation>Transparenz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPalette.ui" line=" | <location filename="DlgPalette.ui" line="78"/> | ||
<location filename=" | <source>Set</source> | ||
<translation type="unfinished">Setzen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgPalette.ui" line="85"/> | |||
<source>Clear</source> | |||
<translation type="unfinished">Löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgPalette.ui" line="124"/> | |||
<source>Load...</source> | <source>Load...</source> | ||
<translation> | <translation>Öffnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPalette.ui" line=" | <location filename="DlgPalette.ui" line="131"/> | ||
<source>Save...</source> | <source>Save...</source> | ||
<translation>Speichern...</translation> | <translation>Speichern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPalette.cpp" line=" | <location filename="DlgPalette.cpp" line="384"/> | ||
<location filename="DlgPalette.cpp" line=" | <location filename="DlgPalette.cpp" line="395"/> | ||
<location filename="DlgPalette.cpp" line="420"/> | |||
<source>Index: %1</source> | <source>Index: %1</source> | ||
<translation>Index: %1</translation> | <translation>Index: %1</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPalette.cpp" line=" | <location filename="DlgPalette.cpp" line="385"/> | ||
<location filename="DlgPalette.cpp" line=" | <location filename="DlgPalette.cpp" line="396"/> | ||
<location filename="DlgPalette.cpp" line="421"/> | |||
<source>RGB: %1 %2 %3</source> | <source>RGB: %1 %2 %3</source> | ||
<translation>RGB: %1 %2 %3</translation> | <translation>RGB: %1 %2 %3</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPalette.cpp" line=" | <location filename="DlgPalette.cpp" line="437"/> | ||
<location filename="DlgPalette.cpp" line=" | <location filename="DlgPalette.cpp" line="450"/> | ||
<source>Choose Palette file</source> | <source>Choose Palette file</source> | ||
<translation>Datei mit Farbpalette auswählen</translation> | <translation>Datei mit Farbpalette auswählen</translation> | ||
Line 9,888: | Line 9,670: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="14"/> | <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="14"/> | ||
<source>Picasa settings</source> | <source>Picasa settings</source> | ||
<translation>Picasa-Einstellungen</translation> | <translation>Picasa-Einstellungen</translation> | ||
Line 9,894: | Line 9,675: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="22"/> | <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="22"/> | ||
<source>User email:</source> | <source>User email:</source> | ||
<translation>E-Mailadresse:</translation> | <translation>E-Mailadresse:</translation> | ||
Line 9,900: | Line 9,680: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="32"/> | <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="32"/> | ||
<source>User password:</source> | <source>User password:</source> | ||
<translation>Kennwort:</translation> | <translation>Kennwort:</translation> | ||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgPresetsManageClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgPresetsManage.ui" line="14"/> | |||
<source>Edit presets</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 9,910: | Line 9,697: | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="14"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="14"/> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="1048"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="1048"/> | ||
<source>Print</source> | <source>Print</source> | ||
<translation>Drucken</translation> | <translation>Drucken</translation> | ||
Line 9,917: | Line 9,702: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="29"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="29"/> | ||
<source>Layout</source> | <source>Layout</source> | ||
<translation>Anordnung</translation> | <translation>Anordnung</translation> | ||
Line 9,923: | Line 9,707: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="35"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="35"/> | ||
<source>Page layout</source> | <source>Page layout</source> | ||
<translation>Seitenlayout</translation> | <translation>Seitenlayout</translation> | ||
Line 9,929: | Line 9,712: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="42"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="42"/> | ||
<source>Single - Best fit to page</source> | <source>Single - Best fit to page</source> | ||
<translation>In Seite einpassen</translation> | <translation>In Seite einpassen</translation> | ||
Line 9,935: | Line 9,717: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="47"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="47"/> | ||
<source>Single - Stretch to page</source> | <source>Single - Stretch to page</source> | ||
<translation>Auf Seitengröße dehnen</translation> | <translation>Auf Seitengröße dehnen</translation> | ||
Line 9,941: | Line 9,722: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="52"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="52"/> | ||
<source>Single - Crop to page</source> | <source>Single - Crop to page</source> | ||
<translation>Auf Seitengröße zuschneiden</translation> | <translation>Auf Seitengröße zuschneiden</translation> | ||
Line 9,947: | Line 9,727: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="57"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="57"/> | ||
<source>Single - DPI</source> | <source>Single - DPI</source> | ||
<translation>dpi</translation> | <translation>dpi</translation> | ||
Line 9,953: | Line 9,732: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="62"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="62"/> | ||
<source>Single - Custom</source> | <source>Single - Custom</source> | ||
<translation>Benutzerdefiniert</translation> | <translation>Benutzerdefiniert</translation> | ||
Line 9,959: | Line 9,737: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="67"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="67"/> | ||
<source>Thumbnails</source> | <source>Thumbnails</source> | ||
<translation>Miniaturbilder</translation> | <translation>Miniaturbilder</translation> | ||
Line 9,965: | Line 9,742: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="72"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="72"/> | ||
<source>Pictures collection</source> | <source>Pictures collection</source> | ||
<translation>Bildersammlung</translation> | <translation>Bildersammlung</translation> | ||
Line 9,971: | Line 9,747: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="92"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="92"/> | ||
<source>Presets</source> | <source>Presets</source> | ||
<translation>Voreinstellungen</translation> | <translation>Voreinstellungen</translation> | ||
Line 9,977: | Line 9,752: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="121"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="121"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 9,983: | Line 9,757: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="141"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="141"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 9,989: | Line 9,762: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="163"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="163"/> | ||
<source>Maintain aspect ratio</source> | <source>Maintain aspect ratio</source> | ||
<translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> | <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> | ||
Line 9,995: | Line 9,767: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="227"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="227"/> | ||
<source>Y scale</source> | <source>Y scale</source> | ||
<translation>Y-Maßstab</translation> | <translation>Y-Maßstab</translation> | ||
Line 10,001: | Line 9,772: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="244"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="244"/> | ||
<source>X scale</source> | <source>X scale</source> | ||
<translation>X-Maßstab</translation> | <translation>X-Maßstab</translation> | ||
Line 10,007: | Line 9,777: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="284"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="284"/> | ||
<source>Vertical spacing</source> | <source>Vertical spacing</source> | ||
<translation>Vertikaler Abstand</translation> | <translation>Vertikaler Abstand</translation> | ||
Line 10,013: | Line 9,782: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="305"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="305"/> | ||
<source>Rows</source> | <source>Rows</source> | ||
<translation>Zeilen</translation> | <translation>Zeilen</translation> | ||
Line 10,019: | Line 9,787: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="312"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="312"/> | ||
<source>Horizontal spacing</source> | <source>Horizontal spacing</source> | ||
<translation>Horizontaler Abstand</translation> | <translation>Horizontaler Abstand</translation> | ||
Line 10,025: | Line 9,792: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="319"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="319"/> | ||
<source>Columns</source> | <source>Columns</source> | ||
<translation>Spalten</translation> | <translation>Spalten</translation> | ||
Line 10,031: | Line 9,797: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="345"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="345"/> | ||
<source>Format</source> | <source>Format</source> | ||
<translation>Format</translation> | <translation>Format</translation> | ||
Line 10,037: | Line 9,802: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="359"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="359"/> | ||
<source>203x254mm (8x10")</source> | <source>203x254mm (8x10")</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
Line 10,043: | Line 9,807: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="364"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="364"/> | ||
<source>127x178mm (5x7") [2]</source> | <source>127x178mm (5x7") [2]</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
Line 10,049: | Line 9,812: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="369"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="369"/> | ||
<source>152x114mm (6x4.5") [2]</source> | <source>152x114mm (6x4.5") [2]</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
Line 10,055: | Line 9,817: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="374"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="374"/> | ||
<source>152x102mm (6x4") [2]</source> | <source>152x102mm (6x4") [2]</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
Line 10,061: | Line 9,822: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="379"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="379"/> | ||
<source>102x152mm (4x6") [3]</source> | <source>102x152mm (4x6") [3]</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
Line 10,067: | Line 9,827: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="384"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="384"/> | ||
<source>Post card - 148x100mm (5.83x3.94")</source> | <source>Post card - 148x100mm (5.83x3.94")</source> | ||
<translation>Postkarte - 148x100mm (5.83x3.94")</translation> | <translation>Postkarte - 148x100mm (5.83x3.94")</translation> | ||
Line 10,073: | Line 9,832: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="389"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="389"/> | ||
<source>Visiting card - 91x55mm (3.58x2.17")</source> | <source>Visiting card - 91x55mm (3.58x2.17")</source> | ||
<translation>Visitenkarte - 91x55mm (3.58x2.17")</translation> | <translation>Visitenkarte - 91x55mm (3.58x2.17")</translation> | ||
Line 10,079: | Line 9,837: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="394"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="394"/> | ||
<source>89x127mm (3.5x5") [4]</source> | <source>89x127mm (3.5x5") [4]</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
Line 10,085: | Line 9,842: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="399"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="399"/> | ||
<source>53x71mm (2x3") [14]</source> | <source>53x71mm (2x3") [14]</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
Line 10,091: | Line 9,847: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="404"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="404"/> | ||
<source>35x45mm (1.4x1.8") [28]</source> | <source>35x45mm (1.4x1.8") [28]</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
Line 10,097: | Line 9,852: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="414"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="414"/> | ||
<source>Crop to size</source> | <source>Crop to size</source> | ||
<translation>Auf Format zuschneiden</translation> | <translation>Auf Format zuschneiden</translation> | ||
Line 10,103: | Line 9,857: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="423"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="423"/> | ||
<source>Print count</source> | <source>Print count</source> | ||
<translation>Bildkopien</translation> | <translation>Bildkopien</translation> | ||
Line 10,109: | Line 9,862: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="469"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="469"/> | ||
<source>Automatically rotate the picture if needed</source> | <source>Automatically rotate the picture if needed</source> | ||
<translation>Bild automatisch drehen</translation> | <translation>Bild automatisch drehen</translation> | ||
Line 10,115: | Line 9,867: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="483"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="483"/> | ||
<source>Margins</source> | <source>Margins</source> | ||
<translation>Ränder</translation> | <translation>Ränder</translation> | ||
Line 10,121: | Line 9,872: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="489"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="489"/> | ||
<source>Bottom</source> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | <translation>Unten</translation> | ||
Line 10,127: | Line 9,877: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="496"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="496"/> | ||
<source>Right</source> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechts</translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
Line 10,133: | Line 9,882: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="506"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="506"/> | ||
<source>Left</source> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | <translation>Links</translation> | ||
Line 10,139: | Line 9,887: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="519"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="519"/> | ||
<source>Top</source> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | <translation>Oben</translation> | ||
Line 10,145: | Line 9,892: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="545"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="545"/> | ||
<source>Parameters</source> | <source>Parameters</source> | ||
<translation>Parameter</translation> | <translation>Parameter</translation> | ||
Line 10,152: | Line 9,898: | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="551"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="551"/> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="714"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="714"/> | ||
<source>Position</source> | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | <translation>Position</translation> | ||
Line 10,159: | Line 9,903: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="559"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="559"/> | ||
<source>Top-Left</source> | <source>Top-Left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | <translation>Oben-Links</translation> | ||
Line 10,165: | Line 9,908: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="564"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="564"/> | ||
<source>Top-Center</source> | <source>Top-Center</source> | ||
<translation>Oben-Mitte</translation> | <translation>Oben-Mitte</translation> | ||
Line 10,171: | Line 9,913: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="569"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="569"/> | ||
<source>Top-Right</source> | <source>Top-Right</source> | ||
<translation>Oben-Rechts</translation> | <translation>Oben-Rechts</translation> | ||
Line 10,177: | Line 9,918: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="574"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="574"/> | ||
<source>Center-Left</source> | <source>Center-Left</source> | ||
<translation>Mitte-Links</translation> | <translation>Mitte-Links</translation> | ||
Line 10,183: | Line 9,923: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="579"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="579"/> | ||
<source>Center</source> | <source>Center</source> | ||
<translation>Zentriert</translation> | <translation>Zentriert</translation> | ||
Line 10,189: | Line 9,928: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="584"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="584"/> | ||
<source>Center-Right</source> | <source>Center-Right</source> | ||
<translation>Mitte-Rechts</translation> | <translation>Mitte-Rechts</translation> | ||
Line 10,195: | Line 9,933: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="589"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="589"/> | ||
<source>Bottom-Left</source> | <source>Bottom-Left</source> | ||
<translation>Unten-Links</translation> | <translation>Unten-Links</translation> | ||
Line 10,201: | Line 9,938: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="594"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="594"/> | ||
<source>Bottom-Center</source> | <source>Bottom-Center</source> | ||
<translation>Unten-Mitte</translation> | <translation>Unten-Mitte</translation> | ||
Line 10,207: | Line 9,943: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="599"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="599"/> | ||
<source>Bottom-Right</source> | <source>Bottom-Right</source> | ||
<translation>Unten-Rechts</translation> | <translation>Unten-Rechts</translation> | ||
Line 10,217: | Line 9,952: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="607"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="607"/> | ||
<source>Units</source> | <source>Units</source> | ||
<translation>Einheit</translation> | <translation>Einheit</translation> | ||
Line 10,223: | Line 9,957: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="628"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="628"/> | ||
<source>cm</source> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | <translation>cm</translation> | ||
Line 10,229: | Line 9,962: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="633"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="633"/> | ||
<source>inch</source> | <source>inch</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | <translation>Zoll</translation> | ||
Line 10,235: | Line 9,967: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="646"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="646"/> | ||
<source>Print as grayscale</source> | <source>Print as grayscale</source> | ||
<translation>In Graustufen drucken</translation> | <translation>In Graustufen drucken</translation> | ||
Line 10,241: | Line 9,972: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="667"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="667"/> | ||
<source>Caption</source> | <source>Caption</source> | ||
<translation>Überschrift</translation> | <translation>Überschrift</translation> | ||
Line 10,247: | Line 9,977: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="673"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="673"/> | ||
<source>Show information</source> | <source>Show information</source> | ||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | <translation>Informationen anzeigen</translation> | ||
Line 10,254: | Line 9,983: | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="687"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="687"/> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="762"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="762"/> | ||
<source>Font</source> | <source>Font</source> | ||
<translation>Schriftart</translation> | <translation>Schriftart</translation> | ||
Line 10,261: | Line 9,988: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="722"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="722"/> | ||
<source>Above</source> | <source>Above</source> | ||
<translation>Oberhalb</translation> | <translation>Oberhalb</translation> | ||
Line 10,267: | Line 9,993: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="727"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="727"/> | ||
<source>Below</source> | <source>Below</source> | ||
<translation>Unterhalb</translation> | <translation>Unterhalb</translation> | ||
Line 10,273: | Line 9,998: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="754"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="754"/> | ||
<source>Header/Footer</source> | <source>Header/Footer</source> | ||
<translation>Kopf-/Fußzeile</translation> | <translation>Kopf-/Fußzeile</translation> | ||
Line 10,279: | Line 10,003: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="787"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="787"/> | ||
<source>Header</source> | <source>Header</source> | ||
<translation>Kopfzeile</translation> | <translation>Kopfzeile</translation> | ||
Line 10,286: | Line 10,009: | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="801"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="801"/> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="840"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="840"/> | ||
<source>Insert>></source> | <source>Insert>></source> | ||
<translation>Einfügen>></translation> | <translation>Einfügen>></translation> | ||
Line 10,293: | Line 10,014: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="826"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="826"/> | ||
<source>Footer</source> | <source>Footer</source> | ||
<translation>Fußzeile</translation> | <translation>Fußzeile</translation> | ||
Line 10,299: | Line 10,019: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="882"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="882"/> | ||
<source>Options</source> | <source>Options</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
Line 10,305: | Line 10,024: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="888"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="888"/> | ||
<source>Multi-page files</source> | <source>Multi-page files</source> | ||
<translation>Multi-Frame-Bilder</translation> | <translation>Multi-Frame-Bilder</translation> | ||
Line 10,311: | Line 10,029: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="894"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="894"/> | ||
<source>Insert all Pages/Images of multi-page source images</source> | <source>Insert all Pages/Images of multi-page source images</source> | ||
<translation>Alle Seiten/Frames</translation> | <translation>Alle Seiten/Frames</translation> | ||
Line 10,317: | Line 10,034: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="903"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="903"/> | ||
<source>Pages</source> | <source>Pages</source> | ||
<translation>Nur Seiten/Frames</translation> | <translation>Nur Seiten/Frames</translation> | ||
Line 10,323: | Line 10,039: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="920"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="920"/> | ||
<source>to</source> | <source>to</source> | ||
<translation>bis</translation> | <translation>bis</translation> | ||
Line 10,329: | Line 10,044: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="978"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="978"/> | ||
<source>Preview</source> | <source>Preview</source> | ||
<translation>Vorschau</translation> | <translation>Vorschau</translation> | ||
Line 10,336: | Line 10,050: | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="996"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="996"/> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="1019"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="1019"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
Line 10,343: | Line 10,055: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.ui" line="1061"/> | <location filename="DlgPrint.ui" line="1061"/> | ||
<source>Page setup...</source> | <source>Page setup...</source> | ||
<translation>Seite einrichten...</translation> | <translation>Seite einrichten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.cpp" line=" | <location filename="DlgPrint.cpp" line="1613"/> | ||
<source>Page %1/%2</source> | <source>Page %1/%2</source> | ||
<translation>Seite %1/%2</translation> | <translation>Seite %1/%2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.cpp" line=" | <location filename="DlgPrint.cpp" line="1617"/> | ||
<source>Page size: %1x%2 inches, %3x%4 mm</source> | <source>Page size: %1x%2 inches, %3x%4 mm</source> | ||
<translation>Seitengröße: %3x%4 mm, %1x%2 Zoll</translation> | <translation>Seitengröße: %3x%4 mm, %1x%2 Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.cpp" line=" | <location filename="DlgPrint.cpp" line="1625"/> | ||
<source>Page number</source> | <source>Page number</source> | ||
<translation>Seitennummer</translation> | <translation>Seitennummer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.cpp" line=" | <location filename="DlgPrint.cpp" line="1627"/> | ||
<source>Page count</source> | <source>Page count</source> | ||
<translation>Anzahl Seiten</translation> | <translation>Anzahl Seiten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgPrint.cpp" line=" | <location filename="DlgPrint.cpp" line="1629"/> | ||
<source>Current date</source> | <source>Current date</source> | ||
<translation>Aktuelles Datum</translation> | <translation>Aktuelles Datum</translation> | ||
Line 10,396: | Line 10,107: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgProcess.cpp" line=" | <location filename="DlgProcess.cpp" line="305"/> | ||
<source><Last Used></source> | <source><Last Used></source> | ||
<translation><Zuletzt verwendet></translation> | <translation><Zuletzt verwendet></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgProcess.cpp" line=" | <location filename="DlgProcess.cpp" line="305"/> | ||
<source><Default></source> | <source><Default></source> | ||
<translation><Standard></translation> | <translation><Standard></translation> | ||
Line 10,410: | Line 10,121: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgProcess.ui" line="24"/> | <location filename="DlgProcess.ui" line="24"/> | ||
<source>Presets:</source> | <source>Presets:</source> | ||
<translation>Voreinstellung:</translation> | <translation>Voreinstellung:</translation> | ||
Line 10,416: | Line 10,126: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgProcess.ui" line="38"/> | <location filename="DlgProcess.ui" line="38"/> | ||
<source>Save preset</source> | <source>Save preset</source> | ||
<translation>Einstellungen als neue Voreinstellung speichern</translation> | <translation>Einstellungen als neue Voreinstellung speichern</translation> | ||
Line 10,422: | Line 10,131: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgProcess.ui" line="52"/> | <location filename="DlgProcess.ui" line="52"/> | ||
<source>Remove preset</source> | <source>Remove preset</source> | ||
<translation>Voreinstellung löschen</translation> | <translation>Voreinstellung löschen</translation> | ||
Line 10,428: | Line 10,136: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgProcess.ui" line="78"/> | <location filename="DlgProcess.ui" line="78"/> | ||
<source>Apply to image</source> | <source>Apply to image</source> | ||
<oldsource>Apply to original</oldsource> | <oldsource>Apply to original</oldsource> | ||
Line 10,435: | Line 10,142: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgProcess.ui" line="89"/> | <location filename="DlgProcess.ui" line="89"/> | ||
<source>Preview</source> | <source>Preview</source> | ||
<translation>Vorschau</translation> | <translation>Vorschau</translation> | ||
Line 10,441: | Line 10,147: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgProcess.ui" line="167"/> | <location filename="DlgProcess.ui" line="167"/> | ||
<source>Apply</source> | <source>Apply</source> | ||
<translation>Anwenden</translation> | <translation>Anwenden</translation> | ||
Line 10,447: | Line 10,152: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgProcess.ui" line="174"/> | <location filename="DlgProcess.ui" line="174"/> | ||
<source>Undo</source> | <source>Undo</source> | ||
<translation>Rückgängig</translation> | <translation>Rückgängig</translation> | ||
Line 10,456: | Line 10,160: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="22"/> | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="22"/> | ||
<source>Use</source> | <source>Use</source> | ||
<translation>Benutze</translation> | <translation>Benutze</translation> | ||
Line 10,462: | Line 10,165: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="30"/> | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="30"/> | ||
<source>Embedded preview</source> | <source>Embedded preview</source> | ||
<translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> | <translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> | ||
Line 10,468: | Line 10,170: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="35"/> | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="35"/> | ||
<source>Half size</source> | <source>Half size</source> | ||
<translation>Halbe Größe</translation> | <translation>Halbe Größe</translation> | ||
Line 10,474: | Line 10,175: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="40"/> | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="40"/> | ||
<source>Full size</source> | <source>Full size</source> | ||
<translation>Volle Größe</translation> | <translation>Volle Größe</translation> | ||
Line 10,480: | Line 10,180: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="63"/> | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="63"/> | ||
<source>Use Embedded color matrix</source> | <source>Use Embedded color matrix</source> | ||
<translation>Eingebette Farbmatrix verwenden</translation> | <translation>Eingebette Farbmatrix verwenden</translation> | ||
Line 10,486: | Line 10,185: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="70"/> | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="70"/> | ||
<source>Use Automatic white balance</source> | <source>Use Automatic white balance</source> | ||
<translation>Automatischen Weißabgleich verwenden</translation> | <translation>Automatischen Weißabgleich verwenden</translation> | ||
Line 10,492: | Line 10,190: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="77"/> | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="77"/> | ||
<source>Use Camera white balance</source> | <source>Use Camera white balance</source> | ||
<translation>Weißabgleich der Kamera verwenden</translation> | <translation>Weißabgleich der Kamera verwenden</translation> | ||
Line 10,498: | Line 10,195: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="84"/> | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="84"/> | ||
<source>Automatic brightness</source> | <source>Automatic brightness</source> | ||
<translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> | <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> | ||
Line 10,504: | Line 10,200: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="93"/> | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="93"/> | ||
<source>Brightness</source> | <source>Brightness</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | <translation>Helligkeit</translation> | ||
Line 10,510: | Line 10,205: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="120"/> | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="120"/> | ||
<source>Red scaling</source> | <source>Red scaling</source> | ||
<translation>Rot-Abgleich</translation> | <translation>Rot-Abgleich</translation> | ||
Line 10,516: | Line 10,210: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="147"/> | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="147"/> | ||
<source>Blue scaling</source> | <source>Blue scaling</source> | ||
<translation>Blau-Abgleich</translation> | <translation>Blau-Abgleich</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgReadCRaw.ui" line="172"/> | |||
<source>Convert to sRGB</source> | |||
<translation>Konvertieren nach sRGB</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 10,526: | Line 10,224: | ||
<location filename="DlgReadFITS.ui" line="22"/> | <location filename="DlgReadFITS.ui" line="22"/> | ||
<source>FITS Display</source> | <source>FITS Display</source> | ||
<translation | <translation>FITS-Display</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
Line 10,563: | Line 10,261: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadHDRI.ui" line="22"/> | <location filename="DlgReadHDRI.ui" line="22"/> | ||
<source>Gamma</source> | <source>Gamma</source> | ||
<translation>Gamma</translation> | <translation>Gamma</translation> | ||
Line 10,572: | Line 10,269: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadOpenEXR.ui" line="22"/> | <location filename="DlgReadOpenEXR.ui" line="22"/> | ||
<source>Gamma</source> | <source>Gamma</source> | ||
<translation>Gamma</translation> | <translation>Gamma</translation> | ||
Line 10,581: | Line 10,277: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadPCD.ui" line="22"/> | <location filename="DlgReadPCD.ui" line="22"/> | ||
<source>PCD size</source> | <source>PCD size</source> | ||
<translation>PCD-Größe</translation> | <translation>PCD-Größe</translation> | ||
Line 10,590: | Line 10,285: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadPDF.ui" line="22"/> | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="22"/> | ||
<source>Resolution</source> | <source>Resolution</source> | ||
<translation>Auflösung</translation> | <translation>Auflösung</translation> | ||
Line 10,596: | Line 10,290: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadPDF.ui" line="56"/> | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="56"/> | ||
<source>Page size</source> | <source>Page size</source> | ||
<translation>Papierformat</translation> | <translation>Papierformat</translation> | ||
Line 10,602: | Line 10,295: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadPDF.ui" line="64"/> | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="64"/> | ||
<source>Normal</source> | <source>Normal</source> | ||
<translation>Normal</translation> | <translation>Normal</translation> | ||
Line 10,608: | Line 10,300: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadPDF.ui" line="69"/> | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="69"/> | ||
<source>Ledger</source> | <source>Ledger</source> | ||
<translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> | ||
Line 10,615: | Line 10,306: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadPDF.ui" line="74"/> | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="74"/> | ||
<source>Legal</source> | <source>Legal</source> | ||
<translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> | ||
Line 10,622: | Line 10,312: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadPDF.ui" line="79"/> | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="79"/> | ||
<source>Letter</source> | <source>Letter</source> | ||
<translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> | ||
Line 10,629: | Line 10,318: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadPDF.ui" line="84"/> | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="84"/> | ||
<source>Note</source> | <source>Note</source> | ||
<translation>Notiz</translation> | <translation>Notiz</translation> | ||
Line 10,635: | Line 10,323: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadPDF.ui" line="107"/> | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="107"/> | ||
<source>Use CIE color</source> | <source>Use CIE color</source> | ||
<translation>CIE-Farbraum verwenden</translation> | <translation>CIE-Farbraum verwenden</translation> | ||
Line 10,653: | Line 10,340: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadRaw.ui" line="30"/> | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="30"/> | ||
<source>Header size</source> | <source>Header size</source> | ||
<translation>Headergröße</translation> | <translation>Headergröße</translation> | ||
Line 10,659: | Line 10,345: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadRaw.ui" line="70"/> | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="70"/> | ||
<source>Channel type</source> | <source>Channel type</source> | ||
<translation>Kanal-Typ</translation> | <translation>Kanal-Typ</translation> | ||
Line 10,665: | Line 10,350: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadRaw.ui" line="174"/> | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="174"/> | ||
<source>Interleaved</source> | <source>Interleaved</source> | ||
<translation>interleaved</translation> | <translation>interleaved</translation> | ||
Line 10,671: | Line 10,355: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadRaw.ui" line="184"/> | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="184"/> | ||
<source>Byte order</source> | <source>Byte order</source> | ||
<translation>Bytereihenfolge</translation> | <translation>Bytereihenfolge</translation> | ||
Line 10,677: | Line 10,360: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadRaw.ui" line="195"/> | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="195"/> | ||
<source>LSBF</source> | <source>LSBF</source> | ||
<translation>LSBF</translation> | <translation>LSBF</translation> | ||
Line 10,683: | Line 10,365: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadRaw.ui" line="200"/> | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="200"/> | ||
<source>MSBF</source> | <source>MSBF</source> | ||
<translation>MSBF</translation> | <translation>MSBF</translation> | ||
Line 10,689: | Line 10,370: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadRaw.ui" line="147"/> | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="147"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 10,695: | Line 10,375: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadRaw.ui" line="164"/> | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="164"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 10,701: | Line 10,380: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadRaw.ui" line="77"/> | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="77"/> | ||
<source>Bits per pixel</source> | <source>Bits per pixel</source> | ||
<translatorcomment>HMU Revisit</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Revisit</translatorcomment> | ||
Line 10,718: | Line 10,396: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadSettings.ui" line="14"/> | <location filename="DlgReadSettings.ui" line="14"/> | ||
<source>Load format settings</source> | <source>Load format settings</source> | ||
<translation>Formateinstellungen für das Öffnen</translation> | <translation>Formateinstellungen für das Öffnen</translation> | ||
Line 10,727: | Line 10,404: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="14"/> | <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="14"/> | ||
<source>Format settings</source> | <source>Format settings</source> | ||
<translation>Formateinstellungen</translation> | <translation>Formateinstellungen</translation> | ||
Line 10,733: | Line 10,409: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="27"/> | <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="27"/> | ||
<source>Read</source> | <source>Read</source> | ||
<translation>Lesen</translation> | <translation>Lesen</translation> | ||
Line 10,739: | Line 10,414: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="37"/> | <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="37"/> | ||
<source>Write</source> | <source>Write</source> | ||
<translation>Schreiben</translation> | <translation>Schreiben</translation> | ||
Line 10,748: | Line 10,422: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRegistration.ui" line="14"/> | <location filename="DlgRegistration.ui" line="14"/> | ||
<source>Registration</source> | <source>Registration</source> | ||
<translation>Registrierung</translation> | <translation>Registrierung</translation> | ||
Line 10,754: | Line 10,427: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRegistration.ui" line="20"/> | <location filename="DlgRegistration.ui" line="20"/> | ||
<source>Name/Company name:</source> | <source>Name/Company name:</source> | ||
<translation>Name/Firmenname:</translation> | <translation>Name/Firmenname:</translation> | ||
Line 10,760: | Line 10,432: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRegistration.ui" line="30"/> | <location filename="DlgRegistration.ui" line="30"/> | ||
<source>Code:</source> | <source>Code:</source> | ||
<translation>Lizenzschlüssel:</translation> | <translation>Lizenzschlüssel:</translation> | ||
Line 10,787: | Line 10,458: | ||
<name>DlgRename</name> | <name>DlgRename</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.cpp" line=" | <location filename="DlgRename.cpp" line="156"/> | ||
<source>(%1 files)</source> | <source>(%1 files)</source> | ||
<translation>(%1 Dateien)</translation> | <translation>(%1 Dateien)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.cpp" line=" | <location filename="DlgRename.cpp" line="312"/> | ||
<source>Companion renaming</source> | |||
<translation type="unfinished">Umbenennen der Begleitdatei (Sidecar)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgRename.cpp" line="312"/> | |||
<source>Companion files are detected in filelist, they are automatically renamed to follow master filename. Do you want to remove them?</source> | |||
<translation type="unfinished">In der Dateiliste sind Begleitdateien (Sidecar) enthalten, diese werden automatisch umbenannt um dem Master-Dateiname zu entsprechen. Wollen Sie die Begleitdateien entfernen?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgRename.cpp" line="1105"/> | |||
<source>Do you want to delete all your name templates?</source> | <source>Do you want to delete all your name templates?</source> | ||
<oldsource>Do you want to delete all your template's name?</oldsource> | <oldsource>Do you want to delete all your template's name?</oldsource> | ||
Line 10,802: | Line 10,483: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line="14"/> | <location filename="DlgRename.ui" line="14"/> | ||
<source>Batch rename</source> | <source>Batch rename</source> | ||
<translation>Stapel-Umbenennen</translation> | <translation>Stapel-Umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="24"/> | ||
<source>Name template</source> | <source>Name template</source> | ||
<translation>Namensvorlage</translation> | <translation>Namensvorlage</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="45"/> | ||
<source>Clear templates</source> | <source>Clear templates</source> | ||
<translation> | <translation>Vorlagen löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="58"/> | ||
<source>Start</source> | <source>Start</source> | ||
<translation>Startwert</translation> | <translation>Startwert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="76"/> | ||
<source>Step</source> | <source>Step</source> | ||
<translation>Schrittweite</translation> | <translation>Schrittweite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="92"/> | ||
<source>Duplicate...</source> | <source>Duplicate...</source> | ||
<translation>Namenskonflikt...</translation> | <translation>Namenskonflikt...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="121"/> | ||
<source>Create new name template when opening dialog</source> | <source>Create new name template when opening dialog</source> | ||
<translation>Beim Öffnen dieses Dialogs neue Namensvorlage erstellen</translation> | <translation>Beim Öffnen dieses Dialogs neue Namensvorlage erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="145"/> | ||
<source>Extension</source> | <source>Extension</source> | ||
<translation>Erweiterung</translation> | <translation>Erweiterung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="172"/> | ||
<source>Case</source> | <source>Case</source> | ||
<translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="182"/> | ||
<source>Name & extension lowercase</source> | <source>Name & extension lowercase</source> | ||
<translation>Alles in Kleinbuchstaben</translation> | <translation>Alles in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="187"/> | ||
<source>Name & extension uppercase</source> | <source>Name & extension uppercase</source> | ||
<translation>Alles in Großbuchstaben</translation> | <translation>Alles in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="192"/> | ||
<source>Name lowercase</source> | <source>Name lowercase</source> | ||
<translation>Name in Kleinbuchstaben</translation> | <translation>Name in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="197"/> | ||
<source>Name uppercase</source> | <source>Name uppercase</source> | ||
<translation>Name in | <translation>Name in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="202"/> | ||
<source>Extension lowercase</source> | <source>Extension lowercase</source> | ||
<translation>Erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | <translation>Erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="207"/> | ||
<source>Extension uppercase</source> | <source>Extension uppercase</source> | ||
<translation>Erweiterung in Großbuchstaben</translation> | <translation>Erweiterung in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="212"/> | ||
<source>First letters uppercase</source> | <source>First letters uppercase</source> | ||
<translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation> | <translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="114"/> | ||
<source>Ignore extension for # enumerator</source> | <source>Ignore extension for # enumerator</source> | ||
<translation>Dateierweiterung für die fortlaufende Nummer # ignorieren</translation> | <translation>Dateierweiterung für die fortlaufende Nummer # ignorieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="225"/> | ||
<source>Clean diacritic characters</source> | <source>Clean diacritic characters</source> | ||
<translation | <translation>Diakritische Buchstaben (äáàâ...) entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="232"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="243"/> | ||
<source>Replace</source> | <source>Replace</source> | ||
<translation>Ersetzen</translation> | <translation>Ersetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="266"/> | ||
<source>With</source> | <source>With</source> | ||
<translation>mit</translation> | <translation>mit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="290"/> | ||
<source>Case sensitive</source> | <source>Case sensitive</source> | ||
<translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="306"/> | ||
<source>Use Regular Expression</source> | <source>Use Regular Expression</source> | ||
<translation>Regulären Ausdruck verwenden</translation> | <translation>Regulären Ausdruck verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="297"/> | ||
<source>Exclude extension</source> | <source>Exclude extension</source> | ||
<translation>Erweiterung ausschließen</translation> | <translation>Erweiterung ausschließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="335"/> | ||
<source>Double click on a filename to create a new name template</source> | <source>Double click on a filename to create a new name template</source> | ||
<translation>Doppelklick auf eine Datei erstellt eine neue Namensvorlage.</translation> | <translation>Doppelklick auf eine Datei erstellt eine neue Namensvorlage.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="351"/> | ||
<source>Old name</source> | <source>Old name</source> | ||
<translation>Alter Name</translation> | <translation>Alter Name</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="356"/> | ||
<source>New name</source> | <source>New name</source> | ||
<translation>Neuer Name</translation> | <translation>Neuer Name</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="361"/> | ||
<source>Directory</source> | <source>Directory</source> | ||
<translation>Verzeichnis</translation> | <translation>Verzeichnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="387"/> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="401"/> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="415"/> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line=" | <location filename="DlgRename.ui" line="429"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
Line 10,979: | Line 10,630: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameDup.ui" line="13"/> | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="13"/> | ||
<source>Duplicate name</source> | <source>Duplicate name</source> | ||
<translation>Namenskonflikt</translation> | <translation>Namenskonflikt</translation> | ||
Line 10,985: | Line 10,635: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameDup.ui" line="21"/> | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="21"/> | ||
<source>Suffix</source> | <source>Suffix</source> | ||
<translation>Suffix</translation> | <translation>Suffix</translation> | ||
Line 10,991: | Line 10,640: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameDup.ui" line="46"/> | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="46"/> | ||
<source>Add</source> | <source>Add</source> | ||
<translation>Suffix anhängen</translation> | <translation>Suffix anhängen</translation> | ||
Line 10,997: | Line 10,645: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameDup.ui" line="52"/> | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="52"/> | ||
<source>Always</source> | <source>Always</source> | ||
<translation>Immer</translation> | <translation>Immer</translation> | ||
Line 11,003: | Line 10,650: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameDup.ui" line="59"/> | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="59"/> | ||
<source>Only if needed</source> | <source>Only if needed</source> | ||
<translation>Nur wenn nötig</translation> | <translation>Nur wenn nötig</translation> | ||
Line 11,009: | Line 10,655: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameDup.ui" line="69"/> | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="69"/> | ||
<source>Replace '#' with</source> | <source>Replace '#' with</source> | ||
<translation>Ersetze "#" mit</translation> | <translation>Ersetze "#" mit</translation> | ||
Line 11,015: | Line 10,660: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameDup.ui" line="75"/> | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="75"/> | ||
<source>Number</source> | <source>Number</source> | ||
<translatorcomment>HMU English: Cipher</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU English: Cipher</translatorcomment> | ||
Line 11,022: | Line 10,666: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameDup.ui" line="82"/> | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="82"/> | ||
<source>Character</source> | <source>Character</source> | ||
<translation>Buchstabe</translation> | <translation>Buchstabe</translation> | ||
Line 11,031: | Line 10,674: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameFile.ui" line="14"/> | <location filename="DlgRenameFile.ui" line="14"/> | ||
<source>File rename</source> | <source>File rename</source> | ||
<oldsource>Rename</oldsource> | <oldsource>Rename</oldsource> | ||
Line 11,038: | Line 10,680: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameFile.ui" line="26"/> | <location filename="DlgRenameFile.ui" line="26"/> | ||
<source>New name:</source> | <source>New name:</source> | ||
<translation>Neuer Name:</translation> | <translation>Neuer Name:</translation> | ||
Line 11,044: | Line 10,685: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameFile.ui" line="92"/> | <location filename="DlgRenameFile.ui" line="92"/> | ||
<source>Extension:</source> | <source>Extension:</source> | ||
<oldsource>Extension</oldsource> | <oldsource>Extension</oldsource> | ||
Line 11,051: | Line 10,691: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRenameFile.ui" line="99"/> | <location filename="DlgRenameFile.ui" line="99"/> | ||
<source>Insert Date/Time>></source> | <source>Insert Date/Time>></source> | ||
<translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> | ||
Line 11,060: | Line 10,699: | ||
<name>DlgResize</name> | <name>DlgResize</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.cpp" line=" | <location filename="DlgResize.cpp" line="422"/> | ||
<source>Result image size: %1x%2 - %3 Mpixels</source> | <source>Result image size: %1x%2 - %3 Mpixels</source> | ||
<oldsource>Result image size: %1x%2 - %1 Mpixels</oldsource> | <oldsource>Result image size: %1x%2 - %1 Mpixels</oldsource> | ||
Line 11,066: | Line 10,705: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.cpp" line=" | <location filename="DlgResize.cpp" line="1102"/> | ||
<source>Canvas resize</source> | <source>Canvas resize</source> | ||
<translation>Leinwandgröße ändern</translation> | <translation>Leinwandgröße ändern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.cpp" line=" | <location filename="DlgResize.cpp" line="1116"/> | ||
<source><Last Used></source> | <source><Last Used></source> | ||
<translation><Zuletzt verwendet></translation> | <translation><Zuletzt verwendet></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.cpp" line=" | <location filename="DlgResize.cpp" line="1117"/> | ||
<source><Default></source> | <source><Default></source> | ||
<translation><Standard></translation> | <translation><Standard></translation> | ||
Line 11,085: | Line 10,724: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="14"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="14"/> | ||
<source>Resize</source> | <source>Resize</source> | ||
<translation>Größe ändern</translation> | <translation>Größe ändern</translation> | ||
Line 11,091: | Line 10,729: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="22"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="22"/> | ||
<source>Presets:</source> | <source>Presets:</source> | ||
<translation>Voreinstellungen:</translation> | <translation>Voreinstellungen:</translation> | ||
Line 11,097: | Line 10,734: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="53"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="53"/> | ||
<source>Remove preset</source> | <source>Remove preset</source> | ||
<translation>Benutzerdefinierte Voreinstellung löschen</translation> | <translation>Benutzerdefinierte Voreinstellung löschen</translation> | ||
Line 11,103: | Line 10,739: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="133"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="133"/> | ||
<source>Resample</source> | <source>Resample</source> | ||
<translation>Neuberechnen</translation> | <translation>Neuberechnen</translation> | ||
Line 11,110: | Line 10,745: | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="245"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="245"/> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="482"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="482"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 11,117: | Line 10,750: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="497"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="497"/> | ||
<source>percent</source> | <source>percent</source> | ||
<translation>Prozent</translation> | <translation>Prozent</translation> | ||
Line 11,124: | Line 10,756: | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="262"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="262"/> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="538"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="538"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 11,131: | Line 10,761: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="373"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="373"/> | ||
<source>Method</source> | <source>Method</source> | ||
<translation>Methode</translation> | <translation>Methode</translation> | ||
Line 11,137: | Line 10,766: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="384"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="384"/> | ||
<source>Nearest Neighbour</source> | <source>Nearest Neighbour</source> | ||
<translation>Nächster Nachbar</translation> | <translation>Nächster Nachbar</translation> | ||
Line 11,143: | Line 10,771: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="389"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="389"/> | ||
<source>Bilinear</source> | <source>Bilinear</source> | ||
<translation>Bi-linear</translation> | <translation>Bi-linear</translation> | ||
Line 11,149: | Line 10,776: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="39"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="39"/> | ||
<source>Save current settings as new preset</source> | <source>Save current settings as new preset</source> | ||
<translation>Aktuelle Einstellungen als neue Voreinstellung speichern</translation> | <translation>Aktuelle Einstellungen als neue Voreinstellung speichern</translation> | ||
Line 11,155: | Line 10,781: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="113"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="113"/> | ||
<source>Load 'Default values'</source> | <source>Load 'Default values'</source> | ||
<translation>Beim Öffnen <Standard> einstellen</translation> | <translation>Beim Öffnen <Standard> einstellen</translation> | ||
Line 11,161: | Line 10,786: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="163"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="163"/> | ||
<source>Mode</source> | <source>Mode</source> | ||
<translation>Modus</translation> | <translation>Modus</translation> | ||
Line 11,167: | Line 10,791: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="177"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="177"/> | ||
<source>Size (pixels)</source> | <source>Size (pixels)</source> | ||
<translation>Größe [Pixel]</translation> | <translation>Größe [Pixel]</translation> | ||
Line 11,173: | Line 10,796: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="182"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="182"/> | ||
<source>Size (%)</source> | <source>Size (%)</source> | ||
<translation>Größe (%)</translation> | <translation>Größe (%)</translation> | ||
Line 11,179: | Line 10,801: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="187"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="187"/> | ||
<source>Longest side</source> | <source>Longest side</source> | ||
<translation>Längste Seite</translation> | <translation>Längste Seite</translation> | ||
Line 11,185: | Line 10,806: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="192"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="192"/> | ||
<source>Shortest side</source> | <source>Shortest side</source> | ||
<translation>Kürzeste Seite</translation> | <translation>Kürzeste Seite</translation> | ||
Line 11,191: | Line 10,811: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="197"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="197"/> | ||
<source>Mpixels</source> | <source>Mpixels</source> | ||
<translation>Megapixel</translation> | <translation>Megapixel</translation> | ||
Line 11,197: | Line 10,816: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="228"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="228"/> | ||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
Line 11,205: | Line 10,823: | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="298"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="298"/> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="432"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="432"/> | ||
<source>%</source> | <source>%</source> | ||
<translation>%</translation> | <translation>%</translation> | ||
Line 11,213: | Line 10,828: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="331"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="331"/> | ||
<source>Image size</source> | <source>Image size</source> | ||
<translation>Bildgröße</translation> | <translation>Bildgröße</translation> | ||
Line 11,219: | Line 10,833: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="413"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="413"/> | ||
<source>Use gamma correction</source> | <source>Use gamma correction</source> | ||
<translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | ||
Line 11,225: | Line 10,838: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="422"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="422"/> | ||
<source>Sharpen</source> | <source>Sharpen</source> | ||
<translation>Schärfen</translation> | <translation>Schärfen</translation> | ||
Line 11,231: | Line 10,843: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="460"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="460"/> | ||
<source>Keep ratio</source> | <source>Keep ratio</source> | ||
<translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> | <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> | ||
Line 11,237: | Line 10,848: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="473"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="473"/> | ||
<source>Print size</source> | <source>Print size</source> | ||
<translation>Druckgröße</translation> | <translation>Druckgröße</translation> | ||
Line 11,243: | Line 10,853: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="502"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="502"/> | ||
<source>inches</source> | <source>inches</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | <translation>Zoll</translation> | ||
Line 11,249: | Line 10,858: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="507"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="507"/> | ||
<source>cm</source> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | <translation>cm</translation> | ||
Line 11,255: | Line 10,863: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="512"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="512"/> | ||
<source>mm</source> | <source>mm</source> | ||
<translation>mm</translation> | <translation>mm</translation> | ||
Line 11,261: | Line 10,868: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="517"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="517"/> | ||
<source>dots</source> | <source>dots</source> | ||
<translation>Punkt</translation> | <translation>Punkt</translation> | ||
Line 11,267: | Line 10,873: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="552"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="552"/> | ||
<source>Resolution</source> | <source>Resolution</source> | ||
<translation>Auflösung</translation> | <translation>Auflösung</translation> | ||
Line 11,273: | Line 10,878: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="567"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="567"/> | ||
<source>pixels/inch</source> | <source>pixels/inch</source> | ||
<translation>Pixel/Zoll (dpi)</translation> | <translation>Pixel/Zoll (dpi)</translation> | ||
Line 11,279: | Line 10,883: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="572"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="572"/> | ||
<source>pixels/cm</source> | <source>pixels/cm</source> | ||
<translation>Pixel/cm</translation> | <translation>Pixel/cm</translation> | ||
Line 11,285: | Line 10,888: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="593"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="593"/> | ||
<source>Position</source> | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | <translation>Position</translation> | ||
Line 11,291: | Line 10,893: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="604"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="604"/> | ||
<source>Top left</source> | <source>Top left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | <translation>Oben-Links</translation> | ||
Line 11,297: | Line 10,898: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="609"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="609"/> | ||
<source>Top</source> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | <translation>Oben</translation> | ||
Line 11,303: | Line 10,903: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="614"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="614"/> | ||
<source>Top right</source> | <source>Top right</source> | ||
<translation>Oben-Rechts</translation> | <translation>Oben-Rechts</translation> | ||
Line 11,309: | Line 10,908: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="619"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="619"/> | ||
<source>Left</source> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | <translation>Links</translation> | ||
Line 11,315: | Line 10,913: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="624"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="624"/> | ||
<source>Center</source> | <source>Center</source> | ||
<translation>Mitte</translation> | <translation>Mitte</translation> | ||
Line 11,321: | Line 10,918: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="629"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="629"/> | ||
<source>Right</source> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechts</translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
Line 11,327: | Line 10,923: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="634"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="634"/> | ||
<source>Bottom left</source> | <source>Bottom left</source> | ||
<translation>Unten-Links</translation> | <translation>Unten-Links</translation> | ||
Line 11,333: | Line 10,928: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="639"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="639"/> | ||
<source>Bottom</source> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | <translation>Unten</translation> | ||
Line 11,339: | Line 10,933: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="644"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="644"/> | ||
<source>Bottom right</source> | <source>Bottom right</source> | ||
<translation>Unten-Rechts</translation> | <translation>Unten-Rechts</translation> | ||
Line 11,345: | Line 10,938: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgResize.ui" line="666"/> | <location filename="DlgResize.ui" line="666"/> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
Line 11,354: | Line 10,946: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRotate.ui" line="14"/> | <location filename="DlgRotate.ui" line="14"/> | ||
<source>Rotate</source> | <source>Rotate</source> | ||
<translation>Drehen</translation> | <translation>Drehen</translation> | ||
Line 11,360: | Line 10,951: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRotate.ui" line="22"/> | <location filename="DlgRotate.ui" line="22"/> | ||
<source>Angle:</source> | <source>Angle:</source> | ||
<translation>Winkel:</translation> | <translation>Winkel:</translation> | ||
Line 11,366: | Line 10,956: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRotate.ui" line="85"/> | <location filename="DlgRotate.ui" line="85"/> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
Line 11,372: | Line 10,961: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRotate.ui" line="110"/> | <location filename="DlgRotate.ui" line="110"/> | ||
<source>Use anti-aliasing</source> | <source>Use anti-aliasing</source> | ||
<translation | <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
Line 11,382: | Line 10,970: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRotate.ui" line="117"/> | <location filename="DlgRotate.ui" line="117"/> | ||
<source>Auto crop</source> | <source>Auto crop</source> | ||
<translation>Automatisch zuschneiden</translation> | <translation>Automatisch zuschneiden</translation> | ||
Line 11,388: | Line 10,975: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRotate.ui" line="124"/> | <location filename="DlgRotate.ui" line="124"/> | ||
<source>Show grid</source> | <source>Show grid</source> | ||
<translation>Gitter anzeigen</translation> | <translation>Gitter anzeigen</translation> | ||
Line 11,394: | Line 10,980: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgRotate.ui" line="131"/> | <location filename="DlgRotate.ui" line="131"/> | ||
<source>Apply to image</source> | <source>Apply to image</source> | ||
<translation>Auf Bild anwenden</translation> | <translation>Auf Bild anwenden</translation> | ||
Line 11,402: | Line 10,987: | ||
<name>DlgSearch</name> | <name>DlgSearch</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.cpp" line=" | <location filename="DlgSearch.cpp" line="287"/> | ||
<source>Search name:</source> | <source>Search name:</source> | ||
<translation>Name der Suche:</translation> | <translation>Name der Suche:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.cpp" line=" | <location filename="DlgSearch.cpp" line="444"/> | ||
<source>Files found (%1):</source> | <source>Files found (%1):</source> | ||
<translation>Dateien gefunden (%1):</translation> | <translation>Dateien gefunden (%1):</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.cpp" line=" | <location filename="DlgSearch.cpp" line="465"/> | ||
<source>Searching...</source> | <source>Searching...</source> | ||
<translation>Suche Dateien...</translation> | <translation>Suche Dateien...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.cpp" line=" | <location filename="DlgSearch.cpp" line="490"/> | ||
<source>Finished.</source> | <source>Finished.</source> | ||
<translation>Fertig.</translation> | <translation>Fertig.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.cpp" line="492"/> | <location filename="DlgSearch.cpp" line="492"/> | ||
<location filename="DlgSearch.cpp" line="493"/> | |||
<source>Finished: %1 file(s) found.</source> | <source>Finished: %1 file(s) found.</source> | ||
<oldsource>Finished: %1 file(s) found...</oldsource> | <oldsource>Finished: %1 file(s) found...</oldsource> | ||
Line 11,433: | Line 11,018: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line="17"/> | <location filename="DlgSearch.ui" line="17"/> | ||
<location filename="DlgSearch.ui | <location filename="DlgSearch.ui" line="361"/> | ||
<source>Search</source> | <source>Search</source> | ||
<translation>Suchen</translation> | <translation>Suchen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="81"/> | ||
<source>Use RegExp</source> | <source>Use RegExp</source> | ||
<translation>RegExp verwenden</translation> | <translation>RegExp verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Match All of the following conditions</source> | <source>Match All of the following conditions</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
<translation>Wenn ALLE Bedingungen erfüllt sind</translation> | <translation type="vanished">Wenn ALLE Bedingungen erfüllt sind</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Match Any of the following conditions</source> | <source>Match Any of the following conditions</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
<translation>Wenn EINE der Bedingungen erfüllt ist</translation> | <translation type="vanished">Wenn EINE der Bedingungen erfüllt ist</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="67"/> | ||
<source>Case sensitive</source> | <source>Case sensitive</source> | ||
<translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="88"/> | ||
<source>Use catalog</source> | <source>Use catalog</source> | ||
<translation>Katalog verwenden</translation> | <translation>Katalog verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="74"/> | ||
<source>Recurse through subfolders</source> | <source>Recurse through subfolders</source> | ||
<translation>Unterordner einbeziehen</translation> | <translation>Unterordner einbeziehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="60"/> | ||
<location filename=" | <source>Folder</source> | ||
<translation type="unfinished">Ordner</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSearch.ui" line="128"/> | |||
<source>Add >></source> | <source>Add >></source> | ||
<translation>Hinzufügen >></translation> | <translation>Hinzufügen >></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="138"/> | ||
<source>Clear all</source> | <source>Clear all</source> | ||
<translation>Alle entfernen</translation> | <translation>Alle entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="158"/> | ||
<location filename=" | <source>Match</source> | ||
<translation type="unfinished">Übereinstimmungen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSearch.ui" line="165"/> | |||
<source>All</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSearch.ui" line="172"/> | |||
<source>Any</source> | |||
<translation type="unfinished">Mit mindestens einer gewählten Kategorien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSearch.ui" line="206"/> | |||
<source>Save this request</source> | <source>Save this request</source> | ||
<translation>Suche speichern</translation> | <translation>Suche speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="220"/> | ||
<source>Save current search</source> | <source>Save current search</source> | ||
<translation>Aktuelle Suche speichern</translation> | <translation>Aktuelle Suche speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="234"/> | ||
<source>Delete current search</source> | <source>Delete current search</source> | ||
<translation>Aktuelle Suche löschen</translation> | <translation>Aktuelle Suche löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="294"/> | ||
<source>Current pathname:</source> | <source>Current pathname:</source> | ||
<translation>Aktueller Pfad:</translation> | <translation>Aktueller Pfad:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="341"/> | ||
<source>< Back</source> | <source>< Back</source> | ||
<oldsource><< Back</oldsource> | <oldsource><< Back</oldsource> | ||
Line 11,521: | Line 11,109: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="371"/> | ||
<source>Browse...</source> | <source>Browse...</source> | ||
<translation>Bildverwaltung...</translation> | <translation>Bildverwaltung...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="378"/> | ||
<source>Close</source> | <source>Close</source> | ||
<translation>Schließen</translation> | <translation>Schließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="385"/> | ||
<source>Abort</source> | <source>Abort</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="120"/> | ||
<source>Conditions</source> | <source>Conditions</source> | ||
<translation>Bedingungen</translation> | <translation>Bedingungen</translation> | ||
Line 11,546: | Line 11,130: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearch.ui" line="53"/> | <location filename="DlgSearch.ui" line="53"/> | ||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
Line 11,586: | Line 11,169: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearchProgress.ui" line="14"/> | <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="14"/> | ||
<source>Searching</source> | <source>Searching</source> | ||
<translation>Suche</translation> | <translation>Suche</translation> | ||
Line 11,592: | Line 11,174: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSearchProgress.ui" line="31"/> | <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="31"/> | ||
<source>Current pathname:</source> | <source>Current pathname:</source> | ||
<translation>Aktueller Pfad:</translation> | <translation>Aktueller Pfad:</translation> | ||
Line 11,629: | Line 11,210: | ||
<name>DlgSettings</name> | <name>DlgSettings</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.h" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.h" line="14"/> | ||
<source>Browser</source> | <source>Browser</source> | ||
<translation>Bildverwaltung</translation> | <translation>Bildverwaltung</translation> | ||
Line 11,639: | Line 11,220: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Fullscreen</source> | <source>Fullscreen</source> | ||
<translation>Vollbild</translation> | <translation type="vanished">Vollbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.h" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.h" line="13"/> | ||
<source>General</source> | <source>General</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | <translation>Allgemein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.h" line=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.h" line="15"/> | ||
<source>Integration</source> | <source>Integration</source> | ||
<translation>Systemintegration</translation> | <translation>Systemintegration</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.h" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.h" line="17"/> | ||
<source>Interface</source> | <source>Interface</source> | ||
<translation>Oberfläche</translation> | <translation>Oberfläche</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.h" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.h" line="13"/> | ||
<source>Metadata</source> | <source>Metadata</source> | ||
<translation>Metadaten</translation> | <translation>Metadaten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.h" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.h" line="14"/> | ||
<source>Thumbnail</source> | <source>Thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbild</translation> | <translation>Miniaturbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.h" line=" | <location filename="DlgSettingsView.h" line="16"/> | ||
<source>View</source> | <source>View</source> | ||
<translation>Bildansicht</translation> | <translation>Bildansicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Auto text correction</source> | <source>Auto text correction</source> | ||
<oldsource>Auto correct</oldsource> | <oldsource>Auto correct</oldsource> | ||
<translation>Textkorrektur</translation> | <translation type="vanished">Textkorrektur</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFormat.h" line=" | <location filename="DlgSettingsFormat.h" line="13"/> | ||
<source>Formats</source> | <source>Formats</source> | ||
<translation>Formate</translation> | <translation>Formate</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.h" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.h" line="15"/> | ||
<source>Catalog</source> | <source>Catalog</source> | ||
<translation>Katalog</translation> | <translation>Katalog</translation> | ||
Line 11,693: | Line 11,272: | ||
<name>DlgSettingsAuto</name> | <name>DlgSettingsAuto</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Auto Correct</source> | <source>Auto Correct</source> | ||
<translation>Automatische Textkorrektur</translation> | <translation type="vanished">Automatische Textkorrektur</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Replace</source> | <source>Replace</source> | ||
<translation>Ersetzen</translation> | <translation type="vanished">Ersetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>With</source> | <source>With</source> | ||
<translation>mit</translation> | <translation type="vanished">mit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Delete</source> | <source>Delete</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation type="vanished">Löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Do you want to delete the selected Auto Correct entry?</source> | <source>Do you want to delete the selected Auto Correct entry?</source> | ||
<translation>Wollen Sie den gewählten Eintrag der automatischen Textkorrektur löschen?</translation> | <translation type="vanished">Wollen Sie den gewählten Eintrag der automatischen Textkorrektur löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 11,725: | Line 11,296: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="36"/> | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="36"/> | ||
<source>Browser</source> | <source>Browser</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished"></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="56"/> | ||
<source>Display file size in bytes</source> | <source>Display file size in bytes</source> | ||
<oldsource>Display bytes for file size</oldsource> | <oldsource>Display bytes for file size</oldsource> | ||
Line 11,737: | Line 11,306: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="124"/> | ||
<source>Use tooltips</source> | <source>Use tooltips</source> | ||
<translation>Tooltip-Hilfe anzeigen</translation> | <translation>Tooltip-Hilfe anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="65"/> | ||
<source>Preview background color</source> | <source>Preview background color</source> | ||
<translation>Vorschau-Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Vorschau-Hintergrundfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="90"/> | ||
<source>Show ratings</source> | <source>Show ratings</source> | ||
<translation>Bewertungen anzeigen</translation> | <translation>Bewertungen anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="97"/> | ||
<source>View scroll the content by thumbnail</source> | <source>View scroll the content by thumbnail</source> | ||
<translatorcomment>HMU ??? "Minitiaturbildweise Scrollen"</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU ??? "Minitiaturbildweise Scrollen"</translatorcomment> | ||
Line 11,762: | Line 11,327: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="44"/> | ||
<source>Title bar</source> | <source>Title bar</source> | ||
<translation>Fenstertitel</translation> | <translation>Fenstertitel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="186"/> | ||
<source>ToolBar</source> | <source>ToolBar</source> | ||
<translation | <translation>Symbolleiste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="194"/> | ||
<source>Filter</source> | <source>Filter</source> | ||
<translation | <translation>Filter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="201"/> | ||
<source>Sort</source> | <source>Sort</source> | ||
<translation | <translation>Sortieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="208"/> | ||
<source>Thumbnails + Details</source> | <source>Thumbnails + Details</source> | ||
<translation | <translation>Miniaturbilder mit Details</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="215"/> | ||
<source>Thumbnails + Filename</source> | <source>Thumbnails + Filename</source> | ||
<translation | <translation>Miniaturbilder mit Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="222"/> | ||
<source>Thumbnails</source> | <source>Thumbnails</source> | ||
<translation | <translation>Miniaturbilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="229"/> | ||
<source>Icons</source> | <source>Icons</source> | ||
<translation | <translation>Große Symbole</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="236"/> | ||
<source>List</source> | <source>List</source> | ||
<translation | <translation>Liste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="259"/> | ||
<source>Favorites</source> | <source>Favorites</source> | ||
<translation | <translation>Lesezeichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="307"/> | ||
<source>View as</source> | <source>View as</source> | ||
<translation | <translation>Anzeigen als</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="266"/> | ||
<source>Thumbnails + Labels</source> | <source>Thumbnails + Labels</source> | ||
<translation | <translation>Miniaturbilder mit Beschriftung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="118"/> | ||
<location filename=" | <source>Tooltip</source> | ||
<translation>Quick-Info (Tooltip)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="273"/> | |||
<source>Details</source> | <source>Details</source> | ||
<translation | <translation>Details</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="300"/> | ||
<source>Thumbnails scaling</source> | <source>Thumbnails scaling</source> | ||
<translation | <translation>Miniaturbilder skalieren</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="314"/> | |||
<source>Rating</source> | |||
<translation>Bewertung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="337"/> | ||
<source>StatusBar</source> | <source>StatusBar</source> | ||
<translation>Statusleiste</translation> | <translation>Statusleiste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="343"/> | ||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="350"/> | ||
<source>Properties</source> | <source>Properties</source> | ||
<translation>Eigenschaften</translation> | <translation>Eigenschaften</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="357"/> | ||
<source>Print size</source> | <source>Print size</source> | ||
<translation>Druckgröße</translation> | <translation>Druckgröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="364"/> | ||
<source>File size</source> | <source>File size</source> | ||
<translation>Dateigröße</translation> | <translation>Dateigröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="373"/> | ||
<source>File date</source> | <source>File date</source> | ||
<translation>Dateidatum</translation> | <translation>Dateidatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="381"/> | ||
<source>File created date</source> | <source>File created date</source> | ||
<translation>Erstelldatum</translation> | <translation>Erstelldatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="386"/> | ||
<source>File modified date</source> | <source>File modified date</source> | ||
<translation>Änderungsdatum</translation> | <translation>Änderungsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="396"/> | ||
<source>EXIF date modified</source> | <source>EXIF date modified</source> | ||
<translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> | <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="391"/> | ||
<source>EXIF date taken</source> | <source>EXIF date taken</source> | ||
<translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> | <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="447"/> | ||
<source>Tag</source> | <source>Tag</source> | ||
<translation>Kennzeichnung</translation> | <translation>Kennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="455"/> | ||
<source>Clear the list of tagged files</source> | <source>Clear the list of tagged files</source> | ||
<translation | <translation>Kennzeichnung global löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="463"/> | ||
<source>After an operation</source> | <source>After an operation</source> | ||
<translation>Nach Stapelverarbeitung</translation> | <translation>Nach Stapelverarbeitung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="468"/> | ||
<source>After folder change</source> | <source>After folder change</source> | ||
<translation>Bei Verzeichniswechsel</translation> | <translation>Bei Verzeichniswechsel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="473"/> | ||
<source>On exit</source> | <source>On exit</source> | ||
<translation>Bei Programmende</translation> | <translation>Bei Programmende</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="478"/> | ||
<source>Never</source> | <source>Never</source> | ||
<translation>Nie</translation> | <translation>Nie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="280"/> | ||
<source>Quick search</source> | <source>Quick search</source> | ||
<translation>Schnellsuche</translation> | <translation>Schnellsuche</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="521"/> | ||
<source>Search in</source> | <source>Search in</source> | ||
<oldsource>Search in IPTC fields</oldsource> | <oldsource>Search in IPTC fields</oldsource> | ||
Line 11,957: | Line 11,498: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="527"/> | ||
<source>IPTC fields</source> | <source>IPTC fields</source> | ||
<translation>IPTC-Daten</translation> | <translation>IPTC-Daten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="534"/> | ||
<source>XMP fields</source> | <source>XMP fields</source> | ||
<translation>XMP-Daten</translation> | <translation>XMP-Daten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="419"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="541"/> | ||
<source>Embedded comment</source> | <source>Embedded comment</source> | ||
<translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="426"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="548"/> | ||
<source>Description</source> | <source>Description</source> | ||
<translation>Beschreibung</translation> | <translation>Beschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="515"/> | ||
<location filename=" | <source>Quick filter</source> | ||
<translation type="unfinished">Schnellsuche</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="555"/> | |||
<source>Categories (catalog)</source> | <source>Categories (catalog)</source> | ||
<translation>Kategorien (Katalog)</translation> | <translation>Kategorien (Katalog)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="579"/> | ||
<source>Misc.</source> | <source>Misc.</source> | ||
<translation>Verschiedenes</translation> | <translation>Verschiedenes</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="585"/> | ||
<source>Rotation</source> | <source>Rotation</source> | ||
<translation>Drehen</translation> | <translation>Drehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="591"/> | ||
<source>Change EXIF orientation ONLY (if possible)</source> | <source>Change EXIF orientation ONLY (if possible)</source> | ||
<translation>Beim JPEG-Drehen nur die EXIF-Ausrichtung ändern (wenn möglich)</translation> | <translation>Beim JPEG-Drehen nur die EXIF-Ausrichtung ändern (wenn möglich)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="598"/> | ||
<source>Use lossless rotation (if possible)</source> | <source>Use lossless rotation (if possible)</source> | ||
<translation>Verlustfreies JPEG-Drehen verwenden (wenn möglich)</translation> | <translation>Verlustfreies JPEG-Drehen verwenden (wenn möglich)</translation> | ||
Line 12,014: | Line 11,553: | ||
<name>DlgSettingsCache</name> | <name>DlgSettingsCache</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="151"/> | ||
<source>Catalog maintenance [Catalog size %1 %2 - %3 %4]</source> | <source>Catalog maintenance [Catalog size %1 %2 - %3 %4]</source> | ||
<oldsource>Cache maintenance [Cache size %1 %2 - %3 %4]</oldsource> | <oldsource>Cache maintenance [Cache size %1 %2 - %3 %4]</oldsource> | ||
Line 12,020: | Line 11,559: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="259"/> | ||
<source>None</source> | <source>None</source> | ||
<translation>Keine</translation> | <translation>Keine</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="260"/> | ||
<source>Lossless (ZIP)</source> | <source>Lossless (ZIP)</source> | ||
<translation>Verlustfrei (ZIP)</translation> | <translation>Verlustfrei (ZIP)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="261"/> | ||
<source>Lossy - High quality (JPEG)</source> | <source>Lossy - High quality (JPEG)</source> | ||
<translation>Hohe Qualität - nicht verlustfrei (JPEG)</translation> | <translation>Hohe Qualität - nicht verlustfrei (JPEG)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="262"/> | ||
<source>Lossy - Low quality (JPEG)</source> | <source>Lossy - Low quality (JPEG)</source> | ||
<translation>Niedrige Qualität - nicht Verlustfrei (JPEG)</translation> | <translation>Niedrige Qualität - nicht Verlustfrei (JPEG)</translation> | ||
Line 12,041: | Line 11,580: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="91"/> | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="91"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="293"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="1107"/> | ||
<source>Excluded</source> | <source>Excluded</source> | ||
<translation>Ausschließen</translation> | <translation>Ausschließen</translation> | ||
Line 12,048: | Line 11,587: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="92"/> | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="92"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="293"/> | ||
<source>Included</source> | <source>Included</source> | ||
<translation>Einschließen</translation> | <translation>Einschließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="263"/> | ||
<source>Lossy - High quality (WebP)</source> | <source>Lossy - High quality (WebP)</source> | ||
<translation>Hohe Qualität - nicht verlustfrei (WebP)</translation> | <translation>Hohe Qualität - nicht verlustfrei (WebP)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="272"/> | ||
<source>Change absolute/relative paths</source> | |||
<translation>Absolute/relative Pfade ändern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Be careful, changing 'base path' can disconnect files already stored in database, you need this only if you intend to share same folder between computers. Do you want still to change 'base path'?</source> | |||
<translation type="obsolete">Achtung: Das Ändern des Basispfads kann Dateien, die bereits in der Datenbank gespeichert sind, trennen. Ändern Sie den Basispfad nur, wenn Sie einen bestimmten Ordner zwischen mehreren Rechnern gemeinsam nutzen möchten. Wollen Sie den Basispfad wirklich ändern?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="512"/> | |||
<source>Warning! This operation will delete all orphaned files from catalog. Do you want to continue?</source> | <source>Warning! This operation will delete all orphaned files from catalog. Do you want to continue?</source> | ||
<translation>Warnung! Diese Aktion wird alle verwaisten Dateien | <translation>Warnung! Diese Aktion wird alle verwaisten Dateien aus dem Katalog löschen. Wollen Sie fortsetzen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="546"/> | ||
<source>Relocate the folder</source> | <source>Relocate the folder</source> | ||
<translation>Ordner umziehen</translation> | <translation>Ordner umziehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="546"/> | ||
<source>New path:</source> | <source>New path:</source> | ||
<translation>Neuer Pfad:</translation> | <translation>Neuer Pfad:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="546"/> | ||
<source>Old path:</source> | <source>Old path:</source> | ||
<translation>Alter Pfad:</translation> | <translation>Alter Pfad:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="565"/> | ||
<source>Warning! This operation may delete some database entries with assigned ratings/colors/keywords. Do you want to check for affected entries first?</source> | <source>Warning! This operation may delete some database entries with assigned ratings/colors/keywords. Do you want to check for affected entries first?</source> | ||
<oldsource>Warning! This operation may delete some database entries with assigned ratings/colors/keywords. Do you want to check for affected entries first,</oldsource> | <oldsource>Warning! This operation may delete some database entries with assigned ratings/colors/keywords. Do you want to check for affected entries first,</oldsource> | ||
Line 12,085: | Line 11,633: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="883"/> | ||
<source>Can't import XnView category database</source> | <source>Can't import XnView category database</source> | ||
<translation>XnView-Kategoriendatenbank konnte nicht importiert werden.</translation> | <translation>XnView-Kategoriendatenbank konnte nicht importiert werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="919"/> | ||
<source>Problem during database import!</source> | <source>Problem during database import!</source> | ||
<translation>Fehler beim Datenbankimport!</translation> | <translation>Fehler beim Datenbankimport!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="921"/> | ||
<source>Category tree successfully imported into XnView categories</source> | <source>Category tree successfully imported into XnView categories</source> | ||
<oldsource>Category tree was successfully imported in XnView's Category catalog</oldsource> | <oldsource>Category tree was successfully imported in XnView's Category catalog</oldsource> | ||
Line 12,102: | Line 11,650: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="360"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="511"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="564"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="971"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="978"/> | ||
<source>Catalog</source> | <source>Catalog</source> | ||
<translation>Katalog</translation> | <translation>Katalog</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="272"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <source>Be careful, changing 'base path' can disconnect files already stored in database. Please change 'base path' only if you want to share same folder between several computers. Do you still want to change the 'base path'?</source> | ||
<translation>Achtung: Das Ändern des Basispfads kann Dateien, die bereits in der Datenbank gespeichert sind, trennen. Ändern Sie den Basispfad nur, wenn Sie einen bestimmten Ordner zwischen mehreren Rechnern gemeinsam nutzen möchten. Wollen Sie den Basispfad wirklich ändern?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="361"/> | |||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="979"/> | |||
<source>Be careful, this will remove entries of catalog with categories, rating & color label. | <source>Be careful, this will remove entries of catalog with categories, rating & color label. | ||
(If information are exported into embedded or sidecar metadata, you'll be able to re-import them later) | (If information are exported into embedded or sidecar metadata, you'll be able to re-import them later) | ||
Line 12,127: | Line 11,680: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="931"/> | ||
<source>Can't import XnView database</source> | <source>Can't import XnView database</source> | ||
<translation>XnView-Datenbank kann nicht importiert werden</translation> | <translation>XnView-Datenbank kann nicht importiert werden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="999"/> | ||
<source>Database</source> | <source>Database</source> | ||
<translation>Datenbank</translation> | <translation>Datenbank</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="972"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="1000"/> | ||
<source>Now we'll clean the thumbs. Do you want to shrink the database also?</source> | <source>Now we'll clean the thumbs. Do you want to shrink the database also?</source> | ||
<translation>Die Miniaturbilder werden jetzt gelöscht. Wollen Sie außerdem die Datenbank verkleinern?</translation> | <translation>Die Miniaturbilder werden jetzt gelöscht. Wollen Sie außerdem die Datenbank verkleinern?</translation> | ||
Line 12,147: | Line 11,700: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="54"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="54"/> | ||
<source>Enable thumbnail caching</source> | <source>Enable thumbnail caching</source> | ||
<oldsource>Enable thumbnails caching</oldsource> | <oldsource>Enable thumbnails caching</oldsource> | ||
Line 12,154: | Line 11,706: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="65"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="65"/> | ||
<source>Compression:</source> | <source>Compression:</source> | ||
<translation>Komprimierung:</translation> | <translation>Komprimierung:</translation> | ||
Line 12,160: | Line 11,711: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="166"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="166"/> | ||
<source>Maximum size for cached thumbnails</source> | <source>Maximum size for cached thumbnails</source> | ||
<translation>Maximale Größe des Zwischenspeichers</translation> | <translation>Maximale Größe des Zwischenspeichers</translation> | ||
Line 12,166: | Line 11,716: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="256"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="256"/> | ||
<source>Base path of your pictures</source> | <source>Base path of your pictures</source> | ||
<translation>Basispfad Ihrer Bilder</translation> | <translation>Basispfad Ihrer Bilder</translation> | ||
Line 12,173: | Line 11,722: | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="176"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="176"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="216"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="216"/> | ||
<source>MiB</source> | <source>MiB</source> | ||
<translation>MiB</translation> | <translation>MiB</translation> | ||
Line 12,180: | Line 11,727: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="36"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="36"/> | ||
<source>Catalog</source> | <source>Catalog</source> | ||
<translation>Katalog</translation> | <translation>Katalog</translation> | ||
Line 12,186: | Line 11,732: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="42"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="42"/> | ||
<source>Enable Catalog</source> | <source>Enable Catalog</source> | ||
<translatorcomment>Use catalog?</translatorcomment> | <translatorcomment>Use catalog?</translatorcomment> | ||
Line 12,193: | Line 11,738: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="105"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="105"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 12,199: | Line 11,743: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="122"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="122"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 12,205: | Line 11,748: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="139"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="139"/> | ||
<source>Get thumbnail size</source> | <source>Get thumbnail size</source> | ||
<translation>Größe des angezeigten Miniaturbilds übernehmen</translation> | <translation>Größe des angezeigten Miniaturbilds übernehmen</translation> | ||
Line 12,211: | Line 11,753: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="206"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="206"/> | ||
<source>Memory usage for database engine</source> | <source>Memory usage for database engine</source> | ||
<translation>Arbeitsspeicher für Datenbanksystem</translation> | <translation>Arbeitsspeicher für Datenbanksystem</translation> | ||
Line 12,217: | Line 11,758: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="244"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="244"/> | ||
<source>Check integrity of catalog at startup</source> | <source>Check integrity of catalog at startup</source> | ||
<translation>Beim Programmstart Integrität des Katalogs prüfen</translation> | <translation>Beim Programmstart Integrität des Katalogs prüfen</translation> | ||
Line 12,223: | Line 11,763: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="290"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="290"/> | ||
<source>Directory</source> | <source>Directory</source> | ||
<oldsource>Cached directory</oldsource> | <oldsource>Cached directory</oldsource> | ||
Line 12,230: | Line 11,769: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="295"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="295"/> | ||
<source>Files</source> | <source>Files</source> | ||
<translation>Bilder</translation> | <translation>Bilder</translation> | ||
Line 12,236: | Line 11,774: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="300"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="300"/> | ||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
Line 12,242: | Line 11,779: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="315"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="315"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="498"/> | ||
<source>Delete</source> | <source>Delete</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
Line 12,250: | Line 11,785: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="322"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="322"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="505"/> | ||
<source>Delete all</source> | <source>Delete all</source> | ||
<translation>Alle löschen</translation> | <translation>Alle löschen</translation> | ||
Line 12,258: | Line 11,791: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="368"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="368"/> | ||
<source>Import folder...</source> | <source>Import folder...</source> | ||
<translation>Ordner importieren...</translation> | <translation>Ordner importieren...</translation> | ||
Line 12,264: | Line 11,796: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="402"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="402"/> | ||
<source>Rebuild thumbnails</source> | <source>Rebuild thumbnails</source> | ||
<translation>Miniaturbilder neu erstellen</translation> | <translation>Miniaturbilder neu erstellen</translation> | ||
Line 12,270: | Line 11,801: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="361"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="361"/> | ||
<source>Optimize...</source> | <source>Optimize...</source> | ||
<translation>Optimieren...</translation> | <translation>Optimieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="542"/> | ||
<source>Tools</source> | <source>Tools</source> | ||
<translation>Werkzeuge</translation> | <translation>Werkzeuge</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="548"/> | ||
<source>Import XnView category db...</source> | <source>Import XnView category db...</source> | ||
<translation>XnView-Kategoriendatenbank importieren...</translation> | <translation>XnView-Kategoriendatenbank importieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="472"/> | ||
<source>Add folder...</source> | <source>Add folder...</source> | ||
<translation>Ordner hinzufügen...</translation> | <translation>Ordner hinzufügen...</translation> | ||
Line 12,294: | Line 11,821: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="378"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="378"/> | ||
<source>Relocate...</source> | <source>Relocate...</source> | ||
<translation>Umziehen...</translation> | <translation>Umziehen...</translation> | ||
Line 12,300: | Line 11,826: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="409"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="409"/> | ||
<source>Synchronize Folders...</source> | <source>Synchronize Folders...</source> | ||
<oldsource>Check folders...</oldsource> | <oldsource>Check folders...</oldsource> | ||
Line 12,308: | Line 11,833: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="432"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="432"/> | ||
<source>Excluded/Included</source> | <source>Excluded/Included</source> | ||
<translation>Ausschließen/Einschließen</translation> | <translation>Ausschließen/Einschließen</translation> | ||
Line 12,314: | Line 11,838: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="457"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="457"/> | ||
<source>1</source> | <source>1</source> | ||
<translation>1</translation> | <translation>1</translation> | ||
Line 12,320: | Line 11,843: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line="462"/> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="462"/> | ||
<source>2</source> | <source>2</source> | ||
<translation>2</translation> | <translation>2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="527"/> | ||
<source>Always exclude removable drives</source> | <source>Always exclude removable drives</source> | ||
<translation>Wechseldatenträger immer ausschließen</translation> | <translation>Wechseldatenträger immer ausschließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="534"/> | ||
<source>Always exclude CD/DVD drives</source> | <source>Always exclude CD/DVD drives</source> | ||
<translation>CD-/DVD-Laufwerke immer ausschließen</translation> | <translation>CD-/DVD-Laufwerke immer ausschließen</translation> | ||
Line 12,341: | Line 11,861: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettings.ui" line="14"/> | <location filename="DlgSettings.ui" line="14"/> | ||
<source>Settings</source> | <source>Settings</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettings.ui" line="42"/> | |||
<source>Filter</source> | |||
<translation type="unfinished">Filter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 12,350: | Line 11,874: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="44"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="44"/> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="193"/> | ||
<source>None</source> | <source>None</source> | ||
<translation>Keine</translation> | <translation>Keine</translation> | ||
Line 12,356: | Line 11,880: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="45"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="45"/> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="193"/> | ||
<source>Associated program</source> | <source>Associated program</source> | ||
<translation>Verknüpftes Programm</translation> | <translation>Verknüpftes Programm</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="193"/> | ||
<source>XnView</source> | <source>XnView</source> | ||
<translation>XnView</translation> | <translation>XnView</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="282"/> | ||
<source>Visible</source> | <source>Visible</source> | ||
<translation>Sichtbar</translation> | <translation>Sichtbar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="282"/> | ||
<source>Extensions</source> | <source>Extensions</source> | ||
<translation>Erweiterungen</translation> | <translation>Erweiterungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="282"/> | ||
<source>Show as | <source>Show as | ||
Thumbnail</source> | Thumbnail</source> | ||
Line 12,382: | Line 11,906: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Show in | <source>Show in | ||
Preview</source> | Preview</source> | ||
<translation>Vorschau anzeigen</translation> | <translation type="vanished">Vorschau anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="282"/> | ||
<source>Open with</source> | <source>Open with</source> | ||
<translation>Öffnen mit</translation> | <translation>Öffnen mit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="283"/> | ||
<source>Images</source> | <source>Images</source> | ||
<translation>Bilder</translation> | <translation>Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="284"/> | ||
<source>Audio</source> | <source>Audio</source> | ||
<translation>Musik</translation> | <translation>Musik</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="285"/> | ||
<source>Video</source> | <source>Video</source> | ||
<translation>Video</translation> | <translation>Video</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="287"/> | ||
<source>Text</source> | <source>Text</source> | ||
<translation>Text</translation> | <translation>Text</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="288"/> | ||
<source>AI/PS/PDF</source> | <source>AI/PS/PDF</source> | ||
<translation>AI/PS/PDF</translation> | <translation>AI/PS/PDF</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="289"/> | ||
<source>Archives</source> | <source>Archives</source> | ||
<translation>Archive</translation> | <translation>Archive</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="290"/> | ||
<source>Folders</source> | <source>Folders</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="291"/> | ||
<source>Parent folder ('..')</source> | <source>Parent folder ('..')</source> | ||
<translation>Übergeordneter Ordner ("..")</translation> | <translation>Übergeordneter Ordner ("..")</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="292"/> | ||
<source>All others files</source> | <source>All others files</source> | ||
<translation>Alle anderen Dateien</translation> | <translation>Alle anderen Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="293"/> | ||
<source>Exclude</source> | <source>Exclude</source> | ||
<translation>Benutzerdefiniert: Ausschließen</translation> | <translation>Benutzerdefiniert: Ausschließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="294"/> | ||
<source>Include</source> | <source>Include</source> | ||
<translation>Benutzerdefiniert: Einschließen</translation> | <translation>Benutzerdefiniert: Einschließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="412"/> | ||
<source>Master extension</source> | <source>Master extension</source> | ||
<translation>Dateierweiterung der Hauptdatei</translation> | <translation>Dateierweiterung der Hauptdatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="412"/> | ||
<source>Companion</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Companion (separated by ;)</source> | <source>Companion (separated by ;)</source> | ||
<translation>Dateierweiterung der Begleitdatei(en) (getrennt durch ;)</translation> | <translation type="vanished">Dateierweiterung der Begleitdatei(en) (getrennt durch ;)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="636"/> | ||
<source>Delete...</source> | <source>Delete...</source> | ||
<translation>Löschen...</translation> | <translation>Löschen...</translation> | ||
Line 12,467: | Line 11,994: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="36"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="36"/> | ||
<source>File list</source> | <source>File list</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished"></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="49"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="49"/> | ||
<source>Show hidden files && folders</source> | <source>Show hidden files && folders</source> | ||
<translation>Versteckte Dateien und Ordner anzeigen</translation> | <translation>Versteckte Dateien und Ordner anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="162"/> | ||
<source>Show companion files</source> | <source>Show companion files</source> | ||
<translation>Begleitdateien anzeigen</translation> | <translation>Begleitdateien anzeigen</translation> | ||
Line 12,485: | Line 12,009: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="56"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="56"/> | ||
<source>Mixed file/folder sorting</source> | <source>Mixed file/folder sorting</source> | ||
<translation>Ordner und Dateien beim Sortieren mischen</translation> | <translation>Ordner und Dateien beim Sortieren mischen</translation> | ||
Line 12,491: | Line 12,014: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="42"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="42"/> | ||
<source>Recognize only by extension</source> | <source>Recognize only by extension</source> | ||
<translation>Nur an Dateierweiterung erkennen</translation> | <translation>Nur an Dateierweiterung erkennen</translation> | ||
Line 12,497: | Line 12,019: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="63"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="63"/> | ||
<source>Folder always sorted alphabetically</source> | <source>Folder always sorted alphabetically</source> | ||
<translation>Ordner immer alphabetisch sortieren</translation> | <translation>Ordner immer alphabetisch sortieren</translation> | ||
Line 12,503: | Line 12,024: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="70"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="70"/> | ||
<source>Automatically select new files</source> | <source>Automatically select new files</source> | ||
<translation>Neue Dateien automatisch auswählen</translation> | <translation>Neue Dateien automatisch auswählen</translation> | ||
Line 12,509: | Line 12,029: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="77"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="77"/> | ||
<source>New files are added at the end of the list</source> | <source>New files are added at the end of the list</source> | ||
<translation>Neue Dateien am Ende der Dateiliste anfügen</translation> | <translation>Neue Dateien am Ende der Dateiliste anfügen</translation> | ||
Line 12,515: | Line 12,034: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="84"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="84"/> | ||
<source>Select first item on entering folder</source> | <source>Select first item on entering folder</source> | ||
<translation>Bei Verzeichniswechsel erste Datei auswählen</translation> | <translation>Bei Verzeichniswechsel erste Datei auswählen</translation> | ||
Line 12,521: | Line 12,039: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="93"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="93"/> | ||
<source>Scan file headers</source> | <source>Scan file headers</source> | ||
<translation>Dateiheader einlesen</translation> | <translation>Dateiheader einlesen</translation> | ||
Line 12,527: | Line 12,044: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="101"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="101"/> | ||
<source>Always</source> | <source>Always</source> | ||
<translation>Immer</translation> | <translation>Immer</translation> | ||
Line 12,533: | Line 12,049: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="106"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="106"/> | ||
<source>Exclude Floppy/CD/DVD</source> | <source>Exclude Floppy/CD/DVD</source> | ||
<translation>Disketten-/CD-/DVD-Laufwerke ausschließen</translation> | <translation>Disketten-/CD-/DVD-Laufwerke ausschließen</translation> | ||
Line 12,539: | Line 12,054: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="111"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="111"/> | ||
<source>Only fixed disks</source> | <source>Only fixed disks</source> | ||
<translation>Nur Festplatten</translation> | <translation>Nur Festplatten</translation> | ||
Line 12,545: | Line 12,059: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="116"/> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="116"/> | ||
<source>Never</source> | <source>Never</source> | ||
<translation>Nie</translation> | <translation>Nie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="169"/> | ||
<location filename=" | <source>Link companion files for the following actions</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="175"/> | |||
<source>Delete</source> | |||
<translation type="unfinished">Löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="182"/> | |||
<source>Copy/move/rename</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="192"/> | |||
<source>Association list (use ; as separator)</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Detail mode</source> | <source>Detail mode</source> | ||
<translation>Detailansicht</translation> | <translation type="vanished">Detailansicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Comment field</source> | <source>Comment field</source> | ||
<translation>Kommentarfeld</translation> | <translation type="vanished">Kommentarfeld</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Embedded comment, description</source> | <source>Embedded comment, description</source> | ||
<translation>Eingebetteter Kommentar, Beschreibung</translation> | <translation type="vanished">Eingebetteter Kommentar, Beschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Description, Embedded comment</source> | <source>Description, Embedded comment</source> | ||
<translation>Beschreibung, Eingebetteter Kommentar</translation> | <translation type="vanished">Beschreibung, Eingebetteter Kommentar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Embedded comment</source> | <source>Embedded comment</source> | ||
<translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | <translation type="vanished">Eingebetteter Kommentar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Description</source> | <source>Description</source> | ||
<translation>Beschreibung</translation> | <translation type="vanished">Beschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="153"/> | ||
<source>Companion files</source> | <source>Companion files</source> | ||
<translation>Begleitdateien (Sidecar)</translation> | <translation>Begleitdateien (Sidecar)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Companions files linked for delete action</source> | <source>Companions files linked for delete action</source> | ||
<translation>Begleitdateien beim Löschen einbeziehen</translation> | <translation type="vanished">Begleitdateien beim Löschen einbeziehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Companions files linked for copy/move/rename action</source> | <source>Companions files linked for copy/move/rename action</source> | ||
<translation>Begleitdateien beim Kopieren/Verschieben/Umbenennen einbeziehen</translation> | <translation type="vanished">Begleitdateien beim Kopieren/Verschieben/Umbenennen einbeziehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="220"/> | ||
<source>Custom filter</source> | <source>Custom filter</source> | ||
<translation>Benutzerdefinierter Filter</translation> | <translation>Benutzerdefinierter Filter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="226"/> | ||
<source>Used by Filter>Custom</source> | <source>Used by Filter>Custom</source> | ||
<translation>Verfügbar über Menüpunkt "Filter > Benutzerdefiniert"</translation> | <translation>Verfügbar über Menüpunkt "Filter > Benutzerdefiniert"</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="244"/> | ||
<source>Format colors</source> | <source>Format colors</source> | ||
<translation>Farben für Formate</translation> | <translation>Farben für Formate</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="250"/> | ||
<source>Use color based on file format</source> | <source>Use color based on file format</source> | ||
<translation>Farben abhängig vom Dateiformat verwenden</translation> | <translation>Farben abhängig vom Dateiformat verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="263"/> | ||
<source>Enter an extension:</source> | <source>Enter an extension:</source> | ||
<translation>Dateierweiterung (Beispiel: abc)</translation> | <translation>Dateierweiterung (Beispiel: abc)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="273"/> | ||
<source>or choose a format:</source> | <source>or choose a format:</source> | ||
<translation>oder Format:</translation> | <translation>oder Format:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="319"/> | ||
<source>New</source> | <source>New</source> | ||
<translation>Neu</translation> | <translation>Neu</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="329"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | <translation>Entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="353"/> | ||
<source>Default color</source> | <source>Default color</source> | ||
<translation>Standardfarbe</translation> | <translation>Standardfarbe</translation> | ||
Line 12,660: | Line 12,167: | ||
<context> | <context> | ||
<name>DlgSettingsFormat</name> | <name>DlgSettingsFormat</name> | ||
<message> | |||
<source>Saving</source> | |||
<translation type="vanished">Formate zum Speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="36"/> | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="36"/> | ||
<source>Formats</source> | |||
<source> | <translation type="unfinished">Formate</translation> | ||
<translation>Formate | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="42"/> | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="42"/> | ||
<source>Choose the formats which you use for saving.</source> | <source>Choose the formats which you use for saving.</source> | ||
<translation>Wählen Sie diejenigen | <translation type="unfinished">Wählen Sie diejenigen Dateitypen, die Sie beim Speichern verwenden möchten.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="80"/> | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="80"/> | ||
<source>Select all</source> | <source>Select all</source> | ||
<translation>Alle auswählen</translation> | <translation>Alle auswählen</translation> | ||
Line 12,680: | Line 12,188: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="87"/> | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="87"/> | ||
<location filename=" | <source>Select most used</source> | ||
<translation type="unfinished">Meistbenutzte auswählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="94"/> | |||
<source>Clear all</source> | <source>Clear all</source> | ||
<translation>Alle abwählen</translation> | <translation>Alle abwählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFormat.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="116"/> | ||
<location filename=" | <source>Show most used format at beginning</source> | ||
<translation type="unfinished">Am häufigsten verwendetes Format ganz oben anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="123"/> | |||
<source>Show write settings before saving</source> | <source>Show write settings before saving</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | <translation type="unfinished">Vor dem Speichern Formateinstellungen anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFormat.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="131"/> | ||
<source>Read</source> | <source>Read</source> | ||
<translation>Lesen</translation> | <translation>Lesen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsFormat.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="153"/> | ||
<source>Write</source> | <source>Write</source> | ||
<translation>Schreiben</translation> | <translation>Schreiben</translation> | ||
Line 12,706: | Line 12,220: | ||
<name>DlgSettingsFullscreenClass</name> | <name>DlgSettingsFullscreenClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Fullscreen</source> | <source>Fullscreen</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | <translation type="vanished">Allgemein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Auto image size</source> | <source>Auto image size</source> | ||
<translation>Automatische Bildgröße</translation> | <translation type="vanished">Automatische Bildgröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Show playbar</source> | <source>Show playbar</source> | ||
<translation>Reglerleiste anzeigen</translation> | <translation type="vanished">Reglerleiste anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Show info</source> | <source>Show info</source> | ||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | <translation type="vanished">Informationen anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Show scrollbars</source> | <source>Show scrollbars</source> | ||
<translation>Scrollbalken anzeigen</translation> | <translation type="vanished">Scrollbalken anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Show toolbar</source> | <source>Show toolbar</source> | ||
<translation>Symbolleiste anzeigen</translation> | <translation type="vanished">Symbolleiste anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Hide mouse cursor</source> | <source>Hide mouse cursor</source> | ||
<translation type=" | <translation type="vanished">Mauszeiger ausblenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation type="vanished">Hintergrundfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Dual monitor: Use second monitor</source> | <source>Dual monitor: Use second monitor</source> | ||
<translation>Dual-Monitor: Zweiten Bildschirm verwenden</translation> | <translation type="vanished">Dual-Monitor: Zweiten Bildschirm verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Floating views</source> | <source>Floating views</source> | ||
<translatorcomment>HMU !!!</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU !!!</translatorcomment> | ||
<translation>Bereiche automatisch einblenden</translation> | <translation type="vanished">Bereiche automatisch einblenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>(appear when the mouse is moved to the top or right of the screen)</source> | <source>(appear when the mouse is moved to the top or right of the screen)</source> | ||
<translation>(Das Einblenden erfolgt wenn der Mauszeiger ganz oben oder rechts ist.)</translation> | <translation type="vanished">(Das Einblenden erfolgt wenn der Mauszeiger ganz oben oder rechts ist.)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 12,776: | Line 12,268: | ||
<name>DlgSettingsGeneral</name> | <name>DlgSettingsGeneral</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="227"/> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="228"/> | ||
<source>Load profile</source> | <source>Load profile</source> | ||
<translation>Profil laden</translation> | <translation>Profil laden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="235"/> | ||
<source>Perceptual</source> | <source>Perceptual</source> | ||
<translation>Wahrnehmungsgemäß</translation> | <translation>Wahrnehmungsgemäß</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="235"/> | ||
<source>Relative colorimetric</source> | <source>Relative colorimetric</source> | ||
<translation>Relativ farbmetrisch</translation> | <translation>Relativ farbmetrisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="235"/> | ||
<source>Saturation</source> | <source>Saturation</source> | ||
<translation>Sättigungserhaltend</translation> | <translation>Sättigungserhaltend</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="235"/> | ||
<source>Absolute colorimetric</source> | <source>Absolute colorimetric</source> | ||
<translation>Absolut farbmetrisch</translation> | <translation>Absolut farbmetrisch</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="401"/> | |||
<source>Delete</source> | |||
<translation type="unfinished">Löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="401"/> | |||
<source>Do you want to delete the selected Auto Correct entry?</source> | |||
<translation type="unfinished">Wollen Sie den gewählten Eintrag der automatischen Textkorrektur löschen?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 12,806: | Line 12,308: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="36"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="36"/> | ||
<source>General</source> | <source>General</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | <translation>Allgemein</translation> | ||
Line 12,812: | Line 12,313: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="99"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="99"/> | ||
<source>Allow only one instance of XnView</source> | <source>Allow only one instance of XnView</source> | ||
<oldsource>One instance of program only</oldsource> | <oldsource>One instance of program only</oldsource> | ||
Line 12,819: | Line 12,319: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="113"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="113"/> | ||
<source>Use EXIF DPI (if exists)</source> | <source>Use EXIF DPI (if exists)</source> | ||
<translation>EXIF-dpi-Wert verwenden (wenn vorhanden)</translation> | <translation>EXIF-dpi-Wert verwenden (wenn vorhanden)</translation> | ||
Line 12,825: | Line 12,324: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="120"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="120"/> | ||
< | <source>Adjust image if X/Y DPI are different</source> | ||
< | <oldsource>Adjust zoom if X/Y DPI are different</oldsource> | ||
<translation>Zoom bei unterschiedlichem X/Y-dpi-Wert anpassen</translation> | <translation type="unfinished">Zoom bei unterschiedlichem X/Y-dpi-Wert anpassen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="445"/> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="812"/> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="879"/> | ||
<source>None</source> | <source>None</source> | ||
<translation>Kein</translation> | <translation>Kein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="431"/> | ||
<source>Last</source> | <source>Last</source> | ||
<translation>Zuletzt verwendet</translation> | <translation>Zuletzt verwendet</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="438"/> | ||
<source>Specified</source> | <source>Specified</source> | ||
<translation>Vorgabe:</translation> | <translation>Vorgabe:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="394"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
Line 12,859: | Line 12,352: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="44"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="44"/> | ||
<source>Language</source> | <source>Language</source> | ||
<translation>Sprache</translation> | <translation>Sprache</translation> | ||
Line 12,865: | Line 12,357: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="92"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="92"/> | ||
<source>Show all graphic formats</source> | <source>Show all graphic formats</source> | ||
<translatorcomment>HMU ???</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU ???</translatorcomment> | ||
Line 12,872: | Line 12,363: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="106"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="106"/> | ||
<source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> | <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> | ||
<translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | ||
Line 12,878: | Line 12,368: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="215"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="215"/> | ||
<source>Reset all confirm prompts</source> | <source>Reset all confirm prompts</source> | ||
<translation>Alle Bestätigungen für Meldungen zurücksetzen</translation> | <translation>Alle Bestätigungen für Meldungen zurücksetzen</translation> | ||
Line 12,884: | Line 12,373: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="285"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="285"/> | ||
<source>Send anonymous logs</source> | <source>Send anonymous logs</source> | ||
<translation>Anonymisierte Protokolldateien versenden</translation> | <translation>Anonymisierte Protokolldateien versenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="487"/> | ||
<source>File operations</source> | <source>File operations</source> | ||
<translation>Dateioperationen</translation> | <translation>Dateioperationen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="538"/> | ||
<source>Confirm file delete</source> | <source>Confirm file delete</source> | ||
<translation>Löschen einer Datei bestätigen</translation> | <translation>Löschen einer Datei bestätigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="545"/> | ||
<source>Use Recycle Bin</source> | <source>Use Recycle Bin</source> | ||
<translation>Löschen in den Papierkorb</translation> | <translation>Löschen in den Papierkorb</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="508"/> | ||
<source>For 'Save as', use original pathname</source> | <source>For 'Save as', use original pathname</source> | ||
<translation>Für "Speichern unter..." bisheriges Verzeichnis vorgeben</translation> | <translation>Für "Speichern unter..." bisheriges Verzeichnis vorgeben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Mode when starting with a file</source> | <source>Mode when starting with a file</source> | ||
<translation>Modus beim Start mit Datei</translation> | <translation type="vanished">Modus beim Start mit Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Normal</source> | <source>Normal</source> | ||
<translation>Normal</translation> | <translation type="vanished">Normal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="333"/> | ||
< | <source>Viewer - Fullscreen</source> | ||
< | <oldsource>Fullscreen - Viewer</oldsource> | ||
<translation>Vollbild | <translation type="unfinished">Bildansicht - Vollbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Fullscreen - Browser</source> | <source>Fullscreen - Browser</source> | ||
<translation>Vollbild - Bildverwaltung</translation> | <translation type="vanished">Vollbild - Bildverwaltung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="239"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="239"/> | ||
<source>Check for program updates</source> | <source>Check for program updates</source> | ||
<translation>Im Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | <translation>Im Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | ||
Line 12,945: | Line 12,422: | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="190"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="190"/> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="247"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="247"/> | ||
<source>Never</source> | <source>Never</source> | ||
<translation>Nie</translation> | <translation>Nie</translation> | ||
Line 12,952: | Line 12,427: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="129"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="129"/> | ||
<source>Unit for print size</source> | <source>Unit for print size</source> | ||
<translation>Einheit der Druckgröße</translation> | <translation>Einheit der Druckgröße</translation> | ||
Line 12,958: | Line 12,432: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="137"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="137"/> | ||
<source>inch</source> | <source>inch</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | <translation>Zoll</translation> | ||
Line 12,964: | Line 12,437: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="142"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="142"/> | ||
<source>cm</source> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | <translation>cm</translation> | ||
Line 12,970: | Line 12,442: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="147"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="147"/> | ||
<source>mm</source> | <source>mm</source> | ||
<translation>mm</translation> | <translation>mm</translation> | ||
Line 12,976: | Line 12,447: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="172"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="172"/> | ||
<source>Save session on program exit</source> | <source>Save session on program exit</source> | ||
<translation>Sitzung beim Beenden speichern</translation> | <translation>Sitzung beim Beenden speichern</translation> | ||
Line 12,982: | Line 12,452: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="180"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="180"/> | ||
<source>Ask</source> | <source>Ask</source> | ||
<translation>Rückfragen</translation> | <translation>Rückfragen</translation> | ||
Line 12,988: | Line 12,457: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="185"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="185"/> | ||
<source>Always</source> | <source>Always</source> | ||
<translation>Immer</translation> | <translation>Immer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Open browser at startup</source> | <source>Open browser at startup</source> | ||
<translation type=" | <translation type="vanished">Bildverwaltung beim Start öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="424"/> | ||
<source>Directory</source> | <source>Directory</source> | ||
<translation>Verzeichnis</translation> | <translation>Verzeichnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Restore last selected filename</source> | <source>Restore last selected filename</source> | ||
<translation type=" | <translation type="vanished">Zuletzt ausgewählte Dateil auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="338"/> | ||
<source>Browser</source> | <source>Browser</source> | ||
<translation>Bildverwaltung</translation> | <translation>Bildverwaltung</translation> | ||
Line 13,018: | Line 12,480: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="252"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="252"/> | ||
<source>Daily</source> | <source>Daily</source> | ||
<translation>Täglich</translation> | <translation>Täglich</translation> | ||
Line 13,024: | Line 12,485: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="257"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="257"/> | ||
<source>Weekly</source> | <source>Weekly</source> | ||
<translation>Wöchentlich</translation> | <translation>Wöchentlich</translation> | ||
Line 13,030: | Line 12,490: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="262"/> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="262"/> | ||
<source>Monthly</source> | <source>Monthly</source> | ||
<translation>Monatlich</translation> | <translation>Monatlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="306"/> | ||
<source>Startup</source> | |||
<source> | <translation type="unfinished"></translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="312"/> | ||
<source>Start with file</source> | |||
<source> | <translation type="unfinished"></translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="320"/> | ||
<location filename=" | <source>Open</source> | ||
<translation type="unfinished">Öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="328"/> | |||
<source>Viewer</source> | |||
<translation>Bildansicht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="343"/> | |||
<source>Browser - Fullscreen</source> | |||
<translation type="unfinished">Vollbild - Bildverwaltung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="369"/> | |||
<source>Start without file</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="375"/> | |||
<source>Open browser</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="384"/> | |||
<source>Remember selected filename</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="495"/> | |||
<source>Save</source> | |||
<translation type="unfinished">Speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="501"/> | |||
<source>Save as copy for 'Save' action</source> | |||
<translation>Beim "Speichern" als Kopie speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="515"/> | |||
<source>For 'Save as', use original format</source> | |||
<translation>Beim "Speichern unter" bisheriges Dateiformat verwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="522"/> | |||
<source>Use output filename after 'Save as'</source> | <source>Use output filename after 'Save as'</source> | ||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
Line 13,054: | Line 12,555: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="532"/> | ||
<location filename=" | <source>Delete</source> | ||
<translation type="unfinished">Löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="555"/> | |||
<source>Copy</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="620"/> | |||
<source>Rename</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="626"/> | |||
<source>Use dialog to rename file/folder</source> | <source>Use dialog to rename file/folder</source> | ||
<translation>Zum Umbenennen Dialog verwenden </translation> | <translation>Zum Umbenennen Dialog verwenden </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="653"/> | ||
<location filename=" | <source>Lossless operations</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="659"/> | |||
<source>Make backup for lossless flip/rotation</source> | <source>Make backup for lossless flip/rotation</source> | ||
<translation>Sicherheitskopie vor verlustfreiem Drehen oder Spiegeln erstellen</translation> | <translation>Sicherheitskopie vor verlustfreiem Drehen oder Spiegeln erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="666"/> | ||
<source>Make backup for lossless crop</source> | <source>Make backup for lossless crop</source> | ||
<translation>Sicherheitskopie vor verlustfreiem Zuschneiden erstellen</translation> | <translation>Sicherheitskopie vor verlustfreiem Zuschneiden erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="673"/> | ||
<source>Make backup for other lossless operations</source> | <source>Make backup for other lossless operations</source> | ||
<translation>Sicherheitskopie vor übrigen verlustfreien Operationen erstellen</translation> | <translation>Sicherheitskopie vor übrigen verlustfreien Operationen erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="729"/> | ||
<location filename=" | <source>Color profile</source> | ||
<translation type="unfinished">ICC-Farbprofil</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="995"/> | |||
<source>Auto correct</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="1023"/> | |||
<source>Replace</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="1028"/> | |||
<source>With</source> | |||
<translation type="unfinished">mit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="1065"/> | |||
<source>Delimiter character</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="563"/> | |||
<source>Duplicate files</source> | <source>Duplicate files</source> | ||
<translation>Namenskonflikt</translation> | <translation>Namenskonflikt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="574"/> | ||
<source><Filename> - Copy (#)</source> | <source><Filename> - Copy (#)</source> | ||
<translation><Dateiname> - Kopie (#)</translation> | <translation><Dateiname> - Kopie (#)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="579"/> | ||
<source>Copy (#) of <Filename></source> | <source>Copy (#) of <Filename></source> | ||
<translation>Kopie (#) von <Dateiname></translation> | <translation>Kopie (#) von <Dateiname></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="584"/> | ||
<source><Filename>-Copy (#)</source> | <source><Filename>-Copy (#)</source> | ||
<translation><Dateiname>-Kopie (#)</translation> | <translation><Dateiname>-Kopie (#)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="589"/> | ||
<source><Filename>-(#)</source> | <source><Filename>-(#)</source> | ||
<translation><Dateiname>-(#)</translation> | <translation><Dateiname>-(#)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="594"/> | ||
<source><Filename>-#</source> | <source><Filename>-#</source> | ||
<translation><Dateiname>-#</translation> | <translation><Dateiname>-#</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="683"/> | ||
<source>Keep original date/time</source> | <source>Keep original date/time</source> | ||
<translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten...</translation> | <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="689"/> | ||
<source>File saving</source> | <source>File saving</source> | ||
<translation>...beim Speichern von Dateien</translation> | <translation>...beim Speichern von Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="696"/> | ||
<source>Lossless transformations</source> | <source>Lossless transformations</source> | ||
<translation>...bei verlustfreien JPEG-Umwandlungen</translation> | <translation>...bei verlustfreien JPEG-Umwandlungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="703"/> | ||
<source>Embedded Metadata change</source> | <source>Embedded Metadata change</source> | ||
<translation>...bei Änderung der eingebetteten Metadaten</translation> | <translation>...bei Änderung der eingebetteten Metadaten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>ICC</source> | <source>ICC</source> | ||
<translation>Farbprofil</translation> | <translation type="vanished">Farbprofil</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="735"/> | ||
<source>Use ICC profile for monitor (slower)</source> | <source>Use ICC profile for monitor (slower)</source> | ||
<oldsource>Use ICC profile (slower)</oldsource> | <oldsource>Use ICC profile (slower)</oldsource> | ||
Line 13,151: | Line 12,680: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="779"/> | ||
<source>System</source> | <source>System</source> | ||
<translation>System</translation> | <translation>System</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="766"/> | ||
<source>Custom</source> | <source>Custom</source> | ||
<translation>Benutzerdefiniert</translation> | <translation>Benutzerdefiniert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="806"/> | ||
<source>RGB Profile used when embedded profile doesn't exist</source> | <source>RGB Profile used when embedded profile doesn't exist</source> | ||
<translation>RGB-Profil bei Bildern ohne eingebettetem Farbprofil</translation> | <translation>RGB-Profil bei Bildern ohne eingebettetem Farbprofil</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="819"/> | ||
<source>sRGB</source> | <source>sRGB</source> | ||
<translation>sRGB</translation> | <translation>sRGB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="828"/> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="895"/> | ||
<source>Other</source> | <source>Other</source> | ||
<translation>Anderes Profil:</translation> | <translation>Anderes Profil:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="873"/> | ||
<source>CMYK Profile used when embedded profile doesn't exist</source> | <source>CMYK Profile used when embedded profile doesn't exist</source> | ||
<translation>CMYK-Profil bei Bildern ohne eingebettetem Farbprofil</translation> | <translation>CMYK-Profil bei Bildern ohne eingebettetem Farbprofil</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="886"/> | ||
<source>System profile</source> | <source>System profile</source> | ||
<translation>Systemweites Profil</translation> | <translation>Systemweites Profil</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="942"/> | ||
<source>Rendering intent:</source> | <source>Rendering intent:</source> | ||
<translation>Wiedergabe-Ziel:</translation> | <translation>Wiedergabe-Ziel:</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="971"/> | |||
<source>Black Point Compensation</source> | |||
<translation type="unfinished">Tiefenkompensation (Black Point Compensation)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 13,206: | Line 12,731: | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="29"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="29"/> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line=" | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="28"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line=" | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="47"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line=" | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="142"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line=" | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="159"/> | ||
<source>User (System)</source> | <source>User (System)</source> | ||
<translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> | ||
Line 13,216: | Line 12,741: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="29"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="29"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line=" | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="32"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line=" | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="146"/> | ||
<source>Program (XnView)</source> | <source>Program (XnView)</source> | ||
<translation>Programm (XnView MP)</translation> | <translation>Programm (XnView MP)</translation> | ||
Line 13,225: | Line 12,750: | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="39"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="39"/> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="41"/> | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="41"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line=" | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="47"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line=" | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="152"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="159"/> | |||
<source>Custom</source> | <source>Custom</source> | ||
<translation>Angepasst</translation> | <translation>Angepasst</translation> | ||
Line 13,234: | Line 12,759: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line=" | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="47"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line=" | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="159"/> | ||
<source>Same as Catalog</source> | <source>Same as Catalog</source> | ||
<translation>Wie Katalog</translation> | <translation>Wie Katalog</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="130"/> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="131"/> | ||
<source>Browse with XnViewMP</source> | <source>Browse with XnViewMP</source> | ||
<translation>Betrachten mit XnView MP</translation> | <translation>Betrachten mit XnView MP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="315"/> | ||
<source>Paths</source> | <source>Paths</source> | ||
<translation>Verzeichnisse</translation> | <translation>Verzeichnisse</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="315"/> | ||
<source>Please be careful to folder rights by using XnView folder</source> | <source>Please be careful to folder rights by using XnView folder</source> | ||
<translation>Bitte beachten Sie beim XnView-Verzeichnis die Zugriffsrechte</translation> | <translation>Bitte beachten Sie beim XnView-Verzeichnis die Zugriffsrechte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="461"/> | ||
<source>XnViewMP is a fast multi-format graphics browser, viewer, and converter. It reads more than 400 file formats.</source> | <source>XnViewMP is a fast multi-format graphics browser, viewer, and converter. It reads more than 400 file formats.</source> | ||
<translation>XnView MP ist ein schneller Bildverwalter, -betrachter und -konvertierer. Er unterstützt mehr als 400 Dateiformate.</translation> | <translation>XnView MP ist ein schneller Bildverwalter, -betrachter und -konvertierer. Er unterstützt mehr als 400 Dateiformate.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="462"/> | ||
<source>XnViewMP for Windows</source> | <source>XnViewMP for Windows</source> | ||
<translation>XnView MP für Windows</translation> | <translation>XnView MP für Windows</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="478"/> | ||
<source>%1 Bitmap file</source> | <source>%1 Bitmap file</source> | ||
<translation>%1 Bitmap-Datei</translation> | <translation>%1 Bitmap-Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="713"/> | ||
<source>File Associations</source> | <source>File Associations</source> | ||
<translation>Dateiverknüpfungen</translation> | <translation>Dateiverknüpfungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="713"/> | ||
<source>Please start XnViewMP with admin rights (only the first time).</source> | <source>Please start XnViewMP with admin rights (only the first time).</source> | ||
<translation>Bitte starten Sie XnView MP mit Admin-Rechten (nur notwendig beim ersten Start).</translation> | <translation>Bitte starten Sie XnView MP mit Admin-Rechten (nur notwendig beim ersten Start).</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="30"/> | |||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="144"/> | |||
<source>Program (XnConvert)</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 13,285: | Line 12,816: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="36"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="36"/> | ||
<source>Integration</source> | <source>Integration</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">Systemintegration</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
Line 13,293: | Line 12,823: | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="195"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="195"/> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="231"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="231"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
Line 13,301: | Line 12,828: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="42"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="42"/> | ||
<source>Add 'Browse with XnViewMP' to context menu (requires admin rights)</source> | <source>Add 'Browse with XnViewMP' to context menu (requires admin rights)</source> | ||
<translation>Menüpunkt "Betrachten mit XnView MP" in Kontextmenü anzeigen (erfordert Adminrechte)</translation> | <translation>Menüpunkt "Betrachten mit XnView MP" in Kontextmenü anzeigen (erfordert Adminrechte)</translation> | ||
Line 13,307: | Line 12,833: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="51"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="51"/> | ||
<source>Set file associations...</source> | <source>Set file associations...</source> | ||
<oldsource>Run the File association(s) tool...</oldsource> | <oldsource>Run the File association(s) tool...</oldsource> | ||
Line 13,314: | Line 12,839: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="87"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="87"/> | ||
<source>Paths</source> | <source>Paths</source> | ||
<translation>Verzeichnisse</translation> | <translation>Verzeichnisse</translation> | ||
Line 13,320: | Line 12,844: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="182"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="182"/> | ||
<source>Folder for Catalog (.db)</source> | <source>Folder for Catalog (.db)</source> | ||
<translation>Katalog (.db)</translation> | <translation>Katalog (.db)</translation> | ||
Line 13,326: | Line 12,849: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="211"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="211"/> | ||
<source>Open the Catalog Location</source> | <source>Open the Catalog Location</source> | ||
<translation>Im Explorer öffnen</translation> | <translation>Im Explorer öffnen</translation> | ||
Line 13,332: | Line 12,854: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="218"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="218"/> | ||
<source>Folder for Thumbnails Database</source> | <source>Folder for Thumbnails Database</source> | ||
<translation>Datenbank mit Miniaturbilder</translation> | <translation>Datenbank mit Miniaturbilder</translation> | ||
Line 13,338: | Line 12,859: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="93"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="93"/> | ||
<source>XnView settings</source> | <source>XnView settings</source> | ||
<translation>Speicherort für Programmeinstellungen</translation> | <translation>Speicherort für Programmeinstellungen</translation> | ||
Line 13,344: | Line 12,864: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="104"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="104"/> | ||
<source>Use .ini file in folder</source> | <source>Use .ini file in folder</source> | ||
<translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation> | <translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation> | ||
Line 13,350: | Line 12,869: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="127"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="127"/> | ||
<source>Open Config Files Location</source> | <source>Open Config Files Location</source> | ||
<translation>Im Explorer öffnen</translation> | <translation>Im Explorer öffnen</translation> | ||
Line 13,356: | Line 12,874: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="136"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="136"/> | ||
<source>Use Windows registry</source> | <source>Use Windows registry</source> | ||
<translation>Windows-Registry</translation> | <translation>Windows-Registry</translation> | ||
Line 13,362: | Line 12,879: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="146"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="146"/> | ||
<source>Other settings</source> | <source>Other settings</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 13,369: | Line 12,885: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="175"/> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="175"/> | ||
<source>Folder for other files</source> | <source>Folder for other files</source> | ||
<translation>Sonstige Dateien</translation> | <translation>Sonstige Dateien</translation> | ||
Line 13,377: | Line 12,892: | ||
<name>DlgSettingsInterface</name> | <name>DlgSettingsInterface</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="145"/> | ||
<source>-- COMMAND --</source> | <source>-- COMMAND --</source> | ||
<translation>-- BEFEHL --</translation> | <translation>-- BEFEHL --</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="149"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="194"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="340"/> | |||
<source>-- SEPARATOR --</source> | <source>-- SEPARATOR --</source> | ||
<translation>-- TRENNER --</translation> | <translation>-- TRENNER --</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="154"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="200"/> | ||
<source>-- NEW BAR --</source> | <source>-- NEW BAR --</source> | ||
<translation>-- NEUE LEISTE --</translation> | <translation>-- NEUE LEISTE --</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="160"/> | ||
<source>-- NEW IPTC TEMPLATE --</source> | |||
<translation>-- NEUE IPTC-VORLAGE --</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="166"/> | |||
<source>-- NEW XMP TEMPLATE --</source> | |||
<translation>-- NEUE XMP-VORLAGE --</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="500"/> | |||
<source>Browse mode</source> | <source>Browse mode</source> | ||
<translation>Bildverwaltung</translation> | <translation>Bildverwaltung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="501"/> | ||
<source>Viewer mode</source> | <source>Viewer mode</source> | ||
<oldsource>View mode</oldsource> | <oldsource>View mode</oldsource> | ||
Line 13,405: | Line 12,931: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="764"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="784"/> | ||
<source>Set Icon...</source> | <source>Set Icon...</source> | ||
<translation>Symbol...</translation> | <translation>Symbol...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="962"/> | ||
<source>Set label</source> | <source>Set label</source> | ||
<translation>Beschriftung ändern </translation> | <translation>Beschriftung ändern </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="963"/> | ||
<source>Label:</source> | <source>Label:</source> | ||
<translation>Beschriftung:</translation> | <translation>Beschriftung:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1116"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1130"/> | |||
<source>This shortcut is already assigned for </source> | <source>This shortcut is already assigned for </source> | ||
<translation>Dieses Tastenkürzel wird bereits verwendet für</translation> | <translation>Dieses Tastenkürzel wird bereits verwendet für</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1175"/> | ||
<source>Load toolbar</source> | <source>Load toolbar</source> | ||
<translation>Symbolleiste laden</translation> | <translation>Symbolleiste laden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1193"/> | ||
<source>Save toolbar</source> | <source>Save toolbar</source> | ||
<translation>Symbolleiste speichern</translation> | <translation>Symbolleiste speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1249"/> | ||
<source>Load shortcuts</source> | <source>Load shortcuts</source> | ||
<translation>Tastenkürzel laden</translation> | <translation>Tastenkürzel laden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1280"/> | ||
<source>Save shortcuts</source> | <source>Save shortcuts</source> | ||
<translation>Tastenkürzel speichern</translation> | <translation>Tastenkürzel speichern</translation> | ||
Line 13,450: | Line 12,977: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="36"/> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="36"/> | ||
<source>Interface</source> | <source>Interface</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | <translation>Allgemein</translation> | ||
Line 13,456: | Line 12,982: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="42"/> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="42"/> | ||
<source>Multiple view for same file</source> | <source>Multiple view for same file</source> | ||
<translation>Mehrfachansicht für die gleiche Datei</translation> | <translation>Mehrfachansicht für die gleiche Datei</translation> | ||
Line 13,462: | Line 12,987: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="118"/> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="118"/> | ||
<source>Purge 'Recent files and folders' on exit</source> | <source>Purge 'Recent files and folders' on exit</source> | ||
<translation>Verlaufslisten beim Beenden löschen</translation> | <translation>Verlaufslisten beim Beenden löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="291"/> | ||
<source>characters</source> | <source>characters</source> | ||
<translation>Zeichen</translation> | <translation>Zeichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="296"/> | ||
<source>pixels</source> | <source>pixels</source> | ||
<translation>Pixel</translation> | <translation>Pixel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="324"/> | ||
<source>Double-click on tab: </source> | <source>Double-click on tab: </source> | ||
<translation>Doppelklick auf Registerkarte</translation> | <translation>Doppelklick auf Registerkarte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="332"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1201"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1275"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1320"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1372"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1422"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1483"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1606"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1655"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1691"/> | ||
<source>Do nothing</source> | <source>Do nothing</source> | ||
<translation>Keine Aktion</translation> | <translation>Keine Aktion</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="337"/> | ||
<source>Close tab</source> | <source>Close tab</source> | ||
<translation>Schließen</translation> | <translation>Schließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="342"/> | ||
<source>Duplicate tab</source> | <source>Duplicate tab</source> | ||
<translation>Duplizieren</translation> | <translation>Duplizieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="379"/> | ||
<source>ToolBar</source> | <source>ToolBar</source> | ||
<translation>Symbolleiste</translation> | <translation>Symbolleiste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="390"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="856"/> | ||
<source>Browse mode</ | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1218"/> | ||
<translation>Bildverwaltung-Modus</translation> | <source>Browser</source> | ||
<oldsource>Browse mode</oldsource> | |||
<translation type="unfinished">Bildverwaltung-Modus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>View mode</source> | <source>View mode</source> | ||
<translation>Bildansicht-Modus</translation> | <translation type="vanished">Bildansicht-Modus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="601"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1058"/> | ||
<source>Load...</source> | <source>Load...</source> | ||
<translation>Laden...</translation> | <translation>Laden...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="608"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1065"/> | ||
<source>Save...</source> | <source>Save...</source> | ||
<translation>Speichern...</translation> | <translation>Speichern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="628"/> | ||
<source>Large icons</source> | <source>Large icons</source> | ||
<translation>Große Symbole</translation> | <translation>Große Symbole</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Browser mode</source> | <source>Browser mode</source> | ||
<translation>Bildverwaltung</translation> | <translation type="vanished">Bildverwaltung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Viewer mode</source> | <source>Viewer mode</source> | ||
<translation>Bildansicht</translation> | <translation type="vanished">Bildansicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="554"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="784"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="869"/> | |||
<source>Filter</source> | <source>Filter</source> | ||
<translation>Filter</translation> | <translation>Filter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1088"/> | ||
<source>Keyboard</source> | <source>Keyboard</source> | ||
<translation>Tastatur</translation> | <translation>Tastatur</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1100"/> | ||
<source>Left/Right</source> | <source>Left/Right</source> | ||
<translation>Pfeiltaste Links/Rechts</translation> | <translation>Pfeiltaste Links/Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1117"/> | ||
< | <source>Horizontal scroll</source> | ||
< | <oldsource>Scroll left/right</oldsource> | ||
<translation>Scrollen nach links/rechts</translation> | <translation type="unfinished">Scrollen nach links/rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1122"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1147"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1461"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1515"/> | ||
<source>Previous/next file</source> | <source>Previous/next file</source> | ||
<translation>Vorherige/Nächste Datei</translation> | <translation>Vorherige/Nächste Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1127"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1152"/> | ||
<source>Automatic</source> | <source>Automatic</source> | ||
<translation>Automatisch</translation> | <translation>Automatisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1173"/> | ||
<source>Up/Down</source> | <source>Up/Down</source> | ||
<translation>Pfeiltaste Oben/Unten</translation> | <translation>Pfeiltaste Oben/Unten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Pressing Esc once quits XnViewMP</source> | <source>Pressing Esc once quits XnViewMP</source> | ||
<translation>Anwendung beenden mit einmaligem Drücken der ""Esc""-Taste</translation> | <translation type="vanished">Anwendung beenden mit einmaligem Drücken der ""Esc""-Taste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1340"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1442"/> | ||
<source>Previous file</source> | <source>Previous file</source> | ||
<translation>Vorherige Datei</translation> | <translation>Vorherige Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1540"/> | ||
<source>Use "Pan and Zoom" tool</source> | <source>Use "Pan and Zoom" tool</source> | ||
<translation>Bildnavigator (Schwenken && Zoom) verwenden</translation> | <translation>Bildnavigator (Schwenken && Zoom) verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1466"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1520"/> | ||
<source>Scroll up/down</source> | <source>Scroll up/down</source> | ||
<translation>Scrollen nach oben/unten</translation> | <translation>Scrollen nach oben/unten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Never</source> | <source>Never</source> | ||
<translation>nie</translation> | <translation type="vanished">nie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Only in fullscreen</source> | <source>Only in fullscreen</source> | ||
<translation>Nur im Vollbildmodus</translation> | <translation type="vanished">Nur im Vollbildmodus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Always</source> | <source>Always</source> | ||
<translation>Immer</translation> | <translation type="vanished">Immer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1249"/> | ||
<source>Mouse</source> | <source>Mouse</source> | ||
<translation>Maus</translation> | <translation>Maus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1408"/> | ||
<source>Left button</source> | <source>Left button</source> | ||
<translation>Linke Taste</translation> | <translation>Linke Taste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1280"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1325"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1377"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1427"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1488"/> | ||
<source>Move picture</source> | <source>Move picture</source> | ||
<translation>Bild verschieben</translation> | <translation>Bild verschieben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1285"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1330"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1382"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1432"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1493"/> | ||
<source>Make selection</source> | <source>Make selection</source> | ||
<translation>Auswählen</translation> | <translation>Auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1290"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1335"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1387"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1437"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1498"/> | ||
< | <source>Zoom selection</source> | ||
<oldsource>Zoomed selection</oldsource> | |||
<translation type="unfinished">Auswahl zoomen</translation> | |||
< | |||
<translation>Auswahl zoomen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1348"/> | ||
<source>Left button + CTRL</source> | <source>Left button + CTRL</source> | ||
<translation>Linke Taste + Strg</translation> | <translation>Linke Taste + Strg</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1358"/> | ||
<source>Middle button</source> | <source>Middle button</source> | ||
<translation>Mittlere Taste</translation> | <translation>Mittlere Taste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1261"/> | ||
<source>Right button</source> | <source>Right button</source> | ||
<translation>Rechte Taste</translation> | <translation>Rechte Taste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="170"/> | ||
<location filename=" | <source>Hide Tab when only one is opened</source> | ||
<translation>Registerkarten ausblenden falls nur ein Bild geöffnet ist</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="395"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="659"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="861"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1225"/> | |||
<source>Viewer</source> | |||
<translation>Bildansicht-Modus</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="638"/> | |||
<source>Context menu</source> | |||
<translation>Kontextmenü</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="649"/> | |||
<source>Browser - Thumbnail</source> | |||
<translation>Bildverwaltung - Miniaturbild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="654"/> | |||
<source>Browser - Preview</source> | |||
<translation>Bildverwaltung - Vorschau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="922"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="965"/> | |||
<source>Action</source> | |||
<translation type="unfinished">Aktion</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="927"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="970"/> | |||
<source>Shortcut</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="932"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="975"/> | |||
<source>Command name</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1142"/> | |||
<source>Vertical scroll</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1183"/> | |||
<source>SPACE</source> | <source>SPACE</source> | ||
<translation>Leertaste</translation> | <translation>Leertaste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1191"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1295"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1503"/> | ||
<source>Next file</source> | <source>Next file</source> | ||
<translation>Nächste Datei</translation> | <translation>Nächste Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1196"/> | ||
<source>Quick Slideshow</source> | <source>Quick Slideshow</source> | ||
<translation>Quick-Diashow</translation> | <translation>Quick-Diashow</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1212"/> | ||
<source>Pressing ESC closes</source> | |||
<source> | <translation type="unfinished"></translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1303"/> | ||
<source>Right button + CTRL</source> | <source>Right button + CTRL</source> | ||
<translation>Rechte Taste + Strg</translation> | <translation>Rechte Taste + Strg</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1450"/> | ||
<source>Mouse wheel</source> | <source>Mouse wheel</source> | ||
<translation>Mausrad</translation> | <translation>Mausrad</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1471"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1525"/> | ||
<source>Zoom in/out</source> | <source>Zoom in/out</source> | ||
<translation>Vergrößern/Verkleinern</translation> | <translation>Vergrößern/Verkleinern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1533"/> | ||
<source>Mouse wheel + CTRL</source> | <source>Mouse wheel + CTRL</source> | ||
<translation>Mausrad + Strg</translation> | <translation>Mausrad + Strg</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1564"/> | ||
<source>Switching mode</source> | <source>Switching mode</source> | ||
<translation>Moduswechsel</translation> | <translation>Moduswechsel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1578"/> | ||
<location filename=" | <source>Double click</source> | ||
<oldsource>Doublie click</oldsource> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1627"/> | |||
<source>Middle click</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1663"/> | |||
<source>Enter</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Use double click to switch between:</source> | <source>Use double click to switch between:</source> | ||
<translation>Doppelklick wechselt zwischen:</translation> | <translation type="vanished">Doppelklick wechselt zwischen:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1586"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1635"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1671"/> | ||
<source>Browser <> Fullscreen | Viewer <> Fullscreen</source> | <source>Browser <> Fullscreen | Viewer <> Fullscreen</source> | ||
<translation>Bildverwaltung <>Vollbild | Bildansicht <>Vollbild</translation> | <translation>Bildverwaltung <>Vollbild | Bildansicht <>Vollbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1591"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1640"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1676"/> | ||
<source>Browser <> Viewer</source> | <source>Browser <> Viewer</source> | ||
<translation>Bildverwaltung <> Bildansicht</translation> | <translation>Bildverwaltung <> Bildansicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1596"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1645"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1681"/> | ||
<source>Browser > Fullscreen > Viewer</source> | <source>Browser > Fullscreen > Viewer</source> | ||
<translation>Bildverwaltung > Vollbild > Bildansicht</translation> | <translation>Bildverwaltung > Vollbild > Bildansicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1601"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1650"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1686"/> | ||
<source>Browser > Viewer > Fullscreen</source> | <source>Browser > Viewer > Fullscreen</source> | ||
<translation>Bildverwaltung > Bildansicht > Vollbild</translation> | <translation>Bildverwaltung > Bildansicht > Vollbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Use middle click to switch between:</source> | <source>Use middle click to switch between:</source> | ||
<translation>Mittlere Maustaste wechselt zwischen:</translation> | <translation type="vanished">Mittlere Maustaste wechselt zwischen:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Use ENTER to switch between:</source> | <source>Use ENTER to switch between:</source> | ||
<translation>Eingabetaste wechselt zwischen:</translation> | <translation type="vanished">Eingabetaste wechselt zwischen:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="177"/> | ||
<source>Closing last tab exits XnView</source> | <source>Closing last tab exits XnView</source> | ||
<translation>XnView bei Schließen der letzten Registerkarte beenden</translation> | <translation>XnView bei Schließen der letzten Registerkarte beenden</translation> | ||
Line 13,866: | Line 13,361: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="49"/> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="49"/> | ||
<source>Synchronize browser when view is closed</source> | <source>Synchronize browser when view is closed</source> | ||
<translation>Auswahl in Bildverwaltung mit Bildansicht synchronisieren</translation> | <translation>Auswahl in Bildverwaltung mit Bildansicht synchronisieren</translation> | ||
Line 13,872: | Line 13,366: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="56"/> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="56"/> | ||
< | <source>Drag&&Drop: Open one view for filelist</source> | ||
< | <oldsource>Only one view per file</oldsource> | ||
< | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
<translation>Nur eine Bildansicht | <translation>Ziehen && Loslassen Nur eine Bildansicht für Dateiliste öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="87"/> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="87"/> | ||
<source>Maximum entries:</source> | <source>Maximum entries:</source> | ||
<oldsource>Maximum entries</oldsource> | <oldsource>Maximum entries</oldsource> | ||
Line 13,885: | Line 13,378: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="186"/> | ||
<source>Maximum of view tabs:</source> | <source>Maximum of view tabs:</source> | ||
<translation>Maximale Anzahl Registerkarten:</translation> | <translation>Maximale Anzahl Registerkarten:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="218"/> | ||
<source>Tab</source> | <source>Tab</source> | ||
<translation>Registerkarte (Lasche)</translation> | <translation>Registerkarte (Lasche)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="224"/> | ||
<source>Close button</source> | <source>Close button</source> | ||
<translatorcomment>hmu</translatorcomment> | <translatorcomment>hmu</translatorcomment> | ||
Line 13,904: | Line 13,394: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="233"/> | ||
<source>Display:</source> | <source>Display:</source> | ||
<translation>Mini-Grafik:</translation> | <translation>Mini-Grafik:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="246"/> | ||
<source>Thumbnail</source> | <source>Thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbild</translation> | <translation>Miniaturbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="251"/> | ||
<source>Icon</source> | <source>Icon</source> | ||
<translation>Dateisymbol</translation> | <translation>Dateisymbol</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="276"/> | ||
<source>Max width:</source> | <source>Max width:</source> | ||
<translation>Maximale Breite:</translation> | <translation>Maximale Breite:</translation> | ||
Line 13,929: | Line 13,415: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="79"/> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="79"/> | ||
<source>Recent files</source> | <source>Recent files</source> | ||
<translation>Zuletzt verwendete Dateien und Ordner (Verlaufslisten)</translation> | <translation>Zuletzt verwendete Dateien und Ordner (Verlaufslisten)</translation> | ||
Line 13,935: | Line 13,420: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="125"/> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="125"/> | ||
<source>Purge now</source> | <source>Purge now</source> | ||
<translation>Jetzt löschen</translation> | <translation>Jetzt löschen</translation> | ||
Line 13,941: | Line 13,425: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="164"/> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="164"/> | ||
<source>Tabs</source> | <source>Tabs</source> | ||
<translation>Registerkarten</translation> | <translation>Registerkarten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="445"/> | ||
<source>Set label...</source> | <source>Set label...</source> | ||
<translation>Beschriftung...</translation> | <translation>Beschriftung...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="435"/> | ||
<source>Set command...</source> | <source>Set command...</source> | ||
<translation>Befehl...</translation> | <translation>Befehl...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="455"/> | ||
<source>Set Icon...</source> | <source>Set Icon...</source> | ||
<translation>Symbol...</translation> | <translation>Symbol...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="594"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="824"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1051"/> | ||
<source>Defaults</source> | <source>Defaults</source> | ||
<translation>Standardwerte</translation> | <translation>Standardwerte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="847"/> | ||
<source>Shortcuts</source> | <source>Shortcuts</source> | ||
<translation>Tastenkürzel</translation> | <translation>Tastenkürzel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="987"/> | ||
<source>Shortcut for selected action</source> | <source>Shortcut for selected action</source> | ||
<translation>Tastenkürzel für ausgewählte Aktion</translation> | <translation>Tastenkürzel für ausgewählte Aktion</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="241"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="996"/> | ||
<source>None</source> | <source>None</source> | ||
<translation>Kein</translation> | <translation>Kein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1006"/> | ||
<source>Default</source> | <source>Default</source> | ||
<translation>Standard</translation> | <translation>Standard</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1016"/> | ||
<source>Custom</source> | <source>Custom</source> | ||
<translation>Angepasst</translation> | <translation>Angepasst</translation> | ||
Line 14,007: | Line 13,480: | ||
<name>DlgSettingsKeywords</name> | <name>DlgSettingsKeywords</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.cpp" line="68"/> | ||
<source>Locale</source> | <source>Locale</source> | ||
<translation>Lokal</translation> | <translation>Lokal</translation> | ||
Line 14,015: | Line 13,488: | ||
<name>DlgSettingsKeywordsClass</name> | <name>DlgSettingsKeywordsClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source>IPTC && XMP</source> | <source>IPTC && XMP</source> | ||
<translation>IPTC && XMP</translation> | <translation type="vanished">IPTC && XMP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Keywords</source> | <source>Keywords</source> | ||
<translation>Stichwörter</translation> | <translation type="vanished">Stichwörter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="45"/> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="45"/> | ||
<source>Import XMP subject or IPTC keyword to Catalog's Categories</source> | <source>Import XMP subject or IPTC keyword to Catalog's Categories</source> | ||
<oldsource>Import XMP subject or IPTC keyword to DB Categories</oldsource> | <oldsource>Import XMP subject or IPTC keyword to DB Categories</oldsource> | ||
Line 14,036: | Line 13,504: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="151"/> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="151"/> | ||
< | <source>Read hierarchical keywords from images as categories</source> | ||
< | <oldsource>Read hierarchical keywords</oldsource> | ||
<translation>Hierarchische Stichwörter laden</translation> | <translation>Hierarchische Stichwörter von Bildern als Kategorien laden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="252"/> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="252"/> | ||
<source>Automatically apply parent category (Ctrl+click for single category)</source> | |||
<source>Automatically apply parent | <oldsource>Automatically apply parent keywords (Ctrl+click for single keyword)</oldsource> | ||
<oldsource>Automatically apply parent keywords ( | <translation>Übergeordnete Kategorie automatisch zuweisen (Strg+Mausklick für einzelne Kategorie)</translation> | ||
<translation>Übergeordnete | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="73"/> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="73"/> | ||
<source>Update when file is changed outside (date/size)</source> | <source>Update when file is changed outside (date/size)</source> | ||
<translation>Aktualisieren wenn Datei extern geändert wurde (Datum/Größe)</translation> | <translation>Aktualisieren wenn Datei extern geändert wurde (Datum/Größe)</translation> | ||
Line 14,055: | Line 13,521: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="82"/> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="82"/> | ||
<source>Export Catalog's Category to XMP Subject and IPTC Keyword</source> | <source>Export Catalog's Category to XMP Subject and IPTC Keyword</source> | ||
<oldsource>Export DB Category to XMP Subject and IPTC Keyword</oldsource> | <oldsource>Export DB Category to XMP Subject and IPTC Keyword</oldsource> | ||
Line 14,062: | Line 13,527: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="110"/> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="110"/> | ||
<source>Create XMP data</source> | <source>Create XMP data</source> | ||
<translation>XMP-Metadaten erstellen</translation> | <translation>XMP-Metadaten erstellen</translation> | ||
Line 14,068: | Line 13,532: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="140"/> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="140"/> | ||
<source>Create IPTC data</source> | <source>Create IPTC data</source> | ||
<translation>IPTC-Metadaten erstellen</translation> | <translation>IPTC-Metadaten erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="468"/> | ||
<source>Update or create XMP Sidecar</source> | <source>Update or create XMP Sidecar</source> | ||
<translation>Erzeuge oder aktualisiere XMP-Begleitdatei (Sidecar)</translation> | <translation>Erzeuge oder aktualisiere XMP-Begleitdatei (Sidecar)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="481"/> | ||
<source><filename>.xmp</source> | <source><filename>.xmp</source> | ||
<oldsource>Filename.xmp</oldsource> | <oldsource>Filename.xmp</oldsource> | ||
Line 14,086: | Line 13,547: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="488"/> | ||
<source><filename>.<extension>.xmp</source> | <source><filename>.<extension>.xmp</source> | ||
<oldsource>Filename.extension.xmp</oldsource> | <oldsource>Filename.extension.xmp</oldsource> | ||
Line 14,094: | Line 13,554: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="245"/> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="245"/> | ||
<location filename=" | <source>Write categories into images as hierachical keywords</source> | ||
<source> | <oldsource>Write hierarchical keywords</oldsource> | ||
<translation> | <translation>Kategorien als hierarchische Stichwörter in Bilder schreiben</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="33"/> | |||
<source>Metadata</source> | |||
<translation type="unfinished">Metadaten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="39"/> | |||
<source>Categories and keywords</source> | |||
<translation>Kategorien und Stichwörter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="262"/> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="262"/> | ||
<source>Rating && Label</source> | <source>Rating && Label</source> | ||
<translation>Bewertung && Kennzeichnung</translation> | <translation>Bewertung && Kennzeichnung</translation> | ||
Line 14,106: | Line 13,575: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="268"/> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="268"/> | ||
<source>Export rating in XMP metadata</source> | <source>Export rating in XMP metadata</source> | ||
<translation>Bewertungen in XMP-Metadaten exportieren</translation> | <translation>Bewertungen in XMP-Metadaten exportieren</translation> | ||
Line 14,112: | Line 13,580: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="275"/> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="275"/> | ||
<source>Export color label in XMP metadata</source> | <source>Export color label in XMP metadata</source> | ||
<translation>Farbkennzeichnung in XMP-Metadaten exportieren</translation> | <translation>Farbkennzeichnung in XMP-Metadaten exportieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="285"/> | ||
<source>Comment</source> | <source>Comment</source> | ||
<translation>Kommentar</translation> | <translation>Kommentar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="291"/> | ||
<source>Write comment in XMP (dc:description and exif:UserComment)</source> | <source>Write comment in XMP (dc:description and exif:UserComment)</source> | ||
<translation>Kommentar in XMP-Metadaten schreiben (dc:description und exif:UserComment)</translation> | <translation>Kommentar in XMP-Metadaten schreiben (dc:description und exif:UserComment)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="301"/> | ||
<source>Import XMP Face tag</source> | <source>Import XMP Face tag</source> | ||
<translation>Gesichtsbereiche (XMP-Face-Tags) importieren</translation> | <translation>Gesichtsbereiche (XMP-Face-Tags) importieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="322"/> | ||
<location filename=" | <source>Sidecar</source> | ||
<translation>Begleitdatei (Sidecar)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="356"/> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="370"/> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="398"/> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="429"/> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="450"/> | |||
<source>Yes</source> | |||
<translation>Ja</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="361"/> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="375"/> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="403"/> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="434"/> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="455"/> | |||
<source>No</source> | |||
<translation>Nein</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="421"/> | |||
<source>Video files</source> | |||
<translation>Videos</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="442"/> | |||
<source>Other files</source> | |||
<translation>sonstige Dateien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="512"/> | |||
<source>Encoding</source> | <source>Encoding</source> | ||
<translation>Kodierung</translation> | <translation>Kodierung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="518"/> | ||
<source>IPTC</source> | <source>IPTC</source> | ||
<translation>IPTC</translation> | <translation>IPTC</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="526"/> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="576"/> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="619"/> | ||
<source>Default encoding</source> | <source>Default encoding</source> | ||
<translation>Standardkodierung</translation> | <translation>Standardkodierung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="568"/> | ||
<source>Embedded comment</source> | <source>Embedded comment</source> | ||
<translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="611"/> | ||
<source>EXIF Copyright</source> | <source>EXIF Copyright</source> | ||
<translation>EXIF Urheberrecht</translation> | <translation>EXIF Urheberrecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="703"/> | ||
<source>Label</source> | <source>Label</source> | ||
<translation>Kennzeichnung</translation> | <translation>Kennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="696"/> | ||
<source>Read (separated by ,)</source> | <source>Read (separated by ,)</source> | ||
<translation>Lesen (getrennt durch ,)</translation> | <translation>Lesen (getrennt durch ,)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="874"/> | ||
<source>Write</source> | <source>Write</source> | ||
<translation>Schreiben</translation> | <translation>Schreiben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="558"/> | ||
<source>Use UTF-8 to write IPTC fields</source> | <source>Use UTF-8 to write IPTC fields</source> | ||
<oldsource>Use utf8 to write IPTC fields</oldsource> | <oldsource>Use utf8 to write IPTC fields</oldsource> | ||
Line 14,194: | Line 13,680: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="668"/> | ||
<source>Labels</source> | <source>Labels</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | ||
Line 14,204: | Line 13,689: | ||
<name>DlgSettingsPanel</name> | <name>DlgSettingsPanel</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsPanel.h" line=" | <location filename="DlgSettingsPanel.h" line="89"/> | ||
<source>Information</source> | <source>Information</source> | ||
<translation>Information</translation> | <translation>Information</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsPanel.h" line=" | <location filename="DlgSettingsPanel.h" line="89"/> | ||
<source>Please restart XnView</source> | <source>Please restart XnView</source> | ||
<translation>Bitte starten Sie XnView neu</translation> | <translation>Bitte starten Sie XnView neu</translation> | ||
Line 14,217: | Line 13,702: | ||
<name>DlgSettingsThumbnailClass</name> | <name>DlgSettingsThumbnailClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Misc</source> | <source>Misc</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | <translation type="vanished">Allgemein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="45"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="45"/> | ||
<source>Show 4 thumbnails in folder's thumbnail (instead of 1)</source> | <source>Show 4 thumbnails in folder's thumbnail (instead of 1)</source> | ||
<translation>Bei Ordnern vier Miniaturbilder anzeigen (anstelle nur einem Miniaturbild)</translation> | <translation>Bei Ordnern vier Miniaturbilder anzeigen (anstelle nur einem Miniaturbild)</translation> | ||
Line 14,230: | Line 13,712: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="59"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="59"/> | ||
<source>Create high quality thumbnail</source> | <source>Create high quality thumbnail</source> | ||
<translation>Hohe Darstellungsqualität</translation> | <translation>Hohe Darstellungsqualität</translation> | ||
Line 14,236: | Line 13,717: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="66"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="66"/> | ||
<source>Use embedded thumbnail</source> | <source>Use embedded thumbnail</source> | ||
<translation>Eingebettetes EXIF-Miniaturbild verwenden</translation> | <translation>Eingebettetes EXIF-Miniaturbild verwenden</translation> | ||
Line 14,242: | Line 13,722: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="94"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="94"/> | ||
<source>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thumbnail size</source> | <source>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thumbnail size</source> | ||
<oldsource>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thubnail size</oldsource> | <oldsource>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thubnail size</oldsource> | ||
Line 14,249: | Line 13,728: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="103"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="103"/> | ||
<source>Use alpha channel</source> | <source>Use alpha channel</source> | ||
<translation>Alphakanal verwenden</translation> | <translation>Alphakanal verwenden</translation> | ||
Line 14,255: | Line 13,733: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="110"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="110"/> | ||
<source>Sharpen thumbnail</source> | <source>Sharpen thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbild schärfen</translation> | <translation>Miniaturbild schärfen</translation> | ||
Line 14,261: | Line 13,738: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="117"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="117"/> | ||
<source>Create thumbnails for whole folder</source> | <source>Create thumbnails for whole folder</source> | ||
<translation>Miniaturbilder für gesamten Ordner erstellen</translation> | <translation>Miniaturbilder für gesamten Ordner erstellen</translation> | ||
Line 14,267: | Line 13,743: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="126"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="126"/> | ||
<source>Use gamma correction</source> | <source>Use gamma correction</source> | ||
<translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | ||
Line 14,273: | Line 13,748: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="166"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="166"/> | ||
<source>For video files, extract frame at</source> | <source>For video files, extract frame at</source> | ||
<translation>Bei Videos Frame extrahieren an Position</translation> | <translation>Bei Videos Frame extrahieren an Position</translation> | ||
Line 14,279: | Line 13,753: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="180"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="180"/> | ||
<source>%</source> | <source>%</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
Line 14,285: | Line 13,758: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="52"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="52"/> | ||
<source>Show 4 thumbnails in video's thumbnail (instead of 1)</source> | <source>Show 4 thumbnails in video's thumbnail (instead of 1)</source> | ||
<translation>Bei Videos vier Miniaturbilder anzeigen (anstelle nur einem Miniaturbild)</translation> | <translation>Bei Videos vier Miniaturbilder anzeigen (anstelle nur einem Miniaturbild)</translation> | ||
Line 14,291: | Line 13,763: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="240"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="240"/> | ||
<source>Appearance</source> | <source>Appearance</source> | ||
<translation>Darstellung</translation> | <translation>Darstellung</translation> | ||
Line 14,297: | Line 13,768: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="375"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="375"/> | ||
<source>Margin</source> | <source>Margin</source> | ||
<translation>Abstand</translation> | <translation>Abstand</translation> | ||
Line 14,303: | Line 13,773: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="397"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="397"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="1035"/> | ||
<source>Background</source> | <source>Background</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
Line 14,309: | Line 13,779: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="444"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="444"/> | ||
<source>Spacing</source> | <source>Spacing</source> | ||
<translation>Abstand</translation> | <translation>Abstand</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="39"/> | |||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="329"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="329"/> | ||
<source>Thumbnail</source> | <source>Thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbild</translation> | <translation>Miniaturbild</translation> | ||
Line 14,321: | Line 13,790: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="335"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="335"/> | ||
<source>Use shadow</source> | <source>Use shadow</source> | ||
<translation>Schatten anzeigen</translation> | <translation>Schatten anzeigen</translation> | ||
Line 14,327: | Line 13,795: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="414"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="414"/> | ||
<source>Border</source> | <source>Border</source> | ||
<translation>Rahmen</translation> | <translation>Rahmen</translation> | ||
Line 14,333: | Line 13,800: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="391"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="391"/> | ||
<source>Thumbnail cell</source> | <source>Thumbnail cell</source> | ||
<translation>Miniaturbildzelle</translation> | <translation>Miniaturbildzelle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="548"/> | ||
<source>Has category</source> | <source>Has category</source> | ||
<translatorcomment>???HMU???</translatorcomment> | <translatorcomment>???HMU???</translatorcomment> | ||
Line 14,345: | Line 13,810: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation type="vanished">Hintergrundfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="342"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="342"/> | ||
<source>Border size</source> | <source>Border size</source> | ||
<translation>Rahmenbreite</translation> | <translation>Rahmenbreite</translation> | ||
Line 14,358: | Line 13,820: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="204"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="204"/> | ||
<source>Go to Thumbnail DB related settings >></source> | <source>Go to Thumbnail DB related settings >></source> | ||
<translation>Einstellungen für Katalog anzeigen >> </translation> | <translation>Einstellungen für Katalog anzeigen >> </translation> | ||
Line 14,364: | Line 13,825: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="249"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="249"/> | ||
<source>Custom thumbnail size</source> | <source>Custom thumbnail size</source> | ||
<translation>Benutzdefinierte Größe der Miniaturbilder</translation> | <translation>Benutzdefinierte Größe der Miniaturbilder</translation> | ||
Line 14,370: | Line 13,830: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="261"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="261"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 14,376: | Line 13,835: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="294"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="294"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 14,382: | Line 13,840: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="459"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="459"/> | ||
<source>Spacing between labels</source> | <source>Spacing between labels</source> | ||
<translation>Zeilenabstand bei Beschriftung verwenden</translation> | <translation>Zeilenabstand bei Beschriftung verwenden</translation> | ||
Line 14,388: | Line 13,845: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="468"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="468"/> | ||
<source>Label alignment</source> | <source>Label alignment</source> | ||
<translation>Ausrichtung der Beschriftung</translation> | <translation>Ausrichtung der Beschriftung</translation> | ||
Line 14,394: | Line 13,850: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="476"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="476"/> | ||
<source>Left</source> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | <translation>Links</translation> | ||
Line 14,400: | Line 13,855: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="481"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="481"/> | ||
<source>Center</source> | <source>Center</source> | ||
<translation>Zentriert</translation> | <translation>Zentriert</translation> | ||
Line 14,406: | Line 13,860: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="486"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="486"/> | ||
<source>Right</source> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechts</translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
Line 14,412: | Line 13,865: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="526"/> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="526"/> | ||
<source>Overlay icons</source> | <source>Overlay icons</source> | ||
<translation>Info-Symbole</translation> | <translation>Info-Symbole</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="786"/> | ||
<source>Shortcut</source> | <source>Shortcut</source> | ||
<translation>Dateiverknüpfung</translation> | <translation>Dateiverknüpfung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="634"/> | ||
<source>IPTC</source> | <source>IPTC</source> | ||
<translation>IPTC</translation> | <translation>IPTC</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="997"/> | ||
<source>Color</source> | |||
<source> | <translation type="unfinished"></translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="1005"/> | ||
<location filename=" | <source>Text</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="534"/> | |||
<source>Tag</source> | |||
<translation>Kennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="833"/> | |||
<source>Automatic rotation</source> | <source>Automatic rotation</source> | ||
<translation>Automatisches Drehen</translation> | <translation>Automatisches Drehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="541"/> | ||
<source>EXIF</source> | <source>EXIF</source> | ||
<translation>EXIF</translation> | <translation>EXIF</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="661"/> | ||
<source>Rating</source> | <source>Rating</source> | ||
<translation>Bewertung</translation> | <translation>Bewertung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="806"/> | ||
<source>Embedded thumbnail</source> | <source>Embedded thumbnail</source> | ||
<translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> | <translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="826"/> | ||
<source>XMP</source> | <source>XMP</source> | ||
<translation>XMP</translation> | <translation>XMP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="588"/> | ||
<source>Color label</source> | <source>Color label</source> | ||
<translation>Farbkennzeichnung</translation> | <translation>Farbkennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="766"/> | ||
<source>GPS</source> | <source>GPS</source> | ||
<translation>GPS</translation> | <translation>GPS</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="581"/> | ||
<source>Color profile</source> | <source>Color profile</source> | ||
<translation>ICC-Farbprofil</translation> | <translation>ICC-Farbprofil</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="694"/> | ||
<source>Face tag</source> | <source>Face tag</source> | ||
<translatorcomment>HMU Revisit</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Revisit</translatorcomment> | ||
Line 14,490: | Line 13,940: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="654"/> | ||
<source>Sidecar</source> | <source>Sidecar</source> | ||
<translation>Begleitdatei (Sidecar)</translation> | <translation>Begleitdatei (Sidecar)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="843"/> | ||
<source>Labels</source> | <source>Labels</source> | ||
<translation>Beschriftung</translation> | <translation>Beschriftung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Text color</source> | <source>Text color</source> | ||
<translation>Textfarbe</translation> | <translation type="vanished">Textfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="1069"/> | ||
<source>Reset color</source> | <source>Reset color</source> | ||
<translation>Farben zurücksetzen</translation> | <translation>Farben zurücksetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="969"/> | ||
<source>Custom label</source> | <source>Custom label</source> | ||
<translation>Benutzerdefinierte Beschriftung</translation> | <translation>Benutzerdefinierte Beschriftung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="857"/> | ||
<location filename=" | <source>Browser - Thumbnail</source> | ||
<translation type="unfinished">Bildverwaltung - Miniaturbild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="988"/> | |||
<source>>></source> | <source>>></source> | ||
<translation>>></translation> | <translation>>></translation> | ||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="68"/> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="70"/> | |||
<source>None</source> | |||
<translation>Keine</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 14,530: | Line 13,987: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="36"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="36"/> | ||
<source>View</source> | <source>View</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">Bildansicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="102"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="102"/> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1154"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1367"/> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
Line 14,544: | Line 13,999: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="127"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="127"/> | ||
<source>Use checkboard pattern as background</source> | <source>Use checkboard pattern as background</source> | ||
<translation>Schachbrettmuster als Hintergrund verwenden</translation> | <translation>Schachbrettmuster als Hintergrund verwenden</translation> | ||
Line 14,550: | Line 14,004: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="369"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="369"/> | ||
<source>Zoom step</source> | <source>Zoom step</source> | ||
<translation>Vergrößerungsschritte</translation> | <translation>Vergrößerungsschritte</translation> | ||
Line 14,556: | Line 14,009: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="377"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="377"/> | ||
<source>Fixed step</source> | <source>Fixed step</source> | ||
<translation>Feste Schritte</translation> | <translation>Feste Schritte</translation> | ||
Line 14,562: | Line 14,014: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="382"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="382"/> | ||
<source>Relative step</source> | <source>Relative step</source> | ||
<translation>Relative Schritte</translation> | <translation>Relative Schritte</translation> | ||
Line 14,568: | Line 14,019: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="224"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="224"/> | ||
<source>Use gamma correction</source> | <source>Use gamma correction</source> | ||
<translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="422"/> | ||
<source>High zoom quality</source> | <source>High zoom quality</source> | ||
<translation>Hohe Zoomqualität</translation> | <translation>Hohe Zoomqualität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="790"/> | ||
<source>Never</source> | <source>Never</source> | ||
<translation>Nie</translation> | <translation>Nie</translation> | ||
Line 14,588: | Line 14,034: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="309"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="309"/> | ||
<source>Square</source> | <source>Square</source> | ||
<translation>Quadrat</translation> | <translation>Quadrat</translation> | ||
Line 14,594: | Line 14,039: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="193"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="193"/> | ||
<source>Border line around picture</source> | <source>Border line around picture</source> | ||
<translation>Rahmen um Bild</translation> | <translation>Rahmen um Bild</translation> | ||
Line 14,600: | Line 14,044: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="314"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="314"/> | ||
<source>D1/DV NTSC (0.9)</source> | <source>D1/DV NTSC (0.9)</source> | ||
<translation>D1/DV/NTSC (0.9)</translation> | <translation>D1/DV/NTSC (0.9)</translation> | ||
Line 14,606: | Line 14,049: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="319"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="319"/> | ||
<source>D4/D16 Standard (0.95)</source> | <source>D4/D16 Standard (0.95)</source> | ||
<translation>D4/D16 Standard (0.95)</translation> | <translation>D4/D16 Standard (0.95)</translation> | ||
Line 14,612: | Line 14,054: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="324"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="324"/> | ||
<source>D1/DV PAL (1.07)</source> | <source>D1/DV PAL (1.07)</source> | ||
<translation>D1/DV PAL (1.07)</translation> | <translation>D1/DV PAL (1.07)</translation> | ||
Line 14,618: | Line 14,059: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="329"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="329"/> | ||
<source>D1/DV NTSC WideScreen (1.2)</source> | <source>D1/DV NTSC WideScreen (1.2)</source> | ||
<translation>D1/DV NTSC Breitbild (1.2)</translation> | <translation>D1/DV NTSC Breitbild (1.2)</translation> | ||
Line 14,624: | Line 14,064: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="334"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="334"/> | ||
<source>D1/DV PAL WideScreen (1.42)</source> | <source>D1/DV PAL WideScreen (1.42)</source> | ||
<translation>D1/DV PAL Breitbild (1.42)</translation> | <translation>D1/DV PAL Breitbild (1.42)</translation> | ||
Line 14,630: | Line 14,069: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="339"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="339"/> | ||
<source>D4/D16 Anamorphic (1.9)</source> | <source>D4/D16 Anamorphic (1.9)</source> | ||
<translation>D4/D16 Anamorph (1.9)</translation> | <translation>D4/D16 Anamorph (1.9)</translation> | ||
Line 14,636: | Line 14,074: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="344"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="344"/> | ||
<source>Anamorphic (2)</source> | <source>Anamorphic (2)</source> | ||
<translation>Anamorph (2)</translation> | <translation>Anamorph (2)</translation> | ||
Line 14,642: | Line 14,079: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="301"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="301"/> | ||
<source>Pixel ratio</source> | <source>Pixel ratio</source> | ||
<translation>Pixelverhältnis</translation> | <translation>Pixelverhältnis</translation> | ||
Line 14,648: | Line 14,084: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="44"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="44"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1301"/> | ||
<source>Auto image size</source> | <source>Auto image size</source> | ||
<translation>Automatische Bildgröße</translation> | <translation>Automatische Bildgröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Zoom-out</source> | <source>Zoom-out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | <translation type="vanished">Verkleinern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Zoom-in</source> | <source>Zoom-in</source> | ||
<translation>Vergrößern</translation> | <translation type="vanished">Vergrößern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Zoom-out & Zoom-in</source> | <source>Zoom-out & Zoom-in</source> | ||
<translation>Vergrößern+Verkleinern</translation> | <translation type="vanished">Vergrößern+Verkleinern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="494"/> | ||
<source>Show Pan tool</source> | <source>Show Pan tool</source> | ||
<translation>Bildnavigator (Schwenken && Zoom) anzeigen</translation> | <translation>Bildnavigator (Schwenken && Zoom) anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="508"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1344"/> | ||
<source>Show scrollbars</source> | <source>Show scrollbars</source> | ||
<translation>Scrollbalken anzeigen</translation> | <translation>Scrollbalken anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="756"/> | ||
<source>Auto play (video)</source> | <source>Auto play (video)</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 14,690: | Line 14,118: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="515"/> | ||
<source>Reset X/Y (No fit)</source> | <source>Reset X/Y (No fit)</source> | ||
<oldsource>Reset XY (Not fit)</oldsource> | <oldsource>Reset XY (Not fit)</oldsource> | ||
Line 14,698: | Line 14,125: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="921"/> | ||
<source>Display multi-resolution icons as snapshots</source> | <source>Display multi-resolution icons as snapshots</source> | ||
<oldsource>Icon files display as 'Snapshot'</oldsource> | <oldsource>Icon files display as 'Snapshot'</oldsource> | ||
Line 14,705: | Line 14,131: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="700"/> | ||
<source>Misc.</source> | <source>Misc.</source> | ||
<translation>Verschiedenes</translation> | <translation>Verschiedenes</translation> | ||
Line 14,712: | Line 14,137: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="91"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="91"/> | ||
<source>Reset 'Auto Image size' setting with next/previous file</source> | <source>Reset 'Auto Image size' setting with next/previous file</source> | ||
<translation>Wechsel zur vorherigen/nächsten Datei setzt Zoom auf hier angegebene automatische Bildgröße zurück</translation> | <translation>Wechsel zur vorherigen/nächsten Datei setzt Zoom auf hier angegebene automatische Bildgröße zurück</translation> | ||
Line 14,718: | Line 14,142: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="264"/> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="264"/> | ||
<source>Use sharpen</source> | <source>Use sharpen</source> | ||
<translation | <translation>Bild schärfen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="480"/> | ||
<source>Zoom on HiDPI screen: 1 image pixel equals 1 screen pixel</source> | <source>Zoom on HiDPI screen: 1 image pixel equals 1 screen pixel</source> | ||
<translation>Zoom auf HiDPI-Bildschirm: 1 Bildpixel entspricht 1 Bildschirmpixel</translation> | <translation>Zoom auf HiDPI-Bildschirm: 1 Bildpixel entspricht 1 Bildschirmpixel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="579"/> | ||
<location filename=" | <source>Filter</source> | ||
<translation type="unfinished">Filter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="591"/> | |||
<source>Like Browser</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="598"/> | |||
<source>Custom</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="629"/> | |||
<source>Audio</source> | |||
<translation type="unfinished">Musik</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="636"/> | |||
<source>Video</source> | |||
<translation type="unfinished">Video</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="643"/> | |||
<source>Text</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="650"/> | |||
<source>AI/PS/PDF</source> | |||
<translation type="unfinished">AI/PS/PDF</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="657"/> | |||
<source>Exclude</source> | |||
<translation type="unfinished">Benutzerdefiniert: Ausschließen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="664"/> | |||
<source>Include</source> | |||
<translation type="unfinished">Benutzerdefiniert: Einschließen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="671"/> | |||
<source>(From Settings>File list>Custom Filter)</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="708"/> | |||
<source>Selection</source> | <source>Selection</source> | ||
<translation>Auswahl</translation> | <translation>Auswahl</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="716"/> | ||
<source>Normal</source> | <source>Normal</source> | ||
<translation>Normal</translation> | <translation>Normal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="721"/> | ||
<source>Rule of thirds</source> | <source>Rule of thirds</source> | ||
<translation>Drittelregel</translation> | <translation>Drittelregel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="726"/> | ||
<source>Phi grid</source> | <source>Phi grid</source> | ||
<translation>Goldener Schnitt</translation> | <translation>Goldener Schnitt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="487"/> | ||
<source>Show highlight selection</source> | <source>Show highlight selection</source> | ||
<translation>Ausgewählten Bildbereich aufgehellt darstellen</translation> | <translation>Ausgewählten Bildbereich aufgehellt darstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="428"/> | ||
<location filename=" | <source>Zoom Out</source> | ||
<translation type="unfinished">Verkleinern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="454"/> | |||
<source>Zoom In</source> | |||
<translation type="unfinished">Vergrößern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="501"/> | |||
<source>Show Rating && Label color</source> | <source>Show Rating && Label color</source> | ||
<translation>Bewertung && Farbkennzeichnung anzeigen</translation> | <translation>Bewertung && Farbkennzeichnung anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="749"/> | ||
<source>Loop on the file list</source> | <source>Loop on the file list</source> | ||
<translation>Blättern in Dateiliste am Anfang/Ende fortsetzen</translation> | <translation>Blättern in Dateiliste am Anfang/Ende fortsetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Show Video</source> | <source>Show Video</source> | ||
<oldsource>Play video</oldsource> | <oldsource>Play video</oldsource> | ||
<translation>Video abspielen</translation> | <translation type="vanished">Video abspielen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="763"/> | ||
<source>Loop video playing</source> | <source>Loop video playing</source> | ||
<translation>Videos in Endlosschleife anzeigen</translation> | <translation>Videos in Endlosschleife anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="772"/> | ||
<source>Save changes to file</source> | <source>Save changes to file</source> | ||
<translation>Geänderte Datei speichern</translation> | <translation>Geänderte Datei speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="780"/> | ||
<source>Ask</source> | <source>Ask</source> | ||
<translation>Rückfragen</translation> | <translation>Rückfragen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="785"/> | ||
<source>Always</source> | <source>Always</source> | ||
<translation>Immer</translation> | <translation>Immer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="813"/> | ||
<source>Two-pass rendering at loading</source> | <source>Two-pass rendering at loading</source> | ||
<translation>Bild beim Öffnen in zwei Durchgängen aufbauen</translation> | <translation>Bild beim Öffnen in zwei Durchgängen aufbauen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="820"/> | ||
<source>Cache</source> | <source>Cache</source> | ||
<translation>Zwischenspeicher</translation> | <translation>Zwischenspeicher</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="826"/> | ||
<source>Read one image ahead</source> | <source>Read one image ahead</source> | ||
<translation>Nächstes Bild im voraus laden</translation> | <translation>Nächstes Bild im voraus laden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="833"/> | ||
<source>Keep current image</source> | <source>Keep current image</source> | ||
<translation>Aktuelles Bild zwischenspeichern</translation> | <translation>Aktuelles Bild zwischenspeichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="843"/> | ||
<source>Quick slideshow</source> | <source>Quick slideshow</source> | ||
<translation>Quick-Diashow</translation> | <translation>Quick-Diashow</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="849"/> | ||
<source>Delay (ms)</source> | <source>Delay (ms)</source> | ||
<translation>Verzögerung [ms]</translation> | <translation>Verzögerung [ms]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="866"/> | ||
<source>Direction</source> | <source>Direction</source> | ||
<translation>Richtung</translation> | <translation>Richtung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="874"/> | ||
<source>Forward</source> | <source>Forward</source> | ||
<translation>Vorwärts</translation> | <translation>Vorwärts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="879"/> | ||
<source>Backward</source> | <source>Backward</source> | ||
<translation>Rückwärts</translation> | <translation>Rückwärts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="884"/> | ||
<source>Random</source> | <source>Random</source> | ||
<translation>Zufällig</translation> | <translation>Zufällig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="959"/> | ||
<source>StatusBar</source> | |||
<source> | <translation>Statusleiste</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="965"/> | ||
<source>Filename</source> | |||
<source> | <translation>Dateiname</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="974"/> | ||
<source>File date</source> | |||
<source> | <translation>Dateidatum</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="982"/> | ||
<source>File created date</source> | |||
<source> | <translation>Erstelldatum</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="987"/> | ||
<source>File modified date</source> | |||
<source> | <translation>Änderungsdatum</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="992"/> | ||
<source>EXIF date taken</source> | |||
<source> | <translation type="unfinished">EXIF: Aufnahmedatum</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="997"/> | ||
<location filename=" | <source>EXIF date modified</source> | ||
<source>Position</source> | <translation type="unfinished">EXIF: Änderungsdatum</translation> | ||
<translation>Position</translation> | </message> | ||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1020"/> | |||
<source>File size</source> | |||
<translation>Dateigröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1027"/> | |||
<source>Properties</source> | |||
<translation>Eigenschaften</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1034"/> | |||
<source>Print size</source> | |||
<translation>Druckgröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1041"/> | |||
<source>Zoom</source> | |||
<translation>Zoom</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1048"/> | |||
<source>Embedded comment</source> | |||
<translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1055"/> | |||
<source>Description</source> | |||
<translation>Beschreibung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1076"/> | |||
<source>Info</source> | |||
<translation>Informationen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1293"/> | |||
<source>Fullscreen</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1330"/> | |||
<source>Show playbar</source> | |||
<translation type="unfinished">Reglerleiste anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1337"/> | |||
<source>Show info</source> | |||
<translation type="unfinished">Informationen anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1351"/> | |||
<source>Show toolbar</source> | |||
<translation type="unfinished">Symbolleiste anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1358"/> | |||
<source>Hide mouse cursor</source> | |||
<translation type="unfinished">Mauszeiger ausblenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1392"/> | |||
<source>Dual monitor: Use second monitor</source> | |||
<translation type="unfinished">Dual-Monitor: Zweiten Bildschirm verwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1405"/> | |||
<source>Floating views</source> | |||
<translation type="unfinished">Bereiche automatisch einblenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1430"/> | |||
<source>(appear when the mouse is moved to the top or right of the screen)</source> | |||
<translation type="unfinished">(Das Einblenden erfolgt wenn der Mauszeiger ganz oben oder rechts ist.)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Information displayed</source> | |||
<translation type="vanished">Angezeigte Informationen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>HTML tags supported</source> | |||
<translation type="vanished">HTML-Tags unterstützen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1254"/> | |||
<source>Text color</source> | |||
<translation>Schriftfarbe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1089"/> | |||
<source>Font</source> | |||
<translation>Schriftart</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1103"/> | |||
<source>Support HTML tags</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1285"/> | |||
<source>Always show in fullscreen</source> | |||
<translation>Im Vollbildmodus immer anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1096"/> | |||
<source>Opacity</source> | |||
<translation>Deckkraft</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="1147"/> | |||
<source>Position</source> | |||
<translation>Position</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Always in fullscreen</source> | <source>Always in fullscreen</source> | ||
<translation>Immer im Vollbildmodus</translation> | <translation type="vanished">Immer im Vollbildmodus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="933"/> | ||
<source>Title bar</source> | <source>Title bar</source> | ||
<translation>Fenstertitel</translation> | <translation>Fenstertitel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="524"/> | ||
<source>Camera RAW, use</source> | <source>Camera RAW, use</source> | ||
<translation>Ansicht bei Camera-Raw-Bildern</translation> | <translation>Ansicht bei Camera-Raw-Bildern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="532"/> | ||
<source>Embedded preview</source> | <source>Embedded preview</source> | ||
<translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> | <translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="537"/> | ||
<source>Half size</source> | <source>Half size</source> | ||
<translation>Halbe Größe</translation> | <translation>Halbe Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="542"/> | ||
<source>Full size</source> | <source>Full size</source> | ||
<translation>Volle Größe</translation> | <translation>Volle Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="908"/> | ||
<source>Multipage files</source> | <source>Multipage files</source> | ||
<translation>Multi-Frame-Dateien</translation> | <translation>Multi-Frame-Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="914"/> | ||
<source>Disable GIF/JIF/APNG/ANI animation</source> | <source>Disable GIF/JIF/APNG/ANI animation</source> | ||
<translation>Animationen deaktivieren (GIF/JIF/APNG/ANI)</translation> | <translation>Animationen deaktivieren (GIF/JIF/APNG/ANI)</translation> | ||
Line 14,956: | Line 14,512: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="14"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="14"/> | ||
<source>Search similar files</source> | <source>Search similar files</source> | ||
<translation>Duplikate suchen</translation> | <translation>Duplikate suchen</translation> | ||
Line 14,962: | Line 14,517: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="41"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="41"/> | ||
<source>Recursive</source> | <source>Recursive</source> | ||
<translation>rekursiv</translation> | <translation>rekursiv</translation> | ||
Line 14,968: | Line 14,522: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="46"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="46"/> | ||
<source>Pathname</source> | <source>Pathname</source> | ||
<translation>Verzeichnis</translation> | <translation>Verzeichnis</translation> | ||
Line 14,974: | Line 14,527: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="56"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="56"/> | ||
<source>Add files...</source> | <source>Add files...</source> | ||
<translation>Dateien hinzufügen...</translation> | <translation>Dateien hinzufügen...</translation> | ||
Line 14,980: | Line 14,532: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="67"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="67"/> | ||
<source>Add folder...</source> | <source>Add folder...</source> | ||
<translation>Ordner hinzufügen...</translation> | <translation>Ordner hinzufügen...</translation> | ||
Line 14,986: | Line 14,537: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="90"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="90"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | <translation>Entfernen</translation> | ||
Line 14,992: | Line 14,542: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="105"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="105"/> | ||
<source>Method</source> | <source>Method</source> | ||
<translation>Vergleichsmethode</translation> | <translation>Vergleichsmethode</translation> | ||
Line 14,998: | Line 14,547: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="111"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="111"/> | ||
<source>Same filename</source> | <source>Same filename</source> | ||
<translation>Gleicher Dateiname</translation> | <translation>Gleicher Dateiname</translation> | ||
Line 15,004: | Line 14,552: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="142"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="142"/> | ||
<source>Same Extension</source> | <source>Same Extension</source> | ||
<translation>Gleiche Erweiterung</translation> | <translation>Gleiche Erweiterung</translation> | ||
Line 15,010: | Line 14,557: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="151"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="151"/> | ||
<source>Same file data</source> | <source>Same file data</source> | ||
<translation>Gleicher Dateiinhalt</translation> | <translation>Gleicher Dateiinhalt</translation> | ||
Line 15,016: | Line 14,562: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="158"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="158"/> | ||
<source>Similar picture content (slow)</source> | <source>Similar picture content (slow)</source> | ||
<translation>Ähnlicher Bildinhalt (langsam)</translation> | <translation>Ähnlicher Bildinhalt (langsam)</translation> | ||
Line 15,022: | Line 14,567: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="186"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="186"/> | ||
<source>Similarity</source> | <source>Similarity</source> | ||
<translation>Übereinstimmung</translation> | <translation>Übereinstimmung</translation> | ||
Line 15,028: | Line 14,572: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="222"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="222"/> | ||
<source>Extensions to ignore (separated by a space)</source> | <source>Extensions to ignore (separated by a space)</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 15,035: | Line 14,578: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilar.ui" line="234"/> | <location filename="DlgSimilar.ui" line="234"/> | ||
<source>Between folders only</source> | <source>Between folders only</source> | ||
<translatorcomment>English!!!</translatorcomment> | <translatorcomment>English!!!</translatorcomment> | ||
Line 15,061: | Line 14,603: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="14"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="14"/> | ||
<source>Similar files result</source> | <source>Similar files result</source> | ||
<translation>Suchergebnis</translation> | <translation>Suchergebnis</translation> | ||
Line 15,068: | Line 14,609: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="75"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="75"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="227"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="227"/> | ||
<source>Zoom out</source> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | <translation>Verkleinern</translation> | ||
Line 15,077: | Line 14,616: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="147"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="147"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="230"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="230"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
Line 15,086: | Line 14,622: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="89"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="89"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="241"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="241"/> | ||
<source>Zoom in</source> | <source>Zoom in</source> | ||
<translation>Vergrößern</translation> | <translation>Vergrößern</translation> | ||
Line 15,094: | Line 14,628: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="103"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="103"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="255"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="255"/> | ||
<source>Original zoom</source> | <source>Original zoom</source> | ||
<translation>Originalgröße</translation> | <translation>Originalgröße</translation> | ||
Line 15,102: | Line 14,634: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="117"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="117"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="269"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="269"/> | ||
<source>Best fit</source> | <source>Best fit</source> | ||
<translation>Optimale Größe</translation> | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
Line 15,110: | Line 14,640: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="144"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="144"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="296"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="296"/> | ||
<source>Copy to</source> | <source>Copy to</source> | ||
<translation>Kopieren nach</translation> | <translation>Kopieren nach</translation> | ||
Line 15,118: | Line 14,646: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="158"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="158"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="310"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="310"/> | ||
<source>Move to</source> | <source>Move to</source> | ||
<translation>Verschieben nach</translation> | <translation>Verschieben nach</translation> | ||
Line 15,126: | Line 14,652: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="172"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="172"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="324"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="324"/> | ||
<source>Delete</source> | <source>Delete</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
Line 15,133: | Line 14,657: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="353"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="353"/> | ||
<source>First</source> | <source>First</source> | ||
<translation>Erstes Bild</translation> | <translation>Erstes Bild</translation> | ||
Line 15,142: | Line 14,665: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="109"/> | <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="109"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="116"/> | <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="116"/> | ||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
Line 15,150: | Line 14,671: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="385"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="385"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="517"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="517"/> | ||
<source>Folder</source> | <source>Folder</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
Line 15,161: | Line 14,680: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="111"/> | <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="111"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="118"/> | <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="118"/> | ||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
Line 15,169: | Line 14,686: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="413"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="413"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="559"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="559"/> | ||
<source>Modified date</source> | <source>Modified date</source> | ||
<translation>Änderungsdatum</translation> | <translation>Änderungsdatum</translation> | ||
Line 15,177: | Line 14,692: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="427"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="427"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="566"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="566"/> | ||
<source>Type</source> | <source>Type</source> | ||
<translation>Dateityp</translation> | <translation>Dateityp</translation> | ||
Line 15,185: | Line 14,698: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="434"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="434"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="573"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="573"/> | ||
<source>Dimensions</source> | <source>Dimensions</source> | ||
<translation>Abmessungen</translation> | <translation>Abmessungen</translation> | ||
Line 15,193: | Line 14,704: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="455"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="455"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="545"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="545"/> | ||
<source>CRC32</source> | <source>CRC32</source> | ||
<translation>CRC32</translation> | <translation>CRC32</translation> | ||
Line 15,200: | Line 14,709: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="485"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="485"/> | ||
<source>Selected</source> | <source>Selected</source> | ||
<translation>Ausgewähltes Bild</translation> | <translation>Ausgewähltes Bild</translation> | ||
Line 15,207: | Line 14,715: | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="601"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="601"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="119"/> | <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="119"/> | ||
<source>Similarity</source> | <source>Similarity</source> | ||
<translation>Übereinstimmung</translation> | <translation>Übereinstimmung</translation> | ||
Line 15,213: | Line 14,720: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="691"/> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="691"/> | ||
<source>Sort by</source> | <source>Sort by</source> | ||
<translation>Sortieren nach</translation> | <translation>Sortieren nach</translation> | ||
Line 15,249: | Line 14,755: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSizeEdit.ui" line="14"/> | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="14"/> | ||
<source>Size edit</source> | <source>Size edit</source> | ||
<translation>Größe bearbeiten</translation> | <translation>Größe bearbeiten</translation> | ||
Line 15,255: | Line 14,760: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSizeEdit.ui" line="22"/> | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="22"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 15,261: | Line 14,765: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSizeEdit.ui" line="36"/> | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="36"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 15,267: | Line 14,770: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSizeEdit.ui" line="51"/> | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="51"/> | ||
<source>inch</source> | <source>inch</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | <translation>Zoll</translation> | ||
Line 15,273: | Line 14,775: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSizeEdit.ui" line="56"/> | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="56"/> | ||
<source>cm</source> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | <translation>cm</translation> | ||
Line 15,279: | Line 14,780: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSizeEdit.ui" line="61"/> | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="61"/> | ||
<source>pixel</source> | <source>pixel</source> | ||
<translation>Pixel</translation> | <translation>Pixel</translation> | ||
Line 15,285: | Line 14,785: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSizeEdit.ui" line="66"/> | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="66"/> | ||
<source>ratio</source> | <source>ratio</source> | ||
<translation>Verhältnis</translation> | <translation>Verhältnis</translation> | ||
Line 15,294: | Line 14,793: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line="14"/> | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="14"/> | ||
<source>Slideshow</source> | <source>Slideshow</source> | ||
<translation>Diashow</translation> | <translation>Diashow</translation> | ||
Line 15,300: | Line 14,798: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line="24"/> | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="24"/> | ||
<source>Filelist</source> | <source>Filelist</source> | ||
<translation>Dateien</translation> | <translation>Dateien</translation> | ||
Line 15,306: | Line 14,803: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line="34"/> | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="34"/> | ||
<source>Settings</source> | <source>Settings</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="142"/> | ||
<source>Transition</source> | <source>Transition</source> | ||
<translation>Bildwechsel</translation> | <translation>Bildwechsel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="148"/> | ||
<source>Use timer</source> | <source>Use timer</source> | ||
<translation>Timer verwenden</translation> | <translation>Timer verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="171"/> | ||
<source>seconds</source> | <source>seconds</source> | ||
<translation>Sekunden</translation> | <translation>Sekunden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="194"/> | ||
<source>Use keyboard press or mouse click</source> | <source>Use keyboard press or mouse click</source> | ||
<translation>Bei Tastendruck oder Mausklick</translation> | <translation>Bei Tastendruck oder Mausklick</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="573"/> | ||
<location filename=" | <source>Relative paths</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line="44"/> | |||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="60"/> | ||
<source>Fixed size</source> | <source>Fixed size</source> | ||
<translation>Feste Größe</translation> | <translation>Feste Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="93"/> | ||
<source>Fullscreen</source> | <source>Fullscreen</source> | ||
<translation>Vollbild</translation> | <translation>Vollbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="53"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="132"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="237"/> | ||
<source>Options</source> | <source>Options</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="284"/> | ||
<source>Random order</source> | <source>Random order</source> | ||
<translation>Zufällige Reihenfolge</translation> | <translation>Zufällige Reihenfolge</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="291"/> | ||
<source>Loop</source> | <source>Loop</source> | ||
<translation>Schleife</translation> | <translation>Schleife</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="298"/> | ||
<source>Stretch small images</source> | <source>Stretch small images</source> | ||
<translation>Kleine Bilder vergrößern</translation> | <translation>Kleine Bilder vergrößern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="270"/> | ||
<source>Window title bar</source> | <source>Window title bar</source> | ||
<translation>Fenstertitel</translation> | <translation>Fenstertitel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="277"/> | ||
<source>Always on Top</source> | <source>Always on Top</source> | ||
<translation>Immer im Vordergrund</translation> | <translation>Immer im Vordergrund</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="245"/> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="446"/> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="203"/> | ||
<source>Use transition effects</source> | <source>Use transition effects</source> | ||
<translation>Effekte bei Bildwechsel</translation> | <translation>Effekte bei Bildwechsel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="210"/> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="314"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Save SLD with relative paths</source> | <source>Save SLD with relative paths</source> | ||
<translation>Relative Pfade in SLD-Datei verwenden</translation> | <translation type="vanished">Relative Pfade in SLD-Datei verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="307"/> | ||
<source>Use audio file</source> | <source>Use audio file</source> | ||
<translation>Musikdatei verwenden</translation> | <translation>Musikdatei verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="336"/> | ||
<location filename=" | <source>Auto hide cursor (fullscreen)</source> | ||
<translation type="unfinished">Mauszeiger automatisch ausblenden (Vollbild)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line="369"/> | |||
<source>Show information</source> | <source>Show information</source> | ||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | <translation>Informationen anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="473"/> | ||
<location filename=" | <source>Opacity</source> | ||
<translation>Deckkraft</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line="504"/> | |||
<source>Position</source> | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | <translation>Position</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="415"/> | ||
<source>Text color</source> | <source>Text color</source> | ||
<translation>Textfarbe</translation> | <translation>Textfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="388"/> | ||
<source>Font</source> | <source>Font</source> | ||
<translation>Schriftart</translation> | <translation>Schriftart</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="559"/> | ||
<source>Open...</source> | <source>Open...</source> | ||
<translation>Öffnen...</translation> | <translation>Öffnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.ui" line=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="566"/> | ||
<source>Save...</source> | <source>Save...</source> | ||
<translation>Speichern...</translation> | <translation>Speichern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line=" | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="186"/> | ||
<source>Import Slideshow</source> | <source>Import Slideshow</source> | ||
<translation>Diashow öffnen</translation> | <translation>Diashow öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line=" | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="232"/> | ||
<source>Export Slideshow</source> | <source>Export Slideshow</source> | ||
<translation>Diashow speichern</translation> | <translation>Diashow speichern</translation> | ||
Line 15,485: | Line 14,967: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="14"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="14"/> | ||
<source>Split</source> | <source>Split</source> | ||
<translation>Bild in Kacheln zerschneiden</translation> | <translation>Bild in Kacheln zerschneiden</translation> | ||
Line 15,495: | Line 14,976: | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="72"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="72"/> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="96"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="96"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
Line 15,505: | Line 14,981: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="41"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="41"/> | ||
<source>Best fit</source> | <source>Best fit</source> | ||
<translation>Optimale Größe</translation> | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
Line 15,511: | Line 14,986: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="55"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="55"/> | ||
<source>Zoom in</source> | <source>Zoom in</source> | ||
<translation>Vergrößern</translation> | <translation>Vergrößern</translation> | ||
Line 15,517: | Line 14,991: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="69"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="69"/> | ||
<source>Zoom out</source> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | <translation>Verkleinern</translation> | ||
Line 15,523: | Line 14,996: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="124"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="124"/> | ||
<source>Tiles</source> | <source>Tiles</source> | ||
<translation>Kacheln</translation> | <translation>Kacheln</translation> | ||
Line 15,529: | Line 15,001: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="130"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="130"/> | ||
<source>Count</source> | <source>Count</source> | ||
<translation>Anzahl</translation> | <translation>Anzahl</translation> | ||
Line 15,535: | Line 15,006: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="140"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="140"/> | ||
<source>Columns</source> | <source>Columns</source> | ||
<translation>Spalten</translation> | <translation>Spalten</translation> | ||
Line 15,541: | Line 15,011: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="169"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="169"/> | ||
<source>Rows</source> | <source>Rows</source> | ||
<translation>Zeilen</translation> | <translation>Zeilen</translation> | ||
Line 15,547: | Line 15,016: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="192"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="192"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 15,553: | Line 15,021: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="156"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="156"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 15,559: | Line 15,026: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="205"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="205"/> | ||
<source>Size (pixels)</source> | <source>Size (pixels)</source> | ||
<translation>Größe [Pixel]</translation> | <translation>Größe [Pixel]</translation> | ||
Line 15,565: | Line 15,031: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="230"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="230"/> | ||
<source>Output</source> | <source>Output</source> | ||
<translation>Ausgabe</translation> | <translation>Ausgabe</translation> | ||
Line 15,571: | Line 15,036: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="238"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="238"/> | ||
<source>Folder</source> | <source>Folder</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
Line 15,577: | Line 15,041: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="276"/> | <location filename="DlgSplit.ui" line="276"/> | ||
<source>Settings...</source> | <source>Settings...</source> | ||
<translation>Einstellungen...</translation> | <translation>Einstellungen...</translation> | ||
Line 15,596: | Line 15,059: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="14"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="14"/> | ||
<source>Startup Wizard</source> | <source>Startup Wizard</source> | ||
<translation>XnView MP - Erster Prorgrammstart - Einstellungen</translation> | <translation>XnView MP - Erster Prorgrammstart - Einstellungen</translation> | ||
Line 15,602: | Line 15,064: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="20"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="20"/> | ||
<source>General</source> | <source>General</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | <translation>Allgemein</translation> | ||
Line 15,608: | Line 15,069: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="28"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="28"/> | ||
<source>Language</source> | <source>Language</source> | ||
<translation>Sprache</translation> | <translation>Sprache</translation> | ||
Line 15,614: | Line 15,074: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="59"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="59"/> | ||
<source>Theme</source> | <source>Theme</source> | ||
<translation>Farbschema</translation> | <translation>Farbschema</translation> | ||
Line 15,620: | Line 15,079: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="70"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="70"/> | ||
<source>Default</source> | <source>Default</source> | ||
<translation>Standard</translation> | <translation>Standard</translation> | ||
Line 15,626: | Line 15,084: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="75"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="75"/> | ||
<source>Light</source> | <source>Light</source> | ||
<translation>Hell</translation> | <translation>Hell</translation> | ||
Line 15,632: | Line 15,089: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="80"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="80"/> | ||
<source>Dark</source> | <source>Dark</source> | ||
<translation>Dunkel</translation> | <translation>Dunkel</translation> | ||
Line 15,638: | Line 15,094: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="85"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="85"/> | ||
<source>Black</source> | <source>Black</source> | ||
<translation>Schwarz</translation> | <translation>Schwarz</translation> | ||
Line 15,644: | Line 15,099: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="111"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="111"/> | ||
<source>System integration</source> | <source>System integration</source> | ||
<translation>Systemintegration</translation> | <translation>Systemintegration</translation> | ||
Line 15,650: | Line 15,104: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="117"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="117"/> | ||
<source>Add 'Browse with XnViewMP' to context menu</source> | <source>Add 'Browse with XnViewMP' to context menu</source> | ||
<translation>Eintrag "Betrachten mit XnView MP" im Kontextmenü anzeigen</translation> | <translation>Eintrag "Betrachten mit XnView MP" im Kontextmenü anzeigen</translation> | ||
Line 15,656: | Line 15,109: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="124"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="124"/> | ||
<source>Run the File association(s) tool...</source> | <source>Run the File association(s) tool...</source> | ||
<translation>Dateiverknüpfungen einstellen...</translation> | <translation>Dateiverknüpfungen einstellen...</translation> | ||
Line 15,662: | Line 15,114: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="134"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="134"/> | ||
< | <source>Settings</source> | ||
< | <oldsource>XnView settings</oldsource> | ||
<translation>Speicherort für Programmeinstellungen</translation> | <translation type="unfinished">Speicherort für Programmeinstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="148"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="148"/> | ||
<source>Use .ini file in folder</source> | <source>Use .ini file in folder</source> | ||
<translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation> | <translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation> | ||
Line 15,674: | Line 15,125: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="179"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="179"/> | ||
<source>Use Windows registry</source> | <source>Use Windows registry</source> | ||
<translation>Windows-Registry</translation> | <translation>Windows-Registry</translation> | ||
Line 15,680: | Line 15,130: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="189"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="189"/> | ||
<source>Other settings</source> | <source>Other settings</source> | ||
<translation>Speicherort für sonstige Einstellungen</translation> | <translation>Speicherort für sonstige Einstellungen</translation> | ||
Line 15,686: | Line 15,135: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="322"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="322"/> | ||
<source>Send anonymous logs</source> | <source>Send anonymous logs</source> | ||
<translation>Anonymisierte Protokolldateien versenden</translation> | <translation>Anonymisierte Protokolldateien versenden</translation> | ||
Line 15,692: | Line 15,140: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="248"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="248"/> | ||
<source>Folder for Thumbnails Database</source> | <source>Folder for Thumbnails Database</source> | ||
<translation>Miniaturbilder-Datenbank</translation> | <translation>Miniaturbilder-Datenbank</translation> | ||
Line 15,698: | Line 15,145: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="228"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="228"/> | ||
<source>Folder for other files</source> | <source>Folder for other files</source> | ||
<translation>Sonstige Dateien</translation> | <translation>Sonstige Dateien</translation> | ||
Line 15,704: | Line 15,150: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="221"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="221"/> | ||
<source>Folder for Catalog (.db)</source> | <source>Folder for Catalog (.db)</source> | ||
<translation>Katalog (.db)</translation> | <translation>Katalog (.db)</translation> | ||
Line 15,710: | Line 15,155: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="273"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="273"/> | ||
<source>Check for program updates</source> | <source>Check for program updates</source> | ||
<translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | <translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | ||
Line 15,716: | Line 15,160: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="284"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="284"/> | ||
<source>Never</source> | <source>Never</source> | ||
<translation>Nie</translation> | <translation>Nie</translation> | ||
Line 15,722: | Line 15,165: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="289"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="289"/> | ||
<source>Daily</source> | <source>Daily</source> | ||
<translation>Täglich</translation> | <translation>Täglich</translation> | ||
Line 15,728: | Line 15,170: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="294"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="294"/> | ||
<source>Weekly</source> | <source>Weekly</source> | ||
<translation>Wöchentlich</translation> | <translation>Wöchentlich</translation> | ||
Line 15,734: | Line 15,175: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="299"/> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="299"/> | ||
<source>Monthly</source> | <source>Monthly</source> | ||
<translation>Monatlich</translation> | <translation>Monatlich</translation> | ||
Line 15,743: | Line 15,183: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="14"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="14"/> | ||
<source>Join images</source> | <source>Join images</source> | ||
<oldsource>Strip of images</oldsource> | <oldsource>Strip of images</oldsource> | ||
Line 15,750: | Line 15,189: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="24"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="24"/> | ||
<source>File list</source> | <source>File list</source> | ||
<translation>Dateiliste</translation> | <translation>Dateiliste</translation> | ||
Line 15,756: | Line 15,194: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="40"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="40"/> | ||
<source>Layout</source> | <source>Layout</source> | ||
<translation>Anordnung</translation> | <translation>Anordnung</translation> | ||
Line 15,762: | Line 15,199: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="59"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="59"/> | ||
<source>Vertical</source> | <source>Vertical</source> | ||
<translation>Vertikal</translation> | <translation>Vertikal</translation> | ||
Line 15,768: | Line 15,204: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="66"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="66"/> | ||
<source>Horizontal</source> | <source>Horizontal</source> | ||
<translation>Horizontal</translation> | <translation>Horizontal</translation> | ||
Line 15,774: | Line 15,209: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="75"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="75"/> | ||
<source>Alignment</source> | <source>Alignment</source> | ||
<translation>Ausrichtung</translation> | <translation>Ausrichtung</translation> | ||
Line 15,780: | Line 15,214: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="83"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="83"/> | ||
<source>Left / Top</source> | <source>Left / Top</source> | ||
<oldsource>Left</oldsource> | <oldsource>Left</oldsource> | ||
Line 15,787: | Line 15,220: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="88"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="88"/> | ||
<source>Center</source> | <source>Center</source> | ||
<translation>Zentriert</translation> | <translation>Zentriert</translation> | ||
Line 15,793: | Line 15,225: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="93"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="93"/> | ||
<source>Right / Bottom</source> | <source>Right / Bottom</source> | ||
<oldsource>Right</oldsource> | <oldsource>Right</oldsource> | ||
Line 15,800: | Line 15,231: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="121"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="121"/> | ||
<source>Spacing</source> | <source>Spacing</source> | ||
<translation>Abstand</translation> | <translation>Abstand</translation> | ||
Line 15,806: | Line 15,236: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="150"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="150"/> | ||
<source>Mosaic</source> | <source>Mosaic</source> | ||
<translation>Mosaik</translation> | <translation>Mosaik</translation> | ||
Line 15,812: | Line 15,241: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="159"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="159"/> | ||
<source>Thumbnails per row</source> | <source>Thumbnails per row</source> | ||
<translation>Bilder pro Reihe</translation> | <translation>Bilder pro Reihe</translation> | ||
Line 15,818: | Line 15,246: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="191"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="191"/> | ||
<source>Collage</source> | <source>Collage</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 15,825: | Line 15,252: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="198"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="198"/> | ||
<source>Fit width or height</source> | <source>Fit width or height</source> | ||
<translation>Auf Breite oder Höhe einpassen</translation> | <translation>Auf Breite oder Höhe einpassen</translation> | ||
Line 15,831: | Line 15,257: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="210"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="210"/> | ||
<source>Output size</source> | <source>Output size</source> | ||
<translation>Ausgabegröße</translation> | <translation>Ausgabegröße</translation> | ||
Line 15,837: | Line 15,262: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="222"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="222"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 15,843: | Line 15,267: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="246"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="246"/> | ||
<source>pixel</source> | <source>pixel</source> | ||
<translation>Pixel</translation> | <translation>Pixel</translation> | ||
Line 15,849: | Line 15,272: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="251"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="251"/> | ||
<source>inch</source> | <source>inch</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | <translation>Zoll</translation> | ||
Line 15,855: | Line 15,277: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="256"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="256"/> | ||
<source>cm</source> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | <translation>cm</translation> | ||
Line 15,861: | Line 15,282: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="277"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="277"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 15,868: | Line 15,288: | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="34"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="34"/> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="300"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="300"/> | ||
<source>Settings</source> | <source>Settings</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
Line 15,875: | Line 15,293: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgStrip.ui" line="308"/> | <location filename="DlgStrip.ui" line="308"/> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
Line 15,886: | Line 15,303: | ||
<source>Face Tag</source> | <source>Face Tag</source> | ||
<oldsource>Tag Face</oldsource> | <oldsource>Tag Face</oldsource> | ||
<translation | <translation>Gesichtsbereiche angeben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
Line 15,896: | Line 15,313: | ||
<location filename="DlgTagPhoto.ui" line="29"/> | <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="29"/> | ||
<source>Search face</source> | <source>Search face</source> | ||
<translation | <translation>Gesicht suchen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTagPhoto.ui" line="156"/> | <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="156"/> | ||
<source>Add region</source> | <source>Add region</source> | ||
<translation | <translation>Bereich hinzufügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTagPhoto.ui" line="163"/> | <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="163"/> | ||
<source>Clear regions</source> | <source>Clear regions</source> | ||
<translation | <translation>Bereiche löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
Line 15,914: | Line 15,331: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTagPhoto.cpp" line=" | <location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="387"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation | <translation>Löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTagPhoto.cpp" line=" | <location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="400"/> | ||
<source>Overwrite face regions</source> | <source>Overwrite face regions</source> | ||
<translation>Gesichtsbereiche überschreiben</translation> | <translation>Gesichtsbereiche überschreiben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTagPhoto.cpp" line=" | <location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="400"/> | ||
<source>This will overwrite XMP face's regions of the file. Do you want to continue?</source> | <source>This will overwrite XMP face's regions of the file. Do you want to continue?</source> | ||
<translation>In der Datei sind bereits XMP-Gesichtsbereiche vorhanden. Wollen Sie diese bestehenden Gesichtsbereiche überschreiben?</translation> | <translation>In der Datei sind bereits XMP-Gesichtsbereiche vorhanden. Wollen Sie diese bestehenden Gesichtsbereiche überschreiben?</translation> | ||
Line 15,957: | Line 15,374: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line=" | <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="593"/> | ||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line=" | <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="620"/> | ||
<source>Problem</source> | <source>Problem</source> | ||
<translation>Fehler</translation> | <translation>Fehler</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line=" | <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="593"/> | ||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line=" | <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="620"/> | ||
<source>An error occurred in updating process!</source> | <source>An error occurred in updating process!</source> | ||
<translation>Bei der Aktualisierung ist ein Fehler aufgetreten!</translation> | <translation>Bei der Aktualisierung ist ein Fehler aufgetreten!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line=" | <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="608"/> | ||
<source>Modifying timestamp, please wait...</source> | <source>Modifying timestamp, please wait...</source> | ||
<oldsource>Modifying timestamp, please wait... </oldsource> | <oldsource>Modifying timestamp, please wait... </oldsource> | ||
Line 15,979: | Line 15,396: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="14"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="14"/> | ||
<source>Change timestamp</source> | <source>Change timestamp</source> | ||
<translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern</translation> | <translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern</translation> | ||
Line 15,985: | Line 15,401: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="22"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="22"/> | ||
<source>Use</source> | <source>Use</source> | ||
<translation>Neuer Wert</translation> | <translation>Neuer Wert</translation> | ||
Line 15,991: | Line 15,406: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="28"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="28"/> | ||
<source>Current date && time</source> | <source>Current date && time</source> | ||
<translation>Aktuelles Datum und Uhrzeit</translation> | <translation>Aktuelles Datum und Uhrzeit</translation> | ||
Line 15,997: | Line 15,411: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="38"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="38"/> | ||
<source>Specific date && time</source> | <source>Specific date && time</source> | ||
<translation>Bestimmtes Datum und Uhrzeit</translation> | <translation>Bestimmtes Datum und Uhrzeit</translation> | ||
Line 16,004: | Line 15,417: | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="135"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="135"/> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="204"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="204"/> | ||
<source>+</source> | <source>+</source> | ||
<translation>+</translation> | <translation>+</translation> | ||
Line 16,012: | Line 15,423: | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="140"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="140"/> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="209"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="209"/> | ||
<source>-</source> | <source>-</source> | ||
<translation>-</translation> | <translation>-</translation> | ||
Line 16,019: | Line 15,428: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="163"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="163"/> | ||
<source>day(s)</source> | <source>day(s)</source> | ||
<translation>Tag(e)</translation> | <translation>Tag(e)</translation> | ||
Line 16,025: | Line 15,433: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="262"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="262"/> | ||
<source>Increment at each images by</source> | <source>Increment at each images by</source> | ||
<translation>Bei jedem Bild erhöhen um</translation> | <translation>Bei jedem Bild erhöhen um</translation> | ||
Line 16,031: | Line 15,438: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="276"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="276"/> | ||
<source>seconds</source> | <source>seconds</source> | ||
<translation>Sekunden</translation> | <translation>Sekunden</translation> | ||
Line 16,037: | Line 15,443: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="428"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="428"/> | ||
<source>Force the update in case of anomaly</source> | <source>Force the update in case of anomaly</source> | ||
<translation>Bei Unstimmigkeit immer aktualisieren</translation> | <translation>Bei Unstimmigkeit immer aktualisieren</translation> | ||
Line 16,043: | Line 15,448: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="403"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="403"/> | ||
<source>Create EXIF metadata if needed</source> | <source>Create EXIF metadata if needed</source> | ||
<translation>EXIF-Daten erstellen (falls nötig)</translation> | <translation>EXIF-Daten erstellen (falls nötig)</translation> | ||
Line 16,049: | Line 15,453: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="437"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="437"/> | ||
<source>Change</source> | <source>Change</source> | ||
<translation>Anwenden auf</translation> | <translation>Anwenden auf</translation> | ||
Line 16,055: | Line 15,458: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="446"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="446"/> | ||
<source>File: Created date</source> | <source>File: Created date</source> | ||
<translation>Datei - Erstellt am</translation> | <translation>Datei - Erstellt am</translation> | ||
Line 16,061: | Line 15,463: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="459"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="459"/> | ||
<source>File: Modified date</source> | <source>File: Modified date</source> | ||
<translation>Datei - Geändert am</translation> | <translation>Datei - Geändert am</translation> | ||
Line 16,067: | Line 15,468: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="472"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="472"/> | ||
<source>EXIF: Date taken</source> | <source>EXIF: Date taken</source> | ||
<translation>EXIF - Aufgenommen am</translation> | <translation>EXIF - Aufgenommen am</translation> | ||
Line 16,073: | Line 15,473: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="488"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="488"/> | ||
<source>>></source> | <source>>></source> | ||
<translation>>></translation> | <translation>>></translation> | ||
Line 16,079: | Line 15,478: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="498"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="498"/> | ||
<source>EXIF: Date digitized</source> | <source>EXIF: Date digitized</source> | ||
<translation>EXIF - Digitalisiert am</translation> | <translation>EXIF - Digitalisiert am</translation> | ||
Line 16,085: | Line 15,483: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="511"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="511"/> | ||
<source>EXIF: Date modified</source> | <source>EXIF: Date modified</source> | ||
<translation>EXIF - Geändert am</translation> | <translation>EXIF - Geändert am</translation> | ||
Line 16,091: | Line 15,488: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="532"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="532"/> | ||
<source>Write</source> | <source>Write</source> | ||
<translation>Schreiben</translation> | <translation>Schreiben</translation> | ||
Line 16,097: | Line 15,493: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="539"/> | <location filename="DlgTimestamp.ui" line="539"/> | ||
<source>Write to all files</source> | <source>Write to all files</source> | ||
<oldsource>Write all</oldsource> | <oldsource>Write all</oldsource> | ||
Line 16,130: | Line 15,525: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="14"/> | <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="14"/> | ||
<source>Transition effects</source> | <source>Transition effects</source> | ||
<translation>Bildübergangseffekte</translation> | <translation>Bildübergangseffekte</translation> | ||
Line 16,136: | Line 15,530: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="24"/> | <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="24"/> | ||
<source>Transition Effects List:</source> | <source>Transition Effects List:</source> | ||
<translation>Effekte</translation> | <translation>Effekte</translation> | ||
Line 16,142: | Line 15,535: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="49"/> | <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="49"/> | ||
<source>None</source> | <source>None</source> | ||
<translation>Kein</translation> | <translation>Kein</translation> | ||
Line 16,148: | Line 15,540: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="56"/> | <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="56"/> | ||
<source>All</source> | <source>All</source> | ||
<translation>Alle</translation> | <translation>Alle</translation> | ||
Line 16,154: | Line 15,545: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="88"/> | <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="88"/> | ||
<source>Speed</source> | <source>Speed</source> | ||
<translation>Geschwindigkeit</translation> | <translation>Geschwindigkeit</translation> | ||
Line 16,160: | Line 15,550: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="96"/> | <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="96"/> | ||
<source>Very fast (0.25 s)</source> | <source>Very fast (0.25 s)</source> | ||
<oldsource>Shortest (0.25 s)</oldsource> | <oldsource>Shortest (0.25 s)</oldsource> | ||
Line 16,167: | Line 15,556: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="101"/> | <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="101"/> | ||
<source>Fast (0.5 s)</source> | <source>Fast (0.5 s)</source> | ||
<oldsource>Shorter (0.5 s)</oldsource> | <oldsource>Shorter (0.5 s)</oldsource> | ||
Line 16,174: | Line 15,562: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="106"/> | <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="106"/> | ||
<source>Normal (1 s)</source> | <source>Normal (1 s)</source> | ||
<oldsource>Medium (1 s)</oldsource> | <oldsource>Medium (1 s)</oldsource> | ||
Line 16,181: | Line 15,568: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="111"/> | <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="111"/> | ||
<source>Slow (1.5 s)</source> | <source>Slow (1.5 s)</source> | ||
<oldsource>Longer (1.5 s)</oldsource> | <oldsource>Longer (1.5 s)</oldsource> | ||
Line 16,188: | Line 15,574: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="116"/> | <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="116"/> | ||
<source>Very slow (2 s)</source> | <source>Very slow (2 s)</source> | ||
<oldsource>Longuest (2 s)</oldsource> | <oldsource>Longuest (2 s)</oldsource> | ||
Line 16,198: | Line 15,583: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="14"/> | <location filename="DlgUpdate.ui" line="14"/> | ||
<source>Update</source> | <source>Update</source> | ||
<translation>Programmupdate</translation> | <translation>Programmupdate</translation> | ||
Line 16,204: | Line 15,588: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="20"/> | <location filename="DlgUpdate.ui" line="20"/> | ||
<source>A new version is available</source> | <source>A new version is available</source> | ||
<translation>Eine neue Version ist verfügbar</translation> | <translation>Eine neue Version ist verfügbar</translation> | ||
Line 16,210: | Line 15,593: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="39"/> | <location filename="DlgUpdate.ui" line="39"/> | ||
<source>New version: </source> | <source>New version: </source> | ||
<translation>Neue Version:</translation> | <translation>Neue Version:</translation> | ||
Line 16,216: | Line 15,598: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="46"/> | <location filename="DlgUpdate.ui" line="46"/> | ||
<source>Current version:</source> | <source>Current version:</source> | ||
<translation>Aktuelle Version:</translation> | <translation>Aktuelle Version:</translation> | ||
Line 16,222: | Line 15,603: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="75"/> | <location filename="DlgUpdate.ui" line="75"/> | ||
<source>Changelog:</source> | <source>Changelog:</source> | ||
<translation>Änderungshistorie:</translation> | <translation>Änderungshistorie:</translation> | ||
Line 16,228: | Line 15,608: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="106"/> | <location filename="DlgUpdate.ui" line="106"/> | ||
<source>Download new version...</source> | <source>Download new version...</source> | ||
<translation>Neue Version herunterladen...</translation> | <translation>Neue Version herunterladen...</translation> | ||
Line 16,272: | Line 15,651: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="14"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="14"/> | ||
<source>Upload image</source> | <source>Upload image</source> | ||
<translation>Bilder hochladen</translation> | <translation>Bilder hochladen</translation> | ||
Line 16,278: | Line 15,656: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="31"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="31"/> | ||
<source>Be careful, your image(s) will be uploaded on a public server!</source> | <source>Be careful, your image(s) will be uploaded on a public server!</source> | ||
<translation>Achtung: Ihre Bilder werden auf einen öffentlichen Server hochgeladen.</translation> | <translation>Achtung: Ihre Bilder werden auf einen öffentlichen Server hochgeladen.</translation> | ||
Line 16,284: | Line 15,661: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="40"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="40"/> | ||
<source>Service</source> | <source>Service</source> | ||
<translation>Dienst</translation> | <translation>Dienst</translation> | ||
Line 16,290: | Line 15,666: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="67"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="67"/> | ||
<source>Resize</source> | <source>Resize</source> | ||
<translation>Größe ändern</translation> | <translation>Größe ändern</translation> | ||
Line 16,296: | Line 15,671: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="79"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="79"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 16,302: | Line 15,676: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="112"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="112"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 16,308: | Line 15,681: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="122"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="122"/> | ||
<source>Authentication</source> | <source>Authentication</source> | ||
<oldsource>Authentification</oldsource> | <oldsource>Authentification</oldsource> | ||
Line 16,315: | Line 15,687: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="138"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="138"/> | ||
<source>Username</source> | <source>Username</source> | ||
<translation>Benutzername</translation> | <translation>Benutzername</translation> | ||
Line 16,321: | Line 15,692: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="148"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="148"/> | ||
<source>Password</source> | <source>Password</source> | ||
<translation>Kennwort</translation> | <translation>Kennwort</translation> | ||
Line 16,327: | Line 15,697: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="168"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="168"/> | ||
<source>User</source> | <source>User</source> | ||
<translation>Benutzer</translation> | <translation>Benutzer</translation> | ||
Line 16,333: | Line 15,702: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="193"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="193"/> | ||
<source>New user...</source> | <source>New user...</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 16,340: | Line 15,708: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="224"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="224"/> | ||
<source>Thumbnail link</source> | <source>Thumbnail link</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 16,348: | Line 15,715: | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="241"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="241"/> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="269"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="269"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
Line 16,355: | Line 15,720: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUpload.ui" line="252"/> | <location filename="DlgUpload.ui" line="252"/> | ||
<source>Image link</source> | <source>Image link</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 16,365: | Line 15,729: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="14"/> | <location filename="DlgUserFilter.ui" line="14"/> | ||
<source>User filter</source> | <source>User filter</source> | ||
<translation>Benutzerdefinierter Filter</translation> | <translation>Benutzerdefinierter Filter</translation> | ||
Line 16,371: | Line 15,734: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="22"/> | <location filename="DlgUserFilter.ui" line="22"/> | ||
<source>Filter list</source> | <source>Filter list</source> | ||
<translation>Definierte Filter</translation> | <translation>Definierte Filter</translation> | ||
Line 16,377: | Line 15,739: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="33"/> | <location filename="DlgUserFilter.ui" line="33"/> | ||
<source>Add filter</source> | <source>Add filter</source> | ||
<translation>Neuen Filter hinzufügen</translation> | <translation>Neuen Filter hinzufügen</translation> | ||
Line 16,384: | Line 15,745: | ||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="36"/> | <location filename="DlgUserFilter.ui" line="36"/> | ||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="63"/> | <location filename="DlgUserFilter.ui" line="63"/> | ||
<source>...</source> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | <translation>...</translation> | ||
Line 16,391: | Line 15,750: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="60"/> | <location filename="DlgUserFilter.ui" line="60"/> | ||
<source>Delete filter</source> | <source>Delete filter</source> | ||
<translation>Ausgewählten Filter löschen</translation> | <translation>Ausgewählten Filter löschen</translation> | ||
Line 16,397: | Line 15,755: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="82"/> | <location filename="DlgUserFilter.ui" line="82"/> | ||
<source>Filter matrix</source> | <source>Filter matrix</source> | ||
<translation>Filtermatrix</translation> | <translation>Filtermatrix</translation> | ||
Line 16,403: | Line 15,760: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="97"/> | <location filename="DlgUserFilter.ui" line="97"/> | ||
<source>Bias</source> | <source>Bias</source> | ||
<translation>Bias</translation> | <translation>Bias</translation> | ||
Line 16,409: | Line 15,765: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="111"/> | <location filename="DlgUserFilter.ui" line="111"/> | ||
<source>Divisor</source> | <source>Divisor</source> | ||
<translation>Divisor</translation> | <translation>Divisor</translation> | ||
Line 16,415: | Line 15,770: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="505"/> | <location filename="DlgUserFilter.ui" line="505"/> | ||
<source>Apply</source> | <source>Apply</source> | ||
<translation>Auf Bild anwenden</translation> | <translation>Auf Bild anwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUserFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="185"/> | ||
<location filename="DlgUserFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="191"/> | ||
<source>New filter</source> | <source>New filter</source> | ||
<translation>Neu</translation> | <translation>Neu</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUserFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="467"/> | ||
<source>Changes</source> | <source>Changes</source> | ||
<translation>Filter geändert</translation> | <translation>Filter geändert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgUserFilter.cpp" line=" | <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="467"/> | ||
<source>There is some changes, do you want to save filters?</source> | <source>There is some changes, do you want to save filters?</source> | ||
<translation>Ein oder mehrere Filter wurde geändert. Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> | <translation>Ein oder mehrere Filter wurde geändert. Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> | ||
Line 16,440: | Line 15,794: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="14"/> | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="14"/> | ||
<source>Create Video Gallery</source> | <source>Create Video Gallery</source> | ||
<translation>Videogalerie erstellen</translation> | <translation>Videogalerie erstellen</translation> | ||
Line 16,446: | Line 15,799: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="22"/> | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="22"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 16,452: | Line 15,804: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="36"/> | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="36"/> | ||
<source>Spacing</source> | <source>Spacing</source> | ||
<translation>Abstand</translation> | <translation>Abstand</translation> | ||
Line 16,458: | Line 15,809: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="59"/> | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="59"/> | ||
<source>Columns</source> | <source>Columns</source> | ||
<translation>Spalten</translation> | <translation>Spalten</translation> | ||
Line 16,464: | Line 15,814: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="69"/> | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="69"/> | ||
<source>Rows</source> | <source>Rows</source> | ||
<translation>Zeilen</translation> | <translation>Zeilen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line=" | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="108"/> | ||
<source>Text</source> | <source>Text</source> | ||
<translation>Text</translation> | <translation>Text</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line=" | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="116"/> | ||
<source>Font</source> | <source>Font</source> | ||
<translation>Schriftart</translation> | <translation>Schriftart</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line=" | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="147"/> | ||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Unit:</source> | <source>Unit:</source> | ||
<translatorcomment>HMU !!! No colon</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU !!! No colon</translatorcomment> | ||
<translation>Einheit:</translation> | <translation type="vanished">Einheit:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>points</source> | <source>points</source> | ||
<translation>Punkte</translation> | <translation type="vanished">Punkte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Style</source> | <source>Style</source> | ||
<translation>Stil</translation> | <translation type="vanished">Stil</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>B</source> | <source>B</source> | ||
<translatorcomment>!!!</translatorcomment> | <translatorcomment>!!!</translatorcomment> | ||
<translation>F</translation> | <translation type="vanished">F</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>I</source> | <source>I</source> | ||
<translatorcomment>!!!</translatorcomment> | <translatorcomment>!!!</translatorcomment> | ||
<translation>K</translation> | <translation type="vanished">K</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>U</source> | <source>U</source> | ||
<translatorcomment>!!!</translatorcomment> | <translatorcomment>!!!</translatorcomment> | ||
<translation>U</translation> | <translation type="vanished">U</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>S</source> | <source>S</source> | ||
<translatorcomment>!!!</translatorcomment> | <translatorcomment>!!!</translatorcomment> | ||
<translation>D</translation> | <translation type="vanished">D</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line=" | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="178"/> | ||
<source>Color</source> | <source>Color</source> | ||
<translation>Farbe</translation> | <translation>Farbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line=" | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="83"/> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line=" | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="208"/> | ||
<source>Draw border</source> | <source>Draw border</source> | ||
<translatorcomment>HMU: Rand zeichnen?</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU: Rand zeichnen?</translatorcomment> | ||
Line 16,553: | Line 15,882: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line=" | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="233"/> | ||
<source>Show timecode</source> | <source>Show timecode</source> | ||
<translation>Zeitangabe anzeigen</translation> | <translation>Zeitangabe anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line=" | <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="240"/> | ||
<source>Show information</source> | <source>Show information</source> | ||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | <translation>Informationen anzeigen</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.cpp" line="70"/> | |||
<source>Creating video thumbnails, please wait...</source> | |||
<translation type="unfinished">Miniaturbilder des Videos werden erstellt. Bitte warten...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 16,569: | Line 15,901: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="14"/> | <location filename="DlgWallpaper.ui" line="14"/> | ||
<source>Set as wallpaper</source> | <source>Set as wallpaper</source> | ||
<translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden</translation> | <translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden</translation> | ||
Line 16,575: | Line 15,906: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="22"/> | <location filename="DlgWallpaper.ui" line="22"/> | ||
<source>Position</source> | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | <translation>Position</translation> | ||
Line 16,581: | Line 15,911: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="33"/> | <location filename="DlgWallpaper.ui" line="33"/> | ||
<source>Centered</source> | <source>Centered</source> | ||
<translation>Zentriert</translation> | <translation>Zentriert</translation> | ||
Line 16,587: | Line 15,916: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="38"/> | <location filename="DlgWallpaper.ui" line="38"/> | ||
<source>Tiled</source> | <source>Tiled</source> | ||
<translation>Gekachelt</translation> | <translation>Gekachelt</translation> | ||
Line 16,593: | Line 15,921: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="43"/> | <location filename="DlgWallpaper.ui" line="43"/> | ||
<source>Center tiled</source> | <source>Center tiled</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 16,600: | Line 15,927: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="48"/> | <location filename="DlgWallpaper.ui" line="48"/> | ||
<source>Scaled</source> | <source>Scaled</source> | ||
<translation>Auf Desktopgröße anpassen - Dehnen</translation> | <translation>Auf Desktopgröße anpassen - Dehnen</translation> | ||
Line 16,606: | Line 15,932: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="53"/> | <location filename="DlgWallpaper.ui" line="53"/> | ||
<source>Fit</source> | <source>Fit</source> | ||
<translation>Auf Desktopgröße anpassen - Vollständig</translation> | <translation>Auf Desktopgröße anpassen - Vollständig</translation> | ||
Line 16,612: | Line 15,937: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="58"/> | <location filename="DlgWallpaper.ui" line="58"/> | ||
<source>Fill</source> | <source>Fill</source> | ||
<translation>Auf Desktopgröße anpassen - Zuschneiden</translation> | <translation>Auf Desktopgröße anpassen - Zuschneiden</translation> | ||
Line 16,618: | Line 15,942: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="83"/> | <location filename="DlgWallpaper.ui" line="83"/> | ||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
Line 16,627: | Line 15,950: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWebCapture.ui" line="13"/> | <location filename="DlgWebCapture.ui" line="13"/> | ||
<source>Web capture</source> | <source>Web capture</source> | ||
<translation>Abbild einer Webseite erstellen</translation> | <translation>Abbild einer Webseite erstellen</translation> | ||
Line 16,633: | Line 15,955: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWebCapture.ui" line="19"/> | <location filename="DlgWebCapture.ui" line="19"/> | ||
<source>URL</source> | <source>URL</source> | ||
<translation>Webseite (http://...)</translation> | <translation>Webseite (http://...)</translation> | ||
Line 16,639: | Line 15,960: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWebCapture.ui" line="45"/> | <location filename="DlgWebCapture.ui" line="45"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite [Pixel]</translation> | <translation>Breite [Pixel]</translation> | ||
Line 16,648: | Line 15,968: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="22"/> | <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="22"/> | ||
<source>Quality</source> | |||
<translation type="unfinished">Qualität</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="54"/> | |||
<source>Lowest</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="80"/> | |||
<source>Best (lossless)</source> | |||
<translation type="unfinished">Hoch (verlustfrei)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="155"/> | |||
<source>Format</source> | <source>Format</source> | ||
<translation>Format</translation> | <translation>Format</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Codec</source> | <source>Codec</source> | ||
<translation>Codec</translation> | <translation type="vanished">Codec</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line=" | <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="148"/> | ||
<source>Speed</source> | <source>Speed</source> | ||
<translation>Geschwindigkeit</translation> | <translation>Geschwindigkeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line=" | <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="128"/> | ||
<source>(10 = fastest)</source> | <source>(10 = fastest)</source> | ||
<oldsource>(10 for fastest)</oldsource> | <oldsource>(10 for fastest)</oldsource> | ||
Line 16,668: | Line 16,002: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Quantization for color</source> | <source>Quantization for color</source> | ||
<oldsource>Quantizer for color</oldsource> | <oldsource>Quantizer for color</oldsource> | ||
<translation>Quantifizierung für Farbe</translation> | <translation type="vanished">Quantifizierung für Farbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Lossless</source> | <source>Lossless</source> | ||
<translation>Verlustfrei</translation> | <translation type="vanished">Verlustfrei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Min</source> | <source>Min</source> | ||
<translation>Min.</translation> | <translation type="vanished">Min.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Max</source> | <source>Max</source> | ||
<translation>Max.</translation> | <translation type="vanished">Max.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Quantization for alpha</source> | <source>Quantization for alpha</source> | ||
<oldsource>Quantizer for alpha</oldsource> | <oldsource>Quantizer for alpha</oldsource> | ||
<translation>Quantifizierung für Alphakanal (Transparenz)</translation> | <translation type="vanished">Quantifizierung für Alphakanal (Transparenz)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 16,702: | Line 16,028: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteBMP.ui" line="16"/> | <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="16"/> | ||
<source>RLE compression (4,8 bits)</source> | <source>RLE compression (4,8 bits)</source> | ||
<translation>RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation> | <translation>RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation> | ||
Line 16,708: | Line 16,033: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteBMP.ui" line="23"/> | <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="23"/> | ||
<source>OS/2 BMP</source> | <source>OS/2 BMP</source> | ||
<translation>OS/2 BMP</translation> | <translation>OS/2 BMP</translation> | ||
Line 16,717: | Line 16,041: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteGIF.ui" line="16"/> | <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="16"/> | ||
<source>Interlaced</source> | <source>Interlaced</source> | ||
<translation>Interlaced</translation> | <translation>Interlaced</translation> | ||
Line 16,723: | Line 16,046: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteGIF.ui" line="23"/> | <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="23"/> | ||
<source>GIF 87a</source> | <source>GIF 87a</source> | ||
<translation>GIF 87a</translation> | <translation>GIF 87a</translation> | ||
Line 16,731: | Line 16,053: | ||
<name>DlgWriteHeic</name> | <name>DlgWriteHeic</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteHeic.ui" line=" | <location filename="DlgWriteHeic.ui" line="54"/> | ||
<source>Lowest</source> | <source>Lowest</source> | ||
<translation>Niedrig</translation> | <translation>Niedrig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteHeic.ui" line=" | <location filename="DlgWriteHeic.ui" line="80"/> | ||
<source>Best (lossless)</source> | <source>Best (lossless)</source> | ||
<translation>Hoch (verlustfrei)</translation> | <translation>Hoch (verlustfrei)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteHeic.ui" line=" | <location filename="DlgWriteHeic.ui" line="22"/> | ||
<source>Quality</source> | <source>Quality</source> | ||
<translation>Qualität</translation> | <translation>Qualität</translation> | ||
Line 16,749: | Line 16,071: | ||
<name>DlgWriteJP2KClass</name> | <name>DlgWriteJP2KClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="17"/> | ||
<source>Lossless compression</source> | <source>Lossless compression</source> | ||
<translation>Verlustfreie Komprimierung</translation> | <translation>Verlustfreie Komprimierung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="92"/> | ||
<source>Quality</source> | <source>Quality</source> | ||
<translation>Qualität</translation> | <translation>Qualität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="51"/> | ||
<source>Lowest</source> | <source>Lowest</source> | ||
<translation>gering</translation> | <translation>gering</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="77"/> | ||
<source>Best</source> | <source>Best</source> | ||
<translation>hoch</translation> | <translation>hoch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="101"/> | ||
<source>Compression rate: 1 to </source> | <source>Compression rate: 1 to </source> | ||
<oldsource>Compression rate : 1 to </oldsource> | <oldsource>Compression rate : 1 to </oldsource> | ||
Line 16,780: | Line 16,097: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="132"/> | ||
<source>File size (kbytes)</source> | <source>File size (kbytes)</source> | ||
<translation>Dateigröße [KB]</translation> | <translation>Dateigröße [KB]</translation> | ||
Line 16,790: | Line 16,106: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="21"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="21"/> | ||
<source>Lowest</source> | <source>Lowest</source> | ||
<translation>Niedrig</translation> | <translation>Niedrig</translation> | ||
Line 16,796: | Line 16,111: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="47"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="47"/> | ||
<source>Best</source> | <source>Best</source> | ||
<translation>Hoch</translation> | <translation>Hoch</translation> | ||
Line 16,802: | Line 16,116: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="62"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="62"/> | ||
<source>Quality</source> | <source>Quality</source> | ||
<translation>Qualität</translation> | <translation>Qualität</translation> | ||
Line 16,808: | Line 16,121: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="94"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="94"/> | ||
<source>Progressive</source> | <source>Progressive</source> | ||
<translation>Progressiv</translation> | <translation>Progressiv</translation> | ||
Line 16,814: | Line 16,126: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="101"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="101"/> | ||
<source>Optimize Huffman table</source> | <source>Optimize Huffman table</source> | ||
<translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> | <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> | ||
Line 16,820: | Line 16,131: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="110"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="110"/> | ||
<source>DCT Method</source> | <source>DCT Method</source> | ||
<translation>DCT-Methode</translation> | <translation>DCT-Methode</translation> | ||
Line 16,826: | Line 16,136: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="118"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="118"/> | ||
<source>Slow</source> | <source>Slow</source> | ||
<translation>Langsam</translation> | <translation>Langsam</translation> | ||
Line 16,832: | Line 16,141: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="123"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="123"/> | ||
<source>Fast (worst but faster)</source> | <source>Fast (worst but faster)</source> | ||
<translation>Schnell (schlechter aber schneller)</translation> | <translation>Schnell (schlechter aber schneller)</translation> | ||
Line 16,838: | Line 16,146: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="128"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="128"/> | ||
<source>Float (best but slowest)</source> | <source>Float (best but slowest)</source> | ||
<translation>Float (Optimal aber langsam)</translation> | <translation>Float (Optimal aber langsam)</translation> | ||
Line 16,844: | Line 16,151: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="136"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="136"/> | ||
<source>Smoothing factor</source> | <source>Smoothing factor</source> | ||
<translation>Glättungsfaktor</translation> | <translation>Glättungsfaktor</translation> | ||
Line 16,850: | Line 16,156: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="143"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="143"/> | ||
<source>Subsampling factor</source> | <source>Subsampling factor</source> | ||
<translation>Subsampling-Faktor</translation> | <translation>Subsampling-Faktor</translation> | ||
Line 16,856: | Line 16,161: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="151"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="151"/> | ||
<source>2x2,1x1,1x1 (default)</source> | <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source> | ||
<translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation> | <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation> | ||
Line 16,862: | Line 16,166: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="156"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="156"/> | ||
<source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source> | <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source> | ||
<translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation> | <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation> | ||
Line 16,868: | Line 16,171: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="161"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="161"/> | ||
<source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source> | <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source> | ||
<translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation> | <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation> | ||
Line 16,874: | Line 16,176: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="208"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="208"/> | ||
<source>Rebuild embedded EXIF thumbnail</source> | <source>Rebuild embedded EXIF thumbnail</source> | ||
<oldsource>Rebuild embedded thumbnail</oldsource> | <oldsource>Rebuild embedded thumbnail</oldsource> | ||
Line 16,882: | Line 16,183: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="215"/> | <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="215"/> | ||
<source>Use estimated quality (when possible)</source> | <source>Use estimated quality (when possible)</source> | ||
<translation>Bisherige Qualität schätzen und verwenden (wenn möglich)</translation> | <translation>Bisherige Qualität schätzen und verwenden (wenn möglich)</translation> | ||
Line 16,895: | Line 16,195: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="95"/> | ||
<source>Quality</source> | <source>Quality</source> | ||
<translation>Qualität</translation> | <translation>Qualität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="54"/> | ||
<source>Lowest</source> | <source>Lowest</source> | ||
<translation>Niedrig</translation> | <translation>Niedrig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="80"/> | ||
<source>Best</source> | <source>Best</source> | ||
<translation>Hoch</translation> | <translation>Hoch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="106"/> | ||
<source>Compression</source> | <source>Compression</source> | ||
<translation>Komprimierung</translation> | <translation>Komprimierung</translation> | ||
Line 16,918: | Line 16,218: | ||
<name>DlgWriteJpegXR</name> | <name>DlgWriteJpegXR</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="31"/> | ||
<source>Lowest</source> | <source>Lowest</source> | ||
<translation>Niedrig</translation> | <translation>Niedrig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="57"/> | ||
<source>Best (lossless)</source> | <source>Best (lossless)</source> | ||
<translation>Hoch (verlustfrei)</translation> | <translation>Hoch (verlustfrei)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line=" | <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="22"/> | ||
<source>Quality</source> | <source>Quality</source> | ||
<translation>Qualität</translation> | <translation>Qualität</translation> | ||
Line 16,937: | Line 16,234: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="99"/> | <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="99"/> | ||
<source>Internal color format</source> | <source>Internal color format</source> | ||
<translation>Internes Farbformat</translation> | <translation>Internes Farbformat</translation> | ||
Line 16,943: | Line 16,239: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="126"/> | <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="126"/> | ||
<source>Overlapped block filtering</source> | <source>Overlapped block filtering</source> | ||
<translation>Überlappender Blockfilter</translation> | <translation>Überlappender Blockfilter</translation> | ||
Line 16,949: | Line 16,244: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="134"/> | <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="134"/> | ||
<source>Off</source> | <source>Off</source> | ||
<translation>Aus</translation> | <translation>Aus</translation> | ||
Line 16,955: | Line 16,249: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="139"/> | <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="139"/> | ||
<source>HP only</source> | <source>HP only</source> | ||
<translation>Nur HP</translation> | <translation>Nur HP</translation> | ||
Line 16,961: | Line 16,254: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="144"/> | <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="144"/> | ||
<source>All</source> | <source>All</source> | ||
<translation>Alle</translation> | <translation>Alle</translation> | ||
Line 16,970: | Line 16,262: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWritePCX.ui" line="16"/> | <location filename="DlgWritePCX.ui" line="16"/> | ||
<source>RLE compression</source> | <source>RLE compression</source> | ||
<translation>RLE-Komprimierung</translation> | <translation>RLE-Komprimierung</translation> | ||
Line 16,978: | Line 16,269: | ||
<name>DlgWritePDFClass</name> | <name>DlgWritePDFClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source>B&W compression type</source> | <source>B&W compression type</source> | ||
<translation>Komprimierung für Schwarz&Weiß-Bilder</translation> | <translation type="vanished">Komprimierung für Schwarz&Weiß-Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Grayscale compression type</source> | <source>Grayscale compression type</source> | ||
<translation>Komprimierung für Graustufen-Bilder</translation> | <translation type="vanished">Komprimierung für Graustufen-Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Color compression type</source> | <source>Color compression type</source> | ||
<translation>Komprimierung für Farbbilder</translation> | <translation type="vanished">Komprimierung für Farbbilder</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePDF.ui" line="17"/> | |||
<source>Compression type</source> | |||
<translation>Komprimierung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePDF.ui" line="23"/> | |||
<source>Color</source> | |||
<translation>Farbe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePDF.ui" line="33"/> | |||
<source>B&W</source> | |||
<translation>Schwarz-Weiß</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePDF.ui" line="46"/> | |||
<source>Grayscale</source> | |||
<translation>Graustufen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWritePDF.ui" line=" | <location filename="DlgWritePDF.ui" line="70"/> | ||
<source>Quality</source> | <source>Quality</source> | ||
<translation>Qualität</translation> | <translation>Qualität</translation> | ||
Line 17,006: | Line 16,310: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="16"/> | <location filename="DlgWritePNG.ui" line="16"/> | ||
<source>Interlaced</source> | <source>Interlaced</source> | ||
<translation>Interlaced</translation> | <translation>Interlaced</translation> | ||
Line 17,012: | Line 16,315: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="31"/> | <location filename="DlgWritePNG.ui" line="31"/> | ||
<source>Compression level</source> | <source>Compression level</source> | ||
<translation>Komprimierungsgrad</translation> | <translation>Komprimierungsgrad</translation> | ||
Line 17,018: | Line 16,320: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="62"/> | <location filename="DlgWritePNG.ui" line="62"/> | ||
<source>Filter</source> | <source>Filter</source> | ||
<translation>Filter</translation> | <translation>Filter</translation> | ||
Line 17,024: | Line 16,325: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="70"/> | <location filename="DlgWritePNG.ui" line="70"/> | ||
<source>None</source> | <source>None</source> | ||
<translation>Keiner</translation> | <translation>Keiner</translation> | ||
Line 17,030: | Line 16,330: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="75"/> | <location filename="DlgWritePNG.ui" line="75"/> | ||
<source>Sub</source> | <source>Sub</source> | ||
<translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> | ||
Line 17,037: | Line 16,336: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="80"/> | <location filename="DlgWritePNG.ui" line="80"/> | ||
<source>Up</source> | <source>Up</source> | ||
<translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> | ||
Line 17,044: | Line 16,342: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="85"/> | <location filename="DlgWritePNG.ui" line="85"/> | ||
<source>Avg</source> | <source>Avg</source> | ||
<translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> | ||
Line 17,051: | Line 16,348: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="90"/> | <location filename="DlgWritePNG.ui" line="90"/> | ||
<source>Paeth</source> | <source>Paeth</source> | ||
<translation>Paeth</translation> | <translation>Paeth</translation> | ||
Line 17,057: | Line 16,353: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="95"/> | <location filename="DlgWritePNG.ui" line="95"/> | ||
<source>All</source> | <source>All</source> | ||
<translation>Alle</translation> | <translation>Alle</translation> | ||
Line 17,066: | Line 16,361: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteSettings.ui" line="14"/> | <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="14"/> | ||
<source>Write settings</source> | <source>Write settings</source> | ||
<translation>Formateinstellungen für das Speichern</translation> | <translation>Formateinstellungen für das Speichern</translation> | ||
Line 17,075: | Line 16,369: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteTGA.ui" line="16"/> | <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="16"/> | ||
<source>RLE compression</source> | <source>RLE compression</source> | ||
<translation>RLE-Komprimierung</translation> | <translation>RLE-Komprimierung</translation> | ||
Line 17,081: | Line 16,374: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteTGA.ui" line="23"/> | <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="23"/> | ||
<source>Bottom-up orientation</source> | <source>Bottom-up orientation</source> | ||
<translation>Umgekehrte Reihenfolge (Nullpunkt oben)</translation> | <translation>Umgekehrte Reihenfolge (Nullpunkt oben)</translation> | ||
Line 17,090: | Line 16,382: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="19"/> | <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="19"/> | ||
<source>Compression for black&white picture</source> | <source>Compression for black&white picture</source> | ||
<translation>Komprimierung für | <translation>Komprimierung für Schwarz-Weiß-Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="32"/> | <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="32"/> | ||
<source>Compression for color picture</source> | <source>Compression for color picture</source> | ||
<translation>Komprimierung für Farbbilder</translation> | <translation>Komprimierung für Farbbilder</translation> | ||
Line 17,102: | Line 16,392: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="62"/> | <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="62"/> | ||
<source>Quality</source> | <source>Quality</source> | ||
<translation>Qualität</translation> | <translation>Qualität</translation> | ||
Line 17,108: | Line 16,397: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="91"/> | <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="91"/> | ||
<source>Only one strip</source> | <source>Only one strip</source> | ||
<translation>Nur ein Streifen verwenden</translation> | <translation>Nur ein Streifen verwenden</translation> | ||
Line 17,117: | Line 16,405: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="19"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="19"/> | ||
<source>Save preset</source> | <source>Save preset</source> | ||
<translation>Voreinstellung speichern</translation> | <translation>Voreinstellung speichern</translation> | ||
Line 17,123: | Line 16,410: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="27"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="27"/> | ||
<source>Default</source> | <source>Default</source> | ||
<translation>Standard</translation> | <translation>Standard</translation> | ||
Line 17,129: | Line 16,415: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="32"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="32"/> | ||
<source>Photo</source> | <source>Photo</source> | ||
<translation>Foto</translation> | <translation>Foto</translation> | ||
Line 17,135: | Line 16,420: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="37"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="37"/> | ||
<source>Picture</source> | <source>Picture</source> | ||
<translation>Bild</translation> | <translation>Bild</translation> | ||
Line 17,141: | Line 16,425: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="42"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="42"/> | ||
<source>Drawing</source> | <source>Drawing</source> | ||
<translation>Zeichnung</translation> | <translation>Zeichnung</translation> | ||
Line 17,147: | Line 16,430: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="47"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="47"/> | ||
<source>Icon</source> | <source>Icon</source> | ||
<translation>Dateisymbol</translation> | <translation>Dateisymbol</translation> | ||
Line 17,153: | Line 16,435: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="52"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="52"/> | ||
<source>Text</source> | <source>Text</source> | ||
<translation>Text</translation> | <translation>Text</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line=" | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="89"/> | ||
<source>Lowest</source> | <source>Lowest</source> | ||
<translation>Niedrig</translation> | <translation>Niedrig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line=" | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="115"/> | ||
<source>Best</source> | <source>Best</source> | ||
<translation>Hoch</translation> | <translation>Hoch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line=" | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="292"/> | ||
<location filename=" | <source>Use sharp (and slow) RGB->YUV conversion</source> | ||
<translation type="unfinished">Scharfe (und langsame) RGB->YUV-Konvertierung verwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="77"/> | |||
<source>Quality</source> | <source>Quality</source> | ||
<translation>Qualität</translation> | <translation>Qualität</translation> | ||
Line 17,177: | Line 16,460: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="155"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="155"/> | ||
<source>Lossless</source> | <source>Lossless</source> | ||
<translation>Verlustfrei</translation> | <translation>Verlustfrei</translation> | ||
Line 17,183: | Line 16,465: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="167"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="167"/> | ||
<source>File size (kbytes)</source> | <source>File size (kbytes)</source> | ||
<translation>Dateigröße [KB]</translation> | <translation>Dateigröße [KB]</translation> | ||
Line 17,189: | Line 16,470: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="201"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="201"/> | ||
<source>Compression method</source> | <source>Compression method</source> | ||
<translation>Kompr.methode</translation> | <translation>Kompr.methode</translation> | ||
Line 17,195: | Line 16,475: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="232"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="232"/> | ||
<source>Filter strength</source> | <source>Filter strength</source> | ||
<translation>Filter - Stärke</translation> | <translation>Filter - Stärke</translation> | ||
Line 17,201: | Line 16,480: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="263"/> | <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="263"/> | ||
<source>Filter sharpness</source> | <source>Filter sharpness</source> | ||
<translation>Filter - Schärfe</translation> | <translation>Filter - Schärfe</translation> | ||
Line 17,297: | Line 16,575: | ||
<name>File</name> | <name>File</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line=" | <location filename="GeneralSettings.cpp" line="886"/> | ||
<source>Copy of %1%2</source> | <source>Copy of %1%2</source> | ||
<translation>Kopie von %1%2</translation> | <translation>Kopie von %1%2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line=" | <location filename="GeneralSettings.cpp" line="888"/> | ||
<source>Copy (%3) of %1%2</source> | <source>Copy (%3) of %1%2</source> | ||
<translation>Kopie (%3) von %1%2</translation> | <translation>Kopie (%3) von %1%2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line=" | <location filename="GeneralSettings.cpp" line="894"/> | ||
<source>%1 - Copy%2</source> | <source>%1 - Copy%2</source> | ||
<translation>%1 - Kopie%2</translation> | <translation>%1 - Kopie%2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line=" | <location filename="GeneralSettings.cpp" line="896"/> | ||
<source>%1 - Copy (%3)%2</source> | <source>%1 - Copy (%3)%2</source> | ||
<translation>%1 - Kopie (%3)%2</translation> | <translation>%1 - Kopie (%3)%2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line=" | <location filename="GeneralSettings.cpp" line="901"/> | ||
<source>%1-Copy%2</source> | <source>%1-Copy%2</source> | ||
<translation>%1-Kopie%2</translation> | <translation>%1-Kopie%2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line=" | <location filename="GeneralSettings.cpp" line="903"/> | ||
<source>%1-Copy (%3)%2</source> | <source>%1-Copy (%3)%2</source> | ||
<translation>%1-Kopie (%3)%2</translation> | <translation>%1-Kopie (%3)%2</translation> | ||
Line 17,330: | Line 16,608: | ||
<name>FileListViewEx</name> | <name>FileListViewEx</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListViewEx.cpp" line=" | <location filename="FileListViewEx.cpp" line="217"/> | ||
<source>All</source> | <source>All</source> | ||
<translation>Alle</translation> | <translation>Alle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListViewEx.cpp" line=" | <location filename="FileListViewEx.cpp" line="221"/> | ||
<source>None</source> | <source>None</source> | ||
<translation>Keine</translation> | <translation>Keine</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListViewEx.cpp" line=" | <location filename="FileListViewEx.cpp" line="261"/> | ||
<source>Paste filenames</source> | <source>Paste filenames</source> | ||
<translation | <translation>Dateien aus Zwischenablage einfügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 17,348: | Line 16,626: | ||
<name>FileListWidget</name> | <name>FileListWidget</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source>View as:</source> | <source>View as:</source> | ||
<translation>Anzeigen als:</translation> | <translation type="vanished">Anzeigen als:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListWidget. | <location filename="FileListWidget.cpp" line="23"/> | ||
<source>Small thumbnails</source> | <source>Small thumbnails</source> | ||
<translation>Kleine Miniaturbilder</translation> | <translation>Kleine Miniaturbilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListWidget. | <location filename="FileListWidget.cpp" line="28"/> | ||
<source>Thumbnails</source> | <source>Thumbnails</source> | ||
<translation>Miniaturbilder</translation> | <translation>Miniaturbilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListWidget. | <location filename="FileListWidget.cpp" line="33"/> | ||
< | <source>Large thumbnails</source> | ||
< | <oldsource>Big thumbnails</oldsource> | ||
<translation>Große Miniaturbilder</translation> | <translation>Große Miniaturbilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListWidget. | <location filename="FileListWidget.cpp" line="38"/> | ||
<source>Details</source> | <source>Details</source> | ||
<translation>Details</translation> | <translation>Details</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListWidget. | <location filename="FileListWidget.cpp" line="43"/> | ||
< | <source>List</source> | ||
<translation type="unfinished">Liste</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>You can drag&drop your files on the list below.</source> | <source>You can drag&drop your files on the list below.</source> | ||
<translation>Mit Ziehen & Loslassen können Sie weitere Dateien zu dieser Liste hinzufügen.</translation> | <translation type="vanished">Mit Ziehen & Loslassen können Sie weitere Dateien zu dieser Liste hinzufügen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListWidget.ui" line=" | <location filename="FileListWidget.ui" line="231"/> | ||
<source>Drag&Drop your files here</source> | <source>Drag&Drop your files here</source> | ||
<translation>Ziehen Sie Ihre Dateien | <translation type="unfinished">Ziehen Sie Ihre Dateien mit Drag&Drop hierher.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListWidget.ui" line=" | <location filename="FileListWidget.ui" line="34"/> | ||
<source>Add files...</source> | <source>Add files...</source> | ||
<translation>Dateien hinzufügen...</translation> | <translation>Dateien hinzufügen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListWidget.ui" line=" | <location filename="FileListWidget.ui" line="45"/> | ||
<source>Add folder...</source> | <source>Add folder...</source> | ||
<translation>Ordner hinzufügen...</translation> | <translation>Ordner hinzufügen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListWidget.ui" line=" | <location filename="FileListWidget.ui" line="71"/> | ||
<source>Remove</source> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | <translation>Entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListWidget.ui" line=" | <location filename="FileListWidget.ui" line="85"/> | ||
<source>Remove all</source> | <source>Remove all</source> | ||
<translation>Alle entfernen</translation> | <translation>Alle entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="FileListWidget.cpp" line=" | <location filename="FileListWidget.cpp" line="321"/> | ||
<source>Choose a directory</source> | <source>Choose a directory</source> | ||
<translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> | <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> | ||
Line 17,514: | Line 16,785: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="72"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="72"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="676"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="694"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="694"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="713"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="35"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2311"/> | |||
<source>Format</source> | <source>Format</source> | ||
<translation>Format</translation> | <translation>Format</translation> | ||
Line 17,524: | Line 16,795: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="73"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="73"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="679"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1072"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2314"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2334"/> | ||
<source>Width</source> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | <translation>Breite</translation> | ||
Line 17,533: | Line 16,804: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="74"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="74"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="680"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1074"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2315"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2335"/> | ||
<source>Height</source> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
Line 17,553: | Line 16,824: | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="79"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="79"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="81"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="81"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2312"/> | ||
<source>Color model</source> | <source>Color model</source> | ||
<translation>Farbmodell</translation> | <translation>Farbmodell</translation> | ||
Line 17,560: | Line 16,831: | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="79"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="79"/> | ||
<source>Black&White</source> | <source>Black&White</source> | ||
<translation>Schwarz- | <translation>Schwarz-Weiß</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
Line 17,569: | Line 16,840: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="85"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="85"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1076"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2318"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2337"/> | ||
<source>DPI</source> | <source>DPI</source> | ||
<translation>DPI</translation> | <translation>DPI</translation> | ||
Line 17,577: | Line 16,848: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="90"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="90"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1054"/> | ||
<source>Print size</source> | <source>Print size</source> | ||
<translation>Druckgröße</translation> | <translation>Druckgröße</translation> | ||
Line 17,584: | Line 16,855: | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="93"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="93"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="98"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="98"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2313"/> | ||
<source>Compression</source> | <source>Compression</source> | ||
<translation>Komprimierung</translation> | <translation>Komprimierung</translation> | ||
Line 17,616: | Line 16,887: | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="135"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="135"/> | ||
<source>Origin</source> | <source>Origin</source> | ||
<translation> | <translation>Ursprung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="138"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="138"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="141"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="141"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="201"/> | ||
<source>Embedded comment</source> | <source>Embedded comment</source> | ||
<translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="249"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="339"/> | ||
<source>Info</source> | <source>Info</source> | ||
<translation>Information</translation> | <translation>Information</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="254"/> | ||
<source>Date</source> | <source>Date</source> | ||
<translation>Datum</translation> | <translation>Datum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="256"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="346"/> | ||
<source>Lens ID</source> | <source>Lens ID</source> | ||
<translation>Objektiv-ID</translation> | <translation>Objektiv-ID</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="344"/> | ||
<source>Date taken</source> | <source>Date taken</source> | ||
<translation>Aufnahmedatum</translation> | <translation>Aufnahmedatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="348"/> | ||
<source>Lens model</source> | <source>Lens model</source> | ||
<translation | <translation>Objektiv-Modell</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="350"/> | ||
<source>Focal length (mm)</source> | <source>Focal length (mm)</source> | ||
<translation>Brennweite [mm]</translation> | <translation>Brennweite [mm]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="369"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="393"/> | ||
<source>Description</source> | <source>Description</source> | ||
<translation>Beschreibung</translation> | <translation>Beschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="374"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="401"/> | ||
<source>Manufacturer</source> | <source>Manufacturer</source> | ||
<translation>Hersteller</translation> | <translation>Hersteller</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="677"/> | ||
<source>Encoded date</source> | <source>Encoded date</source> | ||
<translation>Verschlüsselungsdatum</translation> | <translation>Verschlüsselungsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="678"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="698"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="698"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="717"/> | |||
<source>Codec</source> | <source>Codec</source> | ||
<translation>Codec</translation> | <translation>Codec</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="681"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="699"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="699"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="718"/> | |||
<source>Duration</source> | <source>Duration</source> | ||
<translation>Effektdauer</translation> | <translation>Effektdauer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="683"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="701"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="701"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="720"/> | |||
<source>Bit rate</source> | <source>Bit rate</source> | ||
<translation>Bitrate</translation> | <translation>Bitrate</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="684"/> | ||
<source>Aspect ratio</source> | <source>Aspect ratio</source> | ||
<translation>Seitenverhältnis</translation> | <translation>Seitenverhältnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="685"/> | ||
<source>Frame rate mode</source> | <source>Frame rate mode</source> | ||
<translation>Bildfrequenz-Modus</translation> | <translation>Bildfrequenz-Modus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="686"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="703"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="703"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="722"/> | |||
<source>Frame rate</source> | <source>Frame rate</source> | ||
<translation>Bildfrequenz</translation> | <translation>Bildfrequenz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="687"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="704"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="704"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="723"/> | |||
<source>Compression mode</source> | <source>Compression mode</source> | ||
<translation>Kompressionsmodus</translation> | <translation>Kompressionsmodus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="688"/> | ||
<source>Bits/sample</source> | <source>Bits/sample</source> | ||
<translation>Bit je Eintrag</translation> | <translation>Bit je Eintrag</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="695"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="695"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="714"/> | |||
<source>Format version</source> | <source>Format version</source> | ||
<translation>Formatversion</translation> | <translation>Formatversion</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="696"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="696"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="715"/> | |||
<source>Format profile</source> | <source>Format profile</source> | ||
<translation>Formatprofil</translation> | <translation>Formatprofil</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="697"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="697"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="716"/> | |||
<source>Format settings</source> | <source>Format settings</source> | ||
<translation>Formateinstellungen</translation> | <translation>Formateinstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="700"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="700"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="719"/> | |||
<source>Bit rate mode</source> | <source>Bit rate mode</source> | ||
<translation>Bitraten-Modus</translation> | <translation>Bitraten-Modus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="702"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="702"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="721"/> | |||
<source>Sampling rate</source> | <source>Sampling rate</source> | ||
<translation>Abtastrate</translation> | <translation>Abtastrate</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="725"/> | ||
<source>Album</source> | <source>Album</source> | ||
<translation>Album</translation> | <translation>Album</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="726"/> | ||
<source>Title</source> | <source>Title</source> | ||
<translation>Titel</translation> | <translation>Titel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="727"/> | ||
<source>Performer</source> | <source>Performer</source> | ||
<translatorcomment>?? herb ?? </translatorcomment> | <translatorcomment>?? herb ?? </translatorcomment> | ||
Line 17,771: | Line 17,042: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="728"/> | ||
<source>Genre</source> | <source>Genre</source> | ||
<translation>Genre</translation> | <translation>Genre</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="729"/> | ||
<source>Recorded date</source> | <source>Recorded date</source> | ||
<translation>Aufgezeichnet am</translation> | <translation>Aufgezeichnet am</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="252"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="342"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="379"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="405"/> | ||
<source>Model</source> | <source>Model</source> | ||
<translation>Modell</translation> | <translation>Modell</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="384"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="409"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="690"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="730"/> | ||
<source>Copyright</source> | <source>Copyright</source> | ||
<translation>Urheberrecht</translation> | <translation>Urheberrecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1052"/> | ||
<source>Properties</source> | <source>Properties</source> | ||
<translation>Eigenschaften</translation> | <translation>Eigenschaften</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1058"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="29"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="133"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2514"/> | ||
<source>Rating</source> | <source>Rating</source> | ||
<translation>Bewertung</translation> | <translation>Bewertung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1060"/> | ||
<source>Colour label</source> | <source>Colour label</source> | ||
<translation>Farbkennzeichnung</translation> | <translation>Farbkennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1062"/> | ||
<source>Tag</source> | <source>Tag</source> | ||
<translation>Kennzeichnung</translation> | <translation>Kennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1068"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <source>Path</source> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <translation type="unfinished">Pfad</translation> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | </message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="691"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="731"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1064"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="40"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2317"/> | |||
<source>Comment</source> | <source>Comment</source> | ||
<translation>Kommentar</translation> | <translation>Kommentar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1070"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="38"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="194"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2325"/> | ||
<source>Ratio</source> | <source>Ratio</source> | ||
<translation>Verhältnis</translation> | <translation>Verhältnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1078"/> | ||
<source>Extension</source> | <source>Extension</source> | ||
<translation>Erweiterung</translation> | <translation>Erweiterung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="27"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="120"/> | ||
<source>Pathname</source> | <source>Pathname</source> | ||
<translation>Verzeichnis</translation> | <translation>Verzeichnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1080"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="28"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="127"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2518"/> | |||
<source>Categories</source> | <source>Categories</source> | ||
<translation>Kategorien</translation> | <translation>Kategorien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="30"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="140"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2516"/> | ||
<source>Color label</source> | <source>Color label</source> | ||
<translation>Farbkennzeichnung</translation> | <translation>Farbkennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="31"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="147"/> | ||
<source>File size</source> | <source>File size</source> | ||
<translation>Dateigröße</translation> | <translation>Dateigröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="32"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="154"/> | ||
<source>Modified file date</source> | <source>Modified file date</source> | ||
<translation>Dateiänderungsdatum</translation> | <translation>Dateiänderungsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="33"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="161"/> | ||
<source>Created file date</source> | <source>Created file date</source> | ||
<translation>Erstelldatum</translation> | <translation>Erstelldatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="34"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="167"/> | ||
<source>Accessed file date</source> | <source>Accessed file date</source> | ||
<translation>Dateizugriffsdatum</translation> | <translation>Dateizugriffsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="36"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="180"/> | ||
<source>Image width</source> | <source>Image width</source> | ||
<translation>Bildbreite</translation> | <translation>Bildbreite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="37"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="187"/> | ||
<source>Image height</source> | <source>Image height</source> | ||
<translation>Bildhöhe</translation> | <translation>Bildhöhe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="411"/> | ||
<location filename=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="82"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="114"/> | ||
<location filename=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1066"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="39"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="207"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2538"/> | ||
<source>Annotation</source> | <source>Annotation</source> | ||
<translation>Anmerkung</translation> | <translation>Anmerkung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="41"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="213"/> | ||
<source>All fields</source> | <source>All fields</source> | ||
<translation>Alle Felder</translation> | <translation>Alle Felder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="173"/> | ||
<source>Image format</source> | <source>Image format</source> | ||
<translation>Bildformat</translation> | <translation>Bildformat</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2316"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2336"/> | ||
<source>BPP</source> | <source>BPP</source> | ||
<translation>Bit</translation> | <translation>Bit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2319"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2338"/> | ||
<source>Width (inch)</source> | <source>Width (inch)</source> | ||
<translation>Breite (Zoll)</translation> | <translation>Breite (Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2320"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2339"/> | ||
<source>Height (inch)</source> | <source>Height (inch)</source> | ||
<translation>Höhe (Zoll)</translation> | <translation>Höhe (Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2321"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2340"/> | ||
<source>Width (cm)</source> | <source>Width (cm)</source> | ||
<translation>Breite (cm)</translation> | <translation>Breite (cm)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2322"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2341"/> | ||
<source>Height (cm)</source> | <source>Height (cm)</source> | ||
<translation>Höhe (cm)</translation> | <translation>Höhe (cm)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="401"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="72"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="110"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2526"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | |||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="400"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="71"/> | ||
<source>Filename without extension</source> | <source>Filename without extension</source> | ||
<translation>Dateiname ohne Erweiterung</translation> | <translation>Dateiname ohne Erweiterung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="402"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="73"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2528"/> | ||
<source>Filename number</source> | <source>Filename number</source> | ||
<translation>Nummer aus Dateiname</translation> | <translation>Nummer aus Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="403"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="74"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2529"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | |||
<source>Folder</source> | <source>Folder</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="404"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="75"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2530"/> | ||
<source>Folder name</source> | <source>Folder name</source> | ||
<translation>Ordnername</translation> | <translation>Ordnername</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="405"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="76"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2531"/> | ||
<source>Accessed date</source> | <source>Accessed date</source> | ||
<translation>Zugriffsdatum</translation> | <translation>Zugriffsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="406"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="77"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2532"/> | ||
<source>Creation date</source> | <source>Creation date</source> | ||
<translation>Erstelldatum</translation> | <translation>Erstelldatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="407"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="78"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2533"/> | ||
<source>Modified date</source> | <source>Modified date</source> | ||
<translation>Änderungsdatum</translation> | <translation>Änderungsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="408"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="79"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2534"/> | ||
<source>Size (Auto)</source> | <source>Size (Auto)</source> | ||
<translation>Größe (automatisch)</translation> | <translation>Größe (automatisch)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="409"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="80"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2535"/> | ||
<source>Size (Bytes)</source> | <source>Size (Bytes)</source> | ||
<translation>Größe (Bytes)</translation> | <translation>Größe (Bytes)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="410"/> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="81"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2536"/> | ||
<source>Size (KB)</source> | <source>Size (KB)</source> | ||
<translation>Größe (KB)</translation> | <translation>Größe (KB)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2323"/> | ||
<source>Width (mm)</source> | <source>Width (mm)</source> | ||
<translation>Breite (mm)</translation> | <translation>Breite (mm)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2324"/> | ||
<source>Height (mm)</source> | <source>Height (mm)</source> | ||
<translation>Höhe (mm)</translation> | <translation>Höhe (mm)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2326"/> | ||
<source>Ratio Decimal</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2327"/> | |||
<source>Width/Height Ratio</source> | <source>Width/Height Ratio</source> | ||
<oldsource>Ratio Width/Height</oldsource> | <oldsource>Ratio Width/Height</oldsource> | ||
<translation | <translation>Verhältnis Breite zu Höhe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2328"/> | ||
<source>Height/Width Ratio</source> | <source>Height/Width Ratio</source> | ||
<oldsource>Ratio Height/Width</oldsource> | <oldsource>Ratio Height/Width</oldsource> | ||
<translation | <translation>Verhältnis Höhe zu Breite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2329"/> | ||
<source>MPixels</source> | <source>MPixels</source> | ||
<translation>Megapixel</translation> | <translation>Megapixel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2527"/> | ||
<source>Filename (with extension)</source> | |||
<translation>Dateiename (mit Erweiterung)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2537"/> | |||
<source>Type</source> | <source>Type</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> | ||
Line 18,063: | Line 17,347: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2539"/> | ||
<source>Output filename without extension</source> | <source>Output filename without extension</source> | ||
<translation>Ausgabedateiname ohne Erweiterung</translation> | <translation>Ausgabedateiname ohne Erweiterung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2540"/> | ||
<source>Output filename</source> | <source>Output filename</source> | ||
<translation>Ausgabedateiname</translation> | <translation>Ausgabedateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2510"/> | ||
<source>File index</source> | <source>File index</source> | ||
<translation>Dateiindex</translation> | <translation>Dateiindex</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2511"/> | ||
<source>Zoom</source> | <source>Zoom</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | ||
Line 18,084: | Line 17,368: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2512"/> | ||
<source>Current date</source> | <source>Current date</source> | ||
<translation>Aktuelles Datum</translation> | <translation>Aktuelles Datum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2513"/> | ||
<source>Tag status</source> | <source>Tag status</source> | ||
<translation>Kennzeichnung Status</translation> | <translation>Kennzeichnung Status</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2515"/> | ||
<source>Rating (number)</source> | <source>Rating (number)</source> | ||
<translation>Bewertung (Zahl)</translation> | <translation>Bewertung (Zahl)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2517"/> | ||
<source>Color label (number)</source> | <source>Color label (number)</source> | ||
<translation>Farbkennzeichnung (Zahl)</translation> | <translation>Farbkennzeichnung (Zahl)</translation> | ||
Line 18,107: | Line 17,391: | ||
<name>InfoCategoryTreeView</name> | <name>InfoCategoryTreeView</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1101"/> | ||
<source>New category</source> | <source>New category</source> | ||
<translatorcomment>HMU English New top category</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU English New top category</translatorcomment> | ||
Line 18,113: | Line 17,397: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1102"/> | ||
<source>New subcategory</source> | <source>New subcategory</source> | ||
<translation>Neue Unterkategorie</translation> | <translation>Neue Unterkategorie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1109"/> | ||
<source>Rename</source> | <source>Rename</source> | ||
<translation>Umbenennen</translation> | <translation>Umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1112"/> | ||
<source>Move to...</source> | <source>Move to...</source> | ||
<translation>Verschieben nach...</translation> | <translation>Verschieben nach...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1113"/> | ||
<source>Merge with...</source> | <source>Merge with...</source> | ||
<translation>Zusammenführen mit...</translation> | <translation>Zusammenführen mit...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1114"/> | ||
<source>Delete</source> | <source>Delete</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1118"/> | ||
<source>Edit...</source> | <source>Edit...</source> | ||
<translatorcomment>HMU English Properties...</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU English Properties...</translatorcomment> | ||
Line 18,144: | Line 17,428: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1077"/> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1136"/> | ||
<source>Delete category</source> | <source>Delete category</source> | ||
<translation>Kategorie löschen</translation> | <translation>Kategorie löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1077"/> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1136"/> | ||
<source>Are you sure to delete this category?</source> | <source>Are you sure to delete this category?</source> | ||
<translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation> | <translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1147"/> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1158"/> | ||
<source>New Category</source> | <source>New Category</source> | ||
<translation>Neue Kategorie</translation> | <translation>Neue Kategorie</translation> | ||
Line 18,165: | Line 17,449: | ||
<name>InfoCategoryView</name> | <name>InfoCategoryView</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="89"/> | ||
<source>Search Mode</source> | <source>Search Mode</source> | ||
<translation>Suchmodus</translation> | <translation>Suchmodus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="91"/> | ||
<source>Partial Match at the Beginning</source> | <source>Partial Match at the Beginning</source> | ||
<translation>Teilweise Übereinstimmung am Anfang</translation> | <translation>Teilweise Übereinstimmung am Anfang</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="96"/> | ||
<source>Partial Match Anywhere</source> | <source>Partial Match Anywhere</source> | ||
<translation>Teilweise Übereinstimmung, egal wo</translation> | <translation>Teilweise Übereinstimmung, egal wo</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="101"/> | ||
<source>Use Regular Expressions</source> | <source>Use Regular Expressions</source> | ||
<translation>Regulären Ausdruck verwenden</translation> | <translation>Regulären Ausdruck verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="109"/> | ||
<source>Options</source> | <source>Options</source> | ||
<translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="111"/> | ||
<source>Hide assigned categories</source> | <source>Hide assigned categories</source> | ||
<translation>Zugewiesene Kategorien verstecken</translation> | <translation>Zugewiesene Kategorien verstecken</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="119"/> | ||
<source>Action</source> | <source>Action</source> | ||
<translation>Aktion</translation> | <translation>Aktion</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="121"/> | ||
<source>Assign Category</source> | <source>Assign Category</source> | ||
<translation>Kategorie zuweisen</translation> | <translation>Kategorie zuweisen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="126"/> | ||
<source>Open Tree</source> | <source>Open Tree</source> | ||
<translation>Baum erweitern</translation> | <translation>Baum erweitern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="134"/> | ||
<source>Categories Management</source> | <source>Categories Management</source> | ||
<translation>Kategorien verwalten</translation> | <translation>Kategorien verwalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="135"/> | ||
<source>Auto Correct...</source> | <source>Auto Correct...</source> | ||
<translation>Textkorrektur...</translation> | <translation>Textkorrektur...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="137"/> | ||
<source>Import Categories File</source> | <source>Import Categories File</source> | ||
<translation>Kategoriendatei importieren</translation> | <translation>Kategoriendatei importieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="139"/> | ||
<source>Export Categories File</source> | <source>Export Categories File</source> | ||
<translation>Kategoriendatei exportieren</translation> | <translation>Kategoriendatei exportieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="142"/> | ||
<source>Clear all...</source> | <source>Clear all...</source> | ||
<translation>Alle löschen...</translation> | <translation>Alle löschen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="149"/> | ||
<source>File's categories</source> | <source>File's categories</source> | ||
<translation>Kategorien der Datei</translation> | <translation>Kategorien der Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="150"/> | ||
<source>Import...</source> | <source>Import...</source> | ||
<translation>Importieren...</translation> | <translation>Importieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="152"/> | ||
<source>Export...</source> | <source>Export...</source> | ||
<translation>Exportieren...</translation> | <translation>Exportieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="245"/> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="276"/> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="300"/> | ||
<source>Categories file</source> | <source>Categories file</source> | ||
<translation>Kategoriendatei</translation> | <translation>Kategoriendatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="251"/> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="282"/> | ||
<source>Import</source> | <source>Import</source> | ||
<translation>Importieren</translation> | <translation>Importieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="251"/> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="282"/> | ||
<source>Are you sure that you want to start importing categories file?</source> | <source>Are you sure that you want to start importing categories file?</source> | ||
<translation>Wollen Sie die Kategorien aus der Datei wirklich importieren?</translation> | <translation>Wollen Sie die Kategorien aus der Datei wirklich importieren?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="256"/> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="289"/> | |||
<source>Importing categories file, please wait...</source> | <source>Importing categories file, please wait...</source> | ||
<oldsource>Importing categories file, please wait... </oldsource> | <oldsource>Importing categories file, please wait... </oldsource> | ||
Line 18,275: | Line 17,560: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="269"/> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="310"/> | ||
<source>Exporting categories file, please wait...</source> | <source>Exporting categories file, please wait...</source> | ||
<oldsource>Exporting categories file, please wait... </oldsource> | <oldsource>Exporting categories file, please wait... </oldsource> | ||
Line 18,282: | Line 17,567: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="316"/> | ||
<source>Clear all categories</source> | <source>Clear all categories</source> | ||
<translation>Alle Kategorien löschen</translation> | <translation>Alle Kategorien löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="316"/> | ||
<source>Do you want to clear all categories?</source> | <source>Do you want to clear all categories?</source> | ||
<translation>Wollen Sie wirklich alle Kategorien löschen?</translation> | <translation>Wollen Sie wirklich alle Kategorien löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="322"/> | ||
<source>Clear orphaned categories</source> | <source>Clear orphaned categories</source> | ||
<translation>Leere Kategorien löschen</translation> | <translation>Leere Kategorien löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="322"/> | ||
<source>Do you want to clear orphaned categories?</source> | <source>Do you want to clear orphaned categories?</source> | ||
<translation>Wollen Sie alle leeren Kategorien löschen?</translation> | <translation>Wollen Sie alle leeren Kategorien löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line=" | <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="402"/> | ||
<source> [Create New]</source> | <source> [Create New]</source> | ||
<translation> [Neu]</translation> | <translation> [Neu]</translation> | ||
Line 18,368: | Line 17,648: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1083"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="285"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2346"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | |||
<source>Maker</source> | <source>Maker</source> | ||
<translation>Ersteller</translation> | <translation>Ersteller</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1085"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="291"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2347"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | |||
<source>Model</source> | <source>Model</source> | ||
<translation>Modell</translation> | <translation>Modell</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1087"/> | ||
<source>ISO</source> | <source>ISO</source> | ||
<translation>ISO</translation> | <translation>ISO</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1089"/> | ||
<source>ShutterSpeed</source> | <source>ShutterSpeed</source> | ||
<translation>Verschlusszeit</translation> | <translation>Verschlusszeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1091"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line="348"/> | |||
<source>Exposure Time</source> | |||
<translation>Belichtungszeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1093"/> | |||
<source>Focal Length</source> | <source>Focal Length</source> | ||
<translation>Brennweite</translation> | <translation>Brennweite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1095"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2385"/> | ||
<source>Aperture</source> | <source>Aperture</source> | ||
<translation>Blende</translation> | <translation>Blende</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1097"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2430"/> | ||
<source>Latitude</source> | <source>Latitude</source> | ||
<translation>Geografische Breite</translation> | <translation>Geografische Breite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1099"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2433"/> | ||
<source>Longitude</source> | <source>Longitude</source> | ||
<translation>Geografische Länge</translation> | <translation>Geografische Länge</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="297"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2359"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | |||
<source>Software</source> | <source>Software</source> | ||
<translation>Software</translation> | <translation>Software</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="303"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2348"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | |||
<source>Artist</source> | <source>Artist</source> | ||
<translation>Künstler</translation> | <translation>Künstler</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="309"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2372"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | |||
<source>User comment</source> | <source>User comment</source> | ||
<translation>Benutzerkommentar</translation> | <translation>Benutzerkommentar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="315"/> | ||
<source>Modified date</source> | <source>Modified date</source> | ||
<translation>Änderungsdatum</translation> | <translation>Änderungsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="321"/> | ||
<source>Taken date</source> | <source>Taken date</source> | ||
<translation>Aufnahmedatum</translation> | <translation>Aufnahmedatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="327"/> | ||
<source>Digitized date</source> | <source>Digitized date</source> | ||
<translation>Digitalisierungsdatum</translation> | <translation>Digitalisierungsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="333"/> | ||
<source>Sensitivity</source> | <source>Sensitivity</source> | ||
<translation>Empfindlichkeit</translation> | <translation>Empfindlichkeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="340"/> | ||
<source>Focal length</source> | <source>Focal length</source> | ||
<translation>Brennweite</translation> | <translation>Brennweite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="356"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2380"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | |||
<source>F-Number</source> | <source>F-Number</source> | ||
<translation>F-Nummer</translation> | <translation>F-Nummer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2349"/> | ||
<source>Copyright</source> | <source>Copyright</source> | ||
<translation>Urheberrecht</translation> | <translation>Urheberrecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2350"/> | ||
<source>Date/time modified</source> | <source>Date/time modified</source> | ||
<translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation> | <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2351"/> | ||
<source>Orientation</source> | <source>Orientation</source> | ||
<translation>Ausrichtung</translation> | <translation>Ausrichtung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2352"/> | ||
<source>X-Resolution</source> | <source>X-Resolution</source> | ||
<translation>X-Auflösung</translation> | <translation>X-Auflösung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2353"/> | ||
<source>Y-Resolution</source> | <source>Y-Resolution</source> | ||
<translation>Y-Auflösung</translation> | <translation>Y-Auflösung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2354"/> | ||
<source>Resolution unit</source> | <source>Resolution unit</source> | ||
<translation>Auflösungseinheit</translation> | <translation>Auflösungseinheit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2355"/> | ||
<source>Primary chromaticities</source> | <source>Primary chromaticities</source> | ||
<translation>Primärfarben</translation> | <translation>Primärfarben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2356"/> | ||
<source>YCbCr-Coefficients</source> | <source>YCbCr-Coefficients</source> | ||
<translation>YCbCr-Koeffizienten</translation> | <translation>YCbCr-Koeffizienten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2357"/> | ||
<source>YCbCr-Positioning</source> | <source>YCbCr-Positioning</source> | ||
<translation>Y und C Ausrichtung</translation> | <translation>Y und C Ausrichtung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2358"/> | ||
<source>Ref. black/white</source> | <source>Ref. black/white</source> | ||
<translation> | <translation>Schwarz-Weiß-Referenz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2361"/> | ||
<source>LensID</source> | <source>LensID</source> | ||
<translation>Objektiv-ID</translation> | <translation>Objektiv-ID</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2363"/> | ||
<source>XP Title</source> | <source>XP Title</source> | ||
<translation>XP Titel</translation> | <translation>XP Titel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2364"/> | ||
<source>XP Comment</source> | <source>XP Comment</source> | ||
<translation>XP Kommentar</translation> | <translation>XP Kommentar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2365"/> | ||
<source>XP Author</source> | <source>XP Author</source> | ||
<translation>XP Autor</translation> | <translation>XP Autor</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2366"/> | ||
<source>XP Keywords</source> | <source>XP Keywords</source> | ||
<translation>XP Stichwörter</translation> | <translation>XP Stichwörter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2367"/> | ||
<source>XP Subject</source> | <source>XP Subject</source> | ||
<translation>XP Betreff</translation> | <translation>XP Betreff</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2373"/> | ||
<source>Date taken</source> | <source>Date taken</source> | ||
<translation>Aufnahmedatum</translation> | <translation>Aufnahmedatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2374"/> | ||
<source>Date digitized</source> | <source>Date digitized</source> | ||
<translation>Digitalisierungsdatum</translation> | <translation>Digitalisierungsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2375"/> | ||
<source>Exposure Time [s]</source> | <source>Exposure Time [s]</source> | ||
<translation>Belichtungszeit [s]</translation> | <translation>Belichtungszeit [s]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2376"/> | ||
<source>Exposure Program</source> | <source>Exposure Program</source> | ||
<translation>Belichtungsmethode</translation> | <translation>Belichtungsmethode</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2377"/> | ||
<source>Exposure Mode</source> | <source>Exposure Mode</source> | ||
<translation>Belichtungsmodus</translation> | <translation>Belichtungsmodus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2378"/> | ||
<source>Exposure Bias</source> | <source>Exposure Bias</source> | ||
<translation>Belichtungskorrektur</translation> | <translation>Belichtungskorrektur</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2379"/> | ||
<source>Exposure Index</source> | <source>Exposure Index</source> | ||
<translation>Belichtung Empfindlichkeitsangabe</translation> | <translation>Belichtung Empfindlichkeitsangabe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2381"/> | ||
<source>Focal length [mm]</source> | <source>Focal length [mm]</source> | ||
<translation>Brennweite [mm]</translation> | <translation>Brennweite [mm]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2382"/> | ||
<source>35mm Focal length</source> | <source>35mm Focal length</source> | ||
<translation>35mm Brennweite</translation> | <translation>35mm Brennweite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2383"/> | ||
<source>ISO Value</source> | <source>ISO Value</source> | ||
<translation>ISO Wert</translation> | <translation>ISO Wert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2384"/> | ||
<source>Shutter speed [s]</source> | <source>Shutter speed [s]</source> | ||
<translation>Verschlusszeit [s]</translation> | <translation>Verschlusszeit [s]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2386"/> | ||
<source>Max. aperture</source> | <source>Max. aperture</source> | ||
<translation>Größte Blende</translation> | <translation>Größte Blende</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2387"/> | ||
<source>Colour space</source> | <source>Colour space</source> | ||
<translation>Farbraum</translation> | <translation>Farbraum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2388"/> | ||
<source>Digital zoom</source> | <source>Digital zoom</source> | ||
<translation>Digitaler Zoom</translation> | <translation>Digitaler Zoom</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2389"/> | ||
<source>Subject Distance (m)</source> | <source>Subject Distance (m)</source> | ||
<translation>Aufnahmeabstand [m]</translation> | <translation>Aufnahmeabstand [m]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2390"/> | ||
<source>Subj. Dist. Range</source> | <source>Subj. Dist. Range</source> | ||
<translation>Bereich Aufnahmeabstand</translation> | <translation>Bereich Aufnahmeabstand</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2391"/> | ||
<source>Subject location</source> | <source>Subject location</source> | ||
<translation>Ort des Objektes</translation> | <translation>Ort des Objektes</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2392"/> | ||
<source>Flash</source> | <source>Flash</source> | ||
<translation>Blitz</translation> | <translation>Blitz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2393"/> | ||
<source>Flash energy</source> | <source>Flash energy</source> | ||
<translation>Blitzstärke</translation> | <translation>Blitzstärke</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2394"/> | ||
<source>Metering mode</source> | <source>Metering mode</source> | ||
<translation>Belichtungsmessmethode</translation> | <translation>Belichtungsmessmethode</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2395"/> | ||
<source>Gain control</source> | <source>Gain control</source> | ||
<translation>Empfindlichkeitsregelung</translation> | <translation>Empfindlichkeitsregelung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2396"/> | ||
<source>Light source</source> | <source>Light source</source> | ||
<translation>Lichtquelle</translation> | <translation>Lichtquelle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2397"/> | ||
<source>White balance</source> | <source>White balance</source> | ||
<translation>Weißabgleich</translation> | <translation>Weißabgleich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2398"/> | ||
<source>Contrast</source> | <source>Contrast</source> | ||
<translation>Kontrast</translation> | <translation>Kontrast</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2399"/> | ||
<source>Saturation</source> | <source>Saturation</source> | ||
<translation>Sättigung</translation> | <translation>Sättigung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2400"/> | ||
<source>Sharpness</source> | <source>Sharpness</source> | ||
<translation>Schärfe</translation> | <translation>Schärfe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2401"/> | ||
<source>Brightness</source> | <source>Brightness</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | <translation>Helligkeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2402"/> | ||
<source>Spectral sensitivity</source> | <source>Spectral sensitivity</source> | ||
<translation>Spektrale Empfindlichkeit</translation> | <translation>Spektrale Empfindlichkeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2403"/> | ||
<source>Spatial freq. response</source> | <source>Spatial freq. response</source> | ||
<translation>Auflösungserkennung der Raumfrequenz</translation> | <translation>Auflösungserkennung der Raumfrequenz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2404"/> | ||
<source>Sensing method</source> | <source>Sensing method</source> | ||
<translation>Sensortyp</translation> | <translation>Sensortyp</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2405"/> | ||
<source>File source</source> | <source>File source</source> | ||
<translation>Dateiquelle</translation> | <translation>Dateiquelle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2406"/> | ||
<source>CFA pattern</source> | <source>CFA pattern</source> | ||
<translation>CFA Muster</translation> | <translation>CFA Muster</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2407"/> | ||
<source>Custom rendered</source> | <source>Custom rendered</source> | ||
<translation>Benutzerdefinierte Bildverarbeitung</translation> | <translation>Benutzerdefinierte Bildverarbeitung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2408"/> | ||
<source>Device settings desc.</source> | <source>Device settings desc.</source> | ||
<translation>Aufnahmebedingungen</translation> | <translation>Aufnahmebedingungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2409"/> | ||
<source>Scene type</source> | <source>Scene type</source> | ||
<translation>Szenentyp</translation> | <translation>Szenentyp</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2410"/> | ||
<source>Scene capture type</source> | <source>Scene capture type</source> | ||
<translation>Szenenaufnahmetyp</translation> | <translation>Szenenaufnahmetyp</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2411"/> | ||
<source>Image-ID</source> | <source>Image-ID</source> | ||
<translation>Bild-ID</translation> | <translation>Bild-ID</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2412"/> | ||
<source>Image width</source> | <source>Image width</source> | ||
<translation>Bild-Breite</translation> | <translation>Bild-Breite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2413"/> | ||
<source>Image height</source> | <source>Image height</source> | ||
<translation>Bild-Höhe</translation> | <translation>Bild-Höhe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2414"/> | ||
<source>Image description</source> | <source>Image description</source> | ||
<translation>Bildbeschreibung</translation> | <translation>Bildbeschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2415"/> | ||
<source>Components configuration</source> | <source>Components configuration</source> | ||
<translation>Komponenten des Farbraumes</translation> | <translation>Komponenten des Farbraumes</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2416"/> | ||
<source>Photometric interpretation</source> | <source>Photometric interpretation</source> | ||
<translation>Pixel-Schema</translation> | <translation>Pixel-Schema</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2417"/> | ||
<source>Focal Plane X-Resolution</source> | <source>Focal Plane X-Resolution</source> | ||
<translation>Sensorauflösung horizontal</translation> | <translation>Sensorauflösung horizontal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2418"/> | ||
<source>Focal Plane Y-Resolution</source> | <source>Focal Plane Y-Resolution</source> | ||
<translation>Sensorauflösung vertikal</translation> | <translation>Sensorauflösung vertikal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2419"/> | ||
<source>Focal Plane Res. Unit</source> | <source>Focal Plane Res. Unit</source> | ||
<translation>Einheit der Sensorauflösung</translation> | <translation>Einheit der Sensorauflösung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2420"/> | ||
<source>EXIF Version</source> | <source>EXIF Version</source> | ||
<translation>EXIF Version</translation> | <translation>EXIF Version</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2421"/> | ||
<source>White point</source> | <source>White point</source> | ||
<translation>Weißpunkt</translation> | <translation>Weißpunkt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2422"/> | ||
<source>Lens Make</source> | <source>Lens Make</source> | ||
<translation | <translation>Objektiv-Hersteller</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2423"/> | ||
<source>Lens Model</source> | <source>Lens Model</source> | ||
<translation | <translation>Objektiv-Modell</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2429"/> | ||
<source>Latitude ref.</source> | <source>Latitude ref.</source> | ||
<translation | <translation>Geografische Breite Bezug</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2431"/> | ||
<source>Latitude (value)</source> | <source>Latitude (value)</source> | ||
<translation>Geografische Breite (Wert)</translation> | <translation>Geografische Breite (Wert)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2432"/> | ||
<source>Longitude ref.</source> | <source>Longitude ref.</source> | ||
<translation>Geografische Länge Bezug</translation> | <translation>Geografische Länge Bezug</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2434"/> | ||
<source>Longitude (value)</source> | <source>Longitude (value)</source> | ||
<translation>Geografische Länge (Wert)</translation> | <translation>Geografische Länge (Wert)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2435"/> | ||
<source>Altitude ref.</source> | <source>Altitude ref.</source> | ||
<translation>Höhe Bezug</translation> | <translation>Höhe Bezug</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2436"/> | ||
<source>Altitude</source> | <source>Altitude</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2437"/> | ||
<source>Direction ref.</source> | <source>Direction ref.</source> | ||
<translation>Richtung Bezug</translation> | <translation>Richtung Bezug</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2438"/> | ||
<source>Direction</source> | <source>Direction</source> | ||
<translation>Richtung</translation> | <translation>Richtung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2439"/> | ||
<source>Location Code</source> | <source>Location Code</source> | ||
<translation>ISO-Ländercode</translation> | |||
<translation | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 18,849: | Line 18,123: | ||
<name>InfoIPTCView</name> | <name>InfoIPTCView</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line=" | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="112"/> | ||
<source>Caption</source> | <source>Caption</source> | ||
<translation>Bildtext</translation> | <translation>Bildtext</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line=" | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="116"/> | ||
<source>Keywords & Categories</source> | <source>Keywords & Categories</source> | ||
<translation>Stichwörter & Kategorien</translation> | <translation>Stichwörter & Kategorien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line=" | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="124"/> | ||
<source>Credits</source> | <source>Credits</source> | ||
<translation>Bildnachweis</translation> | <translation>Bildnachweis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line=" | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="128"/> | ||
<source>Status</source> | <source>Status</source> | ||
<translation>Status</translation> | <translation>Status</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line=" | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="132"/> | ||
<source>Origin</source> | <source>Origin</source> | ||
<translation>Herkunft</translation> | <translation>Herkunft</translation> | ||
Line 18,879: | Line 18,153: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="25"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="25"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="17"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="17"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1102"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="43"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="219"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2444"/> | ||
<source>Caption</source> | <source>Caption</source> | ||
<translation>Objektbeschreibung</translation> | <translation>Objektbeschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="120"/> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="26"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="26"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="18"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="18"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1104"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="44"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="75"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="225"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="393"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2445"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2498"/> | ||
<source>Caption writer</source> | <source>Caption writer</source> | ||
<translation>Verfasser</translation> | <translation>Verfasser</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="135"/> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="27"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="27"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="19"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="19"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1106"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="45"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="231"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2446"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2502"/> | ||
<source>Headline</source> | <source>Headline</source> | ||
<translation>Überschrift</translation> | <translation>Überschrift</translation> | ||
Line 18,915: | Line 18,189: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="28"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="28"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="20"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="20"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2447"/> | ||
<source>Special instructions</source> | <source>Special instructions</source> | ||
<translation>Sonstige Hinweise</translation> | <translation>Sonstige Hinweise</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="126"/> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="33"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="33"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="22"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="22"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1108"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="51"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="267"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2452"/> | ||
<source>Keywords</source> | <source>Keywords</source> | ||
<translation>Stichwörter</translation> | <translation>Stichwörter</translation> | ||
Line 18,931: | Line 18,206: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="34"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="34"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="76"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="396"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2453"/> | ||
<source>Category</source> | <source>Category</source> | ||
<translation>Kategorie</translation> | <translation>Kategorie</translation> | ||
Line 18,940: | Line 18,215: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="35"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="35"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="24"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="24"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2454"/> | ||
<source>Supplemental categories</source> | <source>Supplemental categories</source> | ||
<translation>Weitere Kategorien</translation> | <translation>Weitere Kategorien</translation> | ||
Line 18,947: | Line 18,222: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="40"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="40"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="30"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="30"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1120"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="46"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="71"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="237"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2459"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2494"/> | ||
<source>Copyright</source> | <source>Copyright</source> | ||
<translation>Urheberrecht</translation> | <translation>Urheberrecht</translation> | ||
Line 18,959: | Line 18,234: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="41"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="41"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="26"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="26"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1112"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="47"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="243"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2460"/> | ||
<source>Byline</source> | <source>Byline</source> | ||
<translation>Fotograf/Ersteller</translation> | <translation>Fotograf/Ersteller</translation> | ||
Line 18,969: | Line 18,244: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="42"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="42"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="27"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="27"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1114"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="48"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="249"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2461"/> | ||
<source>Byline title</source> | <source>Byline title</source> | ||
<translation>Tätigkeit des Fotografen/Erstellers</translation> | <translation>Tätigkeit des Fotografen/Erstellers</translation> | ||
Line 18,983: | Line 18,258: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="134"/> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="44"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="44"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="29"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="29"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1118"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="50"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="261"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2463"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2504"/> | ||
<source>Source</source> | <source>Source</source> | ||
<translation>Quelle</translation> | <translation>Quelle</translation> | ||
Line 18,997: | Line 18,272: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="49"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="49"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="33"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="33"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2468"/> | ||
<source>Edit status</source> | <source>Edit status</source> | ||
<translation>Bearbeitungsstatus</translation> | <translation>Bearbeitungsstatus</translation> | ||
Line 19,004: | Line 18,279: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="50"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="50"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="36"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="36"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2471"/> | ||
<source>Job ID</source> | <source>Job ID</source> | ||
<translation>Job-ID</translation> | <translation>Job-ID</translation> | ||
Line 19,011: | Line 18,286: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="51"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="51"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="37"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="37"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2472"/> | ||
<source>Program</source> | <source>Program</source> | ||
<translation>Programm</translation> | <translation>Programm</translation> | ||
Line 19,024: | Line 18,299: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="53"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="53"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="34"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="34"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2469"/> | ||
<source>Priority</source> | <source>Priority</source> | ||
<translation>Dringlichkeit</translation> | <translation>Dringlichkeit</translation> | ||
Line 19,037: | Line 18,312: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="59"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="59"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="48"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="48"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1132"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2477"/> | ||
<source>Object name</source> | <source>Object name</source> | ||
<translation>Objektname</translation> | <translation>Objektname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="130"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="144"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="160"/> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="60"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="60"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="42"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="42"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1124"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="77"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="399"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2480"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2499"/> | ||
<source>City</source> | <source>City</source> | ||
<translation>Stadt/Ort</translation> | <translation>Stadt/Ort</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line=" | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="73"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2487"/> | ||
<source>Content location</source> | <source>Content location</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | ||
Line 19,069: | Line 18,345: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="132"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="147"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="161"/> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="63"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="63"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="45"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="45"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1130"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="78"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="402"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2483"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2500"/> | ||
<source>Country</source> | <source>Country</source> | ||
<translation>Land</translation> | <translation>Land</translation> | ||
Line 19,084: | Line 18,361: | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="64"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="64"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="46"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="46"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2484"/> | ||
<source>Country code</source> | <source>Country code</source> | ||
<translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | ||
Line 19,096: | Line 18,373: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="66"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="66"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2478"/> | ||
<source>Created date</source> | <source>Created date</source> | ||
<translation>Erstellt am (JJJJMMTT)</translation> | <translation>Erstellt am (JJJJMMTT)</translation> | ||
Line 19,107: | Line 18,384: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="68"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="68"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2479"/> | ||
<source>Released date</source> | <source>Released date</source> | ||
<translation>Freigegeben am (JJJJMMTT)</translation> | <translation>Freigegeben am (JJJJMMTT)</translation> | ||
Line 19,118: | Line 18,395: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="70"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="70"/> | ||
<source>Digitized date</source> | |||
<translation>Digitalisierungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="71"/> | |||
<source>Digitized time</source> | |||
<translation></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="72"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="31"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="31"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1122"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2486"/> | ||
<source>Contact</source> | <source>Contact</source> | ||
<translation>Kontakt</translation> | <translation>Kontakt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="158"/> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="61"/> | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="61"/> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="43"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="43"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1126"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2481"/> | ||
<source>Location</source> | <source>Location</source> | ||
<translation>Ort des Motivs</translation> | <translation>Ort des Motivs</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line=" | <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="147"/> | ||
<source>Other</source> | <source>Other</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | ||
Line 19,140: | Line 18,428: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="23"/> | <location filename="IptcHelper.cpp" line="23"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1110"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="52"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="273"/> | ||
<source>Categories</source> | <source>Categories</source> | ||
<translation>Kategorien</translation> | <translation>Kategorien</translation> | ||
Line 19,163: | Line 18,451: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="133"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1116"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="49"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="79"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="255"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="405"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2462"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2501"/> | ||
<source>Credit</source> | <source>Credit</source> | ||
<translation>Bildrechte</translation> | <translation>Bildrechte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="131"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="145"/> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="159"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1128"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2482"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2505"/> | |||
<source>State</source> | <source>State</source> | ||
<translation>Bundesland</translation> | <translation>Bundesland</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2470"/> | ||
<source>Cycle</source> | <source>Cycle</source> | ||
<translation>Zyklus</translation> | <translation>Zyklus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2485"/> | ||
<source>Original trans. ref.</source> | <source>Original trans. ref.</source> | ||
<translation>Auftraggeber</translation> | <translation>Auftraggeber</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="53"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="67"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="80"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="279"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="365"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="408"/> | ||
<source>All fields</source> | <source>All fields</source> | ||
<translation>Alle Felder</translation> | <translation>Alle Felder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="69"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="378"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2492"/> | ||
<source>Creator</source> | <source>Creator</source> | ||
<translation>Ersteller</translation> | <translation>Ersteller</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="118"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="70"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="381"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2493"/> | ||
<source>Description</source> | <source>Description</source> | ||
<translation>Beschreibung</translation> | <translation>Beschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="72"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="371"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2495"/> | ||
<source>Subject</source> | <source>Subject</source> | ||
<translation>Betreff</translation> | <translation>Betreff</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="73"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="387"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2496"/> | ||
<source>Title</source> | <source>Title</source> | ||
<translation>Titel</translation> | <translation>Titel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="117"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="74"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="390"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2497"/> | ||
<source>Authors position</source> | <source>Authors position</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 19,242: | Line 18,531: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="81"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="411"/> | ||
<source>All fields (Number)</source> | <source>All fields (Number)</source> | ||
<translation>Alle Felder (Zahl)</translation> | <translation>Alle Felder (Zahl)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="82"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="414"/> | ||
<source>Field</source> | <source>Field</source> | ||
<translation>Feld</translation> | <translation>Feld</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="83"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="417"/> | ||
<source>Field (Number)</source> | <source>Field (Number)</source> | ||
<translation>Feld (Zahl)</translation> | <translation>Feld (Zahl)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="384"/> | ||
<source>Copyrights</source> | <source>Copyrights</source> | ||
<translation>Urheberrecht</translation> | <translation>Urheberrecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="136"/> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2503"/> | ||
<source>Instructions</source> | <source>Instructions</source> | ||
<translation>Anweisungen</translation> | <translation>Anweisungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="115"/> | ||
<source>Document title</source> | <source>Document title</source> | ||
<translation>Titel des Dokuments</translation> | <translation>Titel des Dokuments</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="116"/> | ||
<source>Author</source> | <source>Author</source> | ||
<translation>Autor</translation> | <translation>Autor</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="121"/> | ||
<source>Copyright Notice</source> | <source>Copyright Notice</source> | ||
<translation>Urheberrechtsvermerk</translation> | <translation>Urheberrechtsvermerk</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="122"/> | ||
<source>Copyright info URL</source> | <source>Copyright info URL</source> | ||
<translation>Urheberrecht URL</translation> | <translation>Urheberrecht URL</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="123"/> | ||
<source>Copyright usage terms</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="129"/> | |||
<source>Sublocation</source> | |||
<translation type="unfinished">Ortsdetail</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="137"/> | |||
<source>Transmission reference</source> | <source>Transmission reference</source> | ||
<translation>Anbietervermerk</translation> | <translation>Anbietervermerk</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="143"/> | ||
<source>Address</source> | <source>Address</source> | ||
<translation>Adresse</translation> | <translation>Adresse</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="146"/> | ||
<source>ZIP code</source> | <source>ZIP code</source> | ||
<translation>PLZ</translation> | <translation>PLZ</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="148"/> | ||
<source>Telephon number</source> | <source>Telephon number</source> | ||
<translation>Telefonnummer</translation> | <translation>Telefonnummer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="149"/> | ||
<source>Email</source> | <source>Email</source> | ||
<translation>E-Mail</translation> | <translation>E-Mail</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="150"/> | ||
<source>Web site</source> | <source>Web site</source> | ||
<translation>Web-Adresse(n)</translation> | <translation>Web-Adresse(n)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="153"/> | ||
<source>Person in image</source> | <source>Person in image</source> | ||
<translation>Person im Bild</translation> | <translation>Person im Bild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="154"/> | ||
<source>Name of organization represented</source> | <source>Name of organization represented</source> | ||
<translation>Name der vertretenen Organisation</translation> | <translation>Name der vertretenen Organisation</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="155"/> | ||
<source>Code of organization represented</source> | <source>Code of organization represented</source> | ||
<translation>Code der vertretenen Organisation</translation> | <translation>Code der vertretenen Organisation</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="156"/> | ||
<source>Event</source> | <source>Event</source> | ||
<translation>Ereignis</translation> | <translation>Ereignis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="164"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="165"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="166"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="167"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="168"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="169"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="170"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="171"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="172"/> | ||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="173"/> | ||
<source>Custom field</source> | <source>Custom field</source> | ||
<translation>Benutzerdefiniertes Feld</translation> | <translation>Benutzerdefiniertes Feld</translation> | ||
Line 19,393: | Line 18,692: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="150"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <source>Extra</source> | ||
<translation>Extra</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="236"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="326"/> | |||
<source>Camera</source> | <source>Camera</source> | ||
<translation>Kamera</translation> | <translation>Kamera</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="361"/> | ||
<source>Color Profile</source> | <source>Color Profile</source> | ||
<translation>Farbprofil</translation> | <translation>Farbprofil</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="422"/> | ||
<source>Extra info</source> | <source>Extra info</source> | ||
<translation>Zusätzliche Informationen</translation> | <translation>Zusätzliche Informationen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="609"/> | ||
<source>File</source> | <source>File</source> | ||
<translation>Datei</translation> | <translation>Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="610"/> | ||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="611"/> | ||
<source>Filepath</source> | <source>Filepath</source> | ||
<translation>Dateipfad</translation> | <translation>Dateipfad</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="616"/> | ||
<source>Description</source> | <source>Description</source> | ||
<translation>Beschreibung</translation> | <translation>Beschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="622"/> | ||
<source>File size</source> | <source>File size</source> | ||
<translation>Dateigröße</translation> | <translation>Dateigröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="623"/> | ||
<source>Creation date/time</source> | <source>Creation date/time</source> | ||
<translation>Erstelldatum/-uhrzeit</translation> | <translation>Erstelldatum/-uhrzeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="624"/> | ||
<source>Modified date/time</source> | <source>Modified date/time</source> | ||
<oldsource>Changed date/time</oldsource> | <oldsource>Changed date/time</oldsource> | ||
Line 19,445: | Line 18,749: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="625"/> | ||
<source>Accessed date/time</source> | <source>Accessed date/time</source> | ||
<translation>Zugriffsdatum/-uhrzeit</translation> | <translation>Zugriffsdatum/-uhrzeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="627"/> | ||
<source>Rating</source> | <source>Rating</source> | ||
<translation>Bewertung</translation> | <translation>Bewertung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="631"/> | ||
<source>Colour Label</source> | <source>Colour Label</source> | ||
<translation>Farbkennzeichnung</translation> | <translation>Farbkennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="641"/> | ||
<source>File's icon</source> | <source>File's icon</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | ||
Line 19,466: | Line 18,770: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="656"/> | ||
<source>Annotation</source> | <source>Annotation</source> | ||
<translation>Anmerkung</translation> | <translation>Anmerkung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line=" | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="675"/> | ||
<source>Video</source> | <source>Video</source> | ||
<translation>Video</translation> | <translation>Video</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="693"/> | <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="693"/> | ||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="712"/> | |||
<source>Audio</source> | <source>Audio</source> | ||
<translation>Musik</translation> | <translation>Musik</translation> | ||
Line 19,485: | Line 18,789: | ||
<name>InfoTreeView</name> | <name>InfoTreeView</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPanel.cpp" line=" | <location filename="InfoPanel.cpp" line="65"/> | ||
<source>Copy this item</source> | <source>Copy this item</source> | ||
<translation>Diesen Eintrag kopieren</translation> | <translation>Diesen Eintrag kopieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="InfoPanel.cpp" line=" | <location filename="InfoPanel.cpp" line="66"/> | ||
<source>Copy all items</source> | <source>Copy all items</source> | ||
<translation>Alle Einträge kopieren </translation> | <translation>Alle Einträge kopieren </translation> | ||
Line 19,498: | Line 18,802: | ||
<name>IptcEditBase</name> | <name>IptcEditBase</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="98"/> | ||
<source>Insert</source> | <source>Insert</source> | ||
<translation>Einfügen</translation> | <translation>Einfügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="124"/> | ||
<source>Insert from</source> | <source>Insert from</source> | ||
<translation>Einfügen von</translation> | <translation>Einfügen von</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="149"/> | ||
<source>Copy into</source> | <source>Copy into</source> | ||
<translation>Kopieren in</translation> | <translation>Kopieren in</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="172"/> | ||
<source>Library</source> | |||
<translation>Bibliothek</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="177"/> | |||
<source>Edit history...</source> | <source>Edit history...</source> | ||
<translation>Verlauf bearbeiten...</translation> | <translation>Verlauf bearbeiten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line=" | <location filename="IptcEditBase.cpp" line="178"/> | ||
<source>Sort alphabetically</source> | <source>Sort alphabetically</source> | ||
<translation>Alphabetisch sortieren</translation> | <translation>Alphabetisch sortieren</translation> | ||
Line 19,526: | Line 18,835: | ||
<name>ItemModel</name> | <name>ItemModel</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1038"/> | ||
<source>Name</source> | <source>Name</source> | ||
<translation>Name</translation> | <translation>Name</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1040"/> | ||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1036"/> | ||
<source>No.</source> | <source>No.</source> | ||
<translation>Nr.</translation> | <translation>Nr.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1042"/> | ||
<source>Info</source> | <source>Info</source> | ||
<translation>Info</translation> | <translation>Info</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1044"/> | ||
<source>Modified date</source> | <source>Modified date</source> | ||
<translation>Geändert am</translation> | <translation>Geändert am</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1046"/> | ||
<source>Created date</source> | <source>Created date</source> | ||
<translation>Erstellt am</translation> | <translation>Erstellt am</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1048"/> | ||
<source>EXIF Date Taken</source> | <source>EXIF Date Taken</source> | ||
<translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> | <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1050"/> | ||
<source>EXIF Date Modified</source> | <source>EXIF Date Modified</source> | ||
<translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> | <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="1056"/> | ||
<source>Type</source> | <source>Type</source> | ||
<translation>Typ</translation> | <translation>Typ</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="4705"/> | ||
<source>New Folder %1</source> | <source>New Folder %1</source> | ||
<translation>Neuer Ordner %1</translation> | <translation>Neuer Ordner %1</translation> | ||
Line 19,579: | Line 18,888: | ||
<name>ItemProcess</name> | <name>ItemProcess</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="293"/> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="360"/> | ||
<source>JPEG lossless operation will modify original file(s), and may remove some unused pixels (width and height must be multiple of 8 pixels)! | <source>JPEG lossless operation will modify original file(s), and may remove some unused pixels (width and height must be multiple of 8 pixels)! | ||
Do you want to continue?</source> | Do you want to continue?</source> | ||
<translation>Das verlustfreie JPEG-Drehen ändert die Originaldatei(en) und entfernt nicht-verwendete Pixel (Höhe und Breite müssen ein Vielfaches von 8 Pixel sein). | <translation>Das verlustfreie JPEG-Drehen ändert die Originaldatei(en) und entfernt nicht-verwendete Pixel (Höhe und Breite müssen ein Vielfaches von 8 Pixel sein). | ||
Wollen Sie das verlustfreie Drehen jetzt durchführen?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="317"/> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="349"/> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="401"/> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="494"/> | ||
<source>Problem</source> | <source>Problem</source> | ||
<translatorcomment>hmu</translatorcomment> | <translatorcomment>hmu</translatorcomment> | ||
Line 19,596: | Line 18,907: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="318"/> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="350"/> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="402"/> | ||
<source>An error occured, the lossless rotation can't be executed.</source> | <source>An error occured, the lossless rotation can't be executed.</source> | ||
<translation>Es ist ein Fehler aufgetreten, das verlustfreie JPEG-Drehen konnte nicht angewendet werden.</translation> | <translation>Es ist ein Fehler aufgetreten, das verlustfreie JPEG-Drehen konnte nicht angewendet werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="437"/> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="447"/> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="455"/> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="461"/> | ||
<source>Info</source> | <source>Info</source> | ||
<translation>Information</translation> | <translation>Information</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="438"/> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="456"/> | ||
<source>This file contains more than one page/image, so it's not possible to rotate it.</source> | <source>This file contains more than one page/image, so it's not possible to rotate it.</source> | ||
<translation>Diese Datei enthält mehr als ein Bild/Frame, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation> | <translation>Diese Datei enthält mehr als ein Bild/Frame, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="448"/> | ||
<source>This file uses a nonwritable format, so it's not possible to rotate it.</source> | <source>This file uses a nonwritable format, so it's not possible to rotate it.</source> | ||
<translation>Diese Datei verwendet ein Format das XnView nicht schreiben kann, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation> | <translation>Diese Datei verwendet ein Format das XnView nicht schreiben kann, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="462"/> | ||
<source>The picture will be converted in 8 bits per component | <source>The picture will be converted in 8 bits per component | ||
Do you want to continue?</source> | Do you want to continue?</source> | ||
Line 19,628: | Line 18,939: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemProcess.cpp" line=" | <location filename="ItemProcess.cpp" line="495"/> | ||
<source>An error occured.</source> | <source>An error occured.</source> | ||
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation> | <translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation> | ||
Line 19,730: | Line 19,041: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="26"/> | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="26"/> | ||
<source>Estonian</source> | |||
<translation>Estnisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="27"/> | |||
<source>Spanish</source> | <source>Spanish</source> | ||
<translation>Spanisch</translation> | <translation>Spanisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="28"/> | ||
<source>Basque</source> | <source>Basque</source> | ||
<translation>Baskisch</translation> | <translation>Baskisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="29"/> | ||
<source>Finnish</source> | <source>Finnish</source> | ||
<translation>Finnisch</translation> | <translation>Finnisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="30"/> | ||
<source>French</source> | <source>French</source> | ||
<translation>Französisch</translation> | <translation>Französisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="31"/> | ||
<source>Galician</source> | <source>Galician</source> | ||
<translation>Galizisch</translation> | <translation>Galizisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="32"/> | ||
<source>Hungarian</source> | <source>Hungarian</source> | ||
<translation>Ungarisch</translation> | <translation>Ungarisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="33"/> | ||
<source>Armenian</source> | <source>Armenian</source> | ||
<translation>Armenisch</translation> | <translation>Armenisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="34"/> | ||
<source>Italian</source> | <source>Italian</source> | ||
<translation>Italienisch</translation> | <translation>Italienisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="35"/> | ||
<source>Japanese</source> | <source>Japanese</source> | ||
<translation>Japanisch</translation> | <translation>Japanisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="36"/> | ||
<source>Georgian</source> | <source>Georgian</source> | ||
<translation>Georgisch</translation> | <translation>Georgisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="37"/> | ||
<source>Korean</source> | <source>Korean</source> | ||
<translation>Koreanisch</translation> | <translation>Koreanisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="38"/> | ||
<source>Macedonian</source> | <source>Macedonian</source> | ||
<translation>Mazedonisch</translation> | <translation>Mazedonisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="39"/> | ||
<source>Norwegian</source> | <source>Norwegian</source> | ||
<translation>Norwegisch</translation> | <translation>Norwegisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="40"/> | ||
<source>Dutch</source> | <source>Dutch</source> | ||
<translation>Holländisch</translation> | <translation>Holländisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="41"/> | ||
<source>Polish</source> | <source>Polish</source> | ||
<translation>Polnisch</translation> | <translation>Polnisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="42"/> | ||
<source>Portuguese - Brazil</source> | <source>Portuguese - Brazil</source> | ||
<translation>Portugisisch-Brasilianisch</translation> | <translation>Portugisisch-Brasilianisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="43"/> | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="43"/> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="44"/> | |||
<source>Portuguese - Portugal</source> | <source>Portuguese - Portugal</source> | ||
<translation>Portugisisch</translation> | <translation>Portugisisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="45"/> | ||
<source>Romanian</source> | <source>Romanian</source> | ||
<translation>Rumänisch</translation> | <translation>Rumänisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="46"/> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="52"/> | ||
<source>Russian</source> | <source>Russian</source> | ||
<translation>Russisch</translation> | <translation>Russisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="47"/> | ||
<source>Slovak</source> | <source>Slovak</source> | ||
<translation>Slowakisch</translation> | <translation>Slowakisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="48"/> | ||
<source>Serbian</source> | <source>Serbian</source> | ||
<translation>Serbisch</translation> | <translation>Serbisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="49"/> | ||
<source>Slovenian</source> | |||
<translation>Slowenisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="50"/> | |||
<source>Swedish</source> | <source>Swedish</source> | ||
<translation>Schwedisch</translation> | <translation>Schwedisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="51"/> | ||
<source>Turkish</source> | <source>Turkish</source> | ||
<translation>Türkisch</translation> | <translation>Türkisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="53"/> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="54"/> | ||
<source>Ukrainian</source> | <source>Ukrainian</source> | ||
<translation>Ukrainisch</translation> | <translation>Ukrainisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="57"/> | ||
<source>Simplified Chinese</source> | <source>Simplified Chinese</source> | ||
<translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation> | <translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="59"/> | ||
<source>Traditional Chinese</source> | <source>Traditional Chinese</source> | ||
<translation>Traditionell Chinesisch</translation> | <translation>Traditionell Chinesisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="60"/> | ||
<source>Hebrew</source> | <source>Hebrew</source> | ||
<translation>Hebräisch</translation> | <translation>Hebräisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="63"/> | ||
<source><Autodetect></source> | <source><Autodetect></source> | ||
<translation><Automatische Erkennung></translation> | <translation><Automatische Erkennung></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="84"/> | ||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line=" | <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="88"/> | ||
<source>your name</source> | <source>your name</source> | ||
<translation>Helmut Müller</translation> | <translation>Helmut Müller</translation> | ||
Line 19,881: | Line 19,202: | ||
<name>MainMenu</name> | <name>MainMenu</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MainMenu.cpp" line=" | <location filename="MainMenu.cpp" line="553"/> | ||
<location filename="MainMenu.cpp" line=" | <location filename="MainMenu.cpp" line="574"/> | ||
<source>ToolBar %1</source> | <source>ToolBar %1</source> | ||
<translation>Symbolleiste %1</translation> | <translation>Symbolleiste %1</translation> | ||
Line 19,890: | Line 19,211: | ||
<name>MediaPlayer</name> | <name>MediaPlayer</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MediaPlayer.cpp" line=" | <location filename="MediaPlayer.cpp" line="273"/> | ||
<source>Show playbar</source> | <source>Show playbar</source> | ||
<translation>Reglerleiste anzeigen</translation> | <translation>Reglerleiste anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MediaPlayer.cpp" line=" | <location filename="MediaPlayer.cpp" line="277"/> | ||
<source>Extract current frame</source> | <source>Extract current frame</source> | ||
<translation>Aktuellen Frame extrahieren</translation> | <translation>Aktuellen Frame extrahieren</translation> | ||
Line 19,921: | Line 19,242: | ||
<name>MediaPlayerBase</name> | <name>MediaPlayerBase</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MediaPlayerBase.cpp" line=" | <location filename="MediaPlayerBase.cpp" line="85"/> | ||
<source>Adjust volume</source> | <source>Adjust volume</source> | ||
<translation>Lautstärke einstellen</translation> | <translation>Lautstärke einstellen</translation> | ||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MediaPlayerMDK</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MediaPlayerMDK.cpp" line="233"/> | |||
<source>Show playbar</source> | |||
<translation>Reglerleiste anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MediaPlayerMDK.cpp" line="237"/> | |||
<source>Extract current frame</source> | |||
<translation>Aktuellen Frame extrahieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MediaPlayerMDK.cpp" line="240"/> | |||
<source>Save frame as...</source> | |||
<translation>Frame speichern unter...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 20,089: | Line 19,428: | ||
<source>Comment</source> | <source>Comment</source> | ||
<translation>Kommentar</translation> | <translation>Kommentar</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="59"/> | |||
<source>Path</source> | |||
<translation type="unfinished">Pfad</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
Line 20,102: | Line 19,446: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line="63"/> | <location filename="BrowserMenu.h" line="63"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="86"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="137"/> | ||
<source>Custom</source> | <source>Custom</source> | ||
<translation>Angepasst</translation> | <translation>Angepasst</translation> | ||
Line 20,134: | Line 19,477: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="78"/> | ||
<source>Images</source> | <source>Images</source> | ||
<translation>Bilder</translation> | <translation>Bilder</translation> | ||
Line 20,141: | Line 19,483: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line="80"/> | <location filename="BrowserMenu.h" line="80"/> | ||
<source>Videos</source> | <source>Videos</source> | ||
<translation>Videos</translation> | <translation>Videos</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="82"/> | ||
<source>Sounds</source> | <source>Sounds</source> | ||
<translation>Musik</translation> | <translation>Musik</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="83"/> | ||
<source>Archives</source> | <source>Archives</source> | ||
<translation>Archive</translation> | <translation>Archive</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="84"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="123"/> | ||
<source>All</source> | <source>All</source> | ||
<translation>Alle</translation> | <translation>Alle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="85"/> | ||
<source>Tagged file(s)</source> | <source>Tagged file(s)</source> | ||
<translation>Dateien mit Kennzeichnung</translation> | <translation>Dateien mit Kennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="460"/> | ||
<source>Navigate to</source> | |||
<translation type="unfinished">Gehe zu</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="566"/> | |||
<source>Info panels</source> | <source>Info panels</source> | ||
<translation>Infobereiche</translation> | <translation>Infobereiche</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>GeoHack...</source> | |||
<source> | <translation type="vanished">GeoHack...</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <source>Google Map...</source> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <translation type="vanished">Google Maps...</translation> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | </message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <message> | ||
<source>Open Street...</source> | |||
<translation type="vanished">Open Street Map (OSM)...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Google Earth App...</source> | |||
<translation type="vanished">Google Earth...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="588"/> | |||
<source>Open GPS location in</source> | |||
<translation>GPS-Position öffnen in</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="656"/> | |||
<source>Switch panel...</source> | |||
<translation>Bereich wechseln...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="660"/> | |||
<source>Face tag...</source> | |||
<translation>Gesichtsbereich (Face-Tag)...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="668"/> | |||
<source>Acquire (TWAIN)</source> | |||
<translation>Einlesen (TWAIN)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="438"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="471"/> | |||
<source>Excellent</source> | <source>Excellent</source> | ||
<translation>Sehr gut</translation> | <translation>Sehr gut</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="440"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="472"/> | ||
<source>Good</source> | <source>Good</source> | ||
<translation>Gut</translation> | <translation>Gut</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="442"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="473"/> | ||
<source>Average</source> | <source>Average</source> | ||
<translation>Durchschnittlich</translation> | <translation>Durchschnittlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="448"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="476"/> | ||
<source>Unrated</source> | <source>Unrated</source> | ||
<translation>Ohne Bewertung</translation> | <translation>Ohne Bewertung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Important</source> | <source>Important</source> | ||
<translation>Wichtig</translation> | <translation type="vanished">Wichtig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Work</source> | <source>Work</source> | ||
<translation>Geschäftlich</translation> | <translation type="vanished">Geschäftlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Personal</source> | <source>Personal</source> | ||
<translation>Privat</translation> | <translation type="vanished">Privat</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>To do</source> | <source>To do</source> | ||
<translation>Zu erledigen</translation> | <translation type="vanished">Zu erledigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Later</source> | <source>Later</source> | ||
<translation>Später bearbeiten</translation> | <translation type="vanished">Später bearbeiten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="462"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="122"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="494"/> | ||
<source>Uncolored</source> | <source>Uncolored</source> | ||
<translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> | <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="549"/> | ||
<source>Open all selected</source> | <source>Open all selected</source> | ||
<translation>Alle markierten öffnen</translation> | <translation>Alle markierten öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="19"/> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="279"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="638"/> | ||
<source>No fit</source> | <source>No fit</source> | ||
<translation>Nicht anpassen</translation> | <translation>Nicht anpassen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="20"/> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="280"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="639"/> | ||
<source>Fit image to window</source> | <source>Fit image to window</source> | ||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, alle Bilder</translation> | <translation>Auf Fenstergröße anpassen, alle Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="22"/> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="282"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="640"/> | ||
<source>Fit image to window, large only</source> | <source>Fit image to window, large only</source> | ||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur große Bilder</translation> | <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur große Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="23"/> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="283"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="642"/> | ||
<source>Fit image to window width</source> | <source>Fit image to window width</source> | ||
<translation>Auf Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | <translation>Auf Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="24"/> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="284"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="643"/> | ||
<source>Fit image to window height</source> | <source>Fit image to window height</source> | ||
<translation>Auf Fensterhöhe anpassen, alle Bilder</translation> | <translation>Auf Fensterhöhe anpassen, alle Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="25"/> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="285"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="644"/> | ||
<source>Fit image to window width or height</source> | <source>Fit image to window width or height</source> | ||
<translation>Auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | <translation>Auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="277"/> | ||
<source>Save layout D</source> | <source>Save layout D</source> | ||
<translation>Als Anordnung D speichern</translation> | <translation>Als Anordnung D speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="325"/> | ||
<source>Categories Filter</ | <source>Catalog Filter</source> | ||
<translation>Kategorienfilter</translation> | <oldsource>Categories Filter</oldsource> | ||
<translation type="unfinished">Kategorienfilter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="327"/> | ||
<source>Category Sets</source> | <source>Category Sets</source> | ||
<translation>Kategoriengruppen</translation> | <translation>Kategoriengruppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="565"/> | ||
<source>Panels</source> | <source>Panels</source> | ||
<translation>Bereiche</translation> | <translation>Bereiche</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="426"/> | ||
<source>Open file list...</source> | <source>Open file list...</source> | ||
<translation>Dateiliste öffnen...</translation> | <translation>Dateiliste öffnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="328"/> | ||
<source>Information</source> | <source>Information</source> | ||
<translation>Information</translation> | <translation>Information</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="431"/> | ||
<source>Image</source> | <source>Image</source> | ||
<translation>Bild</translation> | <translation>Bild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="442"/> | ||
<source>Select all files</source> | <source>Select all files</source> | ||
<translation>Alle Dateien auswählen</translation> | <translation>Alle Dateien auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="482"/> | ||
<source>Poor (move to next image)</source> | <source>Poor (move to next image)</source> | ||
<translation>Schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | <translation>Schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="483"/> | ||
<source>Unrated (move to next image)</source> | <source>Unrated (move to next image)</source> | ||
<translation>Ohne Bewertung (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | <translation>Ohne Bewertung (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="496"/> | ||
<source>##label## (move to next image)</source> | <source>##label## (move to next image)</source> | ||
<translation>##label## (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | <translation>##label## (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="503"/> | ||
<source>Theme</source> | <source>Theme</source> | ||
<translation>Farbschema</translation> | <translation>Farbschema</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="530"/> | ||
<source>Filelist toolbar</source> | <source>Filelist toolbar</source> | ||
<translation>Kleine Symbolleiste für Bereich "Dateien"</translation> | <translation>Kleine Symbolleiste für Bereich "Dateien"</translation> | ||
Line 20,366: | Line 19,723: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="536"/> | ||
<source>Update catalog from files</source> | <source>Update catalog from files</source> | ||
<translation>Katalog aus Dateien aktualisieren</translation> | <translation>Katalog aus Dateien aktualisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="537"/> | ||
<source>Update files from catalog</source> | <source>Update files from catalog</source> | ||
<translation>Dateien aus Katalog aktualisieren</translation> | <translation>Dateien aus Katalog aktualisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="545"/> | ||
<source>Open in Finder</source> | <source>Open in Finder</source> | ||
<translation>Im Finder öffnen</translation> | <translation>Im Finder öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="554"/> | ||
<source>Preview as tab</source> | <source>Preview as tab</source> | ||
<translation>Vorschau als Registerkarte</translation> | <translation>Vorschau als Registerkarte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="562"/> | ||
<source>Add to favorites...</source> | <source>Add to favorites...</source> | ||
<translation>Lesezeichen für diesen Ordner setzen...</translation> | <translation>Lesezeichen für diesen Ordner setzen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="564"/> | ||
<source>Thumbnails view only</source> | <source>Thumbnails view only</source> | ||
<translation>Nur Miniaturbilder</translation> | <translation>Nur Miniaturbilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="571"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="575"/> | ||
<source>Rotate 180°</source> | <source>Rotate 180°</source> | ||
<translation>180°</translation> | <translation>180°</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="576"/> | ||
<source>Rotate based on EXIF orientation field</source> | <source>Rotate based on EXIF orientation field</source> | ||
<translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="577"/> | ||
<source>Reset EXIF orientation field</source> | <source>Reset EXIF orientation field</source> | ||
<translation>EXIF-Ausrichtung zurücksetzen</translation> | <translation>EXIF-Ausrichtung zurücksetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="593"/> | ||
<source>Edit IPTC...</source> | <source>Edit IPTC...</source> | ||
<translation>IPTC bearbeiten...</translation> | <translation>IPTC bearbeiten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="594"/> | ||
<source>Edit XMP...</source> | <source>Edit XMP...</source> | ||
<translation>XMP bearbeiten...</translation> | <translation>XMP bearbeiten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="595"/> | ||
<source>Edit GPS data...</source> | <source>Edit GPS data...</source> | ||
<oldsource>Edit GPS...</oldsource> | <oldsource>Edit GPS...</oldsource> | ||
Line 20,428: | Line 19,785: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="598"/> | ||
<source>EXIF thumbnail - Rotate 90°</source> | <source>EXIF thumbnail - Rotate 90°</source> | ||
<translation>EXIF-Miniaturbild +90° drehen (im Uhrzeigersinn)</translation> | <translation>EXIF-Miniaturbild +90° drehen (im Uhrzeigersinn)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="599"/> | ||
<source>EXIF thumbnail - Rotate 270°</source> | <source>EXIF thumbnail - Rotate 270°</source> | ||
<translation>EXIF-Miniaturbild -90° drehen (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | <translation>EXIF-Miniaturbild -90° drehen (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="601"/> | ||
<source>Transfer...</source> | <source>Transfer...</source> | ||
<translation>Übertragen...</translation> | <translation>Übertragen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="603"/> | ||
<source>EXIF Thumbnail</source> | |||
<translation>EXIF-Miniaturbild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="608"/> | |||
<source>File listing...</source> | <source>File listing...</source> | ||
<translation>Dateiliste...</translation> | <translation>Dateiliste...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="610"/> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line="489"/> | |||
<source>Send by email...</source> | <source>Send by email...</source> | ||
<translation>Per E-Mail verschicken...</translation> | <translation>Per E-Mail verschicken...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="615"/> | ||
<source>Import and sort...</source> | <source>Import and sort...</source> | ||
<translation>Importieren und Sortieren...</translation> | <translation>Importieren und Sortieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="616"/> | ||
<source>Multi-page file...</source> | <source>Multi-page file...</source> | ||
<translation>Multi-Frame-Datei...</translation> | <translation>Multi-Frame-Datei...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="617"/> | ||
<source>Join images...</source> | <source>Join images...</source> | ||
<translation>Bilder aneinanderreihen...</translation> | <translation>Bilder aneinanderreihen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="618"/> | ||
<source>Contact sheet...</source> | <source>Contact sheet...</source> | ||
<translation>Kontaktabzug...</translation> | <translation>Kontaktabzug...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="619"/> | ||
<source>Slideshow...</source> | <source>Slideshow...</source> | ||
<translation>Diashow...</translation> | <translation>Diashow...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="620"/> | ||
<source>Split image(s)...</source> | <source>Split image(s)...</source> | ||
<oldsource>Split...</oldsource> | <oldsource>Split...</oldsource> | ||
Line 20,484: | Line 19,847: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="621"/> | ||
<source>Banner...</source> | <source>Banner...</source> | ||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
Line 20,490: | Line 19,853: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="622"/> | ||
<source>New image...</source> | <source>New image...</source> | ||
<translation>Neues Bild...</translation> | <translation>Neues Bild...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="623"/> | ||
<source>Video thumbnails gallery...</source> | |||
<translation type="unfinished">Galerie der Video-Miniaturbilder...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="637"/> | |||
<source>Draw as tiled</source> | <source>Draw as tiled</source> | ||
<translation>Gekachelt anzeigen</translation> | <translation>Gekachelt anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="650"/> | ||
<source>File operations</source> | <source>File operations</source> | ||
<translation>Dateioperationen</translation> | <translation>Dateioperationen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="655"/> | ||
<source>Category Search</source> | <source>Category Search</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | ||
Line 20,511: | Line 19,879: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="657"/> | ||
<source>Path focus...</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="658"/> | |||
<source>Filter by All</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="663"/> | |||
<source>Capture...</source> | <source>Capture...</source> | ||
<translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation> | <translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="664"/> | ||
<source>Import clipboard</source> | <source>Import clipboard</source> | ||
<translation>Einfügen als neues Bild</translation> | <translation>Einfügen als neues Bild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="665"/> | ||
<source>Empty tab...</source> | <source>Empty tab...</source> | ||
<translation>Leere Registerkarte...</translation> | <translation>Leere Registerkarte...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="667"/> | ||
<source>Select TWAIN source...</source> | <source>Select TWAIN source...</source> | ||
<translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation> | <translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="805"/> | ||
<source>&File</source> | <source>&File</source> | ||
<translation>&Datei</translation> | <translation>&Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="806"/> | ||
<source>&Edit</source> | <source>&Edit</source> | ||
<translation>&Bearbeiten</translation> | <translation>&Bearbeiten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="807"/> | ||
<source>&View</source> | <source>&View</source> | ||
<translation>&Ansicht</translation> | <translation>&Ansicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line="809"/> | <location filename="BrowserMenu.h" line="809"/> | ||
<source>&Tools</source> | <source>&Tools</source> | ||
Line 20,552: | Line 19,929: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="669"/> | ||
<source>Acquire into (TWAIN)...</source> | <source>Acquire into (TWAIN)...</source> | ||
<translation>Stapel-Einlesen (TWAIN)...</translation> | <translation>Stapel-Einlesen (TWAIN)...</translation> | ||
Line 20,567: | Line 19,944: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="268"/> | ||
<source>Restore layout A</source> | <source>Restore layout A</source> | ||
<oldsource>Restore layout 3</oldsource> | <oldsource>Restore layout 3</oldsource> | ||
Line 20,588: | Line 19,965: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="79"/> | ||
<source>Images (+folders)</source> | <source>Images (+folders)</source> | ||
<translation | <translation>Bilder (+ Ordner)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="81"/> | ||
<source>Videos (+folders)</source> | <source>Videos (+folders)</source> | ||
<translation>Videos (+ Ordner)</translation> | <translation>Videos (+ Ordner)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="269"/> | ||
<source>Restore layout B</source> | <source>Restore layout B</source> | ||
<oldsource>Restore layout 4</oldsource> | <oldsource>Restore layout 4</oldsource> | ||
Line 20,604: | Line 19,981: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="270"/> | ||
<source>Restore layout C</source> | <source>Restore layout C</source> | ||
<oldsource>Restore layout 5</oldsource> | <oldsource>Restore layout 5</oldsource> | ||
Line 20,610: | Line 19,987: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="272"/> | ||
<source>Restore layout E</source> | <source>Restore layout E</source> | ||
<oldsource>Save layout 1</oldsource> | <oldsource>Save layout 1</oldsource> | ||
Line 20,616: | Line 19,993: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="274"/> | ||
<source>Save layout A</source> | <source>Save layout A</source> | ||
<oldsource>Save layout 3</oldsource> | <oldsource>Save layout 3</oldsource> | ||
Line 20,622: | Line 19,999: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="275"/> | ||
<source>Save layout B</source> | <source>Save layout B</source> | ||
<oldsource>Save layout 4</oldsource> | <oldsource>Save layout 4</oldsource> | ||
Line 20,628: | Line 20,005: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="276"/> | ||
<source>Save layout C</source> | <source>Save layout C</source> | ||
<oldsource>Save layout 5</oldsource> | <oldsource>Save layout 5</oldsource> | ||
Line 20,634: | Line 20,011: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="432"/> | ||
<source>Selected path(s)</source> | <source>Selected path(s)</source> | ||
<translation>Verzeichnisname(n)</translation> | <translation>Verzeichnisname(n)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="433"/> | ||
<source>Selected filename(s)</source> | <source>Selected filename(s)</source> | ||
<translation>Dateiname(n)</translation> | <translation>Dateiname(n)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="434"/> | ||
<source>Selected filename(s) and path(s)</source> | <source>Selected filename(s) and path(s)</source> | ||
<translation>Dateiname(n) und Pfad(e)</translation> | <translation>Dateiname(n) und Pfad(e)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="526"/> | ||
<source>Back</source> | <source>Back</source> | ||
<translation>Zurück</translation> | <translation>Zurück</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="527"/> | ||
<source>Forward</source> | <source>Forward</source> | ||
<oldsource>forward</oldsource> | <oldsource>forward</oldsource> | ||
Line 20,660: | Line 20,037: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="531"/> | ||
<source>Toolbar</source> | <source>Toolbar</source> | ||
<translation>Symbolleiste</translation> | <translation>Symbolleiste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="532"/> | ||
<source>Status bar</source> | <source>Status bar</source> | ||
<translation>Statusleiste</translation> | <translation>Statusleiste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="323"/> | ||
<source>Folder</source> | <source>Folder</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="271"/> | ||
<source>Restore layout D</source> | <source>Restore layout D</source> | ||
<translation>Anordnung D wiederherstellen</translation> | <translation>Anordnung D wiederherstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="278"/> | ||
<source>Save layout E</source> | <source>Save layout E</source> | ||
<translation>Als Anordnung E speichern</translation> | <translation>Als Anordnung E speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="324"/> | ||
<source>Favorites</source> | <source>Favorites</source> | ||
<translation>Lesezeichen</translation> | <translation>Lesezeichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="326"/> | ||
<source>Categories</source> | <source>Categories</source> | ||
<translation>Kategorien</translation> | <translation>Kategorien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="329"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="340"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="560"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="647"/> | ||
<source>Preview</source> | <source>Preview</source> | ||
<translation>Vorschau</translation> | <translation>Vorschau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="341"/> | ||
<source>Histogram</source> | <source>Histogram</source> | ||
<translation>Histogramm</translation> | <translation>Histogramm</translation> | ||
Line 20,726: | Line 20,102: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="444"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="474"/> | ||
<source>Fair</source> | <source>Fair</source> | ||
<translation>Eher schlecht</translation> | <translation>Eher schlecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="446"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="475"/> | ||
<source>Poor</source> | <source>Poor</source> | ||
<translation>Schlecht</translation> | <translation>Schlecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="421"/> | ||
<source>Open with</source> | <source>Open with</source> | ||
<translation>Öffnen mit</translation> | <translation>Öffnen mit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="422"/> | ||
<source>Recent files</source> | <source>Recent files</source> | ||
<translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> | <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="425"/> | ||
<source>Open...</source> | <source>Open...</source> | ||
<translation>Öffnen...</translation> | <translation>Öffnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4189"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="428"/> | ||
<source>Cut</source> | <source>Cut</source> | ||
<translation>A&usschneiden</translation> | <translation>A&usschneiden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4191"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="430"/> | ||
<source>Copy</source> | <source>Copy</source> | ||
<translation>&Kopieren</translation> | <translation>&Kopieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4193"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="435"/> | ||
<source>Paste</source> | <source>Paste</source> | ||
<translation>Einfügen</translation> | <translation>Einfügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="438"/> | ||
<source>Select all</source> | <source>Select all</source> | ||
<translation>Alle auswählen</translation> | <translation>Alle auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="439"/> | ||
<source>Select none</source> | <source>Select none</source> | ||
<translation>Nichts auswählen</translation> | <translation>Nichts auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="440"/> | ||
<source>Invert selection</source> | <source>Invert selection</source> | ||
<translation>Auswahl umkehren</translation> | <translation>Auswahl umkehren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="441"/> | ||
<source>Select all images</source> | <source>Select all images</source> | ||
<translation>Alle Bilder auswählen</translation> | <translation>Alle Bilder auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="443"/> | ||
<source>Select tagged files</source> | <source>Select tagged files</source> | ||
<translation>Alle Bilder mit Kennzeichnung auswählen</translation> | <translation>Alle Bilder mit Kennzeichnung auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4201"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="445"/> | ||
<source>Copy to...</source> | <source>Copy to...</source> | ||
<translation>Kopieren nach...</translation> | <translation>Kopieren nach...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4203"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="446"/> | ||
<source>Move to...</source> | <source>Move to...</source> | ||
<translation>Verschieben nach...</translation> | <translation>Verschieben nach...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4196"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="447"/> | ||
<source>Delete</source> | <source>Delete</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="448"/> | ||
<source>Rename...</source> | <source>Rename...</source> | ||
<translation>Umbenennen...</translation> | <translation>Umbenennen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="449"/> | ||
<source>New folder</source> | <source>New folder</source> | ||
<translation>Neuer Ordner</translation> | <translation>Neuer Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="451"/> | ||
<source>Previous file</source> | <source>Previous file</source> | ||
<translation>Vorherige Datei</translation> | <translation>Vorherige Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="452"/> | ||
<source>Next file</source> | <source>Next file</source> | ||
<translation>Nächste Datei</translation> | <translation>Nächste Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="453"/> | ||
<source>First file</source> | <source>First file</source> | ||
<translation>Erste Datei</translation> | <translation>Erste Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="454"/> | ||
<source>Last file</source> | <source>Last file</source> | ||
<translation>Letzte Datei</translation> | <translation>Letzte Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="455"/> | ||
<source>Previous page</source> | <source>Previous page</source> | ||
<translation>Vorherige Seite</translation> | <translation>Vorherige Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="456"/> | ||
<source>Next page</source> | <source>Next page</source> | ||
<translation>Nächste Seite</translation> | <translation>Nächste Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="457"/> | ||
<source>First page</source> | <source>First page</source> | ||
<translation>Erste Seite</translation> | <translation>Erste Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="458"/> | ||
<source>Last page</source> | <source>Last page</source> | ||
<translation>Letzte Seite</translation> | <translation>Letzte Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="459"/> | ||
<source>Page</source> | <source>Page</source> | ||
<translation>Seite</translation> | <translation>Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="462"/> | ||
<source>Show header</source> | <source>Show header</source> | ||
<translation>Spaltenüberschriften anzeigen</translation> | <translation>Spaltenüberschriften anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="434"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="463"/> | ||
<source>Tag current</source> | <source>Tag current</source> | ||
<translation>Setzen</translation> | <translation>Setzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="CompareWidget.cpp" line=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="435"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="464"/> | ||
<source>Untag current</source> | <source>Untag current</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="465"/> | ||
<source>Invert</source> | <source>Invert</source> | ||
<translation>Umkehren</translation> | <translation>Umkehren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="466"/> | ||
<source>Untag all</source> | <source>Untag all</source> | ||
<translation>Alle im aktuellen Ordner löschen</translation> | <translation>Alle im aktuellen Ordner löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="467"/> | ||
<source>Clear all tags</source> | <source>Clear all tags</source> | ||
<translation>Alle global löschen</translation> | <translation>Alle global löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="468"/> | ||
<source>Show tagged files</source> | <source>Show tagged files</source> | ||
<translation>Alle Dateien mit Kennzeichnung anzeigen</translation> | <translation>Alle Dateien mit Kennzeichnung anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="469"/> | ||
<source>Show tag box</source> | <source>Show tag box</source> | ||
<translation>Kennzeichnung verwenden</translation> | <translation>Kennzeichnung verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="478"/> | ||
<source>Excellent (move to next image)</source> | <source>Excellent (move to next image)</source> | ||
<oldsource>Average (move to next photo)</oldsource> | <oldsource>Average (move to next photo)</oldsource> | ||
Line 20,921: | Line 20,293: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="479"/> | ||
<source>Good (move to next image)</source> | <source>Good (move to next image)</source> | ||
<oldsource>Fair (move to next photo)</oldsource> | <oldsource>Fair (move to next photo)</oldsource> | ||
Line 20,927: | Line 20,299: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="480"/> | ||
<source>Average (move to next image)</source> | <source>Average (move to next image)</source> | ||
<oldsource>Poor (move to next photo)</oldsource> | <oldsource>Poor (move to next photo)</oldsource> | ||
Line 20,933: | Line 20,305: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="481"/> | ||
<source>Fair (move to next image)</source> | <source>Fair (move to next image)</source> | ||
<oldsource>Unrated (move to next photo)</oldsource> | <oldsource>Unrated (move to next photo)</oldsource> | ||
Line 20,939: | Line 20,311: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="505"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="648"/> | ||
<source>Layout</source> | <source>Layout</source> | ||
<translation>Anordnung</translation> | <translation>Anordnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="506"/> | ||
<source>View as</source> | <source>View as</source> | ||
<translation>Anzeigen als</translation> | <translation>Anzeigen als</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="507"/> | ||
<source>Sort by</source> | <source>Sort by</source> | ||
<translation>Sortieren nach</translation> | <translation>Sortieren nach</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="508"/> | ||
<source>Filter by</source> | <source>Filter by</source> | ||
<translation>Filtern</translation> | <translation>Filtern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="509"/> | ||
<source>Thumbnails size</source> | <source>Thumbnails size</source> | ||
<translation>Miniaturbildgröße</translation> | <translation>Miniaturbildgröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="510"/> | ||
<source>Tag</source> | <source>Tag</source> | ||
<translation>Kennzeichnung</translation> | <translation>Kennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="511"/> | ||
<source>Rating && Colour label</source> | <source>Rating && Colour label</source> | ||
<translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation> | <translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="512"/> | ||
<source>Category</source> | <source>Category</source> | ||
<translation>Kategorie</translation> | <translation>Kategorie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="513"/> | ||
<source>Remove from category</source> | <source>Remove from category</source> | ||
<translation>Aus Kategorie entfernen</translation> | <translation>Aus Kategorie entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="514"/> | ||
<source>Remove from all categories</source> | <source>Remove from all categories</source> | ||
<translation>Aus allen Kategorien entfernen</translation> | <translation>Aus allen Kategorien entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="516"/> | ||
<source>Views as Thumbnails</ | <source>View as Thumbnails</source> | ||
<translation | <oldsource>Views as Thumbnails</oldsource> | ||
<translation>Als Miniaturbilder anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="517"/> | ||
<source>Views as Thumbnails+Filename</ | <source>View as Thumbnails+Filename</source> | ||
<translation | <oldsource>Views as Thumbnails+Filename</oldsource> | ||
<translation>Als Miniaturbilder mit Dateiname anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="518"/> | ||
<source>Views as Thumbnails+Labels</ | <source>View as Thumbnails+Labels</source> | ||
<translation | <oldsource>Views as Thumbnails+Labels</oldsource> | ||
<translation>Als Miniaturbilder mit Beschriftung anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="519"/> | ||
<source>Views as Thumbnails+Details</ | <source>View as Thumbnails+Details</source> | ||
<translation | <oldsource>Views as Thumbnails+Details</oldsource> | ||
<translation>Als Miniaturbilder mit Details anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="520"/> | ||
<source>Views as Icons</ | <source>View as Icons</source> | ||
<translation | <oldsource>Views as Icons</oldsource> | ||
<translation>Als Symbole anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="521"/> | ||
<source>Views as List</ | <source>View as List</source> | ||
<translation | <oldsource>Views as List</oldsource> | ||
<translation>Als Liste anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="522"/> | ||
<source>Views as Details</ | <source>View as Details</source> | ||
<translation | <oldsource>Views as Details</oldsource> | ||
<translation>Als Details anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="524"/> | ||
<source>Show hidden files</source> | <source>Show hidden files</source> | ||
<translation | <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="528"/> | ||
<source>Up</source> | <source>Up</source> | ||
<translation>Eine Ebene nach oben</translation> | <translation>Eine Ebene nach oben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="533"/> | ||
<source>Show title of panels</source> | <source>Show title of panels</source> | ||
<translation | <translation>Titel der Bereiche anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="535"/> | ||
<source>Rebuild thumbnails</source> | <source>Rebuild thumbnails</source> | ||
<translation>Miniaturbilder neu erstellen</translation> | <translation>Miniaturbilder neu erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="538"/> | ||
<source>Refresh</source> | <source>Refresh</source> | ||
<translation>Aktualisieren</translation> | <translation>Aktualisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="539"/> | ||
<source>Show files in subfolder</source> | <source>Show files in subfolder</source> | ||
<translation>Dateien in Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation> | <translation>Dateien in Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="540"/> | ||
<source>Stop</source> | <source>Stop</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="542"/> | ||
<source>Open</source> | <source>Open</source> | ||
<translation>Öffnen</translation> | <translation>Öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="543"/> | ||
<source>Open containing folder</source> | <source>Open containing folder</source> | ||
<translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation> | <translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="547"/> | ||
<source>Open in file explorer</source> | <source>Open in file explorer</source> | ||
<translation>Explorer</translation> | <translation>Explorer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="551"/> | ||
<source>Fullscreen</source> | <source>Fullscreen</source> | ||
<translation>Vollbild</translation> | <translation>Vollbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="552"/> | ||
<source>Show</source> | <source>Show</source> | ||
<translation>Anzeigen</translation> | <translation>Anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="553"/> | ||
<source>Use tabs</source> | <source>Use tabs</source> | ||
<translation>Registerkarten verwenden</translation> | <translation>Registerkarten verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="557"/> | ||
<source>Show source panels</source> | <source>Show source panels</source> | ||
<translation | <translation>Ordner/Filterbereiche anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="559"/> | ||
<source>Vertical tabs</source> | <source>Vertical tabs</source> | ||
<translation>Vertikale Registerkarten</translation> | <translation>Vertikale Registerkarten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="569"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="573"/> | ||
<source>Rotate clockwise</source> | <source>Rotate clockwise</source> | ||
<translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> | <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="570"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="574"/> | ||
<source>Rotate counter clockwise</source> | <source>Rotate counter clockwise</source> | ||
<translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="578"/> | ||
<source>Flip horizontal</source> | <source>Flip horizontal</source> | ||
<translation>Horizontal spiegeln</translation> | <translation>Horizontal spiegeln</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="579"/> | ||
<source>Flip vertical</source> | <source>Flip vertical</source> | ||
<translation>Vertikal spiegeln</translation> | <translation>Vertikal spiegeln</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="580"/> | ||
<source>JPEG lossless transformations</source> | <source>JPEG lossless transformations</source> | ||
<translation>Verlustfreie JPEG-Konvertierung</translation> | <translation>Verlustfreie JPEG-Konvertierung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="582"/> | ||
<source>Batch rename...</source> | <source>Batch rename...</source> | ||
<translation>Stapel-Umbenennen...</translation> | <translation>Stapel-Umbenennen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="583"/> | ||
<source>Compare...</source> | <source>Compare...</source> | ||
<oldsource>Compare</oldsource> | <oldsource>Compare</oldsource> | ||
Line 21,138: | Line 20,517: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Open GPS location in GeoHack...</source> | <source>Open GPS location in GeoHack...</source> | ||
<translation>GPS-Position in GeoHack zeigen</translation> | <translation type="vanished">GPS-Position in GeoHack zeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Open GPS location in Google Earth...</source> | <source>Open GPS location in Google Earth...</source> | ||
<translation>GPS-Position in GoogleEarth zeigen</translation> | <translation type="vanished">GPS-Position in GoogleEarth zeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="589"/> | ||
<source>Search...</source> | <source>Search...</source> | ||
<translation>Suchen...</translation> | <translation>Suchen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="590"/> | ||
<source>Find similar files...</source> | <source>Find similar files...</source> | ||
<translation | <translation>Duplikate suchen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="591"/> | ||
<source>Edit comment...</source> | <source>Edit comment...</source> | ||
<oldsource>Set comment...</oldsource> | <oldsource>Set comment...</oldsource> | ||
Line 21,164: | Line 20,541: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="592"/> | ||
<source>Change timestamp...</source> | <source>Change timestamp...</source> | ||
<translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern...</translation> | <translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="596"/> | ||
<source>Export...</source> | <source>Export...</source> | ||
<translation>Exportieren...</translation> | <translation>Exportieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="597"/> | ||
<source>Clean...</source> | <source>Clean...</source> | ||
<translation>Löschen...</translation> | <translation>Löschen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="600"/> | ||
<source>EXIF thumbnail - Rebuild</source> | <source>EXIF thumbnail - Rebuild</source> | ||
<translation>EXIF-Miniaturbild neu erstellen</translation> | <translation>EXIF-Miniaturbild neu erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="602"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line="808"/> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="698"/> | |||
<source>Metadata</source> | <source>Metadata</source> | ||
<translation>Metadaten</translation> | <translation>Metadaten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="604"/> | ||
<source>Convert into</source> | <source>Convert into</source> | ||
<translation>Konvertieren | <translation>Konvertieren nach</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="605"/> | ||
<source>Batch convert...</source> | <source>Batch convert...</source> | ||
<translation>Stapelverarbeitung...</translation> | <translation>Stapelverarbeitung...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="606"/> | ||
<source>Send by FTP...</source> | <source>Send by FTP...</source> | ||
<translation>Per FTP übertragen...</translation> | <translation>Per FTP übertragen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="607"/> | ||
<source>Upload on web...</source> | <source>Upload on web...</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 21,210: | Line 20,589: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="609"/> | ||
<source>Archive...</source> | <source>Archive...</source> | ||
<translation>ZIP-Archiv...</translation> | <translation>ZIP-Archiv...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="611"/> | ||
<source>Set as wallpaper...</source> | <source>Set as wallpaper...</source> | ||
<translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden...</translation> | <translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="612"/> | ||
<source>Print...</source> | <source>Print...</source> | ||
<translation>Drucken...</translation> | <translation>Drucken...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="613"/> | ||
<source>Properties...</source> | <source>Properties...</source> | ||
<translation>Eigenschaften...</translation> | <translation>Eigenschaften...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="626"/> | ||
<source>Real size</source> | <source>Real size</source> | ||
<translation>Originalgröße</translation> | <translation>Originalgröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="627"/> | ||
<source>100%</source> | <source>100%</source> | ||
<translation>100%</translation> | <translation>100%</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="628"/> | ||
<source>Zoom in</source> | <source>Zoom in</source> | ||
<translatorcomment>(Preview)</translatorcomment> | <translatorcomment>(Preview)</translatorcomment> | ||
Line 21,246: | Line 20,625: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="629"/> | ||
<source>Zoom out</source> | <source>Zoom out</source> | ||
<translatorcomment>(Preview)</translatorcomment> | <translatorcomment>(Preview)</translatorcomment> | ||
Line 21,252: | Line 20,631: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="630"/> | ||
<source>Lock zoom</source> | <source>Lock zoom</source> | ||
<translation>Zoom beibehalten</translation> | <translation>Zoom beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="631"/> | ||
<source>Use transparent index (<=8bits)</source> | <source>Use transparent index (<=8bits)</source> | ||
<translation>Transparenten Index verwenden (<=8bits)</translation> | <translation>Transparenten Index verwenden (<=8bits)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="632"/> | ||
<source>Use alpha channel</source> | <source>Use alpha channel</source> | ||
<translation>Alphakanal verwenden</translation> | <translation>Alphakanal verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="633"/> | ||
<source>Show alpha</source> | <source>Show alpha</source> | ||
<translation>Alphakanal anzeigen</translation> | <translation>Alphakanal anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="634"/> | ||
<source>Show red</source> | <source>Show red</source> | ||
<translation>Rot anzeigen</translation> | <translation>Rot anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="635"/> | ||
<source>Show green</source> | <source>Show green</source> | ||
<translation>Grün anzeigen</translation> | <translation>Grün anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="636"/> | ||
<source>Show blue</source> | <source>Show blue</source> | ||
<translation>Blau anzeigen</translation> | <translation>Blau anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="21"/> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="281"/> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="641"/> | ||
<source>Fit image to window, small only</source> | <source>Fit image to window, small only</source> | ||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur kleine Bilder</translation> | <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur kleine Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="645"/> | ||
<source>Auto Image Size</source> | <source>Auto Image Size</source> | ||
<translatorcomment>HMU: Automatischer Zoom</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU: Automatischer Zoom</translatorcomment> | ||
Line 21,300: | Line 20,679: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="646"/> | ||
<source>Zoom</source> | <source>Zoom</source> | ||
<translation>Zoom</translation> | <translation>Zoom</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="649"/> | ||
<source>Copy to clipboard</source> | <source>Copy to clipboard</source> | ||
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> | <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserMenu.h" line=" | <location filename="BrowserMenu.h" line="654"/> | ||
<source>Quick Filter</source> | <source>Quick Filter</source> | ||
<translation>Schnellfilter</translation> | <translation>Schnellfilter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4186"/> | ||
<source>New Folder</source> | <source>New Folder</source> | ||
<translation>Neuer Ordner</translation> | <translation>Neuer Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4198"/> | ||
<source>Rename</source> | <source>Rename</source> | ||
<translation>Umbenennen</translation> | <translation>Umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="26"/> | ||
<source>Fit window to image</source> | <source>Fit window to image</source> | ||
<translation>Fenster an Bildgröße anpassen</translation> | <translation>Fenster an Bildgröße anpassen</translation> | ||
Line 21,333: | Line 20,712: | ||
<name>MenuGlobal</name> | <name>MenuGlobal</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1482"/> | ||
<source>Recent files</source> | <source>Recent files</source> | ||
<translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> | <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1483"/> | ||
<source>Quit</source> | <source>Quit</source> | ||
<translation>Beenden</translation> | <translation>Beenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1485"/> | ||
<source>Visit XnView's Website...</ | <source>Website...</source> | ||
<translation>Besuchen Sie XnViews Webseiten...</translation> | <oldsource>Visit XnView's Website...</oldsource> | ||
<translation type="unfinished">Besuchen Sie XnViews Webseiten...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Visit XnView's Forum...</source> | <source>Visit XnView's Forum...</source> | ||
<translation>Besuchen Sie XnViews Forum...</translation> | <translation type="vanished">Besuchen Sie XnViews Forum...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1490"/> | ||
<source>Make a donation...</source> | <source>Make a donation...</source> | ||
<translation>Spende an den Programmautor...</translation> | <translation>Spende an den Programmautor...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1484"/> | ||
<source>About</source> | <source>About</source> | ||
<translation>Über XnView MP...</translation> | <translation>Über XnView MP...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1486"/> | ||
<source>Forum...</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1487"/> | |||
<source>Technical Support...</source> | <source>Technical Support...</source> | ||
<translation>Technischer Support...</translation> | <translation>Technischer Support...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1488"/> | ||
<source>Report a Bug...</source> | <source>Report a Bug...</source> | ||
<oldsource>Report a Bug......</oldsource> | <oldsource>Report a Bug......</oldsource> | ||
Line 21,374: | Line 20,758: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1489"/> | ||
<source>Wiki...</source> | <source>Wiki...</source> | ||
<translation>XnView Wiki...</translation> | <translation>XnView Wiki...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1491"/> | ||
<source>Check for update...</source> | <source>Check for update...</source> | ||
<translation>Internet auf Programmupdate prüfen...</translation> | <translation>Internet auf Programmupdate prüfen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1492"/> | ||
<source>Registration...</source> | <source>Registration...</source> | ||
<translation>Registrierung...</translation> | <translation>Registrierung...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1493"/> | ||
<source>Purchase...</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Follow XnView on Twitter...</source> | <source>Follow XnView on Twitter...</source> | ||
<translation>XnView auf Twitter folgen...</translation> | <translation type="vanished">XnView auf Twitter folgen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Become a fan of XnView on Facebook...</source> | <source>Become a fan of XnView on Facebook...</source> | ||
<translation>XnView-Fan auf Facebook werden...</translation> | <translation type="vanished">XnView-Fan auf Facebook werden...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Web capture...</source> | <source>Web capture...</source> | ||
<translation>Abbild einer Webseite...</translation> | <translation type="vanished">Abbild einer Webseite...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1503"/> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1505"/> | ||
<source>Settings...</source> | <source>Settings...</source> | ||
<translation>Einstellungen...</translation> | <translation>Einstellungen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1509"/> | ||
<source>Always on top</source> | <source>Always on top</source> | ||
<translation>Immer im Vordergrund</translation> | <translation>Immer im Vordergrund</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1511"/> | ||
<source>Titlebar</source> | <source>Titlebar</source> | ||
<translation>Titelleiste</translation> | <translation>Titelleiste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1512"/> | ||
<source>Show</source> | <source>Show</source> | ||
<translation>Anzeigen</translation> | <translation>Anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1513"/> | ||
<source>Bottom</source> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten platzieren</translation> | <translation>Unten platzieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1514"/> | ||
<source>Tab</source> | <source>Tab</source> | ||
<translation>Registerkarten</translation> | <translation>Registerkarten</translation> | ||
Line 21,438: | Line 20,824: | ||
<name>MenuTemplate</name> | <name>MenuTemplate</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2524"/> | ||
<source>Date format variables</source> | <source>Date format variables</source> | ||
<translation>Datumsformat Variablen</translation> | <translation>Datumsformat Variablen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2294"/> | ||
<source>Y - Year</source> | <source>Y - Year</source> | ||
<translation>Y - Jahr</translation> | <translation>Y - Jahr</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2295"/> | ||
<source>y - Year without century (00-99)</source> | <source>y - Year without century (00-99)</source> | ||
<translation>y - Jahr ohne Jahrhundert (00-99)</translation> | <translation>y - Jahr ohne Jahrhundert (00-99)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2296"/> | ||
<source>m - Month as decimal (01-12)</source> | <source>m - Month as decimal (01-12)</source> | ||
<translation>m - Monat (01-12)</translation> | <translation>m - Monat (01-12)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2297"/> | ||
<source>d - Day as decimal (01-31)</source> | <source>d - Day as decimal (01-31)</source> | ||
<translation>d - Tag (01-31)</translation> | <translation>d - Tag (01-31)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2299"/> | ||
<source>H - Hour (01-24)</source> | <source>H - Hour (01-24)</source> | ||
<translation>H - Stunde (01-24)</translation> | <translation>H - Stunde (01-24)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2300"/> | ||
<source>M - Minute (00-59)</source> | <source>M - Minute (00-59)</source> | ||
<translation>M - Minute (00-59)</translation> | <translation>M - Minute (00-59)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2301"/> | ||
<source>S - Second (00-59)</source> | <source>S - Second (00-59)</source> | ||
<translation>S - Sekunde (00-59)</translation> | <translation>S - Sekunde (00-59)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2303"/> | ||
<source>B - Month name (eg. february)</source> | <source>B - Month name (eg. february)</source> | ||
<translation>B - Monatsname (z.B. Februar)</translation> | <translation>B - Monatsname (z.B. Februar)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2304"/> | ||
<source>b - Abbreviated month name (eg. feb)</source> | <source>b - Abbreviated month name (eg. feb)</source> | ||
<translation>b - Abgekürzter Monatsname (z.B. Feb)</translation> | <translation>b - Abgekürzter Monatsname (z.B. Feb)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2305"/> | ||
<source>A - Weekday name (eg. wednesday)</source> | <source>A - Weekday name (eg. wednesday)</source> | ||
<translation>A - Wochentagname (z.B. Mittwoch)</translation> | <translation>A - Wochentagname (z.B. Mittwoch)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2306"/> | ||
<source>a - Abbreviated weekday name (eg. wed)</source> | <source>a - Abbreviated weekday name (eg. wed)</source> | ||
<translation>a - Wochentagname abgekürzt (z.B. Mi)</translation> | <translation>a - Wochentagname abgekürzt (z.B. Mi)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2523"/> | ||
<source>#: Numeric enumerator</source> | <source>#: Numeric enumerator</source> | ||
<translation>#: Fortlaufende Nummer</translation> | <translation>#: Fortlaufende Nummer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2541"/> | ||
<source>Extra</source> | <source>Extra</source> | ||
<translation>Extra</translation> | <translation>Extra</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2543"/> | ||
<source>Image</source> | <source>Image</source> | ||
<translation>Bild</translation> | <translation>Bild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2544"/> | ||
<source>Saved Image</source> | <source>Saved Image</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | ||
Line 21,519: | Line 20,905: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2545"/> | ||
<source>EXIF - Camera</source> | <source>EXIF - Camera</source> | ||
<translation>EXIF - Kamera</translation> | <translation>EXIF - Kamera</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2546"/> | ||
<source>EXIF - Image</source> | <source>EXIF - Image</source> | ||
<translation>EXIF - Bild</translation> | <translation>EXIF - Bild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2547"/> | ||
<source>EXIF - GPS</source> | <source>EXIF - GPS</source> | ||
<translation>EXIF - GPS</translation> | <translation>EXIF - GPS</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2548"/> | ||
<source>IPTC - Caption</source> | <source>IPTC - Caption</source> | ||
<translation>IPTC - Bildtext</translation> | <translation>IPTC - Bildtext</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2549"/> | ||
<source>IPTC - Keywords&&Categories</source> | <source>IPTC - Keywords&&Categories</source> | ||
<translation>IPTC - Stichwörter&&Kategorien</translation> | <translation>IPTC - Stichwörter&&Kategorien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2553"/> | ||
<source>XMP</source> | <source>XMP</source> | ||
<translation>XMP</translation> | <translation>XMP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2550"/> | ||
<source>IPTC - Credits</source> | <source>IPTC - Credits</source> | ||
<translation>IPTC - Anbieter</translation> | <translation>IPTC - Anbieter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2551"/> | ||
<source>IPTC - Status</source> | <source>IPTC - Status</source> | ||
<translation>IPTC - Status</translation> | <translation>IPTC - Status</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateData.cpp" line=" | <location filename="TemplateData.cpp" line="2552"/> | ||
<source>IPTC - Origin</source> | <source>IPTC - Origin</source> | ||
<translation>IPTC - Ursprung</translation> | <translation>IPTC - Ursprung</translation> | ||
Line 21,567: | Line 20,953: | ||
<name>MenuView</name> | <name>MenuView</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="320"/> | ||
<source>No fit</source> | <source>No fit</source> | ||
<translation>Nicht anpassen</translation> | <translation>Nicht anpassen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="321"/> | ||
<source>Fit image to window</source> | <source>Fit image to window</source> | ||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, alle Bilder</translation> | <translation>Auf Fenstergröße anpassen, alle Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="322"/> | ||
<source>Fit image to window, large only</source> | <source>Fit image to window, large only</source> | ||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur große Bilder</translation> | <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur große Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="324"/> | ||
<source>Fit image to window width</source> | <source>Fit image to window width</source> | ||
<translation>Auf Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | <translation>Auf Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="325"/> | ||
<source>Fit image to window height</source> | <source>Fit image to window height</source> | ||
<translation>Auf Fensterhöhe anpassen, alle Bilder</translation> | <translation>Auf Fensterhöhe anpassen, alle Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="326"/> | ||
<source>Fit image to window width or height</source> | <source>Fit image to window width or height</source> | ||
<translation>Auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | <translation>Auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line=" | <location filename="ViewCropAction.cpp" line="173"/> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="309"/> | ||
<source>Free</source> | <source>Free</source> | ||
<translation>Frei</translation> | <translation>Frei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="224"/> | ||
<source>Top</source> | <source>Top</source> | ||
<translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> | <translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> | ||
Line 21,609: | Line 20,995: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="297"/> | ||
<source>Image content</source> | <source>Image content</source> | ||
<oldsource>Image</oldsource> | <oldsource>Image</oldsource> | ||
Line 21,615: | Line 21,001: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="337"/> | ||
<source>Excellent</source> | <source>Excellent</source> | ||
<translation>Sehr gut</translation> | <translation>Sehr gut</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="338"/> | ||
<source>Good</source> | <source>Good</source> | ||
<translation>Gut</translation> | <translation>Gut</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="339"/> | ||
<source>Average</source> | <source>Average</source> | ||
<translation>Durchschnittlich</translation> | <translation>Durchschnittlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="340"/> | ||
<source>Fair</source> | <source>Fair</source> | ||
<translation>Eher schlecht</translation> | <translation>Eher schlecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="341"/> | ||
<source>Poor</source> | <source>Poor</source> | ||
<translation>Schlecht</translation> | <translation>Schlecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="342"/> | ||
<source>Unrated</source> | <source>Unrated</source> | ||
<translation>Ohne Bewertung</translation> | <translation>Ohne Bewertung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="360"/> | ||
<source>Uncolored</source> | <source>Uncolored</source> | ||
<translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> | <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="323"/> | ||
<source>Fit image to window, small only</source> | <source>Fit image to window, small only</source> | ||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur kleine Bilder</translation> | <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur kleine Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="310"/> | ||
<source>Same as image</source> | <source>Same as image</source> | ||
<translation>Wie das Bild</translation> | <translation>Wie das Bild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="205"/> | ||
<source>RGB=>RBG</source> | <source>RGB=>RBG</source> | ||
<translation>RGB > RBG</translation> | <translation>RGB > RBG</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="206"/> | ||
<source>RGB=>BGR</source> | <source>RGB=>BGR</source> | ||
<translation>RGB > BGR</translation> | <translation>RGB > BGR</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="207"/> | ||
<source>RGB=>BRG</source> | <source>RGB=>BRG</source> | ||
<translation>RGB > BRG</translation> | <translation>RGB > BRG</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="208"/> | ||
<source>RGB=>GRB</source> | <source>RGB=>GRB</source> | ||
<translation>RGB > GRB</translation> | <translation>RGB > GRB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="209"/> | ||
<source>RGB=>GBR</source> | <source>RGB=>GBR</source> | ||
<translation>RGB > GBR</translation> | <translation>RGB > GBR</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="214"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="215"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="216"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="217"/> | ||
<source>Alpha</source> | <source>Alpha</source> | ||
<translation>Alpha</translation> | <translation>Alpha</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="222"/> | ||
<source>Left</source> | <source>Left</source> | ||
<oldsource>To the left</oldsource> | <oldsource>To the left</oldsource> | ||
Line 21,712: | Line 21,098: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="223"/> | ||
<source>Right</source> | <source>Right</source> | ||
<oldsource>To the right</oldsource> | <oldsource>To the right</oldsource> | ||
Line 21,719: | Line 21,105: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="225"/> | ||
<source>Bottom</source> | <source>Bottom</source> | ||
<oldsource>To the bottom</oldsource> | <oldsource>To the bottom</oldsource> | ||
Line 21,726: | Line 21,112: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="271"/> | ||
<source>Open...</source> | <source>Open...</source> | ||
<translation>Öffnen...</translation> | <translation>Öffnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="272"/> | ||
<source>Open with</source> | <source>Open with</source> | ||
<translation>Öffnen mit</translation> | <translation>Öffnen mit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="273"/> | ||
<source>Recent files</source> | <source>Recent files</source> | ||
<translation>Zuletzt verwendete Dateien</translation> | <translation>Zuletzt verwendete Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="274"/> | ||
<source>Browse</source> | <source>Browse</source> | ||
<translation>Bildverwaltung</translation> | <translation>Bildverwaltung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="275"/> | ||
<source>Format settings...</source> | <source>Format settings...</source> | ||
<translation>Formateinstellungen...</translation> | <translation>Formateinstellungen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="279"/> | ||
<source>Open in Finder</source> | <source>Open in Finder</source> | ||
<translation>Im Finder öffnen</translation> | <translation>Im Finder öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="281"/> | ||
<source>Open in file explorer</source> | <source>Open in file explorer</source> | ||
<translation>Explorer</translation> | <translation>Explorer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="283"/> | ||
<source>Reload</source> | <source>Reload</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | ||
Line 21,767: | Line 21,153: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="284"/> | ||
<source>Save</source> | <source>Save</source> | ||
<translation>Speichern</translation> | <translation>Speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="285"/> | ||
<source>Save as...</source> | <source>Save as...</source> | ||
<translation>Speichern unter...</translation> | <translation>Speichern unter...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="286"/> | ||
<source>Save selection...</source> | <source>Save selection...</source> | ||
<translation>Auswahl speichern...</translation> | <translation>Auswahl speichern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="287"/> | ||
<source>Print...</source> | <source>Print...</source> | ||
<translation>Drucken...</translation> | <translation>Drucken...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="288"/> | ||
<source>Print selection...</source> | <source>Print selection...</source> | ||
<translation>Auswahl drucken...</translation> | <translation>Auswahl drucken...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="289"/> | ||
<source>Close</source> | <source>Close</source> | ||
<translation>Schließen</translation> | <translation>Schließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="291"/> | ||
<source>Undo</source> | <source>Undo</source> | ||
<translation>Rückgängig</translation> | <translation>Rückgängig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="292"/> | ||
<source>Redo</source> | <source>Redo</source> | ||
<translation>Wiederherstellen</translation> | <translation>Wiederherstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="293"/> | ||
<source>Cut</source> | <source>Cut</source> | ||
<translation>Ausschneiden</translation> | <translation>Ausschneiden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="294"/> | ||
<source>Copy</source> | <source>Copy</source> | ||
<translation>Kopieren</translation> | <translation>Kopieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="295"/> | ||
<source>Paste</source> | <source>Paste</source> | ||
<translation>Einfügen</translation> | <translation>Einfügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="296"/> | ||
<source>Clear</source> | <source>Clear</source> | ||
<translation>Alle entfernen</translation> | <translation>Alle entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="298"/> | ||
<source>Path</source> | <source>Path</source> | ||
<translation>Pfad</translation> | <translation>Pfad</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="299"/> | ||
<source>Filename</source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | <translation>Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="300"/> | ||
<source>Filename and path</source> | <source>Filename and path</source> | ||
<translatorcomment>HMU Order!</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Order!</translatorcomment> | ||
Line 21,843: | Line 21,229: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="301"/> | ||
<source>Background color...</source> | <source>Background color...</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe...</translation> | <translation>Hintergrundfarbe...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="302"/> | ||
<source>Crop...</source> | <source>Crop...</source> | ||
<oldsource>Crop</oldsource> | <oldsource>Crop</oldsource> | ||
Line 21,854: | Line 21,240: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="303"/> | ||
<source>Add text...</source> | <source>Add text...</source> | ||
<translation>Text einfügen...</translation> | <translation>Text einfügen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="304"/> | ||
<source>Watermark...</ | <source>Add watermark...</source> | ||
<translation>Wasserzeichen</translation> | <oldsource>Watermark...</oldsource> | ||
<translation type="unfinished">Wasserzeichen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="305"/> | ||
<source>Spotlight...</source> | <source>Spotlight...</source> | ||
<translatorcomment>hmu</translatorcomment> | <translatorcomment>hmu</translatorcomment> | ||
Line 21,870: | Line 21,257: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="306"/> | ||
<source>Red-Eye correction</source> | <source>Red-Eye correction</source> | ||
<oldsource>Red-Eyes correction</oldsource> | <oldsource>Red-Eyes correction</oldsource> | ||
Line 21,876: | Line 21,263: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="312"/> | ||
<source>Select all</source> | <source>Select all</source> | ||
<translation>Alles auswählen</translation> | <translation>Alles auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="313"/> | ||
<source>Select none</source> | <source>Select none</source> | ||
<translation>Auswahl aufheben</translation> | <translation>Auswahl aufheben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="314"/> | ||
<source>Selection - swap width && height</source> | <source>Selection - swap width && height</source> | ||
<translation>Auswahl - Breite && Höhe tauschen</translation> | <translation>Auswahl - Breite && Höhe tauschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="315"/> | ||
<source>Save selection</source> | <source>Save selection</source> | ||
<translation>Aktuelle Auswahl speichern</translation> | <translation>Aktuelle Auswahl speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="316"/> | ||
<source>Restore selection</source> | <source>Restore selection</source> | ||
<translation>Auswahl wiederherstellen</translation> | <translation>Auswahl wiederherstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="317"/> | ||
<source>Set selection ratio</source> | <source>Set selection ratio</source> | ||
<translation>Auswahl - Seitenverhältnis</translation> | <translation>Auswahl - Seitenverhältnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="318"/> | ||
<source>Set selection size</source> | <source>Set selection size</source> | ||
<translation>Auswahl - Größe</translation> | <translation>Auswahl - Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="327"/> | ||
<source>Fit window to image</source> | <source>Fit window to image</source> | ||
<translation>Fenster an Bildgröße anpassen</translation> | <translation>Fenster an Bildgröße anpassen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="329"/> | ||
<source>Copy to...</source> | <source>Copy to...</source> | ||
<translation>Kopieren nach...</translation> | <translation>Kopieren nach...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="330"/> | ||
<source>Move to...</source> | <source>Move to...</source> | ||
<translation>Verschieben nach...</translation> | <translation>Verschieben nach...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="331"/> | ||
<source>Delete...</source> | <source>Delete...</source> | ||
<translation>Löschen...</translation> | <translation>Löschen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="332"/> | ||
<source>Rename...</source> | <source>Rename...</source> | ||
<translation>Umbenennen...</translation> | <translation>Umbenennen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="334"/> | ||
<source>Tag current</source> | <source>Tag current</source> | ||
<translation>Setzen</translation> | <translation>Setzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="335"/> | ||
<source>Untag current</source> | <source>Untag current</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="344"/> | ||
<source>Excellent (move to next photo)</source> | <source>Excellent (move to next photo)</source> | ||
<translation>Sehr gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | <translation>Sehr gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="345"/> | ||
<source>Good (move to next photo)</source> | <source>Good (move to next photo)</source> | ||
<translation>Gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | <translation>Gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="346"/> | ||
<source>Average (move to next photo)</source> | <source>Average (move to next photo)</source> | ||
<translation>Durchschnittlich (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | <translation>Durchschnittlich (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="347"/> | ||
<source>Fair (move to next photo)</source> | <source>Fair (move to next photo)</source> | ||
<translation>Eher schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | <translation>Eher schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="348"/> | ||
<source>Poor (move to next photo)</source> | <source>Poor (move to next photo)</source> | ||
<translation>Schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | <translation>Schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="349"/> | ||
<source>Unrated (move to next photo)</source> | <source>Unrated (move to next photo)</source> | ||
<translation>Ohne Bewertung (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | <translation>Ohne Bewertung (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="362"/> | ||
<source>##label## (move to next photo)</source> | |||
<translation>##label## (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="369"/> | |||
<source>Rating && Colour label</source> | <source>Rating && Colour label</source> | ||
<translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation> | <translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="371"/> | ||
<source>Previous file</source> | <source>Previous file</source> | ||
<translation>Vorherige Datei</translation> | <translation>Vorherige Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="372"/> | ||
<source>Next file</source> | <source>Next file</source> | ||
<translation>Nächste Datei</translation> | <translation>Nächste Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="373"/> | ||
<source>First file</source> | <source>First file</source> | ||
<translation>Erste Datei</translation> | <translation>Erste Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="374"/> | ||
<source>Last file</source> | <source>Last file</source> | ||
<translation>Letzte Datei</translation> | <translation>Letzte Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="375"/> | ||
<source>Random file</source> | <source>Random file</source> | ||
<translation>Zufällige Datei</translation> | <translation>Zufällige Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="376"/> | ||
<source>Previous page</source> | <source>Previous page</source> | ||
<translation>Vorherige Seite</translation> | <translation>Vorherige Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="377"/> | ||
<source>Next page</source> | <source>Next page</source> | ||
<translation>Nächste Seite</translation> | <translation>Nächste Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="378"/> | ||
<source>First page</source> | <source>First page</source> | ||
<translation>Erste Seite</translation> | <translation>Erste Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="379"/> | ||
<source>Last page</source> | <source>Last page</source> | ||
<translation>Letzte Seite</translation> | <translation>Letzte Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="382"/> | ||
<source>Quick Slideshow</source> | <source>Quick Slideshow</source> | ||
<translation>Quick-Diashow</translation> | <translation>Quick-Diashow</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="384"/> | ||
<source>Fullscreen</source> | <source>Fullscreen</source> | ||
<translation>Vollbild</translation> | <translation>Vollbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="385"/> | ||
<source>Real size</source> | <source>Real size</source> | ||
<translation>Originalgröße</translation> | <translation>Originalgröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="386"/> | ||
<source>100%</source> | <source>100%</source> | ||
<translation>100 %</translation> | <translation>100 %</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="387"/> | ||
<source>Zoom in</source> | <source>Zoom in</source> | ||
<translation>Vergrößern</translation> | <translation>Vergrößern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="388"/> | ||
<source>Zoom out</source> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | <translation>Verkleinern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="389"/> | ||
<source>Lock zoom</source> | <source>Lock zoom</source> | ||
<translation>Zoom beibehalten</translation> | <translation>Zoom beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="391"/> | ||
<source>Auto image size</source> | <source>Auto image size</source> | ||
<translation>Automatische Bildgröße</translation> | <translation>Automatische Bildgröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="392"/> | ||
<source>Zoom</source> | <source>Zoom</source> | ||
<translation>Zoom</translation> | <translation>Zoom</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="393"/> | ||
<source>File</source> | <source>File</source> | ||
<translation>Datei</translation> | <translation>Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="394"/> | ||
<source>Page</source> | <source>Page</source> | ||
<translation>Seite</translation> | <translation>Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="395"/> | ||
<source>Navigate to</source> | |||
<translation type="unfinished">Gehe zu</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="396"/> | |||
<source>Use transparent index (<=8bits)</source> | <source>Use transparent index (<=8bits)</source> | ||
<translation>Transparenz anzeigen (<=8 Bit)</translation> | <translation>Transparenz anzeigen (<=8 Bit)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="397"/> | ||
<source>Use alpha channel</source> | <source>Use alpha channel</source> | ||
<translation>Alphakanal verwenden</translation> | <translation>Alphakanal verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="398"/> | ||
<source>Show alpha</source> | <source>Show alpha</source> | ||
<translation>Alphakanal anzeigen</translation> | <translation>Alphakanal anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="399"/> | ||
<source>Show red</source> | <source>Show red</source> | ||
<translation>Rot anzeigen</translation> | <translation>Rot anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="400"/> | ||
<source>Show green</source> | <source>Show green</source> | ||
<translation>Grün anzeigen</translation> | <translation>Grün anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="401"/> | ||
<source>Show blue</source> | <source>Show blue</source> | ||
<translation>Blau anzeigen</translation> | <translation>Blau anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="402"/> | ||
<source>Show grid</source> | <source>Show grid</source> | ||
<translation>Gitter anzeigen</translation> | <translation>Gitter anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="403"/> | ||
<source>Grid settings...</source> | <source>Grid settings...</source> | ||
<translatorcomment>HMU XnView Classic!</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU XnView Classic!</translatorcomment> | ||
Line 22,122: | Line 21,519: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="404"/> | ||
<source>Show information</source> | <source>Show information</source> | ||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | <translation>Informationen anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="405"/> | ||
<source>Show histogram</source> | <source>Show histogram</source> | ||
<translation>Histogramm anzeigen</translation> | <translation>Histogramm anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="406"/> | ||
<source>Start/stop animation</source> | <source>Start/stop animation</source> | ||
<translation>Animation starten/stoppen</translation> | <translation>Animation starten/stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="407"/> | ||
<source>Icon snapshot on/off</source> | <source>Icon snapshot on/off</source> | ||
<translation>Symbole als "Schnappschuss" anzeigen</translation> | <translation>Symbole als "Schnappschuss" anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="408"/> | ||
<source>Show colour information</source> | <source>Show colour information</source> | ||
<translation>Farbinformation anzeigen</translation> | <translation>Farbinformation anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="410"/> | ||
<source>Toolbar</source> | <source>Toolbar</source> | ||
<oldsource>Use toolbar</oldsource> | <oldsource>Use toolbar</oldsource> | ||
Line 22,153: | Line 21,550: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="411"/> | ||
<source>Status bar</source> | <source>Status bar</source> | ||
<oldsource>Use statusbar</oldsource> | <oldsource>Use statusbar</oldsource> | ||
Line 22,159: | Line 21,556: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="412"/> | ||
<source>Go to x,y location...</source> | <source>Go to x,y location...</source> | ||
<translation>Gehe zu X/Y-Position...</translation> | <translation>Gehe zu X/Y-Position...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="413"/> | ||
<source>Show people's region</source> | <source>Show people's region</source> | ||
<translation>Bildbereiche von Personen anzeigen</translation> | <translation>Bildbereiche von Personen anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="414"/> | ||
<source>High zoom quality</source> | <source>High zoom quality</source> | ||
<translation>Hohe Zoomqualität</translation> | <translation>Hohe Zoomqualität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="415"/> | ||
<source>Use checkerboard pattern</source> | <source>Use checkerboard pattern</source> | ||
<translation | <translation>Schachbrettmuster verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="417"/> | ||
<source>Export...</source> | <source>Export...</source> | ||
<translation>Exportieren...</translation> | <translation>Exportieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="418"/> | ||
<source>Batch convert...</source> | <source>Batch convert...</source> | ||
<translation>Stapelverarbeitung...</translation> | <translation>Stapelverarbeitung...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="699"/> | ||
<source>Effect</source> | |||
<translation>Effekt</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Open GPS location in GeoHack...</source> | <source>Open GPS location in GeoHack...</source> | ||
<translation>GPS-Position in GeoHack zeigen...</translation> | <translation type="vanished">GPS-Position in GeoHack zeigen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Open GPS location in Google Earth...</source> | <source>Open GPS location in Google Earth...</source> | ||
<translation>GPS-Position in GoogleEarth zeigen...</translation> | <translation type="vanished">GPS-Position in GoogleEarth zeigen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="424"/> | ||
<source>Set as wallpaper...</source> | <source>Set as wallpaper...</source> | ||
<translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden...</translation> | <translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="425"/> | ||
<source>Properties...</source> | <source>Properties...</source> | ||
<translation>Eigenschaften...</translation> | <translation>Eigenschaften...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="426"/> | ||
<source>Edit comment...</source> | <source>Edit comment...</source> | ||
<oldsource>Set comment...</oldsource> | <oldsource>Set comment...</oldsource> | ||
Line 22,215: | Line 21,615: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="427"/> | ||
<source>Draw...</source> | <source>Draw...</source> | ||
<translation>Zeichnen...</translation> | <translation>Zeichnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="428"/> | ||
<source>Set DPI...</source> | <source>Set DPI...</source> | ||
<translation>dpi-Wert einstellen...</translation> | <translation>dpi-Wert einstellen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="429"/> | ||
<source>Send by FTP...</source> | |||
<translation>Per FTP übertragen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="431"/> | |||
<source>Change color depth...</source> | <source>Change color depth...</source> | ||
<translation>Farbtiefe ändern...</translation> | <translation>Farbtiefe ändern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="432"/> | ||
<source>Automatic levels</source> | <source>Automatic levels</source> | ||
<translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> | <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="433"/> | ||
<source>Automatic contrast</source> | <source>Automatic contrast</source> | ||
<translation>Kontrast automatisch einstellen</translation> | <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="434"/> | ||
<source>Negative</source> | <source>Negative</source> | ||
<translation>Negativ (Invertieren)</translation> | <translation>Negativ (Invertieren)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="435"/> | ||
<source>Logarithmic lut</source> | <source>Logarithmic lut</source> | ||
<translation>Logarithmisch</translation> | <translation>Logarithmisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="436"/> | ||
<source>Normalize</source> | <source>Normalize</source> | ||
<translation>Normalisieren</translation> | <translation>Normalisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="437"/> | ||
<source>Equalize</source> | <source>Equalize</source> | ||
<translation>Ausgleichen</translation> | <translation>Ausgleichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="438"/> | ||
<source>Solarize...</source> | <source>Solarize...</source> | ||
<translation>Solarisation...</translation> | <translation>Solarisation...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="439"/> | ||
<source>Posterize...</source> | <source>Posterize...</source> | ||
<translation>Posterisation...</translation> | <translation>Posterisation...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="440"/> | ||
<source>Sepia...</source> | <source>Sepia...</source> | ||
<translation>Sepia...</translation> | <translation>Sepia...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="441"/> | ||
<source>Old camera...</source> | <source>Old camera...</source> | ||
<translation>Alte Kamera...</translation> | <translation>Alte Kamera...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="442"/> | ||
<source>Vignetting...</source> | <source>Vignetting...</source> | ||
<translation>Vignettierung...</translation> | <translation>Vignettierung...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="443"/> | ||
<source>Enhance colors...</source> | <source>Enhance colors...</source> | ||
<translation>Helligkeit/Kontrast/Gamma/Farbbalance...</translation> | <translation>Helligkeit/Kontrast/Gamma/Farbbalance...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="444"/> | ||
<source>Levels...</source> | <source>Levels...</source> | ||
<translation>Schwarz-/Weißpunkt...</translation> | <translation>Schwarz-/Weißpunkt...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Filter...</source> | <source>Filter...</source> | ||
<translation>Filter...</translation> | <translation type="vanished">Filter...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="446"/> | ||
<source>User filter...</source> | <source>User filter...</source> | ||
<translation>Benutzerdefinierter Filter...</translation> | <translation>Benutzerdefinierter Filter...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="447"/> | ||
<source>Shadow/Highlight...</source> | <source>Shadow/Highlight...</source> | ||
<translation>Tiefen/Lichter...</translation> | <translation>Tiefen/Lichter...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="448"/> | ||
<source>Normalize...</source> | <source>Normalize...</source> | ||
<translation>Normalisieren...</translation> | <translation>Normalisieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="449"/> | ||
<source>Align...</source> | <source>Align...</source> | ||
<translation>Histogramm angleichen...</translation> | <translation>Histogramm angleichen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="451"/> | ||
<source>Film simulation...</source> | <source>Film simulation...</source> | ||
<translation>Filmeffekt...</translation> | <translation>Filmeffekt...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="452"/> | ||
<source>Curves...</source> | <source>Curves...</source> | ||
<translation>Kurven...</translation> | <translation>Kurven...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="453"/> | ||
<source>Desaturate</source> | <source>Desaturate</source> | ||
<translation>Entsättigen (schwarz- | <translation>Entsättigen (schwarz-weiß)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="454"/> | ||
<source>Offset...</source> | <source>Offset...</source> | ||
<translation>Versatz...</translation> | <translation>Versatz...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="455"/> | ||
<source>White Balance...</source> | <source>White Balance...</source> | ||
<translation>Weißabgleich...</translation> | <translation>Weißabgleich...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="457"/> | ||
<source>90° right</source> | <source>90° right</source> | ||
<oldsource>90? right</oldsource> | <oldsource>90? right</oldsource> | ||
Line 22,352: | Line 21,756: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="459"/> | ||
<source>90° left</source> | <source>90° left</source> | ||
<oldsource>90? left</oldsource> | <oldsource>90? left</oldsource> | ||
Line 22,359: | Line 21,763: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="460"/> | ||
<source>Rotate...</source> | <source>Rotate...</source> | ||
<translation>Drehung einstellen...</translation> | <translation>Drehung einstellen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="461"/> | ||
<source>Horizontal</source> | <source>Horizontal</source> | ||
<translation>Horizontal</translation> | <translation>Horizontal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="462"/> | ||
<source>Vertical</source> | <source>Vertical</source> | ||
<translation>Vertikal</translation> | <translation>Vertikal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="463"/> | ||
<source>Automatic Deskew</source> | <source>Automatic Deskew</source> | ||
<translation>Schieflage automatisch korrigieren</translation> | <translation>Schieflage automatisch korrigieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="464"/> | ||
<source>Remove alpha channel</source> | <source>Remove alpha channel</source> | ||
<translation>Alphakanal entfernen</translation> | <translation>Alphakanal entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="466"/> | ||
<source>Resize...</source> | <source>Resize...</source> | ||
<translation>Größe ändern...</translation> | <translation>Größe ändern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="467"/> | ||
<source>Canvas resize...</source> | <source>Canvas resize...</source> | ||
<translation>Leinwandgröße ändern...</translation> | <translation>Leinwandgröße ändern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="468"/> | ||
<source>Map</source> | <source>Map</source> | ||
<translation>Farbänderung</translation> | <translation>Farbänderung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="469"/> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="470"/> | ||
<source>Adjust</source> | <source>Adjust</source> | ||
<translation>Einstellen</translation> | <translation>Einstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="471"/> | ||
<source>Rotate</source> | <source>Rotate</source> | ||
<translation>Drehen</translation> | <translation>Drehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="472"/> | ||
<source>Mirror</source> | <source>Mirror</source> | ||
<translation>Spiegeln</translation> | <translation>Spiegeln</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="473"/> | ||
<source>Count colors used</source> | <source>Count colors used</source> | ||
<translation>Verwendete Farben zählen</translation> | <translation>Verwendete Farben zählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="474"/> | ||
<source>Swap</source> | <source>Swap color</source> | ||
<translation>Farben tauschen</translation> | <oldsource>Swap</oldsource> | ||
<translation type="unfinished">Farben tauschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="475"/> | ||
<source>Extract channel</source> | <source>Extract channel</source> | ||
<translation>Farbkanal extrahieren</translation> | <translation>Farbkanal extrahieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="476"/> | ||
<source>Copy to clipboard</source> | <source>Copy to clipboard</source> | ||
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> | <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="477"/> | ||
<source>Paste outside</source> | <source>Paste outside</source> | ||
<oldsource>Paste special</oldsource> | <oldsource>Paste special</oldsource> | ||
Line 22,441: | Line 21,846: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="479"/> | ||
<source>Adobe Photoshop Plugin...</source> | <source>Adobe Photoshop Plugin...</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check - Plural !</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU - Check - Plural !</translatorcomment> | ||
Line 22,447: | Line 21,852: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="482"/> | ||
<source>Edit IPTC...</source> | <source>Edit IPTC...</source> | ||
<translation>IPTC bearbeiten...</translation> | <translation>IPTC bearbeiten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="483"/> | ||
<source>Edit XMP...</source> | <source>Edit XMP...</source> | ||
<translation>XMP bearbeiten...</translation> | <translation>XMP bearbeiten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="485"/> | ||
<source> | <source>Clean metadata...</source> | ||
<translation> | <translation>Metadaten löschen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="486"/> | ||
<source> | <source>Join images...</source> | ||
<translation>Bilder aneinanderreihen...</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="487"/> | ||
<source>Save All</source> | <source>Contact sheet...</source> | ||
<translation>Kontaktabzug...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="488"/> | |||
<source>Slideshow...</source> | |||
<translation>Diashow...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="506"/> | |||
<source>Acquire (TWAIN)</source> | |||
<translation>Einlesen (TWAIN)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="507"/> | |||
<source>Acquire into (TWAIN)...</source> | |||
<oldsource>Acquire into (TWAIN)......</oldsource> | |||
<translation>Einlesen/Scannen nach...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="510"/> | |||
<source>Save All</source> | |||
<translation>Alle speichern</translation> | <translation>Alle speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="484"/> | ||
<source>Edit colormap...</source> | <source>Edit colormap...</source> | ||
<translation>Farbpalette bearbeiten...</translation> | <translation>Farbpalette bearbeiten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <source>Google Map...</source> | ||
<translation type="vanished">Google Maps...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Google Earth App...</source> | |||
<translation type="vanished">Google Earth...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>GeoHack...</source> | |||
<translation type="vanished">GeoHack...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Open Street...</source> | |||
<translation type="vanished">Open Street Map (OSM)...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="423"/> | |||
<source>Open GPS location in</source> | |||
<translation>GPS-Position öffnen in</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="445"/> | |||
<source>Effect...</source> | |||
<translation>Effekt...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="491"/> | |||
<source>Rotate clockwise</source> | <source>Rotate clockwise</source> | ||
<translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> | <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="492"/> | ||
<source>Rotate counter clockwise</source> | <source>Rotate counter clockwise</source> | ||
<translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="493"/> | ||
<source>Rotate 180°</source> | <source>Rotate 180°</source> | ||
<oldsource>Rotate 180?</oldsource> | <oldsource>Rotate 180?</oldsource> | ||
Line 22,494: | Line 21,945: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="494"/> | ||
<source>Rotate based on EXIF orientation field</source> | <source>Rotate based on EXIF orientation field</source> | ||
<translation>Drehen gemäß EXIF-Ausrichtung</translation> | <translation>Drehen gemäß EXIF-Ausrichtung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="495"/> | ||
<source>Reset EXIF orientation field</source> | <source>Reset EXIF orientation field</source> | ||
<translation>EXIF-Ausrichtung zurücksetzen</translation> | <translation>EXIF-Ausrichtung zurücksetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="496"/> | ||
<source>Flip horizontal</source> | <source>Flip horizontal</source> | ||
<translation>Horizontal spiegeln</translation> | <translation>Horizontal spiegeln</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="497"/> | ||
<source>Flip vertical</source> | <source>Flip vertical</source> | ||
<translation>Vertikal spiegeln</translation> | <translation>Vertikal spiegeln</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="498"/> | ||
<source>Crop</source> | <source>Crop</source> | ||
<translation>Zuschneiden</translation> | <translation>Zuschneiden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="499"/> | ||
<source>JPEG lossless transformations</source> | <source>JPEG lossless transformations</source> | ||
<translation>Verlustfreie JPEG-Konvertierung</translation> | <translation>Verlustfreie JPEG-Konvertierung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="501"/> | ||
<source>Capture...</source> | <source>Capture...</source> | ||
<translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation> | <translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="502"/> | ||
<source>Import clipboard</source> | <source>Import clipboard</source> | ||
<translation>Einfügen als neues Bild</translation> | <translation>Einfügen als neues Bild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="503"/> | ||
<source>Empty tab...</source> | <source>Empty tab...</source> | ||
<translation>Leere Registerkarte...</translation> | <translation>Leere Registerkarte...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="505"/> | ||
<source>Select TWAIN source...</source> | <source>Select TWAIN source...</source> | ||
<translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation> | <translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="509"/> | ||
<source>New image...</source> | <source>New image...</source> | ||
<translation>Neues Bild...</translation> | <translation>Neues Bild...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="694"/> | ||
<source>&File</source> | <source>&File</source> | ||
<translation>&Datei</translation> | <translation>&Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="695"/> | ||
<source>&Edit</source> | <source>&Edit</source> | ||
<oldsource>Edit</oldsource> | <oldsource>Edit</oldsource> | ||
Line 22,560: | Line 22,011: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="696"/> | ||
<source>&View</source> | <source>&View</source> | ||
<oldsource>View</oldsource> | <oldsource>View</oldsource> | ||
Line 22,566: | Line 22,017: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="697"/> | ||
<source>&Image</source> | <source>&Image</source> | ||
<oldsource>Image</oldsource> | <oldsource>Image</oldsource> | ||
Line 22,572: | Line 22,023: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <source>F&ilter</source> | ||
<translation type="vanished">F&ilter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="700"/> | |||
<source>&Tools</source> | <source>&Tools</source> | ||
<translation>&Werkzeuge</translation> | <translation>&Werkzeuge</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewMenu.h" line=" | <location filename="ViewMenu.h" line="701"/> | ||
<source>&Help</source> | <source>&Help</source> | ||
<oldsource>Help</oldsource> | <oldsource>Help</oldsource> | ||
Line 22,583: | Line 22,038: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line=" | <location filename="ViewCropAction.cpp" line="144"/> | ||
<source>A4, A3, ... (1.41)</source> | <source>A4, A3, ... (1.41)</source> | ||
<translation>DIN A4, A3, ... (1.41)</translation> | <translation>DIN A4, A3, ... (1.41)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line=" | <location filename="ViewCropAction.cpp" line="145"/> | ||
<source>US Letter (1.29)</source> | <source>US Letter (1.29)</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line=" | <location filename="ViewCropAction.cpp" line="146"/> | ||
<source>Cinema 1 (1.85)</source> | <source>Cinema 1 (1.85)</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line=" | <location filename="ViewCropAction.cpp" line="147"/> | ||
<source>Cinema 2 (2.35)</source> | <source>Cinema 2 (2.35)</source> | ||
<translation></translation> | <translation></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line=" | <location filename="ViewCropAction.cpp" line="174"/> | ||
<source>Fixed ratio</source> | <source>Fixed ratio</source> | ||
<translation>Seitenverhältnis</translation> | <translation>Seitenverhältnis</translation> | ||
Line 22,611: | Line 22,066: | ||
<name>Misc</name> | <name>Misc</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="97"/> | ||
<source>inches</source> | <source>inches</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | <translation>Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="102"/> | ||
<source>mm</source> | <source>mm</source> | ||
<translation>mm</translation> | <translation>mm</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="108"/> | ||
<source>cm</source> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | <translation>cm</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="117"/> | ||
<source>GiB</source> | <source>GiB</source> | ||
<translation>GiB</translation> | <translation>GiB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="122"/> | ||
<source>MiB</source> | <source>MiB</source> | ||
<translation>MiB</translation> | <translation>MiB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="127"/> | ||
<source>KiB</source> | <source>KiB</source> | ||
<translation>KiB</translation> | <translation>KiB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="132"/> | ||
<source>Bytes</source> | <source>Bytes</source> | ||
<translation>Bytes</translation> | <translation>Bytes</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="182"/> | ||
<source>Choose a directory</source> | <source>Choose a directory</source> | ||
<translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> | <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="196"/> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="206"/> | ||
<source>All Files</source> | <source>All Files</source> | ||
<translation>Alle Dateien</translation> | <translation>Alle Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="460"/> | ||
<source>Open Text File</source> | <source>Open Text File</source> | ||
<translation>Textdatei öffnen</translation> | <translation>Textdatei öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgIptc.cpp" line=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="1123"/> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="200"/> | ||
<source>Open Image</source> | <source>Open Image</source> | ||
<translation>Bild öffnen</translation> | <translation>Bild öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Helper.h" line=" | <location filename="Helper.h" line="210"/> | ||
<source>Open Image(s)</source> | <source>Open Image(s)</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | ||
Line 22,681: | Line 22,136: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="231"/> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="45"/> | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="45"/> | ||
<source>Top-Left</source> | <source>Top-Left</source> | ||
Line 22,687: | Line 22,142: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="232"/> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="46"/> | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="46"/> | ||
<source>Top-Center</source> | <source>Top-Center</source> | ||
Line 22,693: | Line 22,148: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="233"/> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="47"/> | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="47"/> | ||
<source>Top-Right</source> | <source>Top-Right</source> | ||
Line 22,699: | Line 22,154: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="234"/> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="48"/> | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="48"/> | ||
<source>Center-Left</source> | <source>Center-Left</source> | ||
Line 22,705: | Line 22,160: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="235"/> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="49"/> | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="49"/> | ||
<source>Center</source> | <source>Center</source> | ||
Line 22,711: | Line 22,166: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="236"/> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="50"/> | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="50"/> | ||
<source>Center-Right</source> | <source>Center-Right</source> | ||
Line 22,717: | Line 22,172: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="237"/> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="51"/> | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="51"/> | ||
<source>Bottom-Left</source> | <source>Bottom-Left</source> | ||
Line 22,723: | Line 22,178: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="238"/> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="52"/> | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="52"/> | ||
<source>Bottom-Center</source> | <source>Bottom-Center</source> | ||
Line 22,729: | Line 22,184: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="239"/> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="53"/> | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="53"/> | ||
<source>Bottom-Right</source> | <source>Bottom-Right</source> | ||
Line 22,735: | Line 22,190: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="906"/> | ||
<source>Choose command</source> | <source>Choose command</source> | ||
<translation>Befehl wählen</translation> | <translation>Befehl wählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="938"/> | ||
<source>Choose icon</source> | <source>Choose icon</source> | ||
<translation>Symbol wählen</translation> | <translation>Symbol wählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="865"/> | ||
<source>Open XnView database</source> | <source>Open XnView database</source> | ||
<translation>XnView-Datenbank öffnen</translation> | <translation>XnView-Datenbank öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="18"/> | ||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line=" | <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="278"/> | ||
<source>Last used</source> | <source>Last used</source> | ||
<translation>Zuletzt verwendete</translation> | <translation>Zuletzt verwendete</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BitmapViewProcess.h" line=" | <location filename="BitmapViewProcess.h" line="41"/> | ||
<source>An error occurred during processing!</source> | <source>An error occurred during processing!</source> | ||
<oldsource>An error occurs during process!</oldsource> | <oldsource>An error occurs during process!</oldsource> | ||
Line 22,762: | Line 22,217: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line=" | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="564"/> | ||
<source>Choose audio file</source> | <source>Choose audio file</source> | ||
<translation>Musikdatei auswählen</translation> | <translation>Musikdatei auswählen</translation> | ||
Line 22,770: | Line 22,225: | ||
<name>MyAddFolderProcess</name> | <name>MyAddFolderProcess</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyAddFolderProcess.h" line=" | <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="55"/> | ||
<source>Abort</source> | <source>Abort</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyAddFolderProcess.h" line=" | <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="55"/> | ||
<source>Building catalog entries...</source> | <source>Building catalog entries...</source> | ||
<translation>Katalogeinträge werden erstellt...</translation> | <translation>Katalogeinträge werden erstellt...</translation> | ||
Line 22,783: | Line 22,238: | ||
<name>MyAddFolderProcess2</name> | <name>MyAddFolderProcess2</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Abort</source> | <source>Abort</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | <translation type="vanished">Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyAddFolderProcess.h" line=" | <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="175"/> | ||
<source>Build thumbnails...</source> | <source>Build thumbnails...</source> | ||
<translation>Miniaturbilder erstellen...</translation> | <translation>Miniaturbilder erstellen...</translation> | ||
Line 22,796: | Line 22,250: | ||
<name>MyAddFolderProcess3</name> | <name>MyAddFolderProcess3</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyAddFolderProcess.h" line=" | <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="296"/> | ||
<source>Abort</source> | <source>Abort</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyAddFolderProcess.h" line=" | <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="296"/> | ||
<source>Check folders...</source> | <source>Check folders...</source> | ||
<translation>Ordner prüfen...</translation> | <translation>Ordner prüfen...</translation> | ||
Line 22,809: | Line 22,263: | ||
<name>MyBitmapView</name> | <name>MyBitmapView</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyBitmapView.cpp" line=" | <location filename="MyBitmapView.cpp" line="957"/> | ||
<source>Loading picture... </source> | <source>Loading picture... </source> | ||
<translation>Dateien werden | <translation>Dateien werden geöffnet...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 22,823: | Line 22,277: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDirModel.cpp" line=" | <location filename="MyDirModel.cpp" line="300"/> | ||
<source>Desktop</source> | <source>Desktop</source> | ||
<translation>Desktop</translation> | <translation>Desktop</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDirModel.cpp" line=" | <location filename="MyDirModel.cpp" line="1141"/> | ||
<location filename="MyDirModel.cpp" line=" | <location filename="MyDirModel.cpp" line="1143"/> | ||
<source>Computer</source> | <source>Computer</source> | ||
<translation>Computer</translation> | <translation>Computer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDirModel.cpp" line=" | <location filename="MyDirModel.cpp" line="1145"/> | ||
<source>Home</source> | <source>Home</source> | ||
<translation>Arbeitsplatz</translation> | <translation>Arbeitsplatz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDirModel.cpp" line=" | <location filename="MyDirModel.cpp" line="1628"/> | ||
<source>Folders</source> | <source>Folders</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyDirModel.cpp" line=" | <location filename="MyDirModel.cpp" line="1929"/> | ||
<source>New Folder %1</source> | <source>New Folder %1</source> | ||
<translation>Neuer Ordner %1</translation> | <translation>Neuer Ordner %1</translation> | ||
Line 22,852: | Line 22,306: | ||
<name>MyFileComboEdit</name> | <name>MyFileComboEdit</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyFolderComboEdit.h" line=" | <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="219"/> | ||
<source>Choose a file</source> | <source>Choose a file</source> | ||
<translation>Datei auswählen</translation> | <translation>Datei auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyFolderComboEdit.h" line=" | <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="219"/> | ||
<source>Images</source> | <source>Images</source> | ||
<translation>Bilder</translation> | <translation>Bilder</translation> | ||
Line 22,865: | Line 22,319: | ||
<name>MyFolderComboEdit</name> | <name>MyFolderComboEdit</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyFolderComboEdit.h" line=" | <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="147"/> | ||
<source>Choose a pathname</source> | <source>Choose a pathname</source> | ||
<translation>Pfadname auswählen</translation> | <translation>Pfadname auswählen</translation> | ||
Line 22,881: | Line 22,335: | ||
<name>MyFolderView</name> | <name>MyFolderView</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyFolderView.cpp" line=" | <location filename="MyFolderView.cpp" line="515"/> | ||
<source>Delete folder</source> | <source>Delete folder</source> | ||
<translation>Ordner löschen</translation> | <translation>Ordner löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyFolderView.cpp" line=" | <location filename="MyFolderView.cpp" line="515"/> | ||
<source>Are you sure to delete this folder?</source> | <source>Are you sure to delete this folder?</source> | ||
<translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation> | <translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation> | ||
Line 22,894: | Line 22,348: | ||
<name>MyHistogram</name> | <name>MyHistogram</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyHistogram.cpp" line=" | <location filename="MyHistogram.cpp" line="183"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyHistogram.cpp" line=" | <location filename="MyHistogram.cpp" line="191"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyHistogram.cpp" line=" | <location filename="MyHistogram.cpp" line="199"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyHistogram.cpp" line=" | <location filename="MyHistogram.cpp" line="159"/> | ||
<source>Luminance</source> | <source>Luminance</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | <translation>Helligkeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyHistogram.cpp" line=" | <location filename="MyHistogram.cpp" line="167"/> | ||
<source>RGB</source> | <source>RGB</source> | ||
<translation>RGB</translation> | <translation>RGB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyHistogram.cpp" line=" | <location filename="MyHistogram.cpp" line="175"/> | ||
<source>RGB+Luminance</source> | <source>RGB+Luminance</source> | ||
<translation>RGB+Helligkeit</translation> | <translation>RGB+Helligkeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyHistogram.cpp" line=" | <location filename="MyHistogram.cpp" line="215"/> | ||
<source>Dark background</source> | <source>Dark background</source> | ||
<translation>Dunkler Hintergrund</translation> | <translation>Dunkler Hintergrund</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyHistogram.cpp" line=" | <location filename="MyHistogram.cpp" line="222"/> | ||
<source>Light background</source> | <source>Light background</source> | ||
<translation>Heller Hintergrund</translation> | <translation>Heller Hintergrund</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyHistogram.cpp" line=" | <location filename="MyHistogram.cpp" line="228"/> | ||
<source>Transparent</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyHistogram.cpp" line="240"/> | |||
<source>Close</source> | <source>Close</source> | ||
<translatorcomment>HMU Revisit English</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Revisit English</translatorcomment> | ||
Line 22,943: | Line 22,402: | ||
<name>MyLittleToolBar</name> | <name>MyLittleToolBar</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyLittleToolBar.h" line=" | <location filename="MyLittleToolBar.h" line="343"/> | ||
<source>Toggle slider function: thumbnail size [pixels] or thumbnails per column</source> | <source>Toggle slider function: thumbnail size [pixels] or thumbnails per column</source> | ||
<oldsource>Click to change between width of thumbnail | <oldsource>Click to change between width of thumbnail | ||
Line 22,949: | Line 22,408: | ||
<translatorcomment>HMU Check English</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Check English</translatorcomment> | ||
<translation>Klicken Sie um zwischen der Breite der Miniaturbilder und der Anzahl Miniaturbilder je Zeile zu wechseln</translation> | <translation>Klicken Sie um zwischen der Breite der Miniaturbilder und der Anzahl Miniaturbilder je Zeile zu wechseln</translation> | ||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyProgressDialog</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyProgressDialog.ui" line="20"/> | |||
<source>TextLabel</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyProgressDialog.ui" line="67"/> | |||
<source>Abort</source> | |||
<translation>Stoppen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyProgressDialogEx</name> | |||
<message> | |||
<source>Creating contact sheet...</source> | |||
<translation type="obsolete">Kontaktabzug wird erstellt...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 22,968: | Line 22,447: | ||
<name>MyTabBar</name> | <name>MyTabBar</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyTabBar.cpp" line=" | <location filename="MyTabBar.cpp" line="213"/> | ||
<source>&Close tab</source> | <source>&Close tab</source> | ||
<translation>S&chließen</translation> | <translation>S&chließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyTabBar.cpp" line=" | <location filename="MyTabBar.cpp" line="228"/> | ||
<source>Close &other tabs</source> | <source>Close &other tabs</source> | ||
<translation>&Andere schließen</translation> | <translation>&Andere schließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyTabBar.cpp" line=" | <location filename="MyTabBar.cpp" line="236"/> | ||
<source>Duplicate tab</source> | <source>Duplicate tab</source> | ||
<translation>Duplizieren</translation> | <translation>Duplizieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyTabBar.cpp" line=" | <location filename="MyTabBar.cpp" line="245"/> | ||
<source>Tab settings...</source> | <source>Tab settings...</source> | ||
<translation>Registerkarteneinstellungen...</translation> | <translation>Registerkarteneinstellungen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyTabBar.cpp" line=" | <location filename="MyTabBar.cpp" line="247"/> | ||
<source>Iconify tabs</source> | <source>Iconify tabs</source> | ||
<translatorcomment>HMU Where is this string used?</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Where is this string used?</translatorcomment> | ||
Line 22,994: | Line 22,473: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyTabBar.cpp" line=" | <location filename="MyTabBar.cpp" line="413"/> | ||
<source>Close this tab</source> | <source>Close this tab</source> | ||
<translation>Schließen</translation> | <translation>Schließen</translation> | ||
Line 23,010: | Line 22,489: | ||
<name>MyThumbView</name> | <name>MyThumbView</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbView.cpp" line=" | <location filename="MyThumbView.cpp" line="483"/> | ||
<source>The thumbnail size in catalog is smaller than the chosen size, you can change it in Options>Catalog</source> | <source>The thumbnail size in catalog is smaller than the chosen size, you can change it in Options>Catalog</source> | ||
<translation>Die Miniaturbilder im Zwischenspeicher sind kleiner als die von Ihnen gewählte Größe. Ändern Sie bei Bedarf die Größe unter Einstellungen > Katalog</translation> | <translation>Die Miniaturbilder im Zwischenspeicher sind kleiner als die von Ihnen gewählte Größe. Ändern Sie bei Bedarf die Größe unter Einstellungen > Katalog</translation> | ||
Line 23,027: | Line 22,506: | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="MyThumbView.cpp" line=" | <location filename="MyThumbView.cpp" line="1203"/> | ||
<location filename="MyThumbView.cpp" line=" | <location filename="MyThumbView.cpp" line="1216"/> | ||
<source>%n object(s)</source> | <source>%n object(s)</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 23,036: | Line 22,515: | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="MyThumbView.cpp" line=" | <location filename="MyThumbView.cpp" line="1203"/> | ||
<source>%n object(s) selected [%3 %4]</source> | <source>%n object(s) selected [%3 %4]</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 23,044: | Line 22,523: | ||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename="MyThumbView.cpp" line=" | <location filename="MyThumbView.cpp" line="1214"/> | ||
<source>%n object(s) [%2 %3]</source> | <source>%n object(s) [%2 %3]</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
Line 23,052: | Line 22,531: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbView.cpp" line=" | <location filename="MyThumbView.cpp" line="1256"/> | ||
<source>[Free disk space: %1 %2]</source> | <source>[Free disk space: %1 %2]</source> | ||
<translation>[Freier Speicher: %1 %2]</translation> | <translation>[Freier Speicher: %1 %2]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbView.cpp" line=" | <location filename="MyThumbView.cpp" line="1574"/> | ||
<source>All</source> | <source>All</source> | ||
<translation>Alle</translation> | <translation>Alle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbView.cpp" line=" | <location filename="MyThumbView.cpp" line="1578"/> | ||
<source>None</source> | <source>None</source> | ||
<translation>Keine</translation> | <translation>Keine</translation> | ||
Line 23,070: | Line 22,549: | ||
<name>MyView</name> | <name>MyView</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyView.cpp" line=" | <location filename="MyView.cpp" line="371"/> | ||
<source>RGB/A</source> | <source>RGB/A</source> | ||
<translation>RGB/A</translation> | <translation>RGB/A</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyView.cpp" line=" | <location filename="MyView.cpp" line="374"/> | ||
<source>RGB</source> | <source>RGB</source> | ||
<translation>RGB</translation> | <translation>RGB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyView.cpp" line=" | <location filename="MyView.cpp" line="949"/> | ||
<source>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system.</source> | <source>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system.</source> | ||
<oldsource>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system. </oldsource> | <oldsource>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system. </oldsource> | ||
Line 23,086: | Line 22,565: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyView.cpp" line=" | <location filename="MyView.cpp" line="950"/> | ||
<source>Please visit the XnView %1 for more information.</source> | <source>Please visit the XnView %1 for more information.</source> | ||
<translation>Bitte besuchen Sie das XnView %1 für weitere Informationen.</translation> | <translation>Bitte besuchen Sie das XnView %1 für weitere Informationen.</translation> | ||
Line 23,094: | Line 22,573: | ||
<name>OpenWith</name> | <name>OpenWith</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="OpenWithMenu.cpp" line=" | <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="72"/> | ||
<source>Select a program</source> | <source>Select a program</source> | ||
<translation>Programm auswählen</translation> | <translation>Programm auswählen</translation> | ||
Line 23,102: | Line 22,581: | ||
<name>OpenWithMenu</name> | <name>OpenWithMenu</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="OpenWithMenu.cpp" line=" | <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="301"/> | ||
<source>Associated program</source> | <source>Associated program</source> | ||
<translation>Öffnen (System)</translation> | <translation>Öffnen (System)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="OpenWithMenu.cpp" line=" | <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="305"/> | ||
<source>Associated editor</source> | <source>Associated editor</source> | ||
<translation>Bearbeiten (System)</translation> | <translation>Bearbeiten (System)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="OpenWithMenu.cpp" line=" | <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="310"/> | ||
<source>Configure programs...</source> | <source>Configure programs...</source> | ||
<translation>Programme konfigurieren...</translation> | <translation>Programme konfigurieren...</translation> | ||
Line 23,120: | Line 22,599: | ||
<name>PaintBitmapView</name> | <name>PaintBitmapView</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintBitmapView.cpp" line=" | <location filename="PaintBitmapView.cpp" line="216"/> | ||
<source>Move to front</source> | <source>Move to front</source> | ||
<translation>In den Vordergrund</translation> | <translation>In den Vordergrund</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintBitmapView.cpp" line=" | <location filename="PaintBitmapView.cpp" line="217"/> | ||
<source>Move to back</source> | <source>Move to back</source> | ||
<translation>In den Hintergrund</translation> | <translation>In den Hintergrund</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintBitmapView.cpp" line=" | <location filename="PaintBitmapView.cpp" line="219"/> | ||
<source>Delete</source> | <source>Delete</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
Line 23,147: | Line 22,626: | ||
<name>PaintText</name> | <name>PaintText</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintText.cpp" line=" | <location filename="PaintText.cpp" line="70"/> | ||
<location filename="PaintText.cpp" line=" | <location filename="PaintText.cpp" line="194"/> | ||
<source>Enter your text</source> | <source>Enter your text</source> | ||
<translation><Geben Sie Ihren Text ein></translation> | <translation><Geben Sie Ihren Text ein></translation> | ||
Line 23,156: | Line 22,635: | ||
<name>PaintWidget</name> | <name>PaintWidget</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="231"/> | ||
<source>Logo</source> | <source>Logo</source> | ||
<translation>Logo</translation> | <translation>Logo</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="324"/> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="585"/> | ||
<source>Text</source> | <source>Text</source> | ||
<translation>Text</translation> | <translation>Text</translation> | ||
Line 23,171: | Line 22,647: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line="20"/> | <location filename="PaintWidget.ui" line="20"/> | ||
<source>Draw</source> | <source>Draw</source> | ||
<translation>Zeichnen</translation> | <translation>Zeichnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="208"/> | ||
<source>Best fit</source> | <source>Best fit</source> | ||
<translation>Optimale Größe</translation> | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="85"/> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="105"/> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="125"/> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="145"/> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="211"/> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="251"/> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="271"/> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="291"/> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="360"/> | ||
<source>Rectangle</source> | <source>Rectangle</source> | ||
<translation>Rechteck</translation> | <translation>Rechteck</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="248"/> | ||
<source>Zoom in</source> | <source>Zoom in</source> | ||
<translation>Vergrößern</translation> | <translation>Vergrößern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="288"/> | ||
<source>Zoom 100%</source> | <source>Zoom 100%</source> | ||
<translation>Zoom 100%</translation> | <translation>Zoom 100%</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="321"/> | ||
<source>Add text</source> | <source>Add text</source> | ||
<translation>Text einfügen</translation> | <translation>Text einfügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="228"/> | ||
<source>Add a watermark</source> | <source>Add a watermark</source> | ||
<translation>Wasserzeichen einfügen</translation> | <translation>Wasserzeichen einfügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="377"/> | ||
<source>Draw an ellipse</source> | <source>Draw an ellipse</source> | ||
<translation>Ellipse zeichnen</translation> | <translation>Ellipse zeichnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="380"/> | ||
<source>Ellipse</source> | <source>Ellipse</source> | ||
<translation>Ellipse</translation> | <translation>Ellipse</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="82"/> | ||
<source>Zoom out</source> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | <translation>Verkleinern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="142"/> | ||
<source>Select</source> | <source>Select</source> | ||
<translation>Auswählen</translation> | <translation>Auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="268"/> | ||
<source>Draw a rectangle</source> | <source>Draw a rectangle</source> | ||
<translation>Rechteck zeichnen</translation> | <translation>Rechteck zeichnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="59"/> | ||
<source>Draw a line</source> | <source>Draw a line</source> | ||
<translation>Linie zeichnen</translation> | <translation>Linie zeichnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="62"/> | ||
<source>Line</source> | <source>Line</source> | ||
<translation>Linie</translation> | <translation>Linie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="435"/> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="626"/> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="1104"/> | ||
<source>Opacity</source> | <source>Opacity</source> | ||
<translation>Deckkraft</translation> | <translation>Deckkraft</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="442"/> | ||
< | <source>Thickness</source> | ||
< | <oldsource>Thickness:</oldsource> | ||
<translation>Stärke | <translation>Stärke</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="873"/> | ||
<source>Enter your text</source> | <source>Enter your text</source> | ||
<translation>Geben Sie Ihren Text ein</translation> | <translation>Geben Sie Ihren Text ein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="603"/> | ||
<source>Font</source> | <source>Font</source> | ||
<translation>Schriftart</translation> | <translation>Schriftart</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="884"/> | ||
<source>Effect</source> | <source>Effect</source> | ||
<translation>Effekt</translation> | <translation>Effekt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="633"/> | ||
<location filename=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="908"/> | ||
<source>Size</source> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | <translation>Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="950"/> | ||
<source>Outline</source> | <source>Outline</source> | ||
<translation>Kontur</translation> | <translation>Kontur</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="1056"/> | ||
<source>Blur</source> | <source>Blur</source> | ||
<translation>Unschärfe</translation> | <translation>Unschärfe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="990"/> | ||
<source>Shadow</source> | <source>Shadow</source> | ||
<translation>Schatten</translation> | <translation>Schatten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="122"/> | ||
<source>Eyedropper</source> | <source>Eyedropper</source> | ||
<translation>Farbpipette</translation> | <translation>Farbpipette</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="102"/> | ||
<source>Redo</source> | <source>Redo</source> | ||
<translation>Wiederherstellen</translation> | <translation>Wiederherstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="357"/> | ||
<source>Undo</source> | <source>Undo</source> | ||
<translation>Rückgängig</translation> | <translation>Rückgängig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="452"/> | ||
< | <source>Style</source> | ||
< | <oldsource>Style:</oldsource> | ||
<translation>Stil | <translation>Stil</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="480"/> | ||
<source>Fill + Contour</source> | <source>Fill + Contour</source> | ||
<translation>Füllung und Aussenlinie</translation> | <translation>Füllung und Aussenlinie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="485"/> | ||
<source>Fill only</source> | <source>Fill only</source> | ||
<translation>nur Füllung</translation> | <translation>nur Füllung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="490"/> | ||
<source>Contour only</source> | <source>Contour only</source> | ||
<translation>nur Aussenlinie</translation> | <translation>nur Aussenlinie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="469"/> | ||
< | <source>Fill</source> | ||
< | <oldsource>Fill:</oldsource> | ||
<translation>Füllung | <translation>Füllung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="498"/> | ||
< | <source>Arrows</source> | ||
< | <oldsource>Arrows:</oldsource> | ||
<translation>Pfeile | <translation>Pfeile</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="750"/> | ||
<source>Underline</source> | <source>Underline</source> | ||
<translation>unterstrichen</translation> | <translation>unterstrichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="767"/> | ||
<source>Italic</source> | <source>Italic</source> | ||
<translation>kursiv</translation> | <translation>kursiv</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="784"/> | ||
<source>Bold</source> | <source>Bold</source> | ||
<translation>fett</translation> | <translation>fett</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="804"/> | ||
<source>Strike</source> | <source>Strike</source> | ||
<translation>durchgestrichen</translation> | <translation>durchgestrichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="682"/> | ||
<source>Left</source> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | <translation>Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="1343"/> | ||
<location filename=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="1354"/> | ||
<source>Presets</source> | |||
<translation type="unfinished">Voreinstellungen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="699"/> | |||
<source>Centered</source> | <source>Centered</source> | ||
<translation>Mitte</translation> | <translation>Mitte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="716"/> | ||
<source>Right</source> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechts</translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="1029"/> | ||
<source>Offset Y</source> | <source>Offset Y</source> | ||
<translation>Y-Versatz</translation> | <translation>Y-Versatz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="1161"/> | ||
<source>Position</source> | |||
<source> | <translation>Position</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="1172"/> | ||
<location filename=" | <source>Top-Left</source> | ||
<source>Background</source> | <translation>Oben-Links</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1177"/> | |||
<source>Top-Right</source> | |||
<translation>Oben-Rechts</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1182"/> | |||
<source>Center</source> | |||
<translation>Mitte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1187"/> | |||
<source>Bottom-Left</source> | |||
<translation type="unfinished">Unten-Links</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1192"/> | |||
<source>Bottom-Right</source> | |||
<translation type="unfinished">Unten-Rechts</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1370"/> | |||
<source>Add...</source> | |||
<translation type="unfinished">Hinzufügen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1377"/> | |||
<source>Manage...</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Apply actions</source> | |||
<translation type="vanished">Aktionen auf Bild anwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>...</source> | |||
<translation type="vanished">...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1036"/> | |||
<source>Offset X</source> | |||
<translation>X-Versatz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="838"/> | |||
<source>Background</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.ui" line=" | <location filename="PaintWidget.ui" line="1217"/> | ||
<location filename=" | <source>Margin X</source> | ||
<translation>X-Abstand</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1251"/> | |||
<source>Margin Y</source> | |||
<translation>Y-Abstand</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1301"/> | |||
<source>Set</source> | |||
<translation type="unfinished">Setzen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1136"/> | |||
<source>Stretch image</source> | <source>Stretch image</source> | ||
<translation>Bild strecken</translation> | <translation>Bild strecken</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.cpp" line=" | <location filename="PaintWidget.cpp" line="399"/> | ||
<source>Draw [%1]</source> | <source>Draw [%1]</source> | ||
<translation>Zeichnen [%1]</translation> | <translation>Zeichnen [%1]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.cpp" line=" | <location filename="PaintWidget.cpp" line="511"/> | ||
<source>X: %1, Y: %2</source> | <source>X: %1, Y: %2</source> | ||
<translation>X: %1, Y: %2</translation> | <translation>X: %1, Y: %2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.cpp" line=" | <location filename="PaintWidget.cpp" line="516"/> | ||
<source>R: %1, G: %2, B: %3 [#%4]</source> | <source>R: %1, G: %2, B: %3 [#%4]</source> | ||
<translation>R: %1, G: %2, B: %3 [#%4]</translation> | <translation>R: %1, G: %2, B: %3 [#%4]</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.cpp" line=" | <location filename="PaintWidget.cpp" line="877"/> | ||
<source>Choose an image</source> | <source>Choose an image</source> | ||
<translation>Bild für Wasserzeichen wählen</translation> | <translation>Bild für Wasserzeichen wählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PaintWidget.cpp" line=" | <location filename="PaintWidget.cpp" line="877"/> | ||
<source>Images</source> | <source>Images</source> | ||
<translation>Bilder</translation> | <translation>Bilder</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.cpp" line="1237"/> | |||
<source>Include color</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.cpp" line="1244"/> | |||
<source>Name:</source> | |||
<translation type="unfinished">Name:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.cpp" line="1252"/> | |||
<source>Preset name</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 23,476: | Line 22,988: | ||
<name>Panel</name> | <name>Panel</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PreviewInfo.cpp" line=" | <location filename="PreviewInfo.cpp" line="247"/> | ||
<source>Properties</source> | <source>Properties</source> | ||
<translation>Eigenschaften</translation> | <translation>Eigenschaften</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PreviewInfo.cpp" line=" | <location filename="PreviewInfo.cpp" line="282"/> | ||
<source>Histogram</source> | <source>Histogram</source> | ||
<translation>Histogramm</translation> | <translation>Histogramm</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2191"/> | ||
<source>Click on check-box to toggle the assignment | <source>Click on check-box to toggle the assignment | ||
Right Click for pop-up menu with actions.</source> | Right Click for pop-up menu with actions.</source> | ||
Line 23,493: | Line 23,005: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PreviewInfo.cpp" line=" | <location filename="PreviewInfo.cpp" line="208"/> | ||
<source>Preview</source> | <source>Preview</source> | ||
<translation>Vorschau</translation> | <translation>Vorschau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PreviewInfo.cpp" line=" | <location filename="PreviewInfo.cpp" line="510"/> | ||
<source>Categories</source> | <source>Categories</source> | ||
<translation>Kategorien</translation> | <translation>Kategorien</translation> | ||
Line 23,506: | Line 23,018: | ||
<name>PathEditWidget</name> | <name>PathEditWidget</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PathEditWidget.h" line=" | <location filename="PathEditWidget.h" line="59"/> | ||
<source>Choose a pathname</source> | <source>Choose a pathname</source> | ||
<translation>Verzeichnis auswählen</translation> | <translation>Verzeichnis auswählen</translation> | ||
Line 23,514: | Line 23,026: | ||
<name>PreviewInfo</name> | <name>PreviewInfo</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="PreviewInfo.cpp" line=" | <location filename="PreviewInfo.cpp" line="665"/> | ||
<source>Preview</source> | <source>Preview</source> | ||
<translation>Vorschau</translation> | <translation>Vorschau</translation> | ||
Line 23,522: | Line 23,034: | ||
<name>QFtp</name> | <name>QFtp</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="671"/> | ||
<source>Not connected</source> | <source>Not connected</source> | ||
<translation>Nicht verbunden</translation> | <translation>Nicht verbunden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="739"/> | ||
<source>Host %1 not found</source> | <source>Host %1 not found</source> | ||
<translation>Server %1 nicht gefunden</translation> | <translation>Server %1 nicht gefunden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="743"/> | ||
<source>Connection refused to host %1</source> | <source>Connection refused to host %1</source> | ||
<translation>Keine Verbindung zum Server %1</translation> | <translation>Keine Verbindung zum Server %1</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="747"/> | ||
<source>Connection timed out to host %1</source> | <source>Connection timed out to host %1</source> | ||
<translation>Zeitüberschreibung bei der Verbindung zum Server %1</translation> | <translation>Zeitüberschreibung bei der Verbindung zum Server %1</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="851"/> | ||
<source>Connected to host %1</source> | <source>Connected to host %1</source> | ||
<translation>Verbunden mit Server %1</translation> | <translation>Verbunden mit Server %1</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="1070"/> | ||
<source>Connection refused for data connection</source> | <source>Connection refused for data connection</source> | ||
<translatorcomment>HMU Englisch</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU Englisch</translatorcomment> | ||
Line 23,553: | Line 23,065: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="1210"/> | ||
<source>Unknown error</source> | <source>Unknown error</source> | ||
<translation>Unbekannter Fehler</translation> | <translation>Unbekannter Fehler</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="2110"/> | ||
<source>Connecting to host failed: | <source>Connecting to host failed: | ||
%1</source> | %1</source> | ||
Line 23,565: | Line 23,077: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="2114"/> | ||
<source>Login failed: | <source>Login failed: | ||
%1</source> | %1</source> | ||
Line 23,572: | Line 23,084: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="2118"/> | ||
<source>Listing directory failed: | <source>Listing directory failed: | ||
%1</source> | %1</source> | ||
Line 23,579: | Line 23,091: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="2122"/> | ||
<source>Changing directory failed: | <source>Changing directory failed: | ||
%1</source> | %1</source> | ||
Line 23,586: | Line 23,098: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="2126"/> | ||
<source>Downloading file failed: | <source>Downloading file failed: | ||
%1</source> | %1</source> | ||
Line 23,593: | Line 23,105: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="2130"/> | ||
<source>Uploading file failed: | <source>Uploading file failed: | ||
%1</source> | %1</source> | ||
Line 23,600: | Line 23,112: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="2134"/> | ||
<source>Removing file failed: | <source>Removing file failed: | ||
%1</source> | %1</source> | ||
Line 23,607: | Line 23,119: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="2138"/> | ||
<source>Creating directory failed: | <source>Creating directory failed: | ||
%1</source> | %1</source> | ||
Line 23,614: | Line 23,126: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="2142"/> | ||
<source>Removing directory failed: | <source>Removing directory failed: | ||
%1</source> | %1</source> | ||
Line 23,621: | Line 23,133: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qftp.cpp" line=" | <location filename="qftp.cpp" line="2170"/> | ||
<source>Connection closed</source> | <source>Connection closed</source> | ||
<translation>Verbindung beendet</translation> | <translation>Verbindung beendet</translation> | ||
Line 23,740: | Line 23,252: | ||
<name>QtCopyDialog</name> | <name>QtCopyDialog</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="61"/> | ||
<source>%1 B</source> | <source>%1 B</source> | ||
<translation>%1 B</translation> | <translation>%1 B</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="70"/> | ||
<source>%1 kB</source> | <source>%1 kB</source> | ||
<translation>%1 KB</translation> | <translation>%1 KB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="73"/> | ||
<source>%1 MB</source> | <source>%1 MB</source> | ||
<translation>%1 MB</translation> | <translation>%1 MB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="76"/> | ||
<source>%1 GB</source> | <source>%1 GB</source> | ||
<translation>%1 GB</translation> | <translation>%1 GB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="343"/> | ||
<source>100% of %1 (Done)</source> | <source>100% of %1 (Done)</source> | ||
<translation>100% von %1 (Erledigt)</translation> | <translation>100% von %1 (Erledigt)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="482"/> | ||
<source>%1 / %2 files</source> | <source>%1 / %2 files</source> | ||
<translation>%1 / %2 Dateien</translation> | <translation>%1 / %2 Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="490"/> | ||
<source>%1 / %2 dirs</source> | <source>%1 / %2 dirs</source> | ||
<translation>%1 / %2 Verzeichnisse</translation> | <translation>%1 / %2 Verzeichnisse</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="508"/> | ||
<source>%1 of %2 completed</source> | <source>%1 of %2 completed</source> | ||
<translation>%1 von %2 verarbeitet</translation> | <translation>%1 von %2 verarbeitet</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="515"/> | ||
<source>Copying...</source> | <source>Copying...</source> | ||
<translation>Dateien werden kopiert...</translation> | <translation>Dateien werden kopiert...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="515"/> | ||
<source>Moving...</source> | <source>Moving...</source> | ||
<translation>Dateien werden verschoben...</translation> | <translation>Dateien werden verschoben...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="517"/> | ||
<source>Done</source> | <source>Done</source> | ||
<translation>Fertig</translation> | <translation>Fertig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="518"/> | ||
<source>%1% of %2 (%3)</source> | <source>%1% of %2 (%3)</source> | ||
<translation>%1% von %2 (%3)</translation> | <translation>%1% von %2 (%3)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="522"/> | ||
<source>0 B</source> | <source>0 B</source> | ||
<translation>0 B</translation> | <translation>0 B</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="534"/> | ||
<source>%1/s ( %2 remaining )</source> | <source>%1/s ( %2 remaining )</source> | ||
<translation>%1/s ( %2 verbleiben )</translation> | <translation>%1/s ( %2 verbleiben )</translation> | ||
Line 23,811: | Line 23,323: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="22"/> | <location filename="qtcopydialog.ui" line="22"/> | ||
<source>24% of 100MB (Copying...)</source> | <source>24% of 100MB (Copying...)</source> | ||
<translation>24% von 100MB (Kopiere...)</translation> | <translation>24% von 100MB (Kopiere...)</translation> | ||
Line 23,817: | Line 23,328: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="50"/> | <location filename="qtcopydialog.ui" line="50"/> | ||
<source>Destination</source> | <source>Destination</source> | ||
<translation>Ziel</translation> | <translation>Ziel</translation> | ||
Line 23,823: | Line 23,333: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="83"/> | <location filename="qtcopydialog.ui" line="83"/> | ||
<source>Source</source> | <source>Source</source> | ||
<translation>Quelle</translation> | <translation>Quelle</translation> | ||
Line 23,829: | Line 23,338: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="135"/> | <location filename="qtcopydialog.ui" line="135"/> | ||
<source>10 MB of 100 MB completed</source> | <source>10 MB of 100 MB completed</source> | ||
<translation>10 MB von 100 MB verarbeitet</translation> | <translation>10 MB von 100 MB verarbeitet</translation> | ||
Line 23,835: | Line 23,343: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="142"/> | <location filename="qtcopydialog.ui" line="142"/> | ||
<source>2 / 5 files</source> | <source>2 / 5 files</source> | ||
<translation>2 / 5 Dateien</translation> | <translation>2 / 5 Dateien</translation> | ||
Line 23,841: | Line 23,348: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="152"/> | <location filename="qtcopydialog.ui" line="152"/> | ||
<source>5 MB/s (00:00:15 remaining)</source> | <source>5 MB/s (00:00:15 remaining)</source> | ||
<translation>5 MB/s (00:00:15 verbleiben)</translation> | <translation>5 MB/s (00:00:15 verbleiben)</translation> | ||
Line 23,847: | Line 23,353: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="159"/> | <location filename="qtcopydialog.ui" line="159"/> | ||
<source>0 / 1 dirs</source> | <source>0 / 1 dirs</source> | ||
<translation>0 / 1 Verzeichnisse</translation> | <translation>0 / 1 Verzeichnisse</translation> | ||
Line 23,853: | Line 23,358: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="195"/> | <location filename="qtcopydialog.ui" line="195"/> | ||
<source>Cancel</source> | <source>Cancel</source> | ||
<translation>Abbrechen</translation> | <translation>Abbrechen</translation> | ||
Line 23,859: | Line 23,363: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="202"/> | <location filename="qtcopydialog.ui" line="202"/> | ||
<source>Close</source> | <source>Close</source> | ||
<translation>Schließen</translation> | <translation>Schließen</translation> | ||
Line 23,867: | Line 23,370: | ||
<name>QtCopyDialogPrivate</name> | <name>QtCopyDialogPrivate</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="184"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="245"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="250"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="255"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="260"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="265"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="270"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="275"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="280"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="285"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="290"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="295"/> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="300"/> | ||
<source>Copy Warning</source> | <source>Copy Warning</source> | ||
<translation>Kopierhinweis</translation> | <translation>Kopierhinweis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="185"/> | ||
<source>Source doesn't exist.</source> | <source>Source doesn't exist.</source> | ||
<translation>Quelldatei existiert nicht.</translation> | <translation>Quelldatei existiert nicht.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="246"/> | ||
<source>Source file is a directory. Omitting source directory.</source> | <source>Source file is a directory. Omitting source directory.</source> | ||
<translation>Quelldatei ist ein Verzeichnis. Quellverzeichnis wird ausgelassen.</translation> | <translation>Quelldatei ist ein Verzeichnis. Quellverzeichnis wird ausgelassen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="251"/> | ||
<source>Source directory is a file. Omitting source file.</source> | <source>Source directory is a file. Omitting source file.</source> | ||
<translation>Quellverzeichnis ist eine Datei. Quelldatei wird ausgelassen.</translation> | <translation>Quellverzeichnis ist eine Datei. Quelldatei wird ausgelassen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="256"/> | ||
<source>Destination path does not exist.</source> | <source>Destination path does not exist.</source> | ||
<oldsource>Path to destination does not exist.</oldsource> | <oldsource>Path to destination does not exist.</oldsource> | ||
Line 23,906: | Line 23,409: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="261"/> | ||
<source>Cannot create destination directory.</source> | <source>Cannot create destination directory.</source> | ||
<translation>Zielverzeichnis konnte nicht erstellt werden.</translation> | <translation>Zielverzeichnis konnte nicht erstellt werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="266"/> | ||
<source>Cannot open source file. Please check permissions.</source> | <source>Cannot open source file. Please check permissions.</source> | ||
<translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation> | <translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="271"/> | ||
<source>Cannot open destination file. Please check permissions.</source> | <source>Cannot open destination file. Please check permissions.</source> | ||
<translation>Zieldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation> | <translation>Zieldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="276"/> | ||
<source>Force: Cannot remove destination file.</source> | <source>Force: Cannot remove destination file.</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
Line 23,927: | Line 23,430: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="281"/> | ||
<source>Cannot create symbolic link targeting to source.</source> | <source>Cannot create symbolic link targeting to source.</source> | ||
<translation>Verknüpfung zur Quelldatei konnte nicht erstellt werden.</translation> | <translation>Verknüpfung zur Quelldatei konnte nicht erstellt werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="286"/> | ||
<source>Cannot read source file.</source> | <source>Cannot read source file.</source> | ||
<translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden.</translation> | <translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="291"/> | ||
<source>Cannot write destination file.</source> | <source>Cannot write destination file.</source> | ||
<translation>Zieldatei konnte nicht geschrieben werden.</translation> | <translation>Zieldatei konnte nicht geschrieben werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="296"/> | ||
<source>Cannot remove source.</source> | <source>Cannot remove source.</source> | ||
<translation>Quelldatei konnte nicht gelöscht werden.</translation> | <translation>Quelldatei konnte nicht gelöscht werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line=" | <location filename="qtcopydialog.cpp" line="301"/> | ||
<source>Error code: %1</source> | <source>Error code: %1</source> | ||
<translation>Fehlercode: %1</translation> | <translation>Fehlercode: %1</translation> | ||
Line 23,956: | Line 23,459: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="16"/> | <location filename="qtotherdialog.ui" line="16"/> | ||
<source>File Already Exists</source> | <source>File Already Exists</source> | ||
<translation>Datei bereits vorhanden</translation> | <translation>Datei bereits vorhanden</translation> | ||
Line 23,962: | Line 23,464: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="64"/> | <location filename="qtotherdialog.ui" line="64"/> | ||
<source>Source</source> | <source>Source</source> | ||
<translation>Quelle</translation> | <translation>Quelle</translation> | ||
Line 23,968: | Line 23,469: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="89"/> | <location filename="qtotherdialog.ui" line="89"/> | ||
<source>Destination</source> | <source>Destination</source> | ||
<translation>Ziel</translation> | <translation>Ziel</translation> | ||
Line 23,974: | Line 23,474: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="98"/> | <location filename="qtotherdialog.ui" line="98"/> | ||
<source>Destination file already exists.</source> | <source>Destination file already exists.</source> | ||
<translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation> | <translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation> | ||
Line 23,980: | Line 23,479: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="129"/> | <location filename="qtotherdialog.ui" line="129"/> | ||
<source>Retry</source> | <source>Retry</source> | ||
<translation>Wiederholen</translation> | <translation>Wiederholen</translation> | ||
Line 23,986: | Line 23,484: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="136"/> | <location filename="qtotherdialog.ui" line="136"/> | ||
<source>Skip</source> | <source>Skip</source> | ||
<translation>Überspringen</translation> | <translation>Überspringen</translation> | ||
Line 23,992: | Line 23,489: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="143"/> | <location filename="qtotherdialog.ui" line="143"/> | ||
<source>Skip All</source> | <source>Skip All</source> | ||
<translation>Alle überspringen</translation> | <translation>Alle überspringen</translation> | ||
Line 23,998: | Line 23,494: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="150"/> | <location filename="qtotherdialog.ui" line="150"/> | ||
<source>Cancel</source> | <source>Cancel</source> | ||
<translation>Abbrechen</translation> | <translation>Abbrechen</translation> | ||
Line 24,007: | Line 23,502: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="16"/> | <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="16"/> | ||
<source>Copy Warning</source> | <source>Copy Warning</source> | ||
<translation>Datei bereits vorhanden</translation> | <translation>Datei bereits vorhanden</translation> | ||
Line 24,013: | Line 23,507: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="51"/> | <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="51"/> | ||
<source>Destination</source> | <source>Destination</source> | ||
<translation>Ziel</translation> | <translation>Ziel</translation> | ||
Line 24,019: | Line 23,512: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="58"/> | <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="58"/> | ||
<source>Source</source> | <source>Source</source> | ||
<translation>Quelle</translation> | <translation>Quelle</translation> | ||
Line 24,025: | Line 23,517: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="65"/> | <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="65"/> | ||
<source>[sourceFile]</source> | <source>[sourceFile]</source> | ||
<translation>[Quelldatei]</translation> | <translation>[Quelldatei]</translation> | ||
Line 24,031: | Line 23,522: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="72"/> | <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="72"/> | ||
<source>[destinationFile]</source> | <source>[destinationFile]</source> | ||
<translation>[Zieldatei]</translation> | <translation>[Zieldatei]</translation> | ||
Line 24,037: | Line 23,527: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="122"/> | <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="122"/> | ||
<source>Destination already exists.</source> | <source>Destination already exists.</source> | ||
<translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation> | <translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation> | ||
Line 24,043: | Line 23,532: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="153"/> | <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="153"/> | ||
<source>Skip</source> | <source>Skip</source> | ||
<translation>Überspringen</translation> | <translation>Überspringen</translation> | ||
Line 24,049: | Line 23,537: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="160"/> | <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="160"/> | ||
<source>Skip All</source> | <source>Skip All</source> | ||
<translation>Alle überspringen</translation> | <translation>Alle überspringen</translation> | ||
Line 24,055: | Line 23,542: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="167"/> | <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="167"/> | ||
<source>Overwrite</source> | <source>Overwrite</source> | ||
<translation>Überschreiben</translation> | <translation>Überschreiben</translation> | ||
Line 24,061: | Line 23,547: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="174"/> | <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="174"/> | ||
<source>Overwrite All</source> | <source>Overwrite All</source> | ||
<translation>Alle überschreiben</translation> | <translation>Alle überschreiben</translation> | ||
Line 24,067: | Line 23,552: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="181"/> | <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="181"/> | ||
<source>Cancel</source> | <source>Cancel</source> | ||
<translation>Abbrechen</translation> | <translation>Abbrechen</translation> | ||
Line 24,100: | Line 23,584: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ReadSettingsWidget.ui" line="23"/> | <location filename="ReadSettingsWidget.ui" line="23"/> | ||
<source>Ignore read errors</source> | <source>Ignore read errors</source> | ||
<translation>Lesefehler ignorieren</translation> | <translation>Lesefehler ignorieren</translation> | ||
Line 24,126: | Line 23,609: | ||
<name>Rename</name> | <name>Rename</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ItemModel.cpp" line=" | <location filename="ItemModel.cpp" line="4353"/> | ||
<source>An error occurs during rename!</ | <source>An error occured during renaming!</source> | ||
<oldsource>An error occurs during rename!</oldsource> | |||
<translation>Fehler beim Umbenennen!</translation> | <translation>Fehler beim Umbenennen!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
Line 24,134: | Line 23,618: | ||
<name>SearchDlg</name> | <name>SearchDlg</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="503"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="726"/> | ||
<source>is</source> | <source>is</source> | ||
<translation>ist</translation> | <translation>ist</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="504"/> | ||
<source>is not</source> | <source>is not</source> | ||
<translation>ist nicht</translation> | <translation>ist nicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="505"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="624"/> | ||
<source>is any of</source> | <source>is any of</source> | ||
<translation>ist eine von</translation> | <translation>ist eine von</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="506"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="625"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="724"/> | ||
<source>contains</source> | <source>contains</source> | ||
<translation>enthält</translation> | <translation>enthält</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="507"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="725"/> | ||
<source>does not contain</source> | <source>does not contain</source> | ||
<oldsource>does not contains</oldsource> | <oldsource>does not contains</oldsource> | ||
Line 24,165: | Line 23,649: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="508"/> | ||
<source>starts with</source> | <source>starts with</source> | ||
<translation>beginnt mit</translation> | <translation>beginnt mit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="575"/> | ||
<source>With at least one of the words</source> | <source>With at least one of the words</source> | ||
<translation>Mit mindestens einem dieser Wörter</translation> | <translation>Mit mindestens einem dieser Wörter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="577"/> | ||
<source>With all of the words</source> | <source>With all of the words</source> | ||
<translation>Mit allen diesen Wörtern</translation> | <translation>Mit allen diesen Wörtern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="579"/> | ||
<source>With the exact phrase</source> | <source>With the exact phrase</source> | ||
<translation>Mit der genauen Wortgruppe</translation> | <translation>Mit der genauen Wortgruppe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="582"/> | ||
<source>Whole word only</source> | <source>Whole word only</source> | ||
<translation>Nur ganzes Wort</translation> | <translation>Nur ganzes Wort</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="870"/> | ||
<source>and</source> | <source>and</source> | ||
<translation>und</translation> | <translation>und</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="961"/> | ||
<source>is before</source> | <source>is before</source> | ||
<translation>liegt vor</translation> | <translation>liegt vor</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="962"/> | ||
<source>is after</source> | <source>is after</source> | ||
<translation>liegt nach</translation> | <translation>liegt nach</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="963"/> | ||
<source>is between</source> | <source>is between</source> | ||
<translation>liegt zwischen</translation> | <translation>liegt zwischen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1023"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1152"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1237"/> | ||
<source>is less than</source> | <source>is less than</source> | ||
<translation>ist kleiner als</translation> | <translation>ist kleiner als</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1024"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1153"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1238"/> | ||
<source>is less than or equal to</source> | <source>is less than or equal to</source> | ||
<translation>ist kleiner oder gleich </translation> | <translation>ist kleiner oder gleich </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1025"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1154"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1239"/> | ||
<source>equal to</source> | <source>equal to</source> | ||
<translation>ist gleich</translation> | <translation>ist gleich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1026"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1155"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1240"/> | ||
<source>is greater than</source> | <source>is greater than</source> | ||
<translation>ist größer als</translation> | <translation>ist größer als</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1027"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1156"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1241"/> | ||
<source>is greater than or equal to</source> | <source>is greater than or equal to</source> | ||
<translation>ist größer oder gleich </translation> | <translation>ist größer oder gleich </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1028"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1157"/> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1242"/> | ||
<source>between</source> | <source>between</source> | ||
<translation>zwischen</translation> | <translation>zwischen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1082"/> | ||
<source>bytes</source> | <source>bytes</source> | ||
<translation>Byte</translation> | <translation>Byte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1083"/> | ||
<source>KiB</source> | <source>KiB</source> | ||
<translation>KiB</translation> | <translation>KiB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1084"/> | ||
<source>MiB</source> | <source>MiB</source> | ||
<translation>MiB</translation> | <translation>MiB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="SearchField.cpp" line=" | <location filename="SearchField.cpp" line="1085"/> | ||
<source>GiB</source> | <source>GiB</source> | ||
<translation>GiB</translation> | <translation>GiB</translation> | ||
Line 24,277: | Line 23,761: | ||
<location filename="SearchLineEdit.cpp" line="93"/> | <location filename="SearchLineEdit.cpp" line="93"/> | ||
<location filename="SearchLineEdit.cpp" line="112"/> | <location filename="SearchLineEdit.cpp" line="112"/> | ||
<source>Quick search</ | <source>Quick filter</source> | ||
<translation>Schnellsuche</translation> | <oldsource>Quick search</oldsource> | ||
<translation type="unfinished">Schnellsuche</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 24,284: | Line 23,769: | ||
<name>Slideshow</name> | <name>Slideshow</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="Slideshow.cpp" line=" | <location filename="Slideshow.cpp" line="38"/> | ||
<source>Slideshow</source> | <source>Slideshow</source> | ||
<translation>Diashow</translation> | <translation>Diashow</translation> | ||
Line 24,294: | Line 23,779: | ||
<location filename="TagEntryModel.h" line="82"/> | <location filename="TagEntryModel.h" line="82"/> | ||
<source>Enter a name</source> | <source>Enter a name</source> | ||
<translation | <translation>Geben Sie einen Namen ein</translation> | ||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>TemplateModel</name> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateWidget.cpp" line="13"/> | |||
<source>Default</source> | |||
<translation>Standard</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 24,300: | Line 23,793: | ||
<name>TemplateWidget</name> | <name>TemplateWidget</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateWidget.ui" line=" | <location filename="TemplateWidget.ui" line="129"/> | ||
<source>Insert >></source> | <source>Insert >></source> | ||
<translation>Einfügen >></translation> | <translation>Einfügen >></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Default value</source> | <source>Default value</source> | ||
<translation type=" | <translation type="vanished">Standardwert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateWidget.ui" line=" | <location filename="TemplateWidget.ui" line="70"/> | ||
<source>Save preset</source> | <source>Save preset</source> | ||
<translation>Voreinstellung speichern</translation> | <translation>Voreinstellung speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="TemplateWidget.ui" line=" | <location filename="TemplateWidget.ui" line="84"/> | ||
<source>Remove preset</source> | <source>Remove preset</source> | ||
<translation>Voreinstellung löschen</translation> | <translation>Voreinstellung löschen</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateWidget.cpp" line="162"/> | |||
<source>Default</source> | |||
<translation>Standard</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 24,343: | Line 23,836: | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>VideoGalleryProcess</name> | ||
<message> | |||
<location filename="VideoGalleryProcess.h" line="98"/> | |||
<source>Filename</source> | |||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="VideoGalleryProcess.h" line="98"/> | ||
<source> | <source>File size</source> | ||
<translation> | <translation>Dateigröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="VideoGalleryProcess.h" line="98"/> | ||
<source> | <source>Dimensions</source> | ||
<translation> | <translation>Abmessungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="VideoGalleryProcess.h" line="99"/> | ||
<source> | <source>Duration</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">Dauer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="VideoGalleryProcess.h" line="99"/> | ||
<source> | <source>Bit rate</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">Bitrate</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>ViewCropAction</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line=" | <location filename="ViewCropAction.cpp" line="208"/> | ||
<source>Selection horizontal position</source> | |||
<translation>Auswahl - X- Position</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="211"/> | |||
<source>Selection vertical position</source> | |||
<translation>Auswahl - Y-Position</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="223"/> | |||
<source>Swap selection width and height</source> | |||
<translation>Auswahl - Breite & Höhe tauschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="235"/> | |||
<source>Show selection grid</source> | |||
<translation>Gitter in Auswahl anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="241"/> | |||
<source>Center selection</source> | |||
<translation>Auswahl zentrieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="245"/> | |||
<source>Crop</source> | |||
<translation>Zuschneiden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="269"/> | |||
<source>Save selection as...</source> | |||
<translation type="unfinished">Aktuelle Auswahl speichern...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="274"/> | |||
<source>Crop, Save && Next</source> | |||
<translation>Zuschneiden, Speichern && Nächstes Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="279"/> | |||
<source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ViewSpotlightAction</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="54"/> | |||
<source>Opacity</source> | <source>Opacity</source> | ||
<translation>Deckkraft</translation> | <translation>Deckkraft</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line=" | <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="65"/> | ||
<source>Brightness</source> | <source>Brightness</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | <translation>Helligkeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line=" | <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="75"/> | ||
<source>Blur</source> | <source>Blur</source> | ||
<translation>Verwischen</translation> | <translation>Verwischen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line=" | <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="88"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line=" | <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="91"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line=" | <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="94"/> | ||
<source>Blue</source> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line=" | <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="113"/> | ||
<source>Undo</source> | <source>Undo</source> | ||
<translation>Rückgängig</translation> | <translation>Rückgängig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line=" | <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="115"/> | ||
<source>Remove last drawn rectangle</source> | <source>Remove last drawn rectangle</source> | ||
<translation>Zuletzt gezeichnetes Rechteck entfernen</translation> | <translation>Zuletzt gezeichnetes Rechteck entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line=" | <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="121"/> | ||
<source>Apply</source> | <source>Apply</source> | ||
<translation>Übernehmen</translation> | <translation>Übernehmen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line=" | <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="125"/> | ||
<source>Cancel</source> | <source>Cancel</source> | ||
<translation>Abbrechen</translation> | <translation>Abbrechen</translation> | ||
Line 24,472: | Line 24,018: | ||
<name>WebCapture</name> | <name>WebCapture</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="WebCapture.h" line=" | <location filename="WebCapture.h" line="73"/> | ||
<source>Generating image...</source> | <source>Generating image...</source> | ||
<translation>Bild wird erstellt...</translation> | <translation>Bild wird erstellt...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="WebCapture.h" line=" | <location filename="WebCapture.h" line="73"/> | ||
<source>Abort</source> | <source>Abort</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>WebError</name> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="35"/> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="121"/> | |||
<source>No error</source> | |||
<translation>Kein Fehler</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="38"/> | |||
<source>The remote server refused the connection (the server is not accepting requests).</source> | |||
<translation>Der andere Server hat die Verbindung abgelehnt (der Server nimmt keine Anfragen an).</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="41"/> | |||
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed.</source> | |||
<translation>Der andere Server hat die Verbindung vorzeitig geschlossen, bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet wurde.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="44"/> | |||
<source>The remote host name was not found (invalid hostname).</source> | |||
<translation>Der Name des anderen Hosts wurde nicht gefunden (ungültiger Hostname).</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="47"/> | |||
<source>The connection to the remote server timed out.</source> | |||
<translation>Zeitüberschreitung bei der Verbindung zum anderen Server.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="50"/> | |||
<source>The operation was canceled via calls to abort() or close() before it was finished.</source> | |||
<translation>Die Operation wurde durch Aufrufe von abort() oder close() abgebrochen, bevor sie beendet wurde.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="53"/> | |||
<source>The SSL/TLS handshake failed and the encrypted channel could not be established.</source> | |||
<translation>Der SSL/TLS-Handshake ist fehlgeschlagen und die verschlüsselte Verbindung konnte nicht aufgebaut werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="56"/> | |||
<source>The connection was broken due to disconnection from the network, however the system has initiated roaming to another access point. The request should be resubmitted and will be processed as soon as the connection is re-established.</source> | |||
<translation>Die Verbindung wurde aufgrund einer Trennung vom Netz unterbrochen, das System hat jedoch Roaming zu einem anderen Zugangspunkt eingeleitet. Die Anfrage sollte erneut eingereicht werden und wird bearbeitet, sobald die Verbindung wiederhergestellt ist.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="59"/> | |||
<source>The connection to the proxy server was refused (the proxy server is not accepting requests).</source> | |||
<translation>Die Verbindung zum Proxyserver wurde abgelehnt (der Proxyserver nimmt keine Anfragen an).</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="62"/> | |||
<source>The proxy server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed.</source> | |||
<translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig geschlossen, bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet wurde.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="65"/> | |||
<source>The proxy host name was not found (invalid proxy hostname).</source> | |||
<translation>Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden (ungültiger Proxy-Hostname).</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="68"/> | |||
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent.</source> | |||
<translation>Die Verbindung zum Proxy wurde unterbrochen oder der Proxy hat nicht rechtzeitig auf die gesendete Anfrage geantwortet.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="71"/> | |||
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered (if any).</source> | |||
<translation>Der Proxy verlangt eine Authentifizierung, um die Anfrage zu bearbeiten, hat aber die angebotenen Anmeldeinformationen (falls vorhanden) nicht akzeptiert.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="74"/> | |||
<source>The access to the remote content was denied (similar to HTTP error 401).</source> | |||
<translation>Der Zugriff auf den Remote-Inhalt wurde verweigert (analog zum HTTP-Fehler 401).</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="77"/> | |||
<source>The operation requested on the remote content is not permitted.</source> | |||
<translation>Der für den Remote-Inhalt angeforderte Vorgang ist nicht zulässig.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="80"/> | |||
<source>The remote content was not found at the server (similar to HTTP error 404).</source> | |||
<translation>Der Remote-Inhalt wurde auf dem Server nicht gefunden (ähnlich dem HTTP-Fehler 404).</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="83"/> | |||
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted (if any).</source> | |||
<translation>Der Remote-Server erfordert eine Authentifizierung, um den Inhalt bereitzustellen, aber die angegebenen Anmeldeinformationen wurden nicht akzeptiert (falls vorhanden).</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="86"/> | |||
<source>The request needed to be sent again, but this failed for example because the upload data could not be read a second time.</source> | |||
<translation>Die Anfrage musste erneut gesendet werden, was jedoch fehlschlug, weil zum Beispiel die Upload-Daten nicht ein zweites Mal gelesen werden konnten.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="89"/> | |||
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known.</source> | |||
<translation>Die Network-Access-API kann die Anfrage nicht bearbeiten, da das Protokoll nicht bekannt ist.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="92"/> | |||
<source>The requested operation is invalid for this protocol.</source> | |||
<translation>Der angeforderte Vorgang ist für dieses Protokoll ungültig.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="95"/> | |||
<source>An unknown network-related error was detected.</source> | |||
<translation>Es wurde ein unbekannter netzwerkbezogener Fehler festgestellt.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="98"/> | |||
<source>An unknown proxy-related error was detected.</source> | |||
<translation>Es wurde ein unbekannter proxybezogener Fehler festgestellt.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="101"/> | |||
<source>An unknown error related to the remote content was detected.</source> | |||
<translation>Es wurde ein unbekannter Fehler bezogen auf den Remote-Inhalt festgestellt.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="104"/> | |||
<source>A breakdown in protocol was detected (parsing error, invalid or unexpected responses, etc.).</source> | |||
<translation>Es wurde eine Störung im Protokoll festgestellt (Parsing-Fehler, ungültige oder unerwartete Antworten usw.).</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="124"/> | |||
<source>The issuer certificate could not be found.</source> | |||
<translation>Das Ausstellerzertifikat konnte nicht gefunden werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="127"/> | |||
<source>The certificate signature could not be decrypted.</source> | |||
<translation>Das Ausstellerzertifikat konnte nicht gefunden werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="130"/> | |||
<source>The public key in the certificate could not be read.</source> | |||
<translation>Der öffentliche Schlüssel im Zertifikat konnte nicht gelesen werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="133"/> | |||
<source>The signature of the certificate is invalid.</source> | |||
<translation>Die Signatur des Zertifikats ist ungültig.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="136"/> | |||
<source>The certificate is not yet valid.</source> | |||
<translation>Das Zertifikat ist noch nicht gültig.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="139"/> | |||
<source>The certificate has expired.</source> | |||
<translation>Das Zertifikat ist abgelaufen.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="142"/> | |||
<source>The certificate's notBefore field contains an invalid time.</source> | |||
<translation>Das notBefore-Feld des Zertifikats enthält eine ungültige Zeitangabe.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="145"/> | |||
<source>The certificate's notAfter field contains an invalid time.</source> | |||
<translation>Das notAfter-Feld des Zertifikats enthält eine ungültige Zeitangabe.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="148"/> | |||
<source>The certificate is self-signed, and untrusted.</source> | |||
<translation>Das Zertifikat ist selbstsigniert und nicht als vertrauenswürdig eingestuft.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="151"/> | |||
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted.</source> | |||
<translation>Das Stammzertifikat der Zertifikatskette ist selbstsigniert und nicht vertrauenswürdig.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="154"/> | |||
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found.</source> | |||
<translation>Das Ausstellerzertifikat eines lokal nachgeschlagenen Zertifikats konnte nicht gefunden werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="157"/> | |||
<source>No certificates could be verified.</source> | |||
<translation>Es konnten keine Zertifikate überprüft werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="160"/> | |||
<source>One of the CA certificates is invalid.</source> | |||
<translation>Eines der CA-Zertifikate ist ungültig.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="163"/> | |||
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> | |||
<translation>Die Pfadlänge des Parameters basicConstraints wurde überschritten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="166"/> | |||
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose.</source> | |||
<translation>Das bereitgestellte Zertifikat ist für diesen Zweck ungeeignet.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="169"/> | |||
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose.</source> | |||
<translation>Das Root-CA-Zertifikat ist für diesen Zweck nicht vertrauenswürdig.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="172"/> | |||
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose.</source> | |||
<translation>Das Root-CA-Zertifikat ist so gekennzeichnet, dass es den angegebenen Zweck ablehnt.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="175"/> | |||
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate.</source> | |||
<translation>Das aktuelle kandidierende Ausstellerzertifikat wurde abgelehnt, da sein Betreffname nicht mit dem Ausstellernamen des aktuellen Zertifikats übereinstimmt.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="179"/> | |||
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate.</source> | |||
<translation>Das aktuelle Kandidaten-Ausstellerzertifikat wurde abgelehnt, weil der Name des Ausstellers und die Seriennummer vorhanden waren und nicht mit dem Autoritätsschlüssel-Identifikator des aktuellen Zertifikats übereinstimmten.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="184"/> | |||
<source>The peer did not present any certificate.</source> | |||
<translation>Der Peer hat kein Zertifikat vorgelegt.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="187"/> | |||
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate.</source> | |||
<translation>Der Hostname stimmt mit keinem der gültigen Hosts für dieses Zertifikat überein.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="191"/> | |||
<source>Unspecified error.</source> | |||
<translation>Unspezifischer Fehler.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="194"/> | |||
<source>The peer presented a certificate that was revoked.</source> | |||
<translation>Der Peer legte ein Zertifikat vor, das widerrufen wurde.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="197"/> | |||
<source>No SSL support.</source> | |||
<translation type="unfinished">Keine SSL-Unterstützung.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebError.cpp" line="201"/> | |||
<source>The peer presented a certificate that was blacklisted.</source> | |||
<translation>Der Peer legte ein Zertifikat vor, das auf der schwarzen Liste steht.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
Line 24,507: | Line 24,302: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="23"/> | <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="23"/> | ||
<source>Keep EXIF</source> | <source>Keep EXIF</source> | ||
<translation>EXIF-Daten beibehalten</translation> | <translation>EXIF-Daten beibehalten</translation> | ||
Line 24,513: | Line 24,307: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="30"/> | <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="30"/> | ||
<source>Keep IPTC</source> | <source>Keep IPTC</source> | ||
<translation>IPTC-Daten beibehalten</translation> | <translation>IPTC-Daten beibehalten</translation> | ||
Line 24,519: | Line 24,312: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="37"/> | <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="37"/> | ||
<source>Keep XMP</source> | <source>Keep XMP</source> | ||
<translation>XMP-Daten beibehalten</translation> | <translation>XMP-Daten beibehalten</translation> | ||
Line 24,525: | Line 24,317: | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="44"/> | <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="44"/> | ||
<source>Keep ICC profile</source> | <source>Keep ICC profile</source> | ||
<translation>ICC-Profil beibehalten</translation> | <translation>ICC-Profil beibehalten</translation> | ||
Line 24,533: | Line 24,324: | ||
<name>xnview</name> | <name>xnview</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="480"/> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="500"/> | ||
<source>Creating backup, please wait...</source> | <source>Creating backup, please wait...</source> | ||
<oldsource>Creating backup, please wait... </oldsource> | <oldsource>Creating backup, please wait... </oldsource> | ||
Line 24,540: | Line 24,331: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="472"/> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="478"/> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="485"/> | ||
<source>Catalog</source> | <source>Catalog</source> | ||
<translation>Katalog</translation> | <translation>Katalog</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="472"/> | ||
<source>XnViewMP - Catalog has a more recent version number than the expected one</source> | <source>XnViewMP - Catalog has a more recent version number than the expected one</source> | ||
<translation>XnView MP - Der Katalog hat eine neuere Versionsnummer als erwartet</translation> | <translation>XnView MP - Der Katalog hat eine neuere Versionsnummer als erwartet</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="478"/> | ||
<source>XnViewMP will upgrade the catalog. It may take a while. | <source>XnViewMP will upgrade the catalog. It may take a while. | ||
Line 24,563: | Line 24,354: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="482"/> | ||
<source>Upgrading catalog, please wait...</source> | <source>Upgrading catalog, please wait...</source> | ||
<oldsource>Upgrading catalog, please wait... </oldsource> | <oldsource>Upgrading catalog, please wait... </oldsource> | ||
Line 24,569: | Line 24,360: | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="485"/> | ||
<source>XnViewMP - There is a problem to update catalog (Error: %1), please contact the developer.</source> | <source>XnViewMP - There is a problem to update catalog (Error: %1), please contact the developer.</source> | ||
<translation>XnView MP - Fehler beim Aktualisieren des Katalogs (Error: %1). Bitte wenden Sie sich an den Programmautor.</translation> | <translation>XnView MP - Fehler beim Aktualisieren des Katalogs (Error: %1). Bitte wenden Sie sich an den Programmautor.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="592"/> | ||
<source>Catalog problem</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="592"/> | |||
<source>There is a problem to open catalog, check your settings or folder used!</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="969"/> | |||
<source>Version</source> | <source>Version</source> | ||
<translation>Version</translation> | <translation>Version</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="969"/> | ||
<source>XnView MP is currently up to date.</source> | <source>XnView MP is currently up to date.</source> | ||
<translation>Sie arbeiten mit der aktuellsten Version von XnView MP.</translation> | <translation>Sie arbeiten mit der aktuellsten Version von XnView MP.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="3104"/> | ||
<source>Rating/Tag/Color label can't be saved if catalog and metadata export are disabled!</source> | <source>Rating/Tag/Color label can't be saved if catalog and metadata export are disabled!</source> | ||
<translation>Bewertung/Kennzeichnung/Farbkennzeichnung können nicht gespeichert werden wenn Katalog oder Metadatenexport deaktiviert sind!</translation> | <translation>Bewertung/Kennzeichnung/Farbkennzeichnung können nicht gespeichert werden wenn Katalog oder Metadatenexport deaktiviert sind!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1036"/> | ||
<source>Your previous session contains many loaded images, this can cause a slowdown!</source> | <source>Your previous session contains many loaded images, this can cause a slowdown!</source> | ||
<translation>Die zuletzt gespeicherte Sitzung enthält viele Bilder, dies kann den Programmstart verlangsamen!</translation> | <translation>Die zuletzt gespeicherte Sitzung enthält viele Bilder, dies kann den Programmstart verlangsamen!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1639"/> | ||
<source>Do you want to quit?</source> | <source>Do you want to quit?</source> | ||
<translation>Wollen Sie XnView beenden?</translation> | <translation>Wollen Sie XnView beenden?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1714"/> | ||
<source>Saving many tabs may noticeably slow reopening XnView MP</source> | <source>Saving many tabs may noticeably slow reopening XnView MP</source> | ||
<translation>Ihre Sitzung hat viele geöffnete Bilder. Dies kann den nächsten Programmstart merklich verlangsamen.</translation> | <translation>Ihre Sitzung hat viele geöffnete Bilder. Dies kann den nächsten Programmstart merklich verlangsamen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1720"/> | ||
<source>Do not ask again</source> | <source>Do not ask again</source> | ||
<translation>Antwort merken und nicht mehr fragen</translation> | <translation>Antwort merken und nicht mehr fragen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1281"/> | ||
<source>Error</source> | <source>Error</source> | ||
<translation>Fehler</translation> | <translation>Fehler</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1281"/> | ||
<source>File not found!</source> | <source>File not found!</source> | ||
<translation>Datei nicht vorhanden!</translation> | <translation>Datei nicht vorhanden!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1713"/> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1739"/> | ||
<source>Do you want to save this session?</source> | <source>Do you want to save this session?</source> | ||
<translation>Wollen Sie diese Sitzung speichern?</translation> | <translation>Wollen Sie diese Sitzung speichern?</translation> | ||
Line 24,626: | Line 24,427: | ||
</context> | </context> | ||
</TS> | </TS> | ||
</pre> |
Latest revision as of 04:15, 12 January 2024
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="de_DE"> <context> <name>@default</name> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="419"/> <source>Uncolored</source> <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="425"/> <source>Important</source> <translation>Wichtig</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="425"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="425"/> <source>Select</source> <translation>Auswählen</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="426"/> <source>Work</source> <translation>Geschäftlich</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="426"/> <source>Yellow</source> <translation>Gelb</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="426"/> <source>Second</source> <translation>Zweite Wahl</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="427"/> <source>Personal</source> <translation>Persönlich</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="427"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="427"/> <source>Approved</source> <translation>Genehmigt</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="428"/> <source>To do</source> <translation>Zu erledigen</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="428"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="428"/> <source>Review</source> <translation>Zur Durchsicht</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="429"/> <source>Later</source> <translation>Später</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="429"/> <source>Purple</source> <translation>Violett</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="429"/> <source>To Do</source> <translation>Zu erledigen</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="430"/> <source>Orange</source> <translation>Orange</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="obsolete">100 % {6?}</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="431"/> <source>Grey</source> <translation>Grau</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="obsolete">100 % {7?}</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="432"/> <source>Black</source> <translation>Schwarz</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="obsolete">100 % {8?}</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="433"/> <source>White</source> <translation>Weiß</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="obsolete">100 % {9?}</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="333"/> <source>Unrated</source> <translation>Ohne Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="334"/> <source>Poor</source> <translation>Schlecht</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="335"/> <source>Fair</source> <translation>Eher schlecht</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="336"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnittlich</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="337"/> <source>Good</source> <translation>Gut</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="338"/> <source>Excellent</source> <translation>Sehr gut</translation> </message> </context> <context> <name>AboutWidget</name> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="36"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="103"/> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Datum</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="110"/> <source>Social</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="117"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished">E-Mail</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="190"/> <source>Website</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="197"/> <source>Version</source> <translation type="unfinished">Version</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="204"/> <source>Forum</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="263"/> <source>Wiki</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>...</source> <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="138"/> <source>INI filename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="354"/> <source>License</source> <translation>Lizenz</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="368"/> <source>Credits</source> <translation>Danksagung</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="382"/> <source>Formats</source> <translation>Formate</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="420"/> <source>Plugins</source> <translation>Plug-Ins</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="452"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="457"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="462"/> <source>Copyright</source> <translation>Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="471"/> <source>Command line</source> <translation>Kommandozeile</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="481"/> <source>What's New</source> <translation>Änderungshistorie</translation> </message> <message> <source>INI filename: </source> <translation type="vanished">.ini-Datei: </translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="228"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="228"/> <source>Read</source> <translation>Lesen</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="228"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="228"/> <source>Extension</source> <translation>Dateierweiterung</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="258"/> <location filename="AboutWidget.cpp" line="259"/> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="266"/> <source>Formats in reading: %1 | Formats in writing: %2</source> <translation>Lesen: %1 Formate | Schreiben: %2 Formate</translation> </message> </context> <context> <name>AboutWindow</name> <message> <location filename="AboutWindow.h" line="24"/> <source>About</source> <translation>Über XnView MP</translation> </message> </context> <context> <name>AbstractViewWindow</name> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1349"/> <source>Frame %1/%2</source> <translation>Frame %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1352"/> <source>Icon %1/%2</source> <translation>Symbol %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1354"/> <source>Page %1/%2</source> <translation>Seite %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1953"/> <source>Customize toolbar...</source> <translation>Symbolleiste anpassen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2209"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2212"/> <source>Delete items</source> <translation>Dateien löschen</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="203"/> <source>Save changed file</source> <translation>Geänderte Datei speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="204"/> <source>Do you want to save changes to "%1"? </source> <oldsource>Do you want to save changes to "%1"? </oldsource> <translation type="unfinished">Möchten Sie Ihre Änderungen an "%1" speichern?</translation> </message> <message> <source>Save as...</source> <translation type="vanished">Speichern unter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="207"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="215"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="216"/> <source>&Don't Save</source> <translation>&Nicht speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="219"/> <source>Don't ask again</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1569"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1588"/> <source>< Empty ></source> <translation>< leer ></translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2209"/> <source>Are you sure to delete "%1"?</source> <translation>Wollen Sie "%1" wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2212"/> <source>Are you sure to delete "%1" (%2 items)?</source> <translatorcomment>HMU items???</translatorcomment> <translation>Wollen Sie "%1" (%2 Dateien) wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2790"/> <source>This picture will be saved as RGB with 8bits per component</source> <translation>Das Bild wird im RGB-Farbmodus mit 8 Bit je Farbkomponente gespeichert.</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2800"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2800"/> <source>The file <%1> is read-only, please choose another file name.</source> <translation>Die Datei "%1" ist schreibgeschützt, bitte speichern Sie das Bild unter einem anderen Namen.</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2808"/> <source>The file <%1> already exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Die Datei "%1" ist bereits vorhanden. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2833"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2963"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="3013"/> <source>Saving picture...</source> <oldsource>Saving picture... </oldsource> <translation>Bild wird gespeichert...</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2835"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="3015"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2835"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="3015"/> <source>An error occurred during saving!</source> <translation>Fehler beim Umbenennen!</translation> </message> <message> <source>An error occurs durng saving file!</source> <translation type="vanished">Fehler beim Umbenennen!</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="3089"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> <translation type="vanished">Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4194"/> <source>Colors count</source> <translation>Verwendete Farben zählen</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4194"/> <source>There is %1 colors used in this picture</source> <translation>In diesem Bild werden %1 Farben verwendet</translation> </message> </context> <context> <name>ActionPanelItem</name> <message> <location filename="ActionPanelItem.cpp" line="77"/> <source>Enabled</source> <translation>Aktiviert</translation> </message> </context> <context> <name>AssignedSetPanel</name> <message> <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="285"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="286"/> <source>Create Set from selection...</source> <translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> <translation>Gruppe aus Auswahl erstellen...</translation> </message> </context> <context> <name>Audio</name> <message> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="563"/> <source>Audio Files</source> <translation>Musikdateien</translation> </message> </context> <context> <name>AutoHideButton</name> <message> <location filename="ViewAutoHidePanel.cpp" line="35"/> <source>Auto hide</source> <translation>Automatisch ausblenden</translation> </message> </context> <context> <name>BannerProcess</name> <message> <location filename="BannerProcess.h" line="53"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="BannerProcess.h" line="54"/> <source>Creating contact sheet...</source> <translation>Kontaktabzug wird erstellt...</translation> </message> </context> <context> <name>BaseViewWindow</name> <message> <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> <translation type="vanished">Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4665"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4656"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4665"/> <source>File can't be loaded!</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Datei!</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4656"/> <source>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system.</source> <translation>Zum Betrachten und Konvertieren von PDF/PS/EPS und AI-Dateien muss Ghostscript %1 auf Ihrem System installiert sein.</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4657"/> <source>Please visit the %1 for more information.</source> <translation>Bitte besuchen Sie %1 für weitere Informationen.</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4669"/> <source>< Empty ></source> <translation>< leer ></translation> </message> </context> <context> <name>BatchRenameProcess</name> <message> <location filename="BatchRenameProcess.h" line="21"/> <source>Renaming files...</source> <translation type="unfinished">Dateien werden umbenannt...</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarksManager</name> <message> <location filename="Bookmarks.cpp" line="162"/> <source>Favorite doesn't exist</source> <translatorcomment>HMU English translation</translatorcomment> <translation>Verzeichnis nicht vorhanden</translation> </message> <message> <location filename="Bookmarks.cpp" line="162"/> <source>This favorite points to a folder which doesn't exist. Do you want to delete the favorite "%1"?</source> <translation>Das Lesezeichen verweist auf ein nicht mehr vorhandenes Verzeichnis. Wollen Sie das Lesezeichen "%1" löschen?</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarksMenu</name> <message> <location filename="Bookmarks.cpp" line="894"/> <source>No favorites</source> <translation>Keine Lesezeichen</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarksModel</name> <message> <location filename="Bookmarks.cpp" line="365"/> <source>Label</source> <translation>Bezeichnung</translation> </message> <message> <location filename="Bookmarks.cpp" line="366"/> <source>Pathname</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> </context> <context> <name>BrowserWindow</name> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="653"/> <source>Customize toolbar...</source> <translation>Symbolleiste anpassen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1635"/> <source>Add Favorite...</source> <translation>Ordner zu Lesezeichen hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1859"/> <source>Folders</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1863"/> <source>Favorites</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1877"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1913"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="657"/> <source>Detach preview panel</source> <translation>Vorschaubereich lösen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="659"/> <source>Attach preview panel</source> <translation>Vorschaubereich anhängen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="890"/> <source>The database is corrupted, please check it before to continue!</source> <translation>Die Datenbank ist beschädigt. Bitte führen Sie eine Überprüfung durch bevor Sie weiterarbeiten!</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1627"/> <source>Add to Favorites</source> <translation>Zu Favoriten hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1867"/> <source>Catalog Filter</source> <oldsource>Categories Filter</oldsource> <translation type="unfinished">Kategorienfilter</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1882"/> <source>Category Sets</source> <translation>Kategoriengruppen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2094"/> <source>Match</source> <translation>Übereinstimmungen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2104"/> <source>Click to filter - use Shift and Control for multiple selections. Right Click on different items for pop-up menus with actions. Drag and Drop over the desired node to assign.</source> <translation>- Klick auf einen Eintrag zum Filtern. Mehrfachselektion durch Klick in Kombination mit Strg- und/oder Umschalt-Taste - Rechte Maustaste auf einen Eintrag zum Öffnen des Kontextmenüs - "Ziehen und Loslassen" um ein Bild mit einem bestimmten Eintrag zu verknüpfen.</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation type="vanished">Mit mindestens einer gewählten Kategorien</translation> </message> <message> <source>All</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation type="vanished">Mit allen gewählten Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2127"/> <source>Global</source> <translation>Global</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2134"/> <source>Current folder</source> <translation>Aktueller Ordner</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2141"/> <source>Current folder (Recursive)</source> <translation>Aktueller Ordner mit Unterordnern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3213"/> <source><Search results></source> <translation><Suchergebnisse></translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3216"/> <source><Tagged files></source> <translation><Gekennzeichnete Dateien></translation> </message> <message> <source><DB result></source> <translation type="vanished"><DB Ergebnis></translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3304"/> <source>This folder doesn't exist!</source> <translation>Dieses Verzeichnis ist nicht vorhanden!</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3523"/> <source>Favorite name:</source> <translation>Lesezeichen:</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3767"/> <source>Are you sure to delete these %n item(s)?</source> <translation> <numerusform>Wollen Sie diese %n Datei(en) wirklich löschen?</numerusform> <numerusform>Wollen Sie diese %n Datei(en) wirklich löschen?</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3852"/> <source>The files cannot be renamed, an error occurred.</source> <translation>Fehler beim Umbenennen. Die Datei konnte nicht umbenannt werden.</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3304"/> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3852"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1921"/> <source>Metadata</source> <translation type="unfinished">Metadaten</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1930"/> <source>Histogram</source> <translation type="unfinished">Histogramm</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2110"/> <source>Match any selected entry (OR)</source> <translation>Übereinstimmung mit einem der ausgewählten Einträge (ODER)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2116"/> <source>Match all selected entries (AND)</source> <translation>Übereinstimmung mit allen ausgewählten Einträgen (UND)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3219"/> <source><Catalog filter results></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3760"/> <source>Delete items & companions</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Dateien und Begleitdateien löschen</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3761"/> <source>Are you sure to delete these %n item(s) - %1 item(s) selected?</source> <translation> <numerusform>Wollen Sie wirklich diese %n Datei(en) löschen - %1 Datei(en) gewählt?</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4206"/> <source>Show all files (recursive)</source> <translation>Dateien aus Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4208"/> <source>Search...</source> <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4209"/> <source>Add to favorites...</source> <translation>Zu Favoriten hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4212"/> <source>Start slideshow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4217"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4326"/> <source>Load filelist</source> <translation>Dateiliste öffnen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3766"/> <source>Delete items</source> <translation>Dateien löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4214"/> <source>Explorer</source> <translation>Explorer</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4249"/> <source>Delete folder</source> <translation>Ordner löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4249"/> <source>Are you sure to delete this folder?</source> <translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="605"/> <source>Browser</source> <translation>Bildverwaltung</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCompleterModel</name> <message> <location filename="CategoryLineEdit.h" line="41"/> <source> [Create New]</source> <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> <translation> [Neu]</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryManager</name> <message> <location filename="CategoryManager.cpp" line="227"/> <location filename="CategoryManager.cpp" line="398"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryModel</name> <message> <location filename="CategoryModel.cpp" line="543"/> <source>Label</source> <translation>Bezeichnung</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySetPanel</name> <message> <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="201"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="206"/> <source>Assign Set to selection...</source> <translation>Gruppe der Auswahl zuordnen...</translation> </message> <message> <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="207"/> <source>Unassign Set to selection...</source> <translation>Zuordnung zur Gruppe aufheben...</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySets</name> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="32"/> <source>Manager...</source> <translation>Verwalten...</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="48"/> <source><Unsaved Layout></source> <translation><Nicht-gespeicherte Anordnung></translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="178"/> <source>Save layout...</source> <translation>Anordnung speichern...</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="243"/> <location filename="CategorySets.cpp" line="275"/> <source>Enter a name for this layout</source> <translation>Bitte geben Sie einen Namen für diese Anordnung an</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="243"/> <location filename="CategorySets.cpp" line="275"/> <location filename="CategorySets.cpp" line="415"/> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="345"/> <source>Assigned</source> <translation>Zugeordnet</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="358"/> <source>History</source> <translation>Zuletzt verwendet</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="372"/> <source>Suggested</source> <translation>Vorgeschlagen</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="415"/> <source>Enter a name for this set</source> <translation>Bitte geben Sie einen Namen für diese Kategoriengruppe an</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="415"/> <source>New name</source> <translation>Neuer Name</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryView</name> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="477"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="572"/> <source>New category</source> <translation>Neue Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="404"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="479"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="574"/> <source>Rename</source> <translatorcomment>Hinweis: Gilt für Album und Kategorie</translatorcomment> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="400"/> <source>New album...</source> <translation>Neues Album...</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="405"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="480"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="575"/> <source>Delete</source> <translatorcomment>Hinweis: Gilt für Album und Kategorie</translatorcomment> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="365"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="531"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="596"/> <source>Delete category</source> <translation>Kategorie löschen</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="365"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="531"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="596"/> <source>Are you sure to delete this category?</source> <translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="407"/> <source>Empty</source> <translation>Leeren</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="409"/> <source>Export (Bridge format)...</source> <translation>Exportieren (Bridge-Format)...</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="412"/> <source>Import (Bridge format)...</source> <translation>Importieren (Bridge-Format)...</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="437"/> <source>Delete album</source> <translation>Album löschen</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="437"/> <source>Are you sure to delete this album?</source> <translation>Wollen Sie dieses Album wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="443"/> <source>New Album</source> <translation>Neues Album</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="455"/> <source>Empty album</source> <translation>Album leeren</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="455"/> <source>Are you sure to clear this album?</source> <translation>Wollen Sie dieses Album wirklich leeren?</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="462"/> <source>Import collection</source> <translation>Sammlung einlesen</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="468"/> <source>Export collection</source> <translation>Sammlung exportieren</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="544"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="608"/> <source>New Category</source> <translation>Neue Kategorie</translation> </message> </context> <context> <name>ClearButton</name> <message> <location filename="ExLineEdit.cpp" line="162"/> <source>Clear</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> </context> <context> <name>ColorPickerPopup</name> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="760"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> </context> <context> <name>CompareWidget</name> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="40"/> <source>Grid</source> <translation>Gitter</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="42"/> <source>Info</source> <translation>Informationen</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="44"/> <source>CRC</source> <translation>CRC</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="46"/> <source>Histogram</source> <translation>Histogramm</translation> </message> <message> <source>Use tabs</source> <translation type="vanished">Registerkarten verwenden</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="514"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="517"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="520"/> <source>Zoom 100%</source> <translation>100% Zoom</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="523"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="547"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="1122"/> <source>Delete file</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="1122"/> <source>Do you want to delete this file?</source> <translation>Wollen Sie diese Datei löschen?</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="529"/> <source>Copy to</source> <translation>Kopieren nach</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="67"/> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="70"/> <source>Tabs</source> <translation>Registerkarten</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="73"/> <source>A/B</source> <translation>A/B</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="534"/> <source>Move to</source> <translation>Verschieben nach</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="540"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> </context> <context> <name>CompareWindow</name> <message> <location filename="CompareWindow.cpp" line="35"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="CompareWindow.cpp" line="35"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="CompareWindow.cpp" line="35"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="CompareWindow.cpp" line="41"/> <source>Thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="CompareWindow.cpp" line="130"/> <source>Compare</source> <translation>Vergleichen</translation> </message> </context> <context> <name>ContactSheetProcess</name> <message> <location filename="ContactSheetProcess.h" line="44"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="ContactSheetProcess.h" line="44"/> <source>Creating contact sheet...</source> <translation>Kontaktabzug wird erstellt...</translation> </message> </context> <context> <name>Convert</name> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.h" line="39"/> <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="24"/> <source>Top-Left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.h" line="40"/> <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="25"/> <source>Top-Right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.h" line="41"/> <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="26"/> <source>Bottom-Left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.h" line="42"/> <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="27"/> <source>Bottom-Right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.h" line="179"/> <location filename="DlgConvertColors.h" line="192"/> <location filename="DlgConvertColors.h" line="203"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.h" line="180"/> <source>Pattern</source> <translation>Muster</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="167"/> <location filename="DlgConvertEmpty.h" line="22"/> <source>No settings</source> <translation>Keine Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="226"/> <source>Change color depth</source> <translation>Farbtiefe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="369"/> <source>Adjust</source> <translation>Einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="513"/> <source>Automatic crop</source> <translation>Automatisch zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="566"/> <source>Zealous crop</source> <translatorcomment>vgl. GIMP https://docs.gimp.org/2.10/de/plug-in-zealouscrop.html</translatorcomment> <translation>Fanatisch zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="607"/> <source>Automatic deskew</source> <translation>Schieflage automatisch korrigieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="628"/> <source>Clean metadata</source> <translation>Metadaten löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="667"/> <source>Watermark</source> <translation>Wasserzeichen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="826"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1324"/> <source>Crop</source> <translation>Zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1392"/> <source>Canvas resize</source> <translation>Leinwandgröße ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1628"/> <source>Resize</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2046"/> <source>Rotate</source> <translation>Drehen</translation> </message> <message> <source>Gammasat</source> <translatorcomment>herb: Leuchtkraft</translatorcomment> <translation type="obsolete">Gammasat</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2376"/> <source>Set DPI</source> <oldsource>Set dpi</oldsource> <translation>dpi-Wert einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2413"/> <source>Extract channel</source> <translation>Farbkanal extrahieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="394"/> <source>Levels</source> <translation>Abstufen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="476"/> <location filename="DlgCurves.h" line="41"/> <source>Curves</source> <translatorcomment>Englisch</translatorcomment> <translation>Kurven (RGB & Brillianz)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4641"/> <location filename="DlgWhiteBalance.h" line="88"/> <source>White Balance</source> <translation>Weißabgleich</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2437"/> <source>Black/White Points</source> <translation>Schwarz-/Weiß-Punkte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2458"/> <source>Mirror</source> <translation>Spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2482"/> <source>Replace color</source> <translation>Farbe ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2514"/> <source>Transparent color</source> <translation>Transparente Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2561"/> <source>Aspect Pad</source> <translation>Leinwandgröße - Seitenverhältnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2620"/> <source>Color balance</source> <translation>Farbbalance</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2646"/> <source>HLS</source> <translation>Farbton/Helligkeit/Sättigung</translation> </message> <message> <source>Swap component</source> <translation type="vanished">Farben tauschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2721"/> <location filename="DlgShadowHighlight.h" line="88"/> <source>Shadow-Highlight</source> <translation>Tiefen/Lichter</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2743"/> <source>Add noise</source> <translation>Rauschen hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2819"/> <source>Edge detect</source> <translation>Kanten finden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2886"/> <source>De-interlace</source> <translation>De-Interlace</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3218"/> <source>Blurred frame</source> <translation>Verschwommener Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3463"/> <source>Inner Frame</source> <translation type="unfinished">Innerer Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3817"/> <source>JPEG Lossless rotation</source> <translation>Verlustfreies JPEG-Drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4228"/> <source>Retro</source> <translation>Retro</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4457"/> <source>Film Simulation</source> <translation>Filmeffekt</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4497"/> <source>Bloom</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Auffrischen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4521"/> <source>Unsharp Mask</source> <translation>Unschärfemaske</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4553"/> <source>Clear transparent pixels</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Transparente Pixel entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4567"/> <location filename="DlgOffset.h" line="100"/> <source>Offset</source> <translation>Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4593"/> <source>Symmetry</source> <translation>Symmetrie</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4614"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4657"/> <source>Mono Mixer</source> <translation>Mono-Mixer</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4682"/> <source>Fantasy</source> <translation>Phantasie</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4702"/> <source>Crystallize</source> <translation>Kristallisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4720"/> <source>Temperature</source> <translation>Farbtemperatur</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4737"/> <source>Photo Spread</source> <translation>Verstreute Fotos</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4764"/> <source>Frequency</source> <translation>Frequenz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4769"/> <source>Halftone</source> <translation>Halbton</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4788"/> <source>IPTC-IIM/XMP</source> <translation>IPTC-IIM/XMP</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4865"/> <source>QR Code</source> <translation>QR-Code</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2908"/> <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="82"/> <source>Posterize</source> <translation>Posterisation</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2686"/> <source>Swap color</source> <translation type="unfinished">Farben tauschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2928"/> <source>Border 3D</source> <translation>3D-Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2955"/> <source>Waves</source> <translation>Wellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2960"/> <source>Length</source> <translation>Länge</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2961"/> <source>Phase</source> <translation>Phase</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2962"/> <source>Amount</source> <translation>Anzahl</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3004"/> <source>Normalize Ex</source> <translation>Normalisieren Ex</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3009"/> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3067"/> <source>Black limit %</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Schwarzpunkt %</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3010"/> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3068"/> <source>White limit %</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Weißpunkt %</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3011"/> <source>Expansion limit</source> <translation>Erweiterungsgrenze</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3062"/> <source>Align histogram</source> <translation>Histogramm ausrichten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3069"/> <source>Align %</source> <translation>Ausrichten %</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3133"/> <source>ICC convert</source> <translation>ICC-Farbkonvertierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3275"/> <source>Border</source> <translation>Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3509"/> <location filename="DlgOldCamera.h" line="99"/> <source>Old camera</source> <translation>Alte Kamera</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3530"/> <location filename="DlgVignetting.h" line="108"/> <source>Vignetting</source> <translation>Vignettierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3709"/> <source>Add mask</source> <translation>Maske hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSwap.h" line="21"/> <source>Red-Green-Blue</source> <translation>Rot-Grün-Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSwap.h" line="22"/> <source>Blue-Green-Red</source> <translation>Blau-Grün-Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSwap.h" line="23"/> <source>Blue-Red-Green</source> <translation>Blau-Rot-Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSwap.h" line="24"/> <source>Green-Red-Blue</source> <translation>Grün-Rot-Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSwap.h" line="25"/> <source>Green-Blue-Red</source> <translation>Grün-Blau-Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.h" line="26"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.h" line="27"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.h" line="28"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="192"/> <source>Automatic levels</source> <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="193"/> <source>Automatic contrast</source> <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="194"/> <source>Negative</source> <translation>Negativ (Invertieren)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="195"/> <source>Desaturate</source> <translation>Entsättigen (schwarz-weiß)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="198"/> <source>Logarithmic lut</source> <translation>Logarithmisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="200"/> <source>Normalize</source> <translation>Normalisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="204"/> <source>Equalize</source> <translation>Ausgleichen</translation> </message> <message> <source>Conbright</source> <translatorcomment>herb: Kontrastumfang</translatorcomment> <translation type="obsolete">Conbright</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="205"/> <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="93"/> <source>Sepia</source> <translation>Sepia</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="206"/> <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="73"/> <source>Solarize</source> <translation>Solarisieren</translation> </message> <message> <source>Exposure</source> <translation type="vanished">Belichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="222"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="27"/> <source>Enhance detail</source> <translation>Detail verstärken</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="223"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="28"/> <source>Enhance focus</source> <translation>Fokus verstärken</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="224"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="29"/> <source>Enhance edges</source> <translation>Kanten verstärken</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="225"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="30"/> <source>Focus restoration</source> <translation>Fokus extrem</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="227"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="37"/> <source>Emboss</source> <translation>Relief</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="228"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="38"/> <source>Emboss more</source> <translation>Relief stark</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="229"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="22"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="230"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="23"/> <source>Blur</source> <translation>Verwischen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="231"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="24"/> <source>Soften</source> <translation>Weichzeichnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="232"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="25"/> <source>Gaussian blur</source> <translation>Gauß'sches Verwischen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="233"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="39"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="234"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="40"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="235"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="41"/> <source>Median box</source> <translation>Mitte Quadrat</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="236"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="42"/> <source>Median cross</source> <translation>Mitte Kreuz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="237"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="36"/> <source>Sharpen</source> <translation>Schärfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="239"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="44"/> <source>Reduce noise</source> <translation>Rauschen reduzieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="248"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="53"/> <source>Mosaic</source> <translation>Mosaik</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="249"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="54"/> <source>Slice</source> <translation>Stücke</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="250"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="55"/> <source>Tile</source> <translation>Kacheln</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="251"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="56"/> <source>Shear</source> <translation>Scheren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="252"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="57"/> <source>Oil painting</source> <translation>Ölfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="253"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="58"/> <source>Oil painting 2</source> <translation>Ölfarbe 2</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="254"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="59"/> <source>Swirl</source> <translation>Wirbel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="255"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="60"/> <source>Spread</source> <translation>Verstreuen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="256"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="61"/> <source>Lens</source> <translation>Objektiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="259"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="64"/> <source>Band</source> <translation>RGB-Kanäle versetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="272"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="77"/> <source>Pointillize</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Punktieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1629"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1630"/> <source>Map</source> <translation>Farbpalette</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1631"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1632"/> <source>Misc</source> <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1570"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2641"/> <source>%1 file(s) - %2% - %3</source> <translation>%1 Datei(en) - %2% - %3</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.cpp" line="188"/> <source>Enhance colors</source> <translation>Helligkeit/Kontrast/Gamma/Farbbalance</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.h" line="47"/> <source>Levels...</source> <translation>Abstufen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFilm.cpp" line="133"/> <source>Film simulation</source> <translation>Filmeffekt</translation> </message> <message> <location filename="DlgFilter.cpp" line="253"/> <source>Effect</source> <translation>Effekt</translation> </message> </context> <context> <name>ConvertThread</name> <message> <location filename="ConvertThread.cpp" line="750"/> <location filename="ConvertThread.cpp" line="1231"/> <source>WARNING: The picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> <oldsource>WARNING: the picture will be converted to RGB with 8bits per component</oldsource> <translation>Warnung: Das Bild wird nach RGB mit 8 Bits je Farbkomponente konvertiert.</translation> </message> </context> <context> <name>DB</name> <message> <location filename="CategoryManager.cpp" line="149"/> <location filename="MyDB.cpp" line="724"/> <location filename="MyDB.cpp" line="1635"/> <location filename="MyDB.cpp" line="2966"/> <source>Other</source> <translation>Anderes</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="725"/> <source>Photographs</source> <translation>Fotografien</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="726"/> <source>Family</source> <translation>Familie</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="727"/> <source>Friends</source> <translation>Freunde</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="728"/> <source>Pets</source> <translation>Haustiere</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="729"/> <source>Travel</source> <translation>Reisen</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="730"/> <source>Landscapes</source> <translation>Landschaften</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="731"/> <source>Portraits</source> <translation>Porträts</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="732"/> <source>Flowers</source> <translation>Blumen</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="733"/> <source>Animals</source> <translation>Tiere</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="734"/> <source>Pictures</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="735"/> <source>Icons</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="736"/> <source>Drawings</source> <translation>Zeichnungen</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="737"/> <source>Videos</source> <translation>Videos</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="738"/> <source>Audios</source> <translation>Musik</translation> </message> </context> <context> <name>DBFilterModel</name> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="124"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="128"/> <source>Colour Label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="132"/> <source>People</source> <translation>Personen</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="135"/> <source>Special Items</source> <translation>Spezielle Einträge</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="138"/> <source>Uncategorized</source> <translation>Ohne Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="139"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="142"/> <source>Album</source> <translation>Album</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="327"/> <source>Tag (%1)</source> <translation>Kennzeichnung (%1)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgAboutClass</name> <message> <location filename="DlgAbout.ui" line="14"/> <source>About</source> <translation>Über XnView MP</translation> </message> </context> <context> <name>DlgAcquireInto</name> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="14"/> <source>Batch acquire (TWAIN)</source> <oldsource>Batch scanning</oldsource> <translation>Stapel-Einlesen (TWAIN)</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="28"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="53"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="44"/> <source>Use subfolder based on current date</source> <translation>Unterordner mit aktuellem Datum verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="67"/> <source>Start index</source> <translation>Startwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="81"/> <source>Decrease</source> <translation>Herrunterzählen (..., 2, 1)</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="105"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="119"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="141"/> <source>Save as multipage (TIFF/PDF)</source> <translation>Als Multi-Frame-Bild speichern (TIFF/PDF)</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="166"/> <source>Restart TWAIN driver</source> <translation>TWAIN-Treiber neu starten</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="200"/> <source>Scan</source> <translation>Einlesen</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="220"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="74"/> <source>Please enter a valid output pathname!</source> <translation>Bitte geben Sie einen gültigen Ausgabepfad an!</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="78"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="81"/> <source>Scan started...</source> <translation>Einlesen gestartet...</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="149"/> <source>Scan saved in %1</source> <translation>Eingelesenes Bild gespeichert unter %1</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="173"/> <source>An error occured when saving %1</source> <oldsource>An error occurs when saving %1</oldsource> <translation>Fehler beim Speichern der Datei %1</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="179"/> <source>Continue?</source> <translation>Fortsetzen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="179"/> <source>Do you want to continue to scan?</source> <translation>Wollen Sie das Einlesen/Scannen fortsetzen?</translation> </message> </context> <context> <name>DlgAdobeConfigure</name> <message> <location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="14"/> <source>Configure Adobe Plugin</source> <translation>Adobe-Plug-In konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="48"/> <source>Add...</source> <translation>Hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="58"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgAdobeConfigure.cpp" line="32"/> <source>Select a folder</source> <translation>Ordner auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgAdobePlugin</name> <message> <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="51"/> <source>Start...</source> <translation>Ausführen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="61"/> <source>About...</source> <translation>Über...</translation> </message> <message> <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="81"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurieren...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgArchive</name> <message> <location filename="DlgArchive.ui" line="20"/> <source>Please enter the full path of the archive file</source> <translation>Bitte geben Sie den Pfad der Archivdatei an</translation> </message> <message> <location filename="DlgArchive.ui" line="32"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgArchive.ui" line="41"/> <source>Open File Explorer after compressing</source> <translation>Nach Komprimierung Dateipfad öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgArchive.cpp" line="103"/> <source>Creating archive, please wait...</source> <oldsource>Creating archive, please wait... </oldsource> <translation>Archiv wird erstellt. Bitte waren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgArchive.cpp" line="124"/> <source>Archive file</source> <translation>Archivdatei</translation> </message> </context> <context> <name>DlgAskClass</name> <message> <location filename="DlgAsk.ui" line="14"/> <source>Confirm</source> <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgAsk.ui" line="35"/> <source>Remember my answer and don't ask again</source> <oldsource>Do not show this message again.</oldsource> <translation>Antwort merken und diese Meldung nicht mehr anzeigen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgBanner</name> <message> <location filename="DlgBanner.cpp" line="120"/> <source>Are you sure to overwrite original files?</source> <translation>Wollen Sie wirklich die Originaldateien überschreiben?</translation> </message> </context> <context> <name>DlgBannerClass</name> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="14"/> <source>Banner</source> <translation>Banner</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="23"/> <source><html><head/><body><p>All banner specifications (font, color, size, etc.) carry forward from the previously created banner. An exception is text size, which is calculated to 'best fit' for banner height.</p><p>You may select multiple images to apply the same banner to several images at once. Note that the text will be the same size in all images, then.</p><p>Shortcut keys:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Plus] / [Ctrl]+[Minus]: Increase/decrease font size by 2 points</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Shift]+[Plus] or [Ctrl]+[Shift]+[Minus]: Increase/decrease banner size by 1%</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+(S): Start banner creation</li></ul><p><br/></p></body></html></source> <oldsource><html><head/><body><p>All banner specifications (font, color, size, etc.) carry forward from the previously created banner. An exception is text size, which is calculated to 'best fit' for banner height.</p><p>You may select multiple images to apply the same banner to several images at once. Note that the text will be the same size in all images, then.</p><p>Shortcut keys:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Plus] / [Ctrl]+[Minus]: Increase/decrease font size by 2 points</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Shift]+[Plus] or [Ctrl]+[Shift]+[Minus]: Increase/decrease banner size by 1%</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+(S): Start banner creation" <span style=" font-style:italic;">Note: "S" is supposed to be in square bracket</span></li></ul><p><br/></p></body></html></oldsource> <translation><html><head/><body><p>Alle Eigenschaften (Schriftart, Farben, Größe, etc.) des Banners werden vom vorherigen Banner übernommen. Eine Ausnahme ist die Schriftgröße, diese wird optimal zur Bannerhöhe angepasst.</p><p>Sie können mehrere Bilder auswählen um ein Banner gleich mehrfach anzuwenden. Beachten Sie bitte, dass die Schriftgröße dann bei allen Bildern gleich sein wird.</p><p>Tastenkürzel:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Schriftgröße um 2 Punkt zu vergrößern/verkleinern, verwenden Sie [Strg] + [Plus oder Minus]</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Bannergröße um 1 Prozent zu vergrößern/verkleinern, verwenden Sie [Strg] + [Umschalt] + [Plus oder Minus]</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Datei zu speichern, verwenden Sie [Strg] + S</li></ul><p><br/></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="48"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="56"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="210"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="169"/> <source>Alignment</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="151"/> <source>Left</source> <translation>Linksbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="156"/> <source>Center</source> <translation>Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="161"/> <source>Right</source> <translation>Rechtsbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="86"/> <source>Text color</source> <translation>Schriftfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="123"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="103"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="177"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="182"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="187"/> <source>Left (top-bottom)</source> <translation>Links (Schrift abwärts)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="192"/> <source>Left (bottom-top)</source> <translation>Links (Schrift aufwärts)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="197"/> <source>Right (top-bottom)</source> <translation>Rechts (Schrift abwärts)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="202"/> <source>Right (bottom-top)</source> <translation>Rechts (Schrift aufwärts)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="224"/> <source>Border</source> <translation>Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="238"/> <source>Overwrite original file(s) when saving</source> <oldsource>Overwrite original file when saving</oldsource> <translation>Originaldatei(en) überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="143"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> </context> <context> <name>DlgBatchResize</name> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="43"/> <source>Select Photos</source> <translation>Fotos auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="74"/> <source>Action</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="257"/> <source>Resize</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="284"/> <source>Presets</source> <translation>Voreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="292"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="297"/> <source>Original size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="302"/> <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source> <translation>Foto 10x15cm (4x6 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="307"/> <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source> <translation>Foto 13x18 cm (5x7 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="312"/> <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source> <translation>Foto 15x20 cm (6x8 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="317"/> <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source> <translation>Foto 20x25 cm (8x10 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="358"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="372"/> <source>Fit</source> <translation>Anpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="377"/> <source>Fill</source> <translation>Füllung</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="382"/> <source>Longest side</source> <translation>Längste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="387"/> <source>Shortest side</source> <translation>Kürzeste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="392"/> <source>Mpixels</source> <translation>Megapixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="397"/> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="461"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="402"/> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="437"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="430"/> <source>Image size</source> <translation>Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="508"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="518"/> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="534"/> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="550"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="581"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="586"/> <source>percent</source> <translation>Prozent</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="591"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="596"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="601"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="626"/> <source>Keep ratio</source> <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="636"/> <source>Use gamma correction</source> <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="661"/> <source>Resample</source> <translation>Neuberechnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="672"/> <source>Nearest Neighbour</source> <translation>Nächster Nachbar</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="677"/> <source>Bilinear</source> <translation>Bi-linear</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="719"/> <source>Enlarge/Reduce</source> <translation type="unfinished">Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="730"/> <source>Always</source> <translation type="unfinished">Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="735"/> <source>Reduce only</source> <translation type="unfinished">Nur Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="740"/> <source>Enlarge only</source> <translation type="unfinished">Nur Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="780"/> <source>Rotate</source> <translation>Drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="789"/> <source>+90° (clockwise)</source> <oldsource>90° Clockwise</oldsource> <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="796"/> <source>-90° (counter clockwise)</source> <oldsource>90° Anti Clockwise</oldsource> <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="803"/> <source>180°</source> <translation>180°</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="102"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="851"/> <source>Output Filename</source> <translation>Ausgabedateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="859"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="880"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="909"/> <source>Case</source> <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="917"/> <source>No change</source> <translation>Keine Änderung</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="922"/> <source>Name & extension lowercase</source> <translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="927"/> <source>Name & extension uppercase</source> <translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="932"/> <source>Name lowercase</source> <translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="937"/> <source>Name uppercase</source> <translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="942"/> <source>Extension lowercase</source> <translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="947"/> <source>Extension uppercase</source> <translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="952"/> <source>First letters uppercase</source> <translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="976"/> <source>Start index</source> <translation>Startwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1003"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1013"/> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="143"/> <source>Same as original</source> <oldsource>As original</oldsource> <translation>Wie Originaldatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1027"/> <source>Settings...</source> <translatorcomment>English!!!</translatorcomment> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1039"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1047"/> <source>If an output file already exists</source> <oldsource>If an output file arealdy exists</oldsource> <translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1058"/> <source>Replace</source> <translation>Überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1063"/> <source>Ask</source> <translation>Rückfragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1068"/> <source>Skip</source> <translation>Überspringen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1073"/> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1096"/> <source>Keep folder structure</source> <translation>Ordnerstruktur beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1124"/> <source>Keep parent folder</source> <translation>Übergeordneten Ordner beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1133"/> <source>Keep original date/time attributes</source> <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1140"/> <source>Preserve Metadata</source> <translation>Metadaten übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1147"/> <source>Preserve color profile</source> <translation>Farbprofil übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="130"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1193"/> <source>Estimated end time:</source> <translation>Geschätzte Endezeit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1223"/> <source>Remaining:</source> <translation>Restzeit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1253"/> <source>Error(s):</source> <translation>Fehler:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="171"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1280"/> <source>Check for program updates</source> <translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1288"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1293"/> <source>Daily</source> <translation>Täglich</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1298"/> <source>Weekly</source> <translation>Wöchentlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1303"/> <source>Monthly</source> <translation>Monatlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1328"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1357"/> <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1371"/> <source>Load format settings...</source> <translatorcomment>English???</translatorcomment> <translation>Formateinstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="199"/> <source>About</source> <translation>Über XnView MP</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1364"/> <source>Use multiple CPU Cores</source> <translation>Mehrere CPU-Kerne verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1460"/> <source>< Back</source> <translation>< Zurück</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1488"/> <source>Stop</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1500"/> <source>&Convert</source> <translation>&Starten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1522"/> <source>Next ></source> <translation>Weiter ></translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1531"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Strg+S</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1543"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="460"/> <source>Select Photos: %n file(s)</source> <translation> <numerusform>Fotos auswählen: %n Datei(en)</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="496"/> <source>%n file(s)</source> <translation> <numerusform>%n Datei(en)</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="496"/> <source>Source: %1 %2 - Output (estimated): %3 %4</source> <translation type="unfinished">Quelle: %1 %2 - Ausgabe (geschätzt): %3 %4</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="507"/> <source>Choose output pathname</source> <translation>Ausgabeverzeichnis wählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="590"/> <source>The 'Use multiple CPU Cores' setting was disabled. This setting can't be combined with 'Ask' mode or multipage PDF files.</source> <translation>Die Einstellung "Mehrere CPU-Kerne verwenden" wurde deaktiviert da diese Einstellung nicht zusammen mit "Rückfrage-Modus" oder mehrseitigen PDF-Dateien verwendet werden kann.</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="638"/> <source>Input files:</source> <translation>Eingabedateien:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="639"/> <source>Extracted pages:</source> <translation>Extrahierte Seiten:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="642"/> <source>New files:</source> <translation>Neue Dateien:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="644"/> <source>Overwritten:</source> <translation>Überschrieben:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="646"/> <source>Skipped:</source> <translation>Übersprungen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="649"/> <source>Total Duration:</source> <translation>Gesamtzeit:</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="655"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n Sekunde</numerusform> <numerusform>%n Sekunden</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="658"/> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="662"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n Minute</numerusform> <numerusform>%n Minuten</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="662"/> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1562"/> <source>%n hour(s) and </source> <translation> <numerusform>%n Stunde und </numerusform> <numerusform>%n Stunden und </numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="706"/> <source>[Finished]</source> <translation>[Fertig]</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1379"/> <source><br>XnResize is provided as freeware for private or commercial use. <br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source> <translation><br>XnResize ist Freeware und kostenlos sowohl für die private und als auch die kommerzielle Nutzung.<br>Sie haben das Recht, diese Software zu nutzen und eine unbegrenzte Anzahl von Kopien anzufertigen und zu verbreiten.<br><br>Diese Software wird Ihnen "wie besehen" zur Verfügung gestellt.<br>Es wird keinerlei Garantie übernommen oder Produkteigenschaften zugesichert. <br>Der Autor haftet nicht für Datenverlust, Schäden, Gewinnausfall oder andere Arten von Verlust bei der Nutzung oder Missbrauch dieser Software.<br><br>Verbesserungsvorschläge, Feedback und Anmerkungen werden gerne entgegengenommen. </translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1425"/> <source>not a picture</source> <translation>Keine Bilddatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1428"/> <source>open error</source> <translatorcomment>English</translatorcomment> <translation>Fehler beim Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1431"/> <source>create error</source> <translation>Fehler beim Erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1434"/> <source>has read-only attribute, and can't be overwritten!</source> <translation>ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1437"/> <source>skipped, file already exists!</source> <translation>wurde übersprungen, Datei ist bereits vorhanden!</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1439"/> <source>failed</source> <translation>fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1445"/> <source>loading</source> <translation>Laden...</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1463"/> <source>loaded</source> <translation>geöffnet</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1484"/> <source>saved</source> <translation>gespeichert</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1519"/> <source>Overwrite file?</source> <translation>Datei überschreiben?</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1520"/> <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source> <translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1523"/> <source>Yes to &all</source> <translation>Ja, &alle</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1524"/> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1525"/> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1526"/> <source>&Rename</source> <translation>&Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1527"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1555"/> <source>%n second(s) remaining</source> <translation> <numerusform>%n Sekunde verbleibt</numerusform> <numerusform>%n Sekunden verbleiben</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1558"/> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1562"/> <source>%n minute(s) remaining</source> <translation> <numerusform>%n Minute verbleibt</numerusform> <numerusform>%n Minuten verbleiben</numerusform> </translation> </message> </context> <context> <name>DlgCaptureClass</name> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="14"/> <source>Capture</source> <translation>Bildschirminhalt erfassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="22"/> <source>Capture area</source> <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="30"/> <source>Desktop</source> <translation>Desktop</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="55"/> <source>Active window</source> <translation>Aktives Fenster</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="64"/> <source>Window</source> <translation>Fenster</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="99"/> <source>Rectangle</source> <translation>Rechteck</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="109"/> <source>Method</source> <translation>Auslöser</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="117"/> <source>Delay</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="129"/> <source>second(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delay (sec)</source> <translation type="vanished">Zeitverzögerung [s]</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="138"/> <source>Hotkey</source> <translation>Tastenkürzel</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="166"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="172"/> <source>Open in View mode</source> <oldsource>Open in editor</oldsource> <translation>In Bildansicht öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="179"/> <source>Open in Draw mode</source> <translation>Im Zeichnenmodus öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="188"/> <source>Save to folder</source> <translation>In Verzeichnis speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="229"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <source>Open in draw module</source> <translation type="vanished">Zeichenmodul öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="261"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="267"/> <source>Include cursor</source> <translation>Mauszeiger erfassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="274"/> <source>Client area</source> <translation>Nur Fensterinhalt</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="281"/> <source>Hide XnView</source> <translation>XnView verstecken</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="288"/> <source>Play sound when done</source> <translation>Klang abspielen wenn fertig</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="251"/> <source>Copy to clipboard</source> <oldsource>Copy in clipboard</oldsource> <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> </message> </context> <context> <name>DlgCategorySetsSettings</name> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="14"/> <source>Category Sets Settings</source> <translation>Kategoriengruppen verwalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="22"/> <source>Category search:</source> <translation>Kategoriensuche:</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="43"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="50"/> <source>Remove</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="57"/> <source>Copy Categories to Set...</source> <translation>Kategorien in Gruppe kopieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="83"/> <source>Add Set...</source> <translation>Neu...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="90"/> <source>Rename Set...</source> <translation>Umbenennen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="97"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="236"/> <source>Delete Set</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="137"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="154"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="215"/> <source>Enter a name for this set</source> <translation>Bitte geben Sie einen Namen für diese Kategoriengruppe ein</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="137"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="154"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="215"/> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="137"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="154"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="215"/> <source>New name</source> <translation>Neuer Name</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="172"/> <source>Choose a Set</source> <translation>Wählen Sie eine Kategoriengruppe</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="172"/> <source>Set:</source> <translation>Kategoriengruppe:</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="236"/> <source>Do you want to delete current category set?</source> <translation>Wollen Sie die aktuelle Kategoriengruppe löschen?</translation> </message> </context> <context> <name>DlgChangeDepthClass</name> <message> <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="14"/> <source>Change color depth</source> <translation>Farbtiefe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="20"/> <source>Apply to image</source> <translation>Auf Bild anwenden</translation> </message> </context> <context> <name>DlgCleanClass</name> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="14"/> <source>Clean metadata</source> <translation>Metadaten löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="20"/> <source>Optimize Huffman table</source> <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="27"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="33"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="40"/> <source>EXIF</source> <translation>EXIF-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="65"/> <source>EXIF thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="92"/> <source>GPS</source> <translation>GPS-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="101"/> <source>XMP</source> <translation>XMP-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="108"/> <source>IPTC-IIM</source> <oldsource>IPTC</oldsource> <translation>IPTC-IIM-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="115"/> <source>ICC profile</source> <translation>ICC-Profil</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="122"/> <source>All other 'APP' markers</source> <translation>Alle anderen "APP"-Angaben</translation> </message> </context> <context> <name>DlgCommentClass</name> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="14"/> <source>Edit comment</source> <oldsource>Set comment</oldsource> <translation>Kommentar bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="35"/> <source><</source> <translation><</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="48"/> <source>></source> <translation>></translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="80"/> <source>Description (stored in descript.ion file)</source> <translation>Beschreibung (gespeichert in Datei "descript.ion", alle Formate)</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="93"/> <source>Embedded comment (not available for all formats)</source> <translation>Eingebetteter Kommentar (gespeichert im Bild, nur bestimmte Formate wie .JPEG)</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="73"/> <source>Use same text for description && comment</source> <oldsource>Use same text for description & comment</oldsource> <translation>Gleichen Text für eingebetteten Kommentar und Beschreibung verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="135"/> <source>&Write</source> <oldsource>Write</oldsource> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="142"/> <source>Write &all</source> <oldsource>Write all</oldsource> <translation>&Alle speichern</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConbrightPanelClass</name> <message> <location filename="DlgConbright.ui" line="19"/> <source>Conbright</source> <translatorcomment>herb: Kontrastumfang</translatorcomment> <translation>Conbright</translation> </message> <message> <location filename="DlgConbright.ui" line="73"/> <source>Gammasat</source> <translatorcomment>herb: Leuchtkraft</translatorcomment> <translation>Gammasat</translation> </message> </context> <context> <name>DlgContactSheet</name> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="14"/> <source>Create Contact Sheet</source> <translation>Kontaktabzug erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="24"/> <source>File list</source> <translation>Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="34"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="42"/> <source>Sheet</source> <translation>Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="91"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="109"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="114"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="119"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="124"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="132"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="156"/> <source>DPI</source> <translation>DPI</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="193"/> <source>Margin (pixels)</source> <translation>Ränder (Pixel)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="200"/> <source>Horizontal margin</source> <translation>Horizontaler Rand</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="207"/> <source>Vertical margin</source> <translation>Vertikaler Rand</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="231"/> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="396"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="258"/> <source>Background image</source> <translation>Hintergrundbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="293"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="301"/> <source>Thumbnails per page</source> <translation>Bilder pro Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="308"/> <source>Columns</source> <translation>Spalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="328"/> <source>Rows</source> <translation>Zeilen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="358"/> <source>Spacing (pixels)</source> <translation>Abstände (Pixel)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="365"/> <source>Horizontal spacing</source> <translation>Horizontaler Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="372"/> <source>Vertical spacing</source> <translation>Vertikaler Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="421"/> <source>Fill mode</source> <translation>Füllmodus</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="448"/> <source>Information</source> <translation>Angezeigte Informationen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="454"/> <source>Header</source> <translation>Kopfzeile</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="472"/> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="500"/> <source>>></source> <translation>>></translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="482"/> <source>Footer</source> <translation>Fußzeile</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="510"/> <source>Show information</source> <translation>Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="533"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="541"/> <source>Text background color</source> <translation>Text-Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="568"/> <source>Text color</source> <translation>Schriftfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="599"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="627"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="635"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="653"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="683"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="694"/> <source>After finish</source> <translation>Nach Erstellung</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="702"/> <source>Do Nothing</source> <translation>Keine Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="707"/> <source>Open Browser</source> <translation>Betrachter öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="712"/> <source>Open File Explorer</source> <oldsource>Open System Explorer</oldsource> <translation>Explorer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="756"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="773"/> <source>Previous file</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="790"/> <source>Next file</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="820"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="834"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="862"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="180"/> <source>&Create</source> <translation>&Erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="212"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="212"/> <source>You need to choose an output folder.</source> <translation>Geben Sie einen Ordner für die Ausgabe an.</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="350"/> <source>Page number</source> <translation>Seitennummer</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="352"/> <source>Page count</source> <translation>Anzahl Seiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="354"/> <source>Current date</source> <translation>Aktuelles Datum</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="385"/> <source>Letter (8.5x11 inch)</source> <translation>Letter (8.5x11 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="387"/> <source>Legal (8.5x14 inch)</source> <translation>Legal (8.5x14 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="389"/> <source>A4 (21.0x29.7cm)</source> <translation>A4 (21.0x29.7)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="391"/> <source>A3 (29.7x42.0cm)</source> <translation>A3 (29.7x42.0cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="393"/> <source>4x6 inch</source> <translation>10x15cm (4x6 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="395"/> <source>5x7 inch</source> <translation>5x7 Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="397"/> <source>6x8 inch</source> <translation>6x8 Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="399"/> <source>8x10 inch</source> <translation>8x10 Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="401"/> <source>9x12 inch</source> <translation>9x12 Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="403"/> <source>11x14 inch</source> <translation>11x14 Zoll</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvert</name> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="716"/> <source>_result</source> <translation>_ergebnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1121"/> <source><br>XnConvert is provided as freeware for private (non commercial), or educational use, including non-profit organization. <br>Company must purchase licenses to be able to use it.<br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source> <oldsource><br>XnConvert is provided as freeware<br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </oldsource> <translation><br>XnConvert ist Freeware und kostenlos für die private, nicht-kommerzielle Nutzung, die Nutzung in gemeinnützigen Organisationen (z.B. Schulen,Universitäten, öffentliche Einrichtungen, Polizei, Feuerwehr oder Krankenhäuser> sowie die Nutzung von XnView für Lehrzwecke.<br>Für die kommerzielle Nutzung und Verbreitung müssen Sie Lizenzen erwerben.<br>Sie haben das Recht, diese Software zu nutzen und eine unbegrenzte Anzahl von Kopien anzufertigen und zu verbreiten.<br><br>Diese Software wird Ihnen "wie besehen" zur Verfügung gestellt.<br>Es wird keinerlei Garantie übernommen oder Produkteigenschaften zugesichert. <br>Der Autor haftet nicht für Datenverlust, Schäden, Gewinnausfall oder andere Arten von Verlust bei der Nutzung oder Missbrauch dieser Software.<br><br>Verbesserungsvorschläge, Feedback und Anmerkungen werden gerne entgegengenommen. </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1269"/> <source>Information</source> <translation>Informationen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1269"/> <source>Please restart XnConvert</source> <translation>Eine oder mehrere Einstellungen werden erst nach Neustart von XnConvert aktiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1291"/> <source>New version</source> <translation>Neue Version</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1292"/> <source>The %1 version of XnConvert is available, do you want to go on the download page?</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Das neue XnConvert Version %1 ist verfügbar. Wollen Sie die Downloadseite besuchen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1538"/> <source>Export script</source> <translation>Skript exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1544"/> <source>Would you like to export filenames, too?</source> <translation>Möchten Sie auch die Datenamen exportieren?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1860"/> <source>Load script</source> <translation>Skript öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1874"/> <source>Save script</source> <translation>Skript speichern</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2036"/> <source>Input: %n file(s)</source> <translation> <numerusform>Eingabe: %n Datei</numerusform> <numerusform>Eingabe: %n Dateien</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2066"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2105"/> <source>Choose ZIP filename</source> <translation>Name der ZIP-Datei angeben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2314"/> <source>Overwrite</source> <translation>Überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2315"/> <source>Output file exists already, do you want to overwrite it?</source> <translation>Die Ausgabedatei ist bereits vorhanden, wollen Sie die Datei überschrieben?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2324"/> <source>Saving ZIP file...</source> <translation>ZIP-Datei wird gespeichert...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2327"/> <source>: saved</source> <translation>: Gespeichert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2353"/> <source>Uploading image(s) to server...</source> <translation>Bild(er) werden zum Server übertragen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2416"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2418"/> <source>[Finished]</source> <translation>[Fertig]</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2626"/> <source>%n second(s) remaining</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation> <numerusform>%n Sekunde verbleibt</numerusform> <numerusform>%n Sekunden verbleiben</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2629"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2633"/> <source>%n minute(s) remaining</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation> <numerusform>%n Minute verbleibt</numerusform> <numerusform>%n Minuten verbleiben</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2284"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2633"/> <source>%n hour(s) and </source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation> <numerusform>%n Stunde und </numerusform> <numerusform>%n Stunden und </numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2252"/> <source>Input files:</source> <translation>Eingabedateien:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2253"/> <source>Extracted pages:</source> <translation>Extrahierte Seiten:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2256"/> <source>New files:</source> <translation>Neue Dateien:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2258"/> <source>Overwritten:</source> <translation>Überschrieben:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2260"/> <source>Skipped:</source> <translation>Übersprungen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2271"/> <source>Total Duration:</source> <translation>Gesamtzeit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2665"/> <source>Output filename</source> <translation>Ausgabedateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2665"/> <source>Output filename will be the same for all converted files, do you want to continue?</source> <translation>Der Dateiname wird für alle Ausgabedateien gleich sein. Wollen Sie dennoch fortsetzen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2461"/> <source>uploaded</source> <translation>Hochgeladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="161"/> <source>Same as original</source> <translation>Wie Originaldatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="551"/> <source>Convert with XnConvert</source> <translation>Mit XnConvert konvertieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="586"/> <source>Save log as...</source> <translation>Protokoll speichern unter...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="592"/> <source>Export log</source> <translation>Protokoll exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1397"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1406"/> <source>Actions</source> <translation>Verarbeitungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1502"/> <source>Load image...</source> <translation>Bild öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1506"/> <source>Use image from input files</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Bild aus Eingabedateien verwenden</translation> </message> <message> <source>Do you would like to export filenames too?</source> <translation type="obsolete">Möchten Sie auch die Datenamen exportieren?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2000"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2004"/> <source>Parameters</source> <translation>Parameter</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2190"/> <source>Cancel batch processing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2190"/> <source>Do you want to cancel current batch processing?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2233"/> <source>Loading error(s):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2241"/> <source>Saving error(s):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2264"/> <source>Total input file size:</source> <translation>Gesamtgröße Eingabedateien:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2265"/> <source>Total output file size:</source> <translation>Gesamtgröße Ausgabedateien:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2267"/> <source>File size ratio:</source> <translation>Gesamtgrößen-Verhältnis:</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2277"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n Sekunde</numerusform> <numerusform>%n Sekunden</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2280"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2284"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n Minute</numerusform> <numerusform>%n Minuten</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2430"/> <source>Finished at: </source> <translation>Endezeit: </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2469"/> <source>not a picture</source> <translation>Keine Bilddatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2472"/> <source>open error</source> <translation>Fehler beim Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2475"/> <source>create error</source> <translation>Fehler beim Erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2478"/> <source>has read-only attribute, and can't be overwritten!</source> <translation>Schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2481"/> <source>skipped, file already exists!</source> <translation>Übersprungen, Datei ist bereits vorhanden!</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2483"/> <source>failed</source> <translation>fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2489"/> <source>loading</source> <translation>Laden...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2507"/> <source>loaded</source> <translation>Geöffnet</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2541"/> <source>copied</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2545"/> <source>saved</source> <translation>gespeichert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2559"/> <source>%1 of %2 files</source> <translatorcomment>REVISIT: Gleiches Englishc mehrfach</translatorcomment> <translation>%1 von %2 Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2590"/> <source>Overwrite file?</source> <translation>Datei überschreiben?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2591"/> <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source> <translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2594"/> <source>Yes to &all</source> <translation>Ja, &alle</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2595"/> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2596"/> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2597"/> <source>&Rename</source> <translation>&Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2598"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2813"/> <source>The 'Use multiple CPU Cores' setting was disabled. This setting can't be combined with 'Ask' mode or multipage PDF files.</source> <translation>Die Einstellung "Mehrere CPU-Kerne verwenden" wurde deaktiviert da diese Einstellung nicht zusammen mit "Rückfrage-Modus" oder mehrseitigen PDF-Dateien verwendet werden kann.</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2815"/> <source>Started at: </source> <translation>Startzeit: </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2655"/> <source>The 'Delete original' option is enabled, do you want to continue?</source> <translation>Die Einstellung "Originaldatei löschen" ist aktiviert, möchten Sie mit dieser Einstellung fortfahren?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2674"/> <source>Choose output pathname</source> <translation>Ausgabeverzeichnis wählen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvert3DBorderClass</name> <message> <location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line="19"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line="62"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertAdjustClass</name> <message> <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="20"/> <source>Brightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="59"/> <source>Contrast</source> <translation>Kontrast</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="98"/> <source>Gamma</source> <translation>Gamma</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertAspectPadClass</name> <message> <location filename="DlgConvertAspectPad.ui" line="19"/> <source>Ratio</source> <translation>Seitenverhältnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAspectPad.ui" line="50"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAspectPad.ui" line="77"/> <source>Orientation</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <source>Mode</source> <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAspectPad.ui" line="85"/> <source>Landscape</source> <translation>Querformat</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAspectPad.ui" line="90"/> <source>Portrait</source> <translation>Hochformat</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertAutoCropClass</name> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="19"/> <source>Color of pixel at</source> <translation>Farbe des Eckpixels:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="46"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="73"/> <source>Tolerance</source> <translation>Toleranz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="104"/> <source>Edges:</source> <translation>Ränder:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="111"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="121"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="131"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="141"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertAutoDeskew</name> <message> <location filename="DlgConvertAutoDeskew.ui" line="22"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrund</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoDeskew.ui" line="47"/> <source>Smooth</source> <translation>Anti-Aliasing</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertBlackWhite</name> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="14"/> <source>Mono mixer</source> <translation>Mono-Mixer</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="22"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="64"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="106"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="152"/> <source>Colorize</source> <translation>Einfärben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="198"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigung</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertBloom</name> <message> <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="22"/> <source>Method</source> <translation>Methode</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="53"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="87"/> <source>Blur</source> <translation>Verwischen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertBlurredFrameClass</name> <message> <location filename="DlgConvertBlurredFrame.ui" line="20"/> <source>Square</source> <translation>Quadrat</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlurredFrame.ui" line="32"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlurredFrame.ui" line="52"/> <source> X </source> <translation> x </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlurredFrame.ui" line="59"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlurredFrame.ui" line="96"/> <source>Blur</source> <translation>Unschärfe</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertBorderClass</name> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="19"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="44"/> <source>Frame 1</source> <translation>Rahmen 1</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="58"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="152"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="246"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="72"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="166"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="260"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="92"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="186"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="280"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="407"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="106"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="200"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="294"/> <source>Rounded edge</source> <translation>Abgerundete Ecken</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="138"/> <source>Frame 2</source> <translation>Rahmen 2</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="232"/> <source>Frame 3</source> <translation>Rahmen 3</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="326"/> <source>Drop shadow</source> <translation>Schatten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="340"/> <source>Radius</source> <translation>Radius</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="373"/> <source>Depth</source> <translation>Tiefe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="434"/> <source>Direction</source> <translation>Richtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="445"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="450"/> <source>Top center</source> <translation>Oben-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="455"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="460"/> <source>Center left</source> <translation>Mitte-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="465"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="470"/> <source>Center right</source> <translation>Mitte-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="475"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="480"/> <source>Bottom center</source> <translation>Unten-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="485"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="511"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertCanvas</name> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="35"/> <source>Presets</source> <translation>Voreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="43"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="48"/> <source>Original size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="53"/> <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source> <translation>Foto 10x15 cm (4x6 Zoll) {4x?} {6 ?} {10x?} {15 ?}</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="58"/> <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source> <translation>Foto 13x18 cm (5x7 Zoll) {5x?} {7 ?} {13x?} {18 ?}</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="63"/> <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source> <translation>Foto 15x20 cm (6x8 Zoll) {6x?} {8 ?} {15x?} {20 ?}</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="68"/> <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source> <translation>Foto 20x25 cm (8x10 Zoll) {6x?} {8 ?} {15x?} {20 ?}</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="116"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="130"/> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="135"/> <source>Square - Longest side</source> <translation>Quadrat - Längste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="140"/> <source>Square - Shortest side</source> <translation>Quadrat - Kürzeste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="248"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="255"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="280"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="285"/> <source>percent</source> <translation>Prozent</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="290"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="295"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="300"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="359"/> <source>Relative</source> <translation>Relativ</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="372"/> <source>Keep ratio</source> <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="382"/> <source>Follow orientation</source> <translation>Ausrichtung berücksichtigen (Breite/Höhe tauschen)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="401"/> <source>Color of pixel at</source> <translation>Farbe an Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="450"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="394"/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="480"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="491"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="496"/> <source>Top center</source> <translation>Oben-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="501"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="506"/> <source>Center left</source> <oldsource>Left</oldsource> <translation>Mitte-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="511"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="516"/> <source>Center right</source> <oldsource>Right</oldsource> <translation>Mitte-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="521"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="526"/> <source>Bottom center</source> <oldsource>Bottom</oldsource> <translation>Unten-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="531"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertClass</name> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="14"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="14"/> <source>Batch convert</source> <translation>Stapelverarbeitung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="30"/> <source>You can drag&drop your files on the list below.</source> <translation>Mit Ziehen & Loslassen können Sie weitere Dateien zu dieser Liste hinzufügen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="65"/> <source>Remove filtered</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Gefilterte entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="72"/> <source>Remove unfiltered</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Ungefilterte entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="83"/> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="94"/> <source>Add folder...</source> <translation>Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1702"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="101"/> <source>Load format settings...</source> <translation>Formateinstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="124"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="138"/> <source>Remove all</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="72"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="84"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="148"/> <source>Actions</source> <translation>Verarbeitung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="154"/> <source>Processing</source> <translation>Umwandlungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="162"/> <source>></source> <translation>></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="140"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="195"/> <source>Clear all</source> <translation>Alle löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="669"/> <source>Parameters</source> <translation>Parameter</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="180"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="726"/> <source>Update preview</source> <translation>Vorschau aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="206"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="752"/> <source>Apply actions</source> <translation>Aktionen auf Bild anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="209"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="284"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="301"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="328"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="342"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="356"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="370"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="633"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="755"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="830"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="847"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="874"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="885"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="896"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1175"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="231"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="777"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="243"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="789"/> <source>You can switch between tabs with 'space' key</source> <translation>Mit der Leertaste können Sie zwischen Registerkarten wechseln</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="250"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="796"/> <source>Before</source> <translation>Vorher</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="260"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="806"/> <source>After</source> <translation>Nachher</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="281"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="827"/> <source>Previous file</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="298"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="844"/> <source>Next file</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="325"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="339"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="871"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="367"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="840"/> <source>Start index</source> <translation>Startwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="910"/> <source>If an output file already exists</source> <oldsource>If an output file arealdy exists</oldsource> <translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="959"/> <source>Keep original file when encoded result is larger</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="994"/> <source>Keep parent folder</source> <translation>Übergeordneten Ordner beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1010"/> <source>Preserve extension</source> <translation>Erweiterung beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1040"/> <source>Use multiple CPU Cores</source> <oldsource>Use CPU Cores</oldsource> <translation>Mehrere CPU-Kerne verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1144"/> <source>Open in Browser</source> <translation>In Bildverwaltung öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1151"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1617"/> <source>Clear the 'Input' file(s)</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Dateiliste "Eingabe" leeren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1214"/> <source>Processing list:</source> <translation type="unfinished">Verarbeitungsliste:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1430"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1483"/> <source>Theme</source> <translation type="unfinished">Farbschema</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1491"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1496"/> <source>Light</source> <translation>Hell</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1501"/> <source>Dark</source> <translation>Dunkel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1526"/> <source>Check for program updates</source> <translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1534"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1539"/> <source>Daily</source> <translation>Täglich</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1544"/> <source>Weekly</source> <translation>Wöchentlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1549"/> <source>Monthly</source> <translation>Monatlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1579"/> <source>Add 'Convert with XnConvert' to context menu</source> <translation>Menüpunkt "Konvertieren mit XnConvert" im Kontextmenü anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1604"/> <source>Note: You need to start with admin rights to be able to change this setting</source> <translation>Hinweis: Sie müssen XnView mit Administratorrechten starten um diese Einstellung zu ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1665"/> <source>Save actions list at exiting</source> <translation>Verarbeitungsschritte beim Beenden speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1672"/> <source>Clear filename field at startup</source> <translation>Feld 'Dateiname' beim Start leeren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1679"/> <source>Restore previous input file list</source> <translation>Vorherige Liste der Eingabedateien wiederherstellen</translation> </message> <message> <source>'Hot folders' process files</source> <translation type="vanished">Dateien in überwachten Ordnern verarbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1628"/> <source>Registration...</source> <translation>Registrieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1693"/> <source>Use color based on file format</source> <translation>Farben abhängig vom Dateiformat verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1798"/> <source>Presets:</source> <translation>Voreinstellungen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1805"/> <source>Load preset</source> <translation>Voreinstellung laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1838"/> <source>Save preset</source> <translation>Voreinstellung speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1852"/> <source>Remove preset from list</source> <translation>Voreinstellung aus Liste entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1996"/> <source>&Convert</source> <translation>&Starten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="2007"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1686"/> <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1891"/> <source>Save script as</source> <translation>Script speichern unter</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="407"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="933"/> <source>Load image...</source> <translation>Bild öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="436"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="448"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="962"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="974"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="523"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1068"/> <source>Source folder</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Wie Eingabeverzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1165"/> <source>Exit after conversion</source> <oldsource>Close after conversion</oldsource> <translatorcomment>English!!!</translatorcomment> <translation>Nach Konvertierung das Programm beenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1206"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1658"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1262"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1683"/> <source>Estimated end time:</source> <translation>Geschätzte Endezeit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1292"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1713"/> <source>Remaining:</source> <translation>Restzeit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1366"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1743"/> <source>Error(s):</source> <translation>Fehler:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="469"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="535"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="989"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1083"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="49"/> <source>Hot folders...</source> <translation>Ordner überwachen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="107"/> <source>Add action></source> <translation>Verarbeitung hinzufügen></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="474"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="994"/> <source>E-Mail</source> <translation>E-Mail</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="484"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1004"/> <source>FTP</source> <translation>FTP</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="559"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1104"/> <source>Recipient:</source> <translation>Empfänger:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="620"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1162"/> <source>Output filename:</source> <translation>Ausgabedatei:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1262"/> <source>Album:</source> <translation>Album:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="736"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="744"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1370"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1379"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="773"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1389"/> <source>Case</source> <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="781"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1397"/> <source>No change</source> <translation>Keine Änderung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="786"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1402"/> <source>Name & extension lowercase</source> <translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="791"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1407"/> <source>Name & extension uppercase</source> <translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="796"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1412"/> <source>Name lowercase</source> <translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="801"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1417"/> <source>Name uppercase</source> <translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="806"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1422"/> <source>Extension lowercase</source> <translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="811"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1427"/> <source>Extension uppercase</source> <translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="816"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1432"/> <source>First letters uppercase</source> <translation>Wortanfang großgeschrieben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="867"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1449"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1459"/> <source>As original</source> <translation>Wie Originaldatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="684"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="886"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1223"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1285"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1322"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1473"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="902"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1489"/> <location filename="Helper.cpp" line="526"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1497"/> <source>When output files already exist</source> <translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="921"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1508"/> <source>Replace</source> <translation>Überschreiben (keine Rückfrage!)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="926"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1513"/> <source>Ask</source> <translation>Rückfragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="931"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1518"/> <source>Skip</source> <translation>Überspringen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="936"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1523"/> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="966"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1533"/> <source>Keep folder structure</source> <translation>Ordnerstruktur beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1003"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1540"/> <source>Keep original date/time attributes</source> <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1017"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1547"/> <source>Preserve Metadata</source> <translation>Metadaten übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1024"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1554"/> <source>Preserve color profile</source> <translation>Farbprofil übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1031"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1561"/> <source>Delete original</source> <translation>Originaldatei(en) löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1102"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1575"/> <source>Multipage</source> <translation>Multi-Frame-Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1108"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1581"/> <source>Convert multipage file to multipage file (when possible)</source> <translation>Wieder als Multi-Frame-Datei speichern (wenn möglich)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1115"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1588"/> <source>Convert all pages from multipage file</source> <translation>Alle Seiten konvertieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1131"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1604"/> <source>After conversion</source> <translation>Nach der Konvertierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1137"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1610"/> <source>Open file explorer</source> <translation>Explorer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1158"/> <source>Beep at the end of process</source> <translation>Piepton am Ende der Verarbeitung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1738"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1763"/> <source>About</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1452"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1798"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1572"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1825"/> <source>Load last script used at startup</source> <translation>Beim Start zuletzt verwendetes Skript öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1640"/> <source>Preview background color</source> <translation>Vorschau-Hintergrund</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1855"/> <source>Load script</source> <translation>Skript öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1905"/> <source>Remove script from list</source> <translation>Skript aus der Liste entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1879"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1916"/> <source>Export for NConvert...</source> <translation>Für NConvert exportieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1927"/> <source>Follow us on Facebook...</source> <translation>Folgen Sie XnView auf Facebook...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1950"/> <source>Follow us on Twitter...</source> <translation>XnView auf Twitter...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1989"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1943"/> <source>Stop</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1950"/> <source>Convert</source> <translation>Konvertieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1957"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertCleanMetaClass</name> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="17"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="24"/> <source>EXIF</source> <translation>EXIF-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="31"/> <source>XMP</source> <translation>XMP-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="38"/> <source>EXIF thumbnail</source> <translation>EXIF-Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="45"/> <source>IPTC</source> <translation>IPTC-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="52"/> <source>ICC profile</source> <translation>ICC-Profil</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertColorsClass</name> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="101"/> <source>Grayscale</source> <oldsource>Greyscale</oldsource> <translation>Graustufen (8 Bit)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="94"/> <source>Colors</source> <translation>Farben (8 Bit)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="213"/> <source>Dithering</source> <translation>Rasterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="62"/> <source>24 bits</source> <translation>24 Bit</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="85"/> <source>Background color to use if image has an alpha channel</source> <translation>Hintergrundfarbe bei Bildern mit Alphakanal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="143"/> <source>32 bits</source> <translation>32 Bit</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="166"/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="35"/> <source>Replace alpha for 32bits pictures</source> <translation>Alphakanal bei 32 Bit-Bildern ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="111"/> <source>Binary</source> <translation>Schwarz-Weiß (1 Bit)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertCropClass</name> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="17"/> <source>from position</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>An Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="24"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="57"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="74"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="91"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="121"/> <source>from edge</source> <translation>Vom Rand</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="131"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="145"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="159"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="173"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="187"/> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="194"/> <source>(pixels)</source> <translation>[Pixel]</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertCrystallize</name> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="22"/> <source>Shape</source> <translation>Form</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="30"/> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="75"/> <source>Random</source> <translation>Zufällig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="35"/> <source>Square</source> <translatorcomment>HMU quadratisch?</translatorcomment> <translation>Quadrat</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="40"/> <source>Hexagonal</source> <translation>Sechseck</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="45"/> <source>Octogonal</source> <translation>Achteck</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="50"/> <source>Triangular</source> <translation>Dreieck</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="123"/> <source>Scale</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="160"/> <source>Edges</source> <translation>Kanten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="248"/> <source>Fade edges</source> <translation>Weiche Kanten</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertDblValueClass</name> <message> <location filename="DlgConvertDblValue.ui" line="60"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertDeinterlaceClass</name> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="17"/> <source>Eliminate</source> <translation>Eliminieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="23"/> <source>Odd fields</source> <translation>Ungerade Felder</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="30"/> <source>Even fields</source> <translation>Gleiche Felder</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="40"/> <source>New fields</source> <translation>Neue Felder</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="46"/> <source>Duplication</source> <translation>Verdoppelung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="53"/> <source>Interpolation</source> <translation>Interpolation</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertDesaturate</name> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="27"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="237"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="20"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="44"/> <source>Cyan</source> <translation>Cyan</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="191"/> <source>Magenta</source> <translation>Magenta</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="220"/> <source>Yellow</source> <translation>Gelb</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertDpiClass</name> <message> <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="17"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="31"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="58"/> <source>Keep print size</source> <translation>Druckgröße beibehalten</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertEdgeClass</name> <message> <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="19"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="27"/> <source>Light</source> <translation>Leicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="32"/> <source>Medium</source> <translation>Mittel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="37"/> <source>Heavy</source> <translation>Stark</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertExtractChanClass</name> <message> <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="17"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="24"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="31"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="38"/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertFilterClass</name> <message> <location filename="DlgConvertFilter.ui" line="19"/> <source>Filter size</source> <oldsource>Filter's size</oldsource> <translation>Filtergröße</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertHLSClass</name> <message> <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="20"/> <source>Hue</source> <translation>Farbton</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="37"/> <source>Lightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="76"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="173"/> <source>Colorize</source> <translatorcomment>HMU Check Check</translatorcomment> <translation>Einfärben</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertICC</name> <message> <location filename="DlgConvertICC.h" line="73"/> <location filename="DlgConvertICC.h" line="84"/> <source>Load ICC profile</source> <translation>ICC-Profil öffnen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertICCClass</name> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="17"/> <source>Input profile (sRGB by default)</source> <translation>Eingabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="45"/> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="82"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="54"/> <source>Output profile (sRGB by default)</source> <translation>Ausgabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="93"/> <source>Rendering intent</source> <translation>Zweck</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="101"/> <source>Perceptual</source> <translation>Wahrnehmungsgemäß</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="106"/> <source>Relative colorimetric</source> <translation>Relativ farbmetrisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="111"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigungserhaltend</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="116"/> <source>Absolute colorimetric</source> <translation>Absolut farbmetrisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="139"/> <source>Ignore embedded profile</source> <translation>Eingebettetes Profil ignorieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="146"/> <source>Black point compensation</source> <translation>Schwarzpunktausgleich</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertInnerFrameClass</name> <message> <location filename="DlgConvertInnerFrame.ui" line="22"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertInnerFrame.ui" line="66"/> <source>Fill color</source> <translation type="unfinished">Füllfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertInnerFrame.ui" line="46"/> <source>Offset</source> <translation>Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertInnerFrame.ui" line="39"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertIntValueClass</name> <message> <location filename="DlgConvertIntValue.ui" line="57"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertIptc</name> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="118"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="124"/> <source>Keep and add new value (Keywords and supplemental categories)</source> <translation>Werte beibehalten und neue Werte hinzufügen (Stichwörter und zusätzliche Kategorien)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="135"/> <source>Replace all values</source> <translation>Alle Werte ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="144"/> <source>Mode:</source> <translation>Modus:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="152"/> <source>IPTC-IIM only</source> <oldsource>IPTC only</oldsource> <translation>Nur IPTC-IIM</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="157"/> <source>IPTC-IIM, update or create XMP</source> <oldsource>IPTC, update or create XMP</oldsource> <translation>IPTC-IIM, XMP erstellen oder aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="162"/> <source>XMP only</source> <translation>Nur XMP</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="167"/> <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> <oldsource>XMP, update or create IPTC</oldsource> <translation>XMP, IPTC-IIM erstellen oder aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="240"/> <source>Load template...</source> <translation>Vorlage öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="37"/> <source>Country code</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>ISO-Ländercode</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="193"/> <source>Works only for JPEG, TIFF, PNG output format</source> <translation>Nur vom JPEG-, TIFF- und PNG-Format unterstützt.</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.h" line="235"/> <source>Insert</source> <translation type="unfinished">Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.h" line="242"/> <source>Insert from</source> <translation type="unfinished">Einfügen von</translation> </message> <message> <source>Edit history...</source> <translation type="obsolete">Verlauf bearbeiten...</translation> </message> <message> <source>Sort alphabetically</source> <translation type="obsolete">Alphabetisch sortieren</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertLevelsClass</name> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="38"/> <source>Luminosity</source> <translation>Brillianz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="43"/> <source>Colors</source> <translation>Farben (8 Bit)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="48"/> <source>Colors+Luminosity</source> <translation>Farben + Brillianz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="53"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="58"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="63"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="214"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertLossless</name> <message> <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="20"/> <source>90° to the left</source> <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="27"/> <source>90° to the right</source> <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="34"/> <source>180°</source> <translation>180°</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="57"/> <source>based on EXIF rotation value</source> <translation>Gemäß EXIF-Ausrichtung</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertMaskClass</name> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="19"/> <source>Mask</source> <translation>Maske</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="38"/> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="45"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="90"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="117"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="129"/> <source>Stretch mask</source> <translation>Maske strecken</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="136"/> <source>Repeat mask</source> <translation>Maske wiederholen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="143"/> <source>Blur</source> <translation>Verwischen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="150"/> <source>Use mask as alpha</source> <translation>Maske als Alphakanal verwenden</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertMirrorClass</name> <message> <location filename="DlgConvertMirror.ui" line="17"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertikal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMirror.ui" line="24"/> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertNoiseClass</name> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="19"/> <source>Type</source> <translation>Art</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="27"/> <source>Gaussian</source> <translation>Gauß'sches Rauschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="32"/> <source>Laplacian</source> <translation>LaPlace'sches Rauschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="37"/> <source>Poisson</source> <translation>Poisson'sches Rauschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="42"/> <source>Uniform</source> <translation>Gleichmäßiges Rauschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="67"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertOffset</name> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="24"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="44"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="56"/> <source>Offset X</source> <translation>X-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="106"/> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="204"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="119"/> <source>Down</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="139"/> <source>Up</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="151"/> <source>Offset Y</source> <translation>Y-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="213"/> <source>Empty Area</source> <translation>Freier Bereich</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="221"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="250"/> <source>Repeat edges pixels</source> <translation>Randpixel wiederholen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="257"/> <source>Wrap image around</source> <translation>Umbrechen (Bildüberhang verwenden)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertOldCameraClass</name> <message> <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="19"/> <source>Power</source> <translation>Intensität</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="54"/> <source>Sepia</source> <translation>Sepia</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="61"/> <source>Shadow</source> <translation>Schatten</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertPhotoSpread</name> <message> <location filename="DlgConvertPhotoSpread.ui" line="41"/> <source>Angle</source> <translation>Winkel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertPhotoSpread.ui" line="48"/> <source>Count</source> <translation>Anzahl</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertPointsClass</name> <message> <location filename="DlgConvertPoints.ui" line="20"/> <source>Black point</source> <translation>Schwarzpunkt</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertPoints.ui" line="53"/> <source>White point</source> <translation>Weißpunkt</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertPosterizeClass</name> <message> <location filename="DlgConvertPosterize.ui" line="19"/> <source># of colors</source> <oldsource># colors</oldsource> <translation>Farben</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertQRcode</name> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="58"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="69"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Linksbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="74"/> <source>Top</source> <translation>Oben-Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="79"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechtsbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="84"/> <source>Left</source> <translation>Mitte-Linksbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="89"/> <source>Center</source> <translation>Mitte-Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="94"/> <source>Right</source> <translation>Mitte-Rechtsbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="99"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Linksbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="104"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten-Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="109"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechtsbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="134"/> <source>X margin</source> <translation>X-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="151"/> <source>Y margin</source> <translation>Y-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="185"/> <source>Scale</source> <translation>Skalierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="216"/> <source>Border</source> <translation>Rahmenbreite</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertRGBClass</name> <message> <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="17"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="56"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="95"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertRemoveColor</name> <message> <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="22"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="39"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="56"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="87"/> <source>Tolerance</source> <translation>Toleranz</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertReplaceColorClass</name> <message> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="17"/> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="105"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="31"/> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="119"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="51"/> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="139"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="78"/> <source>Tolerance</source> <translation>Toleranz</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertResizeClass</name> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="32"/> <source>Presets</source> <translation>Voreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="40"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="45"/> <source>Original size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="50"/> <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source> <translation>Foto 4x6 Zoll (10x15cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="55"/> <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source> <translation>Foto 5x7 Zoll (13x18 cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="60"/> <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source> <translation>Foto 6x8 Zoll (15x20 cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="65"/> <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source> <translation>Foto 8x10 Zoll (20x25 cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="113"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="127"/> <source>Fit</source> <translation>Anpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="132"/> <source>Fill</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Füllung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="137"/> <source>Longest side</source> <translation>Längste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="142"/> <source>Shortest side</source> <translation>Kürzeste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="147"/> <source>Mpixels</source> <translation>Megapixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="152"/> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="226"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="157"/> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="192"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="273"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="185"/> <source>Image size</source> <translation>Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="283"/> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="299"/> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="315"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="336"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="341"/> <source>percent</source> <translation>Prozent</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="346"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="351"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="356"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="381"/> <source>Keep ratio</source> <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="391"/> <source>Use gamma correction</source> <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="398"/> <source>Follow orientation</source> <translation>Ausrichtung berücksichtigen (Breite/Höhe tauschen)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="423"/> <source>Enlarge/Reduce</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="434"/> <source>Always</source> <translation>Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="439"/> <source>Reduce only</source> <translation>Nur Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="444"/> <source>Enlarge only</source> <translation>Nur Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="486"/> <source>Resample</source> <translation>Neuberechnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="497"/> <source>Nearest Neighbour</source> <translation>Nächster Nachbar</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="502"/> <source>Bilinear</source> <translation>Bi-linear</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertRetro</name> <message> <location filename="DlgConvertRetro.ui" line="57"/> <source>Vignette</source> <translation>Vignettierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRetro.ui" line="68"/> <source>Power</source> <translation>Intensität</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertRotate</name> <message> <location filename="DlgConvertRotate.h" line="111"/> <source>180° left</source> <translatorcomment>HMU: Check Does this make sense?</translatorcomment> <translation>-180°</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.h" line="113"/> <source>90° left</source> <translatorcomment>HMU Check: +/- clockwise / counter clockwise</translatorcomment> <translation>-90° gegen Uhrzeigersinn</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.h" line="117"/> <source>90° right</source> <translation>+90° im Uhrzeigersinn</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.h" line="119"/> <source>180° right</source> <translatorcomment>HMU: Check Does this make sense?</translatorcomment> <translation>+180°</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertRotateClass</name> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="17"/> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="69"/> <source>Angle</source> <translation>Winkel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="62"/> <source>-180°</source> <translation>-180°</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="118"/> <source>180°</source> <translation>+180°</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="154"/> <source>EXIF Orientation</source> <translation>EXIF-Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="163"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="188"/> <source>Auto crop</source> <translation>Automatisch zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="195"/> <source>Smooth</source> <translation>Anti-Aliasing</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="203"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="208"/> <source>Only portrait</source> <translation>Nur Hochformat</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="213"/> <source>Only landscape</source> <translation>Nur Querformat</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertShadowClass</name> <message> <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="20"/> <source>Shadow</source> <translation>Tiefen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="59"/> <source>Highlight</source> <translation>Lichter</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertSwapClass</name> <message> <location filename="DlgConvertSwap.ui" line="19"/> <source>RGB ==></source> <translation>RGB ></translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertSymetry</name> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="60"/> <source>Method</source> <translation>Art</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="75"/> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="80"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertikal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="85"/> <source>Vertical and Horizontal</source> <translation>Vertikal und Horizontal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="90"/> <source>Kaleidoscope</source> <translation>Kaleidoskop</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="43"/> <source>Sides</source> <translation>Seiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="67"/> <source>Angle</source> <translation>Winkel</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertTemperature</name> <message> <location filename="DlgConvertTemperature.ui" line="22"/> <source>Cooler</source> <translation>kalt</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertTemperature.ui" line="61"/> <source>Warmer</source> <translation>warm</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertTextClass</name> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="42"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="98"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="63"/> <source>% (Height)</source> <translation>% (Höhe)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="68"/> <source>% (Width)</source> <translation>% (Breite)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="73"/> <source>% (Minimum)</source> <translation>% (Minimum)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="109"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="114"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="119"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="124"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="129"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="134"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="139"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="144"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="149"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="174"/> <source>X margin</source> <translation>X-Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="191"/> <source>Y margin</source> <translation>Y-Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="225"/> <source>Rotation</source> <translation>Drehung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="268"/> <source>Text</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="276"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="307"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="605"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="683"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="405"/> <source>Alignment</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="471"/> <source>Use anti-aliasing</source> <oldsource>Antialiasing</oldsource> <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="640"/> <source>Adjust to image's width</source> <translation>An Bildgröße anpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="50"/> <source>Unit:</source> <translation>Einheit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="58"/> <source>points</source> <translation>Punkte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="338"/> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="345"/> <source>B</source> <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="358"/> <source>I</source> <translation>K</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="368"/> <source>U</source> <translation>U</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="378"/> <source>S</source> <translation>D</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="432"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="726"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="442"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="515"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="656"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="492"/> <source>Aspect</source> <translation>Aussehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="570"/> <source>Border</source> <translation>Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="580"/> <source>Fill</source> <translation>Füllung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="547"/> <source>Outline</source> <translation>Kontur</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="708"/> <source>Shadow</source> <translation>Schatten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="714"/> <source>Activated</source> <translation>Aktiviert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="736"/> <source>Offset X</source> <translation>X-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="753"/> <source>Offset Y</source> <translation>Y-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="770"/> <source>Blur</source> <translation>Verwischen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertUnsharp</name> <message> <location filename="DlgConvertUnsharp.ui" line="22"/> <source>Radius</source> <translation>Radius</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertUnsharp.ui" line="78"/> <source>Amount</source> <translation>Menge</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertUnsharp.ui" line="131"/> <source>Threshold</source> <translation>Schwellwert</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertVignetteClass</name> <message> <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="19"/> <source>Power</source> <translation>Intensität</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="39"/> <source>Radius</source> <translation>Radius</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="62"/> <source>X-Offset</source> <translation>X-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="92"/> <source>Y-Offset</source> <translation>Y-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="113"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <source>Add vignetting</source> <translation type="vanished">Vignettierung hinzufügen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertWatermarkClass</name> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="19"/> <source>Image filename</source> <translation>Bilddatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="39"/> <source>Proportional</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="155"/> <source>Tiling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="296"/> <source>Offset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="310"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="339"/> <source>Don't use alpha channel</source> <translation>Alphakanal nicht benutzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="31"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="vanished">Normal</translation> </message> <message> <source>Repeat image</source> <translation type="vanished">Bild wiederholen/kacheln</translation> </message> <message> <source>Stretch image</source> <translation type="vanished">Bild strecken</translation> </message> <message> <source>Percentage (width)</source> <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> <translation type="vanished">Bildbreite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="46"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="95"/> <source>Relative to target image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="103"/> <source>Longest side</source> <oldsource>Largest size</oldsource> <translation type="unfinished">Längste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="108"/> <source>Smallest side</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="113"/> <source>Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="118"/> <source>Height</source> <translation type="unfinished">Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="141"/> <source>Fit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="148"/> <source>Fill</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="165"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="173"/> <source>Anchor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="184"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="189"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="194"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="199"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="204"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="209"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="214"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="219"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="224"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <source>Delta</source> <translation type="vanished">Delta</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="289"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="249"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> </context> <context> <name>DlgConvertWhiteBalanceClass</name> <message> <location filename="DlgConvertWhiteBalance.ui" line="22"/> <source>Cut limit</source> <translation type="unfinished">Grenzwert (Cut limit)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWhiteBalance.ui" line="59"/> <source>Contrast</source> <translation>Kontrast</translation> </message> </context> <context> <name>DlgCreateMulti</name> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="14"/> <source>Create multi-page file</source> <translation>Multi-Frame-Bild erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="26"/> <source>View as:</source> <translation>Anzeigen als</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="33"/> <source>Thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="43"/> <source>List</source> <translation>Liste</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="116"/> <source>Add...</source> <translation>Hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="123"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="182"/> <source>Insert all pages from multipage source files</source> <translation>Aus Multi-Frame-Bildern alle Seiten einfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="191"/> <source>Directory</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="233"/> <source>After finish</source> <translation>Nach Erstellung</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="241"/> <source>Do Nothing</source> <translation>Keine Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="246"/> <source>Open Browser</source> <translation>Bildverwaltung öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="251"/> <source>Open File Explorer</source> <oldsource>Open System Explorer</oldsource> <translation>Explorer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="209"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="222"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="125"/> <source>Creating multipage file, please wait...</source> <oldsource>Create multipage file, please wait...</oldsource> <translation>Multi-Frame-Bild wird erstellt. Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="128"/> <source>Problem</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="128"/> <source>An error occurred in multipage creating process!</source> <translation>Beim Erstellen des Multi-Frame-Datei ist ein Fehler aufgetreten!</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="160"/> <source>Loading file(s). Please wait...</source> <oldsource>Load file(s), please wait... </oldsource> <translation>Datei(en) werden geladen. Bitte warten...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgCropSize</name> <message> <location filename="DlgCropSize.ui" line="14"/> <source>Crop size</source> <translation>Größen definieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgCropSize.ui" line="37"/> <source>New...</source> <oldsource>Add...</oldsource> <translation>Neu...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCropSize.ui" line="44"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCropSize.ui" line="51"/> <source>Remove</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCropSize.ui" line="58"/> <source>Defaults</source> <translation>Standardwerte</translation> </message> </context> <context> <name>DlgCurves</name> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="14"/> <source>Curves</source> <translatorcomment>Dialog - not displayed</translatorcomment> <translation>Kurven (Farben & Brillianz)</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="22"/> <source>Luminosity</source> <translation>Brillianz</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="35"/> <source>RGB</source> <translation>RGB</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="93"/> <source>Right click to remove control point</source> <translation>Rechts-Klicken zum Entfernen eines Punkts</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="102"/> <source>Reset</source> <translation>Zurücksetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="45"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="55"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="65"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> </context> <context> <name>DlgDBClean</name> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="14"/> <source>Catalog maintenance</source> <oldsource>Catalog optimization</oldsource> <translation>Katalogwartung</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="20"/> <source>Optimize database (long process)</source> <oldsource>Optimize (long process)</oldsource> <translation>Datenbank optimieren (lange Laufzeit)</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="27"/> <source>Remove data for empty directories</source> <oldsource>Remove empty directories</oldsource> <translation>Daten von leeren Verzeichnissen löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="34"/> <source>Purge all thumbnails</source> <oldsource>Clean thumbnails</oldsource> <translation>Alle Miniaturbilder löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="41"/> <source>Purge file data</source> <translation>Daten von Dateien löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="64"/> <source>Remove data for orphaned directories</source> <oldsource>Check for orphaned directories</oldsource> <translation>Daten von verwaisten Verzeichnissen löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="71"/> <source>Remove data for orphaned files</source> <oldsource>Check for orphaned files</oldsource> <translation>Daten von verwaisten Dateien löschen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgEditFavClass</name> <message> <location filename="DlgEditFav.ui" line="14"/> <source>Edit favorites</source> <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditFav.ui" line="66"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditFav.ui" line="76"/> <source>Rename...</source> <translation>Umbenennen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditFav.ui" line="83"/> <source>Create subfolder</source> <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> <translation>Neuer Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditFav.ui" line="93"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgEditGps</name> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="14"/> <source>Edit GPS Data</source> <translation>GPS-Daten bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="79"/> <source>Longitude</source> <translation>Geografische Länge</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="125"/> <source>Altitude (m)</source> <translation>Höhe [m]</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="30"/> <source>Decimal</source> <translation>Dezimal</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="63"/> <source>Sexagesimal</source> <translation>Sexagesimal</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="50"/> <source>Latitude</source> <translation>Geografische Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="138"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="151"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="202"/> <source><</source> <translation><</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="215"/> <source>></source> <translation>></translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="246"/> <source>Write</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="253"/> <source>Write all</source> <translation>Alle speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.cpp" line="34"/> <source>ExifTool is not installed in AddOn folder!</source> <oldsource>ExifTool is not installed in Addon folder!</oldsource> <translation>ExifTool ist nicht im AddOn-Verzeichnis installiert!</translation> </message> </context> <context> <name>DlgEditXMP</name> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="14"/> <source>Edit XMP</source> <translation>XMP bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="44"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="71"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="101"/> <source>Copyright status</source> <translation>Copyrightstatus</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="109"/> <source>Undefined</source> <translation>Nicht definiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="114"/> <source>Protected by copyright</source> <translation>Durch Copyright geschützt</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="119"/> <source>Public domain</source> <translation>Public domain</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="169"/> <source>Creation Date: </source> <translation>Erstelldatum: </translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="183"/> <source>Modification Date: </source> <translation>Änderungsdatum: </translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="215"/> <source>Keywords</source> <translation>Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="221"/> <source>(Use | to separate keywords in hierarchy)</source> <translation type="unfinished">(Verwenden Sie | als Trenner für hierarchische Stichwörter)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="248"/> <source>Apply parent categories</source> <translation type="unfinished">Übergeordnete Kategorie anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="256"/> <source>Origin</source> <translation>Herkunft</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="312"/> <source>Urgency</source> <translation>Dringlichkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="338"/> <source>IPTC Contact</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>IPTC-Kontaktdaten</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="390"/> <source>IPTC extensions</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>IPTC-Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="484"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="505"/> <source>Mode:</source> <translation>Modus:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="513"/> <source>XMP only</source> <translation>Nur XMP</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="518"/> <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> <translation>XMP, IPTC-IIM erstellen oder aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="547"/> <source>Multiple selection</source> <translation>Mehrfachauswahl</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="556"/> <source>Keep original value if new value is empty</source> <translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="563"/> <source>Replace only if original value is empty</source> <translation>Nur bisher leere Felder füllen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="573"/> <source>Open last opened tab</source> <translation>Zuletzt geöffnete Registerkarte öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="628"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Strg+Pfeiltaste Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="644"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Strg+Pfeiltaste Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="658"/> <source>Save template...</source> <translation>Vorlage speichern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="668"/> <source>Load template...</source> <translation>Vorlage öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="694"/> <source>Clear all fields</source> <translation>Alle Felder leeren</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="701"/> <source>Don't load field values</source> <oldsource>Don't load field values</oldsource> <translation>Bisherige IPTC/XMP-Daten nicht laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="48"/> <source>Write to all files</source> <translation>Schreiben in alle Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="49"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="50"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="101"/> <source>(Use ; or , to separate the values)</source> <translation>(Verwenden Sie ; oder , trennen um Werte zu trennen)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="139"/> <source>0: None</source> <translation>0: Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="139"/> <source>1: High</source> <translation>1: hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="140"/> <source>5: Normal</source> <translation>5: normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="140"/> <source>8: Low</source> <translation>8: niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="265"/> <source>Field values are not loaded because 'Do not load field values' is checked</source> <translation>Bisherige IPTC-Daten werden nicht geladen da "Bisherige IPTC-Daten nicht laden" aktiviert ist</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="512"/> <source>Insert</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="524"/> <source>Insert from</source> <translation>Einfügen von</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="545"/> <source>Copy into</source> <translation>Kopieren in</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="569"/> <source>Library</source> <translation type="unfinished">Bibliothek</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="574"/> <source>Edit history...</source> <translation>Verlauf bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="575"/> <source>Sort alphabetically</source> <translation>Alphabetisch sortieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="602"/> <source>IPTC data has changed. Do you want to save your changes?</source> <translation>IPTC-Daten wurden geändert. Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="975"/> <source>Required field</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="975"/> <source>Some fields are required, please fill them!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="1068"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="1109"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="1134"/> <source>An error occured during processing. Please make sure that files are not read-only!</source> <translation>Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stellen Sie sicher, dass die Dateien nicht schreibgeschützt sind.</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="1105"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="1130"/> <source>Changing files, please wait...</source> <oldsource>Changing files, please wait... </oldsource> <translation>Dateien werden geändert, bitte warten...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgEmail</name> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="14"/> <source>Send email</source> <translation>Per E-Mail verschicken</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="22"/> <source>Recipient:</source> <translation>Empfänger:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="45"/> <source>Subject:</source> <translation>Betreff:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="55"/> <source>Text:</source> <translation>Text:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="72"/> <source>Use default mail client</source> <translation>Standard-Mail-Client verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="79"/> <source>SMTP settings...</source> <translation>SMTP-Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="88"/> <source>Image(s)</source> <translation>Bildgröße und -format</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="94"/> <source>Size:</source> <translation>Größe:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="102"/> <source>Original</source> <translation>Original</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="107"/> <source>Large (1024x768)</source> <translation>Groß (1024x768)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="112"/> <source>Normal (800x600)</source> <translation>Normal (800x600)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="117"/> <source>Medium (640x480)</source> <translation>Mittel (640x480)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="122"/> <source>Small (320x240)</source> <translation>Klein (320x240)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="127"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="138"/> <source>Width:</source> <translation>Breite:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="161"/> <source>Height:</source> <translation>Höhe:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="181"/> <source>Convert to JPEG (if needed)</source> <translation>Nach JPEG konvertieren (wenn notwendig)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="207"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="224"/> <source>Delete metadata</source> <translation>Metadaten löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="247"/> <source>Compress file(s) as ZIP file</source> <translation>Bild(er) in ZIP-Archiv komprimieren</translation> </message> </context> <context> <name>DlgEmailSettings</name> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="14"/> <source>Email settings</source> <translation>E-Mail-Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="22"/> <source>Sender address:</source> <translation>E-Mailadresse (Absender):</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="36"/> <source>SMTP server:</source> <translation>SMTP-Server:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="46"/> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="271"/> <source>Port:</source> <translation>Port:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="70"/> <source>Authentication</source> <translation>Anmeldedaten für SMTP-Server</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="81"/> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="198"/> <source>None</source> <translatorcomment>HMU: Check: (None) instead of None</translatorcomment> <translation>(kein)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="86"/> <source>Login</source> <translation>Login</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="142"/> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="291"/> <source>User name:</source> <translation>Benutzername:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="159"/> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="301"/> <source>User password:</source> <translation>Kennwort:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="181"/> <source>Use secure connection (SSL)</source> <translation>Sichere Verbindung (SSL) verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="190"/> <source>Proxy type:</source> <translation>Proxy:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="261"/> <source>Server:</source> <translation>Proxy-Server:</translation> </message> </context> <context> <name>DlgEnhanceColorsClass</name> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="22"/> <source>Brightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="58"/> <source>Contrast</source> <translation>Kontrast</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="94"/> <source>Gamma</source> <translation>Gamma</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="612"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="149"/> <source>Hue</source> <translation>Farbton</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="619"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="192"/> <source>Lightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="626"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="238"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="405"/> <source>Temperature</source> <translation>Farbtemperatur</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="455"/> <source>Exposure</source> <translation>Belichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="505"/> <source>Tint</source> <translation type="unfinished">Farbstich</translation> </message> </context> <context> <name>DlgExport</name> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="175"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="177"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="179"/> <source>Zoom 100%</source> <translation>Vergrößern auf 100%</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="181"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="194"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="195"/> <source>This is not a picture file</source> <translation>Keine Bilddatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="288"/> <source>Black&White</source> <translation>Schwarz-Weiß</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="290"/> <source>8 colors</source> <translation>8 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="292"/> <source>16 colors</source> <translation>16 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="294"/> <source>32 colors</source> <translation>32 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="296"/> <source>64 colors</source> <translation>64 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="298"/> <source>128 colors</source> <translation>128 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="300"/> <source>256 colors</source> <translation>256 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="302"/> <source>Greyscale</source> <translation>Graustufen</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="305"/> <source>16m</source> <translation>16 Mio. Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="323"/> <location filename="DlgExport.cpp" line="348"/> <location filename="DlgExport.cpp" line="350"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="323"/> <location filename="DlgExport.cpp" line="332"/> <source>Pattern</source> <translation>Muster</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="323"/> <location filename="DlgExport.cpp" line="332"/> <source>Floyd-Steinberg</source> <translation>Floyd-Steinberg</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="323"/> <source>Halftone 45</source> <translation>Halbton 45</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="323"/> <source>Halftone 90</source> <translation>Halbton 90</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="332"/> <source>Adaptive</source> <translation>Adaptiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="348"/> <location filename="DlgExport.cpp" line="350"/> <source>Packbits</source> <translation>Packbits</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="598"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="617"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message> </context> <context> <name>DlgExportCatalog</name> <message> <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="14"/> <source>Catalog export</source> <translation>Katalog exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="22"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="41"/> <source>Export Rating && Label</source> <translation>Bewertung &&Farbkennzeichnung exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="48"/> <source>Export all files from catalog</source> <translation>Alle Dateien des Katalogs exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExportCatalog.h" line="37"/> <source>Categories file</source> <translation>Kategoriendatei</translation> </message> </context> <context> <name>DlgExportClass</name> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="14"/> <source>Export</source> <translation>Exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="57"/> <source>Automatic preview refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="77"/> <source>Refresh preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="231"/> <source>Mode</source> <translation>Farbmodus</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="245"/> <source>Dithering</source> <translation>Rasterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="278"/> <source>Set transparency color...</source> <translation>Transparente Farbe...</translation> </message> <message> <source>Auto refresh</source> <translation type="vanished">Automatisch aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="327"/> <source>JPEG</source> <translation>JPEG</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="335"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="542"/> <source>Progressive</source> <translation>Progressiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="514"/> <source>Optimize Huffman table</source> <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="549"/> <source>Remove all Metadata</source> <translation>Alle Metadaten entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="528"/> <source>DCT Method</source> <translation>DCT-Methode</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="435"/> <source>Slow</source> <translation>Langsam</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="440"/> <source>Fast (worst but faster)</source> <translation>Schnell (schnell, aber schlecht)</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="445"/> <source>Float (best but slowest)</source> <translation>Float (optimal, aber langsam)</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="521"/> <source>Smoothing factor</source> <translation>Glättungsfaktor</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="468"/> <source>Subsampling factor</source> <translation>Subsampling-Faktor</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="481"/> <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source> <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="486"/> <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source> <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="491"/> <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source> <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="605"/> <source>&Export...</source> <translation>&Exportieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="612"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="346"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="372"/> <source>Best</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> <translation type="vanished">Aktualisieren</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFile</name> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="63"/> <source>Folder doesn't exist</source> <translation>Verzeichnis ist nicht vorhanden</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="64"/> <source>Do you want to create this folder?</source> <translation>Wollen Sie dieses Verzeichnis erstellen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="97"/> <source>Copy to</source> <translation>Kopieren nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="98"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="102"/> <source>Move to</source> <translation>Verschieben nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="103"/> <source>Move</source> <translation>Verschieben</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFileAssociation</name> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="14"/> <source>File association</source> <translation>Dateiverknüpfungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="20"/> <source>Select the file-types which you would like to associate with XnViewMP (E.g. when double-clicking on a file to open under Windows Explorer)</source> <translation>Wählen Sie die Dateitypen, die Sie mit XnView MP verknüpfen wollen. (D.h. wenn Sie im Explorer zum Öffnen auf eine Datei doppelklicken)</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="41"/> <source>Extension</source> <translation>Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="46"/> <source>Format name</source> <translation>Dateityp</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="56"/> <source>Select none</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Nichts markieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="63"/> <source>Select all</source> <translation>Alle markieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="87"/> <source>Unregister XnViewMP</source> <translation>Alle Verknüpfungen mit XnView löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.cpp" line="111"/> <location filename="DlgFileAssociation.cpp" line="138"/> <source>Problem to change file association. Please try to start with admin rights.</source> <translation>Fehler beim Setzen der Dateiverknüpfungen. Bitte starten Sie XnView mit Administratorrechten und versuchen Sie es dann erneut.</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFileClass</name> <message> <location filename="DlgFile.ui" line="27"/> <source>Show selected folder in folder tree</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Ausgewählten Ordner im Verzeichnisbaum anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.ui" line="36"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.ui" line="56"/> <source>Clear history entries</source> <translation>Verlauf löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.ui" line="70"/> <source>Expand</source> <translation>Erweitern</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.ui" line="83"/> <source>Create folder</source> <translation>Ordner erstellen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFileListing</name> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="14"/> <source>File listing</source> <translation>Dateiliste erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="20"/> <source>Add column</source> <translation>Spalte hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="53"/> <source>Format</source> <translation>Ausgabeformat</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="61"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="84"/> <source>Include subfolders</source> <translation>Unterordner einbeziehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="91"/> <source>Only image files</source> <translation>Nur Bilddateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="98"/> <source>Append to file</source> <translation>An bestehende Datei anfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.cpp" line="76"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.cpp" line="78"/> <source>Copy to Clipboard</source> <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.cpp" line="80"/> <source>Save as...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.cpp" line="120"/> <source>Export file listing</source> <translation>Dateiliste exportieren</translation> </message> <message> <location filename="ListingLine.h" line="28"/> <source>Remove column</source> <translation>Spalte löschen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFileReplace</name> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="30"/> <source>Replace</source> <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="93"/> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="304"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="123"/> <source>Zoom out</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="137"/> <source>Zoom in</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="151"/> <source>Original zoom</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="165"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="192"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="228"/> <source>With</source> <translation>mit</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="352"/> <source>Re&name</source> <oldsource>Rename</oldsource> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="362"/> <source>New name:</source> <translation>Neuer Name:</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="432"/> <source>&Replace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="442"/> <source>Replace &all</source> <oldsource>Replace all</oldsource> <translation type="unfinished">Alle ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="449"/> <source>&Skip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="123"/> <source>Skip</source> <translation>Überspringen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="459"/> <source>Skip a&ll</source> <oldsource>Skip all</oldsource> <translation type="unfinished">Alle überspringen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="479"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="119"/> <source>Folder conflict</source> <translation>Namenskonflikt bei Ordnern</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="121"/> <source>The destination contains already a folder with same name, what do you want to do?</source> <translation>Im Zielverzeichnis existiert bereits ein Ordner mit dem gleichen Namen. Wie wollen Sie fortfahren?</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="124"/> <source>Overwrite</source> <translation>Überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="227"/> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="238"/> <source>Delete file</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="227"/> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="238"/> <source>Are you sure to delete this file?</source> <translation>Wollen Sie diese Datei wirklich löschen?</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFilm</name> <message> <location filename="DlgFilm.ui" line="14"/> <source>Film simulation</source> <translation>Filmeffekt</translation> </message> <message> <location filename="DlgFilm.ui" line="65"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFilter</name> <message> <location filename="DlgFilter.ui" line="29"/> <source>Effect list</source> <translation>Filtereffekte</translation> </message> <message> <location filename="DlgFilter.ui" line="68"/> <source>Parameters</source> <translation>Parameter</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFilterPanel</name> <message> <location filename="DlgFilter.cpp" line="81"/> <source>Map</source> <translation type="unfinished">Farbpalette</translation> </message> <message> <location filename="DlgFilter.cpp" line="82"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgFilter.cpp" line="83"/> <source>Misc</source> <translation type="unfinished">Verschiedenes</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFlickr</name> <message> <location filename="DlgFlickr.h" line="17"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickr.h" line="36"/> <source>Uploading image(s) to Flickr album</source> <translation>Bilder werden ins Flickralbum hochgeladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickr.h" line="55"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickr.h" line="64"/> <source>Uploading image(s) to Picasa album</source> <translation>Bild(er) werden ins Picasaalbum hochgeladen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFlickrSettings</name> <message> <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="14"/> <source>Flickr settings</source> <translation>Flickreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="22"/> <source>User</source> <translation>Benutzer</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="42"/> <source>Remove script from list</source> <translation>Skript aus der Liste entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="59"/> <source>New user...</source> <translation>Neuer Benutzer...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickrSettings.h" line="134"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFtp</name> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="248"/> <source>Upload</source> <translation>Hochladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="244"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="246"/> <source>Retry</source> <translation>Wiederholen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="440"/> <source>Connecting to FTP server %1...</source> <translation>Verbindungsaufbau mit %1...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="505"/> <location filename="DlgFtp.cpp" line="515"/> <location filename="DlgFtp.cpp" line="549"/> <location filename="DlgFtp.cpp" line="573"/> <location filename="DlgFtp.cpp" line="586"/> <location filename="DlgFtp.cpp" line="617"/> <source>FTP</source> <translation>FTP</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="506"/> <source>The file called %1 already exists.</source> <translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="559"/> <source>Uploading...</source> <translation>Hochladen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="586"/> <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check if the username and password is correct.</source> <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Benutzernamen und das Kennwort.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="597"/> <source>Upload canceled</source> <translation type="unfinished">Hochladen abgebrochen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="603"/> <source>Uploaded</source> <translation type="unfinished">Hochgeladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="622"/> <source>Directory changed to %1.</source> <translation type="unfinished">Verzeichnis geändert zu %1.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="516"/> <source>The file called %1 doesn't exist.</source> <translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="550"/> <source>Unable to load the file %1: %2.</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation> </message> <message> <source>Uploading %1...</source> <translation type="vanished">Hochladen von %1...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="573"/> <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source> <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="578"/> <source>Logged onto %1.</source> <translation>Verbunden mit %1.</translation> </message> <message> <source>Canceled upload of %1.</source> <translation type="vanished">Übertragen von %1 abgebrochen.</translation> </message> <message> <source>Uploaded %1 to current directory.</source> <translation type="vanished">%1 wurde in das aktuelle Verzeichnis übertragen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="617"/> <source>Unable to go to folder %1</source> <translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFtpClass</name> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="14"/> <source>Upload to an FTP server</source> <translation>Dateien per FTP übertragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="35"/> <source>Save settings</source> <translation>Speicherort für Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="49"/> <source>Remove entry</source> <translation>Eintrag entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="86"/> <source>Remote host</source> <translation>Server</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="65"/> <source>Port</source> <translation>Port</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="197"/> <source>Username</source> <translation>Benutzername</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="213"/> <source>Password</source> <translation>Kennwort</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="220"/> <source>Directory</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="227"/> <source>Passive mode</source> <translation>Passiver Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="280"/> <source>< Back</source> <translation type="unfinished">< Zurück</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="72"/> <source>Overwrite</source> <translation>Überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="79"/> <source>Resize</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="131"/> <source>X</source> <translation>x</translation> </message> </context> <context> <name>DlgFtpUpload</name> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="101"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="210"/> <source>Aborted.</source> <oldsource>Aborted...</oldsource> <translation>Gestoppt.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="241"/> <source>Uploading: </source> <translation>Übertrage: </translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="248"/> <location filename="DlgFtp.h" line="258"/> <location filename="DlgFtp.h" line="268"/> <location filename="DlgFtp.h" line="311"/> <location filename="DlgFtp.h" line="323"/> <location filename="DlgFtp.h" line="369"/> <source>FTP</source> <translation>FTP</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="249"/> <source>The file called %1 already exists.</source> <translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="259"/> <source>The file called %1 doesn't exist.</source> <translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="269"/> <source>Unable to load the file %1: %2.</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="311"/> <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source> <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="323"/> <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check if the username and password is correct.</source> <translation>Fehler beim Verbinden mit dem FTP-Server %1. Bitte prüfen Sie Benutzername und Kennwort.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="328"/> <source>Logged onto %1.</source> <translation>Verbunden mit %1.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="369"/> <source>Unable to go to folder %1</source> <translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation> </message> </context> <context> <name>DlgGoXY</name> <message> <location filename="DlgGoXY.ui" line="20"/> <source>You can paste values as Xx, Yy</source> <translation>Position im Format <x>, <y></translation> </message> <message> <location filename="DlgGoXY.ui" line="123"/> <source>Current zoom</source> <translation>Aktueller Zoomwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgGoXY.ui" line="133"/> <source>Real size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> </context> <context> <name>DlgGrid</name> <message> <location filename="DlgGrid.cpp" line="27"/> <source>None</source> <translation>Keiner</translation> </message> </context> <context> <name>DlgGridClass</name> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="67"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="111"/> <location filename="DlgGrid.ui" line="221"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="121"/> <location filename="DlgGrid.ui" line="190"/> <source>Divisions</source> <translation>Einteilungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="97"/> <location filename="DlgGrid.ui" line="207"/> <source>Spacing</source> <translation>Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="82"/> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal (X-Achse)</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="14"/> <source>Grids</source> <translation>Gitter</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="20"/> <source>Defined grids</source> <translation>Definierte Gitter</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="34"/> <source>Save script</source> <translatorcomment>HMU - Check Wrong English</translatorcomment> <translation>Gitter speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="48"/> <source>Remove script from list</source> <translation>Ausgewähltes Gitter löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="73"/> <source>Square</source> <translation>Quadratisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="163"/> <location filename="DlgGrid.ui" line="246"/> <source>Offset</source> <translation>Startversatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="175"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertikal (Y-Achse)</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="272"/> <source>Sub-divisions</source> <translation>Untereinteilungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="319"/> <source>Color</source> <translation>Linienfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="342"/> <source>Thickness</source> <translation>Linienstärke</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="356"/> <source>Label</source> <translation>Beschriftung</translation> </message> </context> <context> <name>DlgHistoryListClass</name> <message> <location filename="DlgHistoryList.ui" line="13"/> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> <location filename="DlgHistoryList.ui" line="19"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> </context> <context> <name>DlgHotFolder</name> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="14"/> <source>Hot folders</source> <translation>Überwachte Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="27"/> <source>Recursive</source> <translation>rekursiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="32"/> <source>Pathname</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="42"/> <source>Extensions</source> <translation>Erweiterungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="56"/> <source>Add folder...</source> <translation>Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="66"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.h" line="83"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> </message> </context> <context> <name>DlgImport</name> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="14"/> <source>Import and sort</source> <translation>Importieren und Sortieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="20"/> <source>The source folder of the files to be transferred. The internal folder structure will be flattened. </source> <oldsource>The Source folder of the files to be transferred. The internal folder structure will be flattered. </oldsource> <translation>Quellordner der zu übertragenden Dateien. Die Struktur der Unterordner wird nicht übernommen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="24"/> <source>Source</source> <translation>Quelle</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="38"/> <source>Include subfolders</source> <translation>Unterordner einbeziehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="121"/> <location filename="DlgImport.ui" line="256"/> <source>Here the files will be transfered. Subfolders will be created. </source> <translation>In dieses Verzeichnis werden die Bilder übertragen. Unterordner werden erstellt.</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="89"/> <source>Destination</source> <translation>Zielverzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="58"/> <source>Sort by</source> <translation type="unfinished">Sortieren nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="104"/> <source>Transfer files with no EXIF to 'Other Files' folder</source> <translation>Dateien ohne EXIF-Daten in Ordner "Andere Dateien" übertragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="111"/> <source>Move files</source> <translation>Dateien verschieben</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="125"/> <source>Photos</source> <translation>Fotos</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="133"/> <location filename="DlgImport.ui" line="274"/> <source>Subfolder</source> <translation>Unterordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="190"/> <source>New filename</source> <translation>Neuer Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="212"/> <source># enumerator per folder</source> <translation># Fortlaufende Nummer je Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="221"/> <source>IPTC Template</source> <translation>IPTC-Vorlage</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="260"/> <source>Videos</source> <translation>Videos</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="329"/> <source>Rename like photos</source> <translation>Wie Fotos umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="339"/> <source>Categories to assign</source> <oldsource>Keywords to assign at import (XMP)</oldsource> <translatorcomment>Kategorien = Stichwörter?</translatorcomment> <translation>Beim Import zugewiesene Kategorien (XMP)</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="345"/> <source>Use ; to separate categories</source> <oldsource>Use ; to separate keywords</oldsource> <translatorcomment>Kategorien = Stichwörter?</translatorcomment> <translation>Kategorien (getrennt durch Semikolon ";")</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="372"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="380"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="403"/> <source>from</source> <translation>vom</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="413"/> <source>to</source> <translation>bis</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="440"/> <source>Extensions (; to separate)</source> <translation>Dateierweiterungen (getrennt durch ;)</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="101"/> <source>The 'Other Files' folder if doesn't exist will be created as a subfolder of destination.</source> <translation>Der Ordner "Andere Dateien" wird als Unterordner des Zielverzeichnisses angelegt.</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="176"/> <source>Output folder</source> <translation type="unfinished">Ausgabeverzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="176"/> <source>Import can't be done, source and destination folder is the same!</source> <translation type="unfinished">Import kann nicht durchgeführt werden, da Quell - und Zielverzeichnis identisch sind.</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="197"/> <location filename="DlgImport.cpp" line="208"/> <source>Import</source> <translation>Importieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="197"/> <source>No files to import!</source> <translation>Keine Dateien für den Import gefunden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="208"/> <source>Files import finished!</source> <translation>Dateiimport durchgeführt.</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="266"/> <source>Write to embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG)</source> <oldsource>Update embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG)</oldsource> <translation>Eingebettete Metadaten aktualisieren (JPEG/TIFF/PNG)</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="269"/> <source>Write to embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG) and create XMP sidecar (others)</source> <oldsource>Update embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG) and sidecar (others)</oldsource> <translation>Eingebettete Metadaten (JPEG/TIFF/PNG) und Begleitdatei (Sidecar, übrige Formate) aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="272"/> <source>Create XMP sidecar for all files</source> <translation>Erzeuge XMP-Begleitdateien (Sidecar) für alle Dateien</translation> </message> </context> <context> <name>DlgImportThread</name> <message> <location filename="DlgImportThread.h" line="75"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgImportThread.h" line="76"/> <source>Import and sort files...</source> <translation>Dateien importieren und sortieren...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgIptc</name> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="47"/> <source>Write to all files</source> <oldsource>Save to files</oldsource> <translation>Schreiben in alle Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="48"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="174"/> <source>0: None</source> <translation>0: Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="174"/> <source>1: High</source> <translation>1: hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="175"/> <source>5: Normal</source> <translation>5: normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="175"/> <source>8: Low</source> <translation>8: niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="176"/> <source>a: Morning</source> <translation>a: morgens</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="176"/> <source>b: Afternoon</source> <translation>b: mittags</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="176"/> <source>c: Evening</source> <translation>c: abends</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="211"/> <source>File created date/time</source> <translation>Erstelldatum/-zeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="211"/> <source>File modified date/time</source> <translation>Änderungsdatum/-zeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="212"/> <source>EXIF date/time taken (if exists)</source> <translation>EXIF: Aufnahmedatum (wenn vorhanden)</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="212"/> <source>EXIF date/time digitized (if exists)</source> <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum (wenn vorhanden)</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="212"/> <source>EXIF date/time modified (if exists)</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum (wenn vorhanden)</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="283"/> <source>If you want to edit XMP metadata, please check the new 'Edit XMP' dialog. </source> <translation>Wenn Sie XMP-Daten bearbeiten möchten, dann probieren Sie bitte den neuen Dialog "XMP bearbeiten". </translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="327"/> <source>Field values are not loaded because 'Do not load field values' is checked</source> <translation>Bisherige IPTC-Daten werden nicht geladen da "Bisherige IPTC-Daten nicht laden" aktiviert ist</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="49"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="835"/> <source>IPTC data has changed. Do you want to save your changes?</source> <translation>IPTC-Daten wurden geändert. Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="855"/> <source>IPTC has changed</source> <translation>IPTC wurde verändert</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="856"/> <source>Do you want to save your changes?</source> <translation>Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="977"/> <source>Insert</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="989"/> <source>Insert from</source> <translation>Einfügen von</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1014"/> <source>Copy into</source> <translation>Kopieren nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1037"/> <source>Library</source> <translation>Bibliothek</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1043"/> <source>Edit history...</source> <translation>Verlauf bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1044"/> <source>Sort alphabetically</source> <translation>Alphabetisch sortieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1510"/> <source>Required field</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1510"/> <source>Some fields are required, please fill them!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1581"/> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1649"/> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1696"/> <source>An error occured during processing. Please make sure that files are not read-only!</source> <oldsource>An error occurs during process, please check if files are not read-only!</oldsource> <translation>Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stellen Sie sicher, dass die Dateien nicht schreibgeschützt sind.</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1616"/> <source>Are you sure to overwrite IPTC/XMP data for ALL files with the current values of the fields?</source> <translation>Wollen Sie wirklich die IPTC/XMP-Daten aller Dateien mit den Werten im Dialog überschreiben?</translation> </message> </context> <context> <name>DlgIptcClass</name> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="14"/> <source>Edit IPTC-IIM</source> <oldsource>Edit IPTC-IIM/XMP</oldsource> <translation>IPTC-IIM/XMP bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="798"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Strg+Pfeiltaste Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="814"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Strg+Pfeiltaste Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="838"/> <source>Load template...</source> <translation>Vorlage öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="730"/> <source>Open last opened tab</source> <oldsource>Open lastest opened tab</oldsource> <translation>Zuletzt geöffnete Registerkarte öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="862"/> <source>Don't load field values</source> <translation>Bisherige IPTC/XMP-Daten nicht laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="828"/> <source>Save template...</source> <translation>Vorlage speichern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="855"/> <source>Clear all fields</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Alle Felder leeren</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="44"/> <source>Caption</source> <translation>Objektbeschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="77"/> <source>Keywords</source> <translation>Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="89"/> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="94"/> <source>Categories (database)</source> <translation>Kategorien (Datenbank)</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="99"/> <source>Text file</source> <translation>Textdatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="107"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="163"/> <source>Use parent keywords</source> <translation>Stichwörter des übergeordneten Knotens verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="198"/> <source>Import...</source> <translation>Importieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="225"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="258"/> <source>Credits</source> <translation>Bildnachweis</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="296"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="305"/> <source>Priority</source> <translation>Priorität</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="328"/> <source>Object cycle</source> <translation>Bearbeitungszyklus</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="374"/> <source>Date/Time</source> <translation>Datum/Uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="380"/> <source>Created date/time</source> <translation>Erstelldatum/-zeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="426"/> <location filename="DlgIptc.ui" line="485"/> <source>YYYYMMDD</source> <translation>JJJJMMTT</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="449"/> <source>Released date/time</source> <translation>Veröffentlichungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="516"/> <source>Source</source> <translation>Aufnahme</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="568"/> <source>Country code</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>ISO-Ländercode</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="611"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="684"/> <source>Multiple selection</source> <translation>Mehrfachauswahl</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="693"/> <source>Keep and add new value (Keywords and supplemental categories)</source> <translation>Werte beibehalten und neue Werte hinzufügen (Stichwörter und zusätzliche Kategorien)</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="713"/> <source>Keep original value if new value is empty</source> <translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="720"/> <source>Replace only if original value is empty</source> <translation>Nur bisher leere Felder füllen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="632"/> <source>Mode:</source> <translation>Modus:</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="640"/> <source>IPTC-IIM only</source> <oldsource>IPTC only</oldsource> <translation>Nur IPTC-IIM</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="645"/> <source>IPTC-IIM, update or create XMP</source> <oldsource>IPTC, update or create XMP</oldsource> <translation>IPTC-IIM, XMP erstellen oder aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="650"/> <source>XMP only</source> <translation>Nur XMP</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="655"/> <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> <oldsource>XMP, update or create IPTC</oldsource> <translation>XMP, IPTC-IIM erstellen oder aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="845"/> <source>Load template V1...</source> <translation>Vorlage V1 öffnen...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgIptcHistoryEditClass</name> <message> <location filename="DlgIptcHistoryEdit.ui" line="13"/> <source>Edit history</source> <translation>Verlauf bearbeiten</translation> </message> </context> <context> <name>DlgIptcTemplate</name> <message> <location filename="DlgIptcTemplate.ui" line="14"/> <source>Choose template file</source> <translation>Vorlage wählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptcTemplate.ui" line="20"/> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptcTemplate.ui" line="41"/> <source>Merge data</source> <oldsource>Merge datas</oldsource> <translation>Daten zusammenführen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="38"/> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="40"/> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="100"/> <source>XMP file</source> <translation>XMP-Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="45"/> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="47"/> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="100"/> <source>IPTC file</source> <translation>IPTC-Datei</translation> </message> </context> <context> <name>DlgKeywordProperties</name> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="14"/> <source>Properties</source> <oldsource>Keyword properties</oldsource> <translation>Kategorie - Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="20"/> <source>Label</source> <translation>Beschriftung</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="30"/> <source>Parent</source> <translation>Übergeordnete Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="40"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="50"/> <source>Shortcut</source> <translation>Tastenkürzel</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="95"/> <source>Don't export</source> <translation>Nicht exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.cpp" line="43"/> <source>Parent category</source> <translation>Übergeordnete Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.cpp" line="43"/> <source>This parent is already a child of current category!</source> <translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> <translation>Die gewählte Kategorie ist bereits eine untergeordnete Kategorie der aktuellen Kategorie!</translation> </message> </context> <context> <name>DlgKeywordTree</name> <message> <location filename="DlgKeywordTree.ui" line="14"/> <source>Select new parent</source> <translation>Neue übergeordnete Kategorie wählen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgLayoutClass</name> <message> <location filename="DlgLayout.ui" line="16"/> <source>Change layout...</source> <translation>Anordnung ändern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgLayout.ui" line="28"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgLayout.ui" line="41"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgLevels</name> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="41"/> <source>Luminosity</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Brillianz</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="46"/> <source>Colors</source> <translation>Farben (8 Bit)</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="51"/> <source>Colors+Luminosity</source> <translation>Farben + Brillianz</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="56"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="61"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="66"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="214"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> </context> <context> <name>DlgNew</name> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="14"/> <source>Create image</source> <translation>Neues Bild erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="48"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="78"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="85"/> <source>DPI</source> <translation>DPI</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="106"/> <source>Greyscale</source> <translation>Graustufen</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="111"/> <source>256 Colors</source> <translation>256 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="116"/> <source>RGB</source> <translation>RGB</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="124"/> <source>Mode</source> <translation>Farbmodus</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="135"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrund</translation> </message> </context> <context> <name>DlgOpenWith</name> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="14"/> <source>Configure programs...</source> <translation>Programme konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="47"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Parameter</source> <translation type="vanished">Parameter</translation> </message> <message> <source>First Argument</source> <translation type="vanished">Erstes Argument</translation> </message> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="52"/> <source>Arguments</source> <oldsource>Last Argument</oldsource> <translation type="unfinished">Letztes Argument</translation> </message> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="62"/> <source>Add...</source> <translation>Hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="69"/> <source>Select all</source> <translation>Alle auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="92"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgPalette</name> <message> <location filename="DlgPalette.ui" line="14"/> <source>Edit Palette</source> <translation>Farbpalette bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.ui" line="70"/> <source>Transparency</source> <translation>Transparenz</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.ui" line="78"/> <source>Set</source> <translation type="unfinished">Setzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.ui" line="85"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished">Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.ui" line="124"/> <source>Load...</source> <translation>Öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.ui" line="131"/> <source>Save...</source> <translation>Speichern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.cpp" line="384"/> <location filename="DlgPalette.cpp" line="395"/> <location filename="DlgPalette.cpp" line="420"/> <source>Index: %1</source> <translation>Index: %1</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.cpp" line="385"/> <location filename="DlgPalette.cpp" line="396"/> <location filename="DlgPalette.cpp" line="421"/> <source>RGB: %1 %2 %3</source> <translation>RGB: %1 %2 %3</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.cpp" line="437"/> <location filename="DlgPalette.cpp" line="450"/> <source>Choose Palette file</source> <translation>Datei mit Farbpalette auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgPicasa</name> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="45"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="58"/> <source>Updating album list from Picasa</source> <translation>Albumliste von Picasa wird aktualisiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="69"/> <location filename="DlgPicasa.h" line="124"/> <source>Uploading image(s) to Picasa album</source> <translation>Bilder werden ins Picasaalbum hochgeladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="91"/> <location filename="DlgPicasa.h" line="93"/> <source>Problem</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="91"/> <source>An error occurred in uploading process!</source> <translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> <translation>Es ist ein Fehler aufgetreten, die Dateien konnten nicht oder nur teilweise hochgeladen werden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="93"/> <source>An error occurred, please check your login data!</source> <translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> <translation>Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie Ihre Anmeldedaten.</translation> </message> </context> <context> <name>DlgPicasaSettings</name> <message> <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="14"/> <source>Picasa settings</source> <translation>Picasa-Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="22"/> <source>User email:</source> <translation>E-Mailadresse:</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="32"/> <source>User password:</source> <translation>Kennwort:</translation> </message> </context> <context> <name>DlgPresetsManageClass</name> <message> <location filename="DlgPresetsManage.ui" line="14"/> <source>Edit presets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DlgPrint</name> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="14"/> <location filename="DlgPrint.ui" line="1048"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="29"/> <source>Layout</source> <translation>Anordnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="35"/> <source>Page layout</source> <translation>Seitenlayout</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="42"/> <source>Single - Best fit to page</source> <translation>In Seite einpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="47"/> <source>Single - Stretch to page</source> <translation>Auf Seitengröße dehnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="52"/> <source>Single - Crop to page</source> <translation>Auf Seitengröße zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="57"/> <source>Single - DPI</source> <translation>dpi</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="62"/> <source>Single - Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="67"/> <source>Thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="72"/> <source>Pictures collection</source> <translation>Bildersammlung</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="92"/> <source>Presets</source> <translation>Voreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="121"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="141"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="163"/> <source>Maintain aspect ratio</source> <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="227"/> <source>Y scale</source> <translation>Y-Maßstab</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="244"/> <source>X scale</source> <translation>X-Maßstab</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="284"/> <source>Vertical spacing</source> <translation>Vertikaler Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="305"/> <source>Rows</source> <translation>Zeilen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="312"/> <source>Horizontal spacing</source> <translation>Horizontaler Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="319"/> <source>Columns</source> <translation>Spalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="345"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="359"/> <source>203x254mm (8x10")</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="364"/> <source>127x178mm (5x7") [2]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="369"/> <source>152x114mm (6x4.5") [2]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="374"/> <source>152x102mm (6x4") [2]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="379"/> <source>102x152mm (4x6") [3]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="384"/> <source>Post card - 148x100mm (5.83x3.94")</source> <translation>Postkarte - 148x100mm (5.83x3.94")</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="389"/> <source>Visiting card - 91x55mm (3.58x2.17")</source> <translation>Visitenkarte - 91x55mm (3.58x2.17")</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="394"/> <source>89x127mm (3.5x5") [4]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="399"/> <source>53x71mm (2x3") [14]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="404"/> <source>35x45mm (1.4x1.8") [28]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="414"/> <source>Crop to size</source> <translation>Auf Format zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="423"/> <source>Print count</source> <translation>Bildkopien</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="469"/> <source>Automatically rotate the picture if needed</source> <translation>Bild automatisch drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="483"/> <source>Margins</source> <translation>Ränder</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="489"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="496"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="506"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="519"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="545"/> <source>Parameters</source> <translation>Parameter</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="551"/> <location filename="DlgPrint.ui" line="714"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="559"/> <source>Top-Left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="564"/> <source>Top-Center</source> <translation>Oben-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="569"/> <source>Top-Right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="574"/> <source>Center-Left</source> <translation>Mitte-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="579"/> <source>Center</source> <translation>Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="584"/> <source>Center-Right</source> <translation>Mitte-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="589"/> <source>Bottom-Left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="594"/> <source>Bottom-Center</source> <translation>Unten-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="599"/> <source>Bottom-Right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <source>Gamma</source> <translation type="vanished">Gammakorrektur</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="607"/> <source>Units</source> <translation>Einheit</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="628"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="633"/> <source>inch</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="646"/> <source>Print as grayscale</source> <translation>In Graustufen drucken</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="667"/> <source>Caption</source> <translation>Überschrift</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="673"/> <source>Show information</source> <translation>Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="687"/> <location filename="DlgPrint.ui" line="762"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="722"/> <source>Above</source> <translation>Oberhalb</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="727"/> <source>Below</source> <translation>Unterhalb</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="754"/> <source>Header/Footer</source> <translation>Kopf-/Fußzeile</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="787"/> <source>Header</source> <translation>Kopfzeile</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="801"/> <location filename="DlgPrint.ui" line="840"/> <source>Insert>></source> <translation>Einfügen>></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="826"/> <source>Footer</source> <translation>Fußzeile</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="882"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="888"/> <source>Multi-page files</source> <translation>Multi-Frame-Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="894"/> <source>Insert all Pages/Images of multi-page source images</source> <translation>Alle Seiten/Frames</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="903"/> <source>Pages</source> <translation>Nur Seiten/Frames</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="920"/> <source>to</source> <translation>bis</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="978"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="996"/> <location filename="DlgPrint.ui" line="1019"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="1061"/> <source>Page setup...</source> <translation>Seite einrichten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.cpp" line="1613"/> <source>Page %1/%2</source> <translation>Seite %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.cpp" line="1617"/> <source>Page size: %1x%2 inches, %3x%4 mm</source> <translation>Seitengröße: %3x%4 mm, %1x%2 Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.cpp" line="1625"/> <source>Page number</source> <translation>Seitennummer</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.cpp" line="1627"/> <source>Page count</source> <translation>Anzahl Seiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.cpp" line="1629"/> <source>Current date</source> <translation>Aktuelles Datum</translation> </message> </context> <context> <name>DlgProcess</name> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="47"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="49"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="51"/> <source>Zoom 100%</source> <translation>Zoom 100%</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="53"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="305"/> <source><Last Used></source> <translation><Zuletzt verwendet></translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="305"/> <source><Default></source> <translation><Standard></translation> </message> </context> <context> <name>DlgProcessClass</name> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="24"/> <source>Presets:</source> <translation>Voreinstellung:</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="38"/> <source>Save preset</source> <translation>Einstellungen als neue Voreinstellung speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="52"/> <source>Remove preset</source> <translation>Voreinstellung löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="78"/> <source>Apply to image</source> <oldsource>Apply to original</oldsource> <translation>Auf Bild anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="89"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="167"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="174"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> </context> <context> <name>DlgReadCRaw</name> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="22"/> <source>Use</source> <translation>Benutze</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="30"/> <source>Embedded preview</source> <translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="35"/> <source>Half size</source> <translation>Halbe Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="40"/> <source>Full size</source> <translation>Volle Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="63"/> <source>Use Embedded color matrix</source> <translation>Eingebette Farbmatrix verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="70"/> <source>Use Automatic white balance</source> <translation>Automatischen Weißabgleich verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="77"/> <source>Use Camera white balance</source> <translation>Weißabgleich der Kamera verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="84"/> <source>Automatic brightness</source> <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="93"/> <source>Brightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="120"/> <source>Red scaling</source> <translation>Rot-Abgleich</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="147"/> <source>Blue scaling</source> <translation>Blau-Abgleich</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="172"/> <source>Convert to sRGB</source> <translation>Konvertieren nach sRGB</translation> </message> </context> <context> <name>DlgReadFITS</name> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="22"/> <source>FITS Display</source> <translation>FITS-Display</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="30"/> <source>Min/Max</source> <translation>Min/Max</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="35"/> <source>Linear</source> <translation>Linear</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="40"/> <source>Logarithm</source> <translation>Logarithmus</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="45"/> <source>Squared root</source> <translation>Wurzel</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="50"/> <source>Square</source> <translation>Quadrat</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="55"/> <source>Asinh</source> <translation>asinh</translation> </message> </context> <context> <name>DlgReadHDRI</name> <message> <location filename="DlgReadHDRI.ui" line="22"/> <source>Gamma</source> <translation>Gamma</translation> </message> </context> <context> <name>DlgReadOpenEXR</name> <message> <location filename="DlgReadOpenEXR.ui" line="22"/> <source>Gamma</source> <translation>Gamma</translation> </message> </context> <context> <name>DlgReadPCD</name> <message> <location filename="DlgReadPCD.ui" line="22"/> <source>PCD size</source> <translation>PCD-Größe</translation> </message> </context> <context> <name>DlgReadPDF</name> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="22"/> <source>Resolution</source> <translation>Auflösung</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="56"/> <source>Page size</source> <translation>Papierformat</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="64"/> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="69"/> <source>Ledger</source> <translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> <translation>Ledger</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="74"/> <source>Legal</source> <translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> <translation>Legal</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="79"/> <source>Letter</source> <translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> <translation>Letter</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="84"/> <source>Note</source> <translation>Notiz</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="107"/> <source>Use CIE color</source> <translation>CIE-Farbraum verwenden</translation> </message> </context> <context> <name>DlgReadPSD</name> <message> <location filename="DlgReadPSD.ui" line="23"/> <source>Fix alpha channel</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Alphakanal reparieren</translation> </message> </context> <context> <name>DlgReadRaw</name> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="30"/> <source>Header size</source> <translation>Headergröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="70"/> <source>Channel type</source> <translation>Kanal-Typ</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="174"/> <source>Interleaved</source> <translation>interleaved</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="184"/> <source>Byte order</source> <translation>Bytereihenfolge</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="195"/> <source>LSBF</source> <translation>LSBF</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="200"/> <source>MSBF</source> <translation>MSBF</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="147"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="164"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="77"/> <source>Bits per pixel</source> <translatorcomment>HMU Revisit</translatorcomment> <translation>Bit pro Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.h" line="106"/> <location filename="DlgReadRaw.h" line="111"/> <location filename="DlgReadRaw.h" line="128"/> <source>Greyscale</source> <translation>Graustufen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgReadSettings</name> <message> <location filename="DlgReadSettings.ui" line="14"/> <source>Load format settings</source> <translation>Formateinstellungen für das Öffnen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgReadWriteSettings</name> <message> <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="14"/> <source>Format settings</source> <translation>Formateinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="27"/> <source>Read</source> <translation>Lesen</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="37"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> </context> <context> <name>DlgRegistration</name> <message> <location filename="DlgRegistration.ui" line="14"/> <source>Registration</source> <translation>Registrierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgRegistration.ui" line="20"/> <source>Name/Company name:</source> <translation>Name/Firmenname:</translation> </message> <message> <location filename="DlgRegistration.ui" line="30"/> <source>Code:</source> <translation>Lizenzschlüssel:</translation> </message> <message> <location filename="DlgRegistration.cpp" line="198"/> <source>Invalid code</source> <translation>Ungültiger Lizenzschlüssel</translation> </message> <message> <location filename="DlgRegistration.cpp" line="198"/> <source>The name or code is invalid!</source> <translation>Der Name oder der Lizenzschlüssel ist ungültig!</translation> </message> <message> <location filename="DlgRegistration.cpp" line="211"/> <source>Registration successful. Thank you for purchasing %1.</source> <translation>Registrierung erfolgreich. Vielen Dank, dass Sie %1 erworben haben.</translation> </message> </context> <context> <name>DlgRename</name> <message> <location filename="DlgRename.cpp" line="156"/> <source>(%1 files)</source> <translation>(%1 Dateien)</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.cpp" line="312"/> <source>Companion renaming</source> <translation type="unfinished">Umbenennen der Begleitdatei (Sidecar)</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.cpp" line="312"/> <source>Companion files are detected in filelist, they are automatically renamed to follow master filename. Do you want to remove them?</source> <translation type="unfinished">In der Dateiliste sind Begleitdateien (Sidecar) enthalten, diese werden automatisch umbenannt um dem Master-Dateiname zu entsprechen. Wollen Sie die Begleitdateien entfernen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.cpp" line="1105"/> <source>Do you want to delete all your name templates?</source> <oldsource>Do you want to delete all your template's name?</oldsource> <translation>Wollen Sie alle bisher verwendeten Namensvorlagen löschen?</translation> </message> </context> <context> <name>DlgRenameClass</name> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="14"/> <source>Batch rename</source> <translation>Stapel-Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="24"/> <source>Name template</source> <translation>Namensvorlage</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="45"/> <source>Clear templates</source> <translation>Vorlagen löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="58"/> <source>Start</source> <translation>Startwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="76"/> <source>Step</source> <translation>Schrittweite</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="92"/> <source>Duplicate...</source> <translation>Namenskonflikt...</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="121"/> <source>Create new name template when opening dialog</source> <translation>Beim Öffnen dieses Dialogs neue Namensvorlage erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="145"/> <source>Extension</source> <translation>Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="172"/> <source>Case</source> <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="182"/> <source>Name & extension lowercase</source> <translation>Alles in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="187"/> <source>Name & extension uppercase</source> <translation>Alles in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="192"/> <source>Name lowercase</source> <translation>Name in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="197"/> <source>Name uppercase</source> <translation>Name in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="202"/> <source>Extension lowercase</source> <translation>Erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="207"/> <source>Extension uppercase</source> <translation>Erweiterung in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="212"/> <source>First letters uppercase</source> <translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="114"/> <source>Ignore extension for # enumerator</source> <translation>Dateierweiterung für die fortlaufende Nummer # ignorieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="225"/> <source>Clean diacritic characters</source> <translation>Diakritische Buchstaben (äáàâ...) entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="232"/> <location filename="DlgRename.ui" line="243"/> <source>Replace</source> <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="266"/> <source>With</source> <translation>mit</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="290"/> <source>Case sensitive</source> <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="306"/> <source>Use Regular Expression</source> <translation>Regulären Ausdruck verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="297"/> <source>Exclude extension</source> <translation>Erweiterung ausschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="335"/> <source>Double click on a filename to create a new name template</source> <translation>Doppelklick auf eine Datei erstellt eine neue Namensvorlage.</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="351"/> <source>Old name</source> <translation>Alter Name</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="356"/> <source>New name</source> <translation>Neuer Name</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="361"/> <source>Directory</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="387"/> <location filename="DlgRename.ui" line="401"/> <location filename="DlgRename.ui" line="415"/> <location filename="DlgRename.ui" line="429"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgRenameDupClass</name> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="13"/> <source>Duplicate name</source> <translation>Namenskonflikt</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="21"/> <source>Suffix</source> <translation>Suffix</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="46"/> <source>Add</source> <translation>Suffix anhängen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="52"/> <source>Always</source> <translation>Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="59"/> <source>Only if needed</source> <translation>Nur wenn nötig</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="69"/> <source>Replace '#' with</source> <translation>Ersetze "#" mit</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="75"/> <source>Number</source> <translatorcomment>HMU English: Cipher</translatorcomment> <translation>Ziffer</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="82"/> <source>Character</source> <translation>Buchstabe</translation> </message> </context> <context> <name>DlgRenameFile</name> <message> <location filename="DlgRenameFile.ui" line="14"/> <source>File rename</source> <oldsource>Rename</oldsource> <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameFile.ui" line="26"/> <source>New name:</source> <translation>Neuer Name:</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameFile.ui" line="92"/> <source>Extension:</source> <oldsource>Extension</oldsource> <translation>Erweiterung:</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameFile.ui" line="99"/> <source>Insert Date/Time>></source> <translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> <translation>Datum/Uhrzeit einfügen>></translation> </message> </context> <context> <name>DlgResize</name> <message> <location filename="DlgResize.cpp" line="422"/> <source>Result image size: %1x%2 - %3 Mpixels</source> <oldsource>Result image size: %1x%2 - %1 Mpixels</oldsource> <translation>Neue Bildgröße: %1x%2 - %3 Megapixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.cpp" line="1102"/> <source>Canvas resize</source> <translation>Leinwandgröße ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.cpp" line="1116"/> <source><Last Used></source> <translation><Zuletzt verwendet></translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.cpp" line="1117"/> <source><Default></source> <translation><Standard></translation> </message> </context> <context> <name>DlgResizeClass</name> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="14"/> <source>Resize</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="22"/> <source>Presets:</source> <translation>Voreinstellungen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="53"/> <source>Remove preset</source> <translation>Benutzerdefinierte Voreinstellung löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="133"/> <source>Resample</source> <translation>Neuberechnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="245"/> <location filename="DlgResize.ui" line="482"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="497"/> <source>percent</source> <translation>Prozent</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="262"/> <location filename="DlgResize.ui" line="538"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="373"/> <source>Method</source> <translation>Methode</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="384"/> <source>Nearest Neighbour</source> <translation>Nächster Nachbar</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="389"/> <source>Bilinear</source> <translation>Bi-linear</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="39"/> <source>Save current settings as new preset</source> <translation>Aktuelle Einstellungen als neue Voreinstellung speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="113"/> <source>Load 'Default values'</source> <translation>Beim Öffnen <Standard> einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="163"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="177"/> <source>Size (pixels)</source> <translation>Größe [Pixel]</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="182"/> <source>Size (%)</source> <translation>Größe (%)</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="187"/> <source>Longest side</source> <translation>Längste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="192"/> <source>Shortest side</source> <translation>Kürzeste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="197"/> <source>Mpixels</source> <translation>Megapixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="228"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="282"/> <location filename="DlgResize.ui" line="298"/> <location filename="DlgResize.ui" line="432"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="331"/> <source>Image size</source> <translation>Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="413"/> <source>Use gamma correction</source> <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="422"/> <source>Sharpen</source> <translation>Schärfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="460"/> <source>Keep ratio</source> <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="473"/> <source>Print size</source> <translation>Druckgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="502"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="507"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="512"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="517"/> <source>dots</source> <translation>Punkt</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="552"/> <source>Resolution</source> <translation>Auflösung</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="567"/> <source>pixels/inch</source> <translation>Pixel/Zoll (dpi)</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="572"/> <source>pixels/cm</source> <translation>Pixel/cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="593"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="604"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="609"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="614"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="619"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="624"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="629"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="634"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="639"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="644"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="666"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> </context> <context> <name>DlgRotate</name> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="14"/> <source>Rotate</source> <translation>Drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="22"/> <source>Angle:</source> <translation>Winkel:</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="85"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="110"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation> </message> <message> <source>Smooth</source> <translation type="vanished">Anti-Aliasing</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="117"/> <source>Auto crop</source> <translation>Automatisch zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="124"/> <source>Show grid</source> <translation>Gitter anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="131"/> <source>Apply to image</source> <translation>Auf Bild anwenden</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSearch</name> <message> <location filename="DlgSearch.cpp" line="287"/> <source>Search name:</source> <translation>Name der Suche:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.cpp" line="444"/> <source>Files found (%1):</source> <translation>Dateien gefunden (%1):</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.cpp" line="465"/> <source>Searching...</source> <translation>Suche Dateien...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.cpp" line="490"/> <source>Finished.</source> <translation>Fertig.</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.cpp" line="492"/> <location filename="DlgSearch.cpp" line="493"/> <source>Finished: %1 file(s) found.</source> <oldsource>Finished: %1 file(s) found...</oldsource> <translation>Fertig: %1 Datei(en) gefunden.</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSearchClass</name> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="17"/> <location filename="DlgSearch.ui" line="361"/> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="81"/> <source>Use RegExp</source> <translation>RegExp verwenden</translation> </message> <message> <source>Match All of the following conditions</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation type="vanished">Wenn ALLE Bedingungen erfüllt sind</translation> </message> <message> <source>Match Any of the following conditions</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation type="vanished">Wenn EINE der Bedingungen erfüllt ist</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="67"/> <source>Case sensitive</source> <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="88"/> <source>Use catalog</source> <translation>Katalog verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="74"/> <source>Recurse through subfolders</source> <translation>Unterordner einbeziehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="60"/> <source>Folder</source> <translation type="unfinished">Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="128"/> <source>Add >></source> <translation>Hinzufügen >></translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="138"/> <source>Clear all</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="158"/> <source>Match</source> <translation type="unfinished">Übereinstimmungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="165"/> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="172"/> <source>Any</source> <translation type="unfinished">Mit mindestens einer gewählten Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="206"/> <source>Save this request</source> <translation>Suche speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="220"/> <source>Save current search</source> <translation>Aktuelle Suche speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="234"/> <source>Delete current search</source> <translation>Aktuelle Suche löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="294"/> <source>Current pathname:</source> <translation>Aktueller Pfad:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="341"/> <source>< Back</source> <oldsource><< Back</oldsource> <translation>< Zurück</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="371"/> <source>Browse...</source> <translation>Bildverwaltung...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="378"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="385"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="120"/> <source>Conditions</source> <translation>Bedingungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="53"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSearchProgress</name> <message> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="24"/> <source>Browse...</source> <translation>Bildverwaltung...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="45"/> <source>Searching...</source> <translation>Suche...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="63"/> <source>Files found (%1):</source> <translation>Dateien gefunden (%1):</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="91"/> <source>Finished.</source> <oldsource>Finished...</oldsource> <translation>Fertig.</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="93"/> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="94"/> <source>Finished: %1 file(s) found.</source> <oldsource>Finished: %1 file(s) found...</oldsource> <translation>Fertig: %1 Datei(en) gefunden.</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSearchProgressClass</name> <message> <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="14"/> <source>Searching</source> <translation>Suche</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="31"/> <source>Current pathname:</source> <translation>Aktueller Pfad:</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSetDpi</name> <message> <location filename="DlgSetDpi.ui" line="14"/> <source>Set DPI</source> <oldsource>Change DPI</oldsource> <translation>dpi-Wert einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSetDpi.ui" line="22"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="DlgSetDpi.ui" line="91"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> <location filename="DlgSetDpi.ui" line="122"/> <source>Print size:</source> <translation>Druckgröße:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSetDpi.ui" line="144"/> <source>Change EXIF DPI if exists</source> <translation>EXIF-dpi-Wert ändern (wenn vorhanden)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettings</name> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.h" line="14"/> <source>Browser</source> <translation>Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.h" line="16"/> <source>File list</source> <translation>Dateien</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation type="vanished">Vollbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.h" line="13"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.h" line="15"/> <source>Integration</source> <translation>Systemintegration</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.h" line="17"/> <source>Interface</source> <translation>Oberfläche</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.h" line="13"/> <source>Metadata</source> <translation>Metadaten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.h" line="14"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.h" line="16"/> <source>View</source> <translation>Bildansicht</translation> </message> <message> <source>Auto text correction</source> <oldsource>Auto correct</oldsource> <translation type="vanished">Textkorrektur</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.h" line="13"/> <source>Formats</source> <translation>Formate</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.h" line="15"/> <source>Catalog</source> <translation>Katalog</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsAuto</name> <message> <source>Auto Correct</source> <translation type="vanished">Automatische Textkorrektur</translation> </message> <message> <source>Replace</source> <translation type="vanished">Ersetzen</translation> </message> <message> <source>With</source> <translation type="vanished">mit</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="vanished">Löschen</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected Auto Correct entry?</source> <translation type="vanished">Wollen Sie den gewählten Eintrag der automatischen Textkorrektur löschen?</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsBrowserClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="36"/> <source>Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="56"/> <source>Display file size in bytes</source> <oldsource>Display bytes for file size</oldsource> <translation>Dateigröße in [Byte] anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="124"/> <source>Use tooltips</source> <translation>Tooltip-Hilfe anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="65"/> <source>Preview background color</source> <translation>Vorschau-Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="90"/> <source>Show ratings</source> <translation>Bewertungen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="97"/> <source>View scroll the content by thumbnail</source> <translatorcomment>HMU ??? "Minitiaturbildweise Scrollen"</translatorcomment> <translation>Anzeige entsprechend der Miniaturbilder scrollen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="44"/> <source>Title bar</source> <translation>Fenstertitel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="186"/> <source>ToolBar</source> <translation>Symbolleiste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="194"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="201"/> <source>Sort</source> <translation>Sortieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="208"/> <source>Thumbnails + Details</source> <translation>Miniaturbilder mit Details</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="215"/> <source>Thumbnails + Filename</source> <translation>Miniaturbilder mit Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="222"/> <source>Thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="229"/> <source>Icons</source> <translation>Große Symbole</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="236"/> <source>List</source> <translation>Liste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="259"/> <source>Favorites</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="307"/> <source>View as</source> <translation>Anzeigen als</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="266"/> <source>Thumbnails + Labels</source> <translation>Miniaturbilder mit Beschriftung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="118"/> <source>Tooltip</source> <translation>Quick-Info (Tooltip)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="273"/> <source>Details</source> <translation>Details</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="300"/> <source>Thumbnails scaling</source> <translation>Miniaturbilder skalieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="314"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="337"/> <source>StatusBar</source> <translation>Statusleiste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="343"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="350"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="357"/> <source>Print size</source> <translation>Druckgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="364"/> <source>File size</source> <translation>Dateigröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="373"/> <source>File date</source> <translation>Dateidatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="381"/> <source>File created date</source> <translation>Erstelldatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="386"/> <source>File modified date</source> <translation>Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="396"/> <source>EXIF date modified</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="391"/> <source>EXIF date taken</source> <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="447"/> <source>Tag</source> <translation>Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="455"/> <source>Clear the list of tagged files</source> <translation>Kennzeichnung global löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="463"/> <source>After an operation</source> <translation>Nach Stapelverarbeitung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="468"/> <source>After folder change</source> <translation>Bei Verzeichniswechsel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="473"/> <source>On exit</source> <translation>Bei Programmende</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="478"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="280"/> <source>Quick search</source> <translation>Schnellsuche</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="521"/> <source>Search in</source> <oldsource>Search in IPTC fields</oldsource> <translation>Suchen in</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="527"/> <source>IPTC fields</source> <translation>IPTC-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="534"/> <source>XMP fields</source> <translation>XMP-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="419"/> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="541"/> <source>Embedded comment</source> <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="426"/> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="548"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="515"/> <source>Quick filter</source> <translation type="unfinished">Schnellsuche</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="555"/> <source>Categories (catalog)</source> <translation>Kategorien (Katalog)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="579"/> <source>Misc.</source> <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="585"/> <source>Rotation</source> <translation>Drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="591"/> <source>Change EXIF orientation ONLY (if possible)</source> <translation>Beim JPEG-Drehen nur die EXIF-Ausrichtung ändern (wenn möglich)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="598"/> <source>Use lossless rotation (if possible)</source> <translation>Verlustfreies JPEG-Drehen verwenden (wenn möglich)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsCache</name> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="151"/> <source>Catalog maintenance [Catalog size %1 %2 - %3 %4]</source> <oldsource>Cache maintenance [Cache size %1 %2 - %3 %4]</oldsource> <translation>Katalogwartung [Größe %1 %2 - %3 %4]</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="259"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="260"/> <source>Lossless (ZIP)</source> <translation>Verlustfrei (ZIP)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="261"/> <source>Lossy - High quality (JPEG)</source> <translation>Hohe Qualität - nicht verlustfrei (JPEG)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="262"/> <source>Lossy - Low quality (JPEG)</source> <translation>Niedrige Qualität - nicht Verlustfrei (JPEG)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="91"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="293"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="1107"/> <source>Excluded</source> <translation>Ausschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="92"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="293"/> <source>Included</source> <translation>Einschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="263"/> <source>Lossy - High quality (WebP)</source> <translation>Hohe Qualität - nicht verlustfrei (WebP)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="272"/> <source>Change absolute/relative paths</source> <translation>Absolute/relative Pfade ändern</translation> </message> <message> <source>Be careful, changing 'base path' can disconnect files already stored in database, you need this only if you intend to share same folder between computers. Do you want still to change 'base path'?</source> <translation type="obsolete">Achtung: Das Ändern des Basispfads kann Dateien, die bereits in der Datenbank gespeichert sind, trennen. Ändern Sie den Basispfad nur, wenn Sie einen bestimmten Ordner zwischen mehreren Rechnern gemeinsam nutzen möchten. Wollen Sie den Basispfad wirklich ändern?</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="512"/> <source>Warning! This operation will delete all orphaned files from catalog. Do you want to continue?</source> <translation>Warnung! Diese Aktion wird alle verwaisten Dateien aus dem Katalog löschen. Wollen Sie fortsetzen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="546"/> <source>Relocate the folder</source> <translation>Ordner umziehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="546"/> <source>New path:</source> <translation>Neuer Pfad:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="546"/> <source>Old path:</source> <translation>Alter Pfad:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="565"/> <source>Warning! This operation may delete some database entries with assigned ratings/colors/keywords. Do you want to check for affected entries first?</source> <oldsource>Warning! This operation may delete some database entries with assigned ratings/colors/keywords. Do you want to check for affected entries first,</oldsource> <translatorcomment>HMU English?</translatorcomment> <translation>Achtung: Diese Verarbeitung löscht möglicherweise Einträge in der Datenbank mit Bewertungen, Farbkennzeichnung und/oder Stichwörtern. Wollen Sie zuerst eine Liste der betroffenen Einträge anzeigen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="883"/> <source>Can't import XnView category database</source> <translation>XnView-Kategoriendatenbank konnte nicht importiert werden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="919"/> <source>Problem during database import!</source> <translation>Fehler beim Datenbankimport!</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="921"/> <source>Category tree successfully imported into XnView categories</source> <oldsource>Category tree was successfully imported in XnView's Category catalog</oldsource> <translatorcomment>HMU Check English</translatorcomment> <translation>Kategorienbaum wurde erfolgreich in XnView-Kategoriendatenbank importiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="360"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="511"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="564"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="971"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="978"/> <source>Catalog</source> <translation>Katalog</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="272"/> <source>Be careful, changing 'base path' can disconnect files already stored in database. Please change 'base path' only if you want to share same folder between several computers. Do you still want to change the 'base path'?</source> <translation>Achtung: Das Ändern des Basispfads kann Dateien, die bereits in der Datenbank gespeichert sind, trennen. Ändern Sie den Basispfad nur, wenn Sie einen bestimmten Ordner zwischen mehreren Rechnern gemeinsam nutzen möchten. Wollen Sie den Basispfad wirklich ändern?</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="361"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="979"/> <source>Be careful, this will remove entries of catalog with categories, rating & color label. (If information are exported into embedded or sidecar metadata, you'll be able to re-import them later) Do you want to remove entries assigned to a category?</source> <oldsource>Be careful, this will remove entries of catalog with categories, rating & color label. (If informations are exported into embedded or sidecar metadata, you'll be able to re-import them later) Do you want to remove entries assigned to a category?</oldsource> <translation>Achtung: Es werden die Einträge im Katalog mit Kategorien, Bewertungen und Farbkennzeichnung gelöscht. (Falls diese Informationen vorher als eingebettete Metadaten oder in Begleitdateien exportiert wurden, dann können Sie diese später re-importieren.) Wollen Sie alle Einträge, denen eine Kategorie zugewiesen, sind löschen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="931"/> <source>Can't import XnView database</source> <translation>XnView-Datenbank kann nicht importiert werden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="999"/> <source>Database</source> <translation>Datenbank</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="972"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="1000"/> <source>Now we'll clean the thumbs. Do you want to shrink the database also?</source> <translation>Die Miniaturbilder werden jetzt gelöscht. Wollen Sie außerdem die Datenbank verkleinern?</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsCacheClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="54"/> <source>Enable thumbnail caching</source> <oldsource>Enable thumbnails caching</oldsource> <translation>Zwischenspeicherung für Miniaturbilder verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="65"/> <source>Compression:</source> <translation>Komprimierung:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="166"/> <source>Maximum size for cached thumbnails</source> <translation>Maximale Größe des Zwischenspeichers</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="256"/> <source>Base path of your pictures</source> <translation>Basispfad Ihrer Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="176"/> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="216"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="36"/> <source>Catalog</source> <translation>Katalog</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="42"/> <source>Enable Catalog</source> <translatorcomment>Use catalog?</translatorcomment> <translation>Katalog verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="105"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="122"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="139"/> <source>Get thumbnail size</source> <translation>Größe des angezeigten Miniaturbilds übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="206"/> <source>Memory usage for database engine</source> <translation>Arbeitsspeicher für Datenbanksystem</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="244"/> <source>Check integrity of catalog at startup</source> <translation>Beim Programmstart Integrität des Katalogs prüfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="290"/> <source>Directory</source> <oldsource>Cached directory</oldsource> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="295"/> <source>Files</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="300"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="315"/> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="498"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="322"/> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="505"/> <source>Delete all</source> <translation>Alle löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="368"/> <source>Import folder...</source> <translation>Ordner importieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="402"/> <source>Rebuild thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder neu erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="361"/> <source>Optimize...</source> <translation>Optimieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="542"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="548"/> <source>Import XnView category db...</source> <translation>XnView-Kategoriendatenbank importieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="472"/> <source>Add folder...</source> <translation>Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="378"/> <source>Relocate...</source> <translation>Umziehen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="409"/> <source>Synchronize Folders...</source> <oldsource>Check folders...</oldsource> <translatorcomment>HMU prüfen anstelle von syncrhonisieren?</translatorcomment> <translation>Ordner synchronisieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="432"/> <source>Excluded/Included</source> <translation>Ausschließen/Einschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="457"/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="462"/> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="527"/> <source>Always exclude removable drives</source> <translation>Wechseldatenträger immer ausschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="534"/> <source>Always exclude CD/DVD drives</source> <translation>CD-/DVD-Laufwerke immer ausschließen</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsClass</name> <message> <location filename="DlgSettings.ui" line="14"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettings.ui" line="42"/> <source>Filter</source> <translation type="unfinished">Filter</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsFilelist</name> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="44"/> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="193"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="45"/> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="193"/> <source>Associated program</source> <translation>Verknüpftes Programm</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="193"/> <source>XnView</source> <translation>XnView</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="282"/> <source>Visible</source> <translation>Sichtbar</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="282"/> <source>Extensions</source> <translation>Erweiterungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="282"/> <source>Show as Thumbnail</source> <translation>Miniaturbild anzeigen</translation> </message> <message> <source>Show in Preview</source> <translation type="vanished">Vorschau anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="282"/> <source>Open with</source> <translation>Öffnen mit</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="283"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="284"/> <source>Audio</source> <translation>Musik</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="285"/> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="287"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="288"/> <source>AI/PS/PDF</source> <translation>AI/PS/PDF</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="289"/> <source>Archives</source> <translation>Archive</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="290"/> <source>Folders</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="291"/> <source>Parent folder ('..')</source> <translation>Übergeordneter Ordner ("..")</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="292"/> <source>All others files</source> <translation>Alle anderen Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="293"/> <source>Exclude</source> <translation>Benutzerdefiniert: Ausschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="294"/> <source>Include</source> <translation>Benutzerdefiniert: Einschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="412"/> <source>Master extension</source> <translation>Dateierweiterung der Hauptdatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="412"/> <source>Companion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Companion (separated by ;)</source> <translation type="vanished">Dateierweiterung der Begleitdatei(en) (getrennt durch ;)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="636"/> <source>Delete...</source> <translation>Löschen...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsFilelistClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="36"/> <source>File list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="49"/> <source>Show hidden files && folders</source> <translation>Versteckte Dateien und Ordner anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="162"/> <source>Show companion files</source> <translation>Begleitdateien anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="56"/> <source>Mixed file/folder sorting</source> <translation>Ordner und Dateien beim Sortieren mischen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="42"/> <source>Recognize only by extension</source> <translation>Nur an Dateierweiterung erkennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="63"/> <source>Folder always sorted alphabetically</source> <translation>Ordner immer alphabetisch sortieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="70"/> <source>Automatically select new files</source> <translation>Neue Dateien automatisch auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="77"/> <source>New files are added at the end of the list</source> <translation>Neue Dateien am Ende der Dateiliste anfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="84"/> <source>Select first item on entering folder</source> <translation>Bei Verzeichniswechsel erste Datei auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="93"/> <source>Scan file headers</source> <translation>Dateiheader einlesen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="101"/> <source>Always</source> <translation>Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="106"/> <source>Exclude Floppy/CD/DVD</source> <translation>Disketten-/CD-/DVD-Laufwerke ausschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="111"/> <source>Only fixed disks</source> <translation>Nur Festplatten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="116"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="169"/> <source>Link companion files for the following actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="175"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="182"/> <source>Copy/move/rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="192"/> <source>Association list (use ; as separator)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Detail mode</source> <translation type="vanished">Detailansicht</translation> </message> <message> <source>Comment field</source> <translation type="vanished">Kommentarfeld</translation> </message> <message> <source>Embedded comment, description</source> <translation type="vanished">Eingebetteter Kommentar, Beschreibung</translation> </message> <message> <source>Description, Embedded comment</source> <translation type="vanished">Beschreibung, Eingebetteter Kommentar</translation> </message> <message> <source>Embedded comment</source> <translation type="vanished">Eingebetteter Kommentar</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="vanished">Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="153"/> <source>Companion files</source> <translation>Begleitdateien (Sidecar)</translation> </message> <message> <source>Companions files linked for delete action</source> <translation type="vanished">Begleitdateien beim Löschen einbeziehen</translation> </message> <message> <source>Companions files linked for copy/move/rename action</source> <translation type="vanished">Begleitdateien beim Kopieren/Verschieben/Umbenennen einbeziehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="220"/> <source>Custom filter</source> <translation>Benutzerdefinierter Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="226"/> <source>Used by Filter>Custom</source> <translation>Verfügbar über Menüpunkt "Filter > Benutzerdefiniert"</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="244"/> <source>Format colors</source> <translation>Farben für Formate</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="250"/> <source>Use color based on file format</source> <translation>Farben abhängig vom Dateiformat verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="263"/> <source>Enter an extension:</source> <translation>Dateierweiterung (Beispiel: abc)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="273"/> <source>or choose a format:</source> <translation>oder Format:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="319"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="329"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="353"/> <source>Default color</source> <translation>Standardfarbe</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsFormat</name> <message> <source>Saving</source> <translation type="vanished">Formate zum Speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="36"/> <source>Formats</source> <translation type="unfinished">Formate</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="42"/> <source>Choose the formats which you use for saving.</source> <translation type="unfinished">Wählen Sie diejenigen Dateitypen, die Sie beim Speichern verwenden möchten.</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="80"/> <source>Select all</source> <translation>Alle auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="87"/> <source>Select most used</source> <translation type="unfinished">Meistbenutzte auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="94"/> <source>Clear all</source> <translation>Alle abwählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="116"/> <source>Show most used format at beginning</source> <translation type="unfinished">Am häufigsten verwendetes Format ganz oben anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="123"/> <source>Show write settings before saving</source> <translation type="unfinished">Vor dem Speichern Formateinstellungen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="131"/> <source>Read</source> <translation>Lesen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="153"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsFullscreenClass</name> <message> <source>Fullscreen</source> <translation type="vanished">Allgemein</translation> </message> <message> <source>Auto image size</source> <translation type="vanished">Automatische Bildgröße</translation> </message> <message> <source>Show playbar</source> <translation type="vanished">Reglerleiste anzeigen</translation> </message> <message> <source>Show info</source> <translation type="vanished">Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <source>Show scrollbars</source> <translation type="vanished">Scrollbalken anzeigen</translation> </message> <message> <source>Show toolbar</source> <translation type="vanished">Symbolleiste anzeigen</translation> </message> <message> <source>Hide mouse cursor</source> <translation type="vanished">Mauszeiger ausblenden</translation> </message> <message> <source>Background color</source> <translation type="vanished">Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <source>Dual monitor: Use second monitor</source> <translation type="vanished">Dual-Monitor: Zweiten Bildschirm verwenden</translation> </message> <message> <source>Floating views</source> <translatorcomment>HMU !!!</translatorcomment> <translation type="vanished">Bereiche automatisch einblenden</translation> </message> <message> <source>(appear when the mouse is moved to the top or right of the screen)</source> <translation type="vanished">(Das Einblenden erfolgt wenn der Mauszeiger ganz oben oder rechts ist.)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsGeneral</name> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="227"/> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="228"/> <source>Load profile</source> <translation>Profil laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="235"/> <source>Perceptual</source> <translation>Wahrnehmungsgemäß</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="235"/> <source>Relative colorimetric</source> <translation>Relativ farbmetrisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="235"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigungserhaltend</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="235"/> <source>Absolute colorimetric</source> <translation>Absolut farbmetrisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="401"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="401"/> <source>Do you want to delete the selected Auto Correct entry?</source> <translation type="unfinished">Wollen Sie den gewählten Eintrag der automatischen Textkorrektur löschen?</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsGeneralClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="36"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="99"/> <source>Allow only one instance of XnView</source> <oldsource>One instance of program only</oldsource> <translation>Anwendung nur einmal starten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="113"/> <source>Use EXIF DPI (if exists)</source> <translation>EXIF-dpi-Wert verwenden (wenn vorhanden)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="120"/> <source>Adjust image if X/Y DPI are different</source> <oldsource>Adjust zoom if X/Y DPI are different</oldsource> <translation type="unfinished">Zoom bei unterschiedlichem X/Y-dpi-Wert anpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="445"/> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="812"/> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="879"/> <source>None</source> <translation>Kein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="431"/> <source>Last</source> <translation>Zuletzt verwendet</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="438"/> <source>Specified</source> <translation>Vorgabe:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="394"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="44"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="92"/> <source>Show all graphic formats</source> <translatorcomment>HMU ???</translatorcomment> <translation>Alle verfügbaren Formate verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="106"/> <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="215"/> <source>Reset all confirm prompts</source> <translation>Alle Bestätigungen für Meldungen zurücksetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="285"/> <source>Send anonymous logs</source> <translation>Anonymisierte Protokolldateien versenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="487"/> <source>File operations</source> <translation>Dateioperationen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="538"/> <source>Confirm file delete</source> <translation>Löschen einer Datei bestätigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="545"/> <source>Use Recycle Bin</source> <translation>Löschen in den Papierkorb</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="508"/> <source>For 'Save as', use original pathname</source> <translation>Für "Speichern unter..." bisheriges Verzeichnis vorgeben</translation> </message> <message> <source>Mode when starting with a file</source> <translation type="vanished">Modus beim Start mit Datei</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="vanished">Normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="333"/> <source>Viewer - Fullscreen</source> <oldsource>Fullscreen - Viewer</oldsource> <translation type="unfinished">Bildansicht - Vollbild</translation> </message> <message> <source>Fullscreen - Browser</source> <translation type="vanished">Vollbild - Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="239"/> <source>Check for program updates</source> <translation>Im Internet auf Programmupdate prüfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="190"/> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="247"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="129"/> <source>Unit for print size</source> <translation>Einheit der Druckgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="137"/> <source>inch</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="142"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="147"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="172"/> <source>Save session on program exit</source> <translation>Sitzung beim Beenden speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="180"/> <source>Ask</source> <translation>Rückfragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="185"/> <source>Always</source> <translation>Immer</translation> </message> <message> <source>Open browser at startup</source> <translation type="vanished">Bildverwaltung beim Start öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="424"/> <source>Directory</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <source>Restore last selected filename</source> <translation type="vanished">Zuletzt ausgewählte Dateil auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="338"/> <source>Browser</source> <translation>Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="252"/> <source>Daily</source> <translation>Täglich</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="257"/> <source>Weekly</source> <translation>Wöchentlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="262"/> <source>Monthly</source> <translation>Monatlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="306"/> <source>Startup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="312"/> <source>Start with file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="320"/> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="328"/> <source>Viewer</source> <translation>Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="343"/> <source>Browser - Fullscreen</source> <translation type="unfinished">Vollbild - Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="369"/> <source>Start without file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="375"/> <source>Open browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="384"/> <source>Remember selected filename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="495"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="501"/> <source>Save as copy for 'Save' action</source> <translation>Beim "Speichern" als Kopie speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="515"/> <source>For 'Save as', use original format</source> <translation>Beim "Speichern unter" bisheriges Dateiformat verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="522"/> <source>Use output filename after 'Save as'</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Nach "Speichern unter" neuen Dateinamen verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="532"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="555"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="620"/> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="626"/> <source>Use dialog to rename file/folder</source> <translation>Zum Umbenennen Dialog verwenden </translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="653"/> <source>Lossless operations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="659"/> <source>Make backup for lossless flip/rotation</source> <translation>Sicherheitskopie vor verlustfreiem Drehen oder Spiegeln erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="666"/> <source>Make backup for lossless crop</source> <translation>Sicherheitskopie vor verlustfreiem Zuschneiden erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="673"/> <source>Make backup for other lossless operations</source> <translation>Sicherheitskopie vor übrigen verlustfreien Operationen erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="729"/> <source>Color profile</source> <translation type="unfinished">ICC-Farbprofil</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="995"/> <source>Auto correct</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="1023"/> <source>Replace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="1028"/> <source>With</source> <translation type="unfinished">mit</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="1065"/> <source>Delimiter character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="563"/> <source>Duplicate files</source> <translation>Namenskonflikt</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="574"/> <source><Filename> - Copy (#)</source> <translation><Dateiname> - Kopie (#)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="579"/> <source>Copy (#) of <Filename></source> <translation>Kopie (#) von <Dateiname></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="584"/> <source><Filename>-Copy (#)</source> <translation><Dateiname>-Kopie (#)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="589"/> <source><Filename>-(#)</source> <translation><Dateiname>-(#)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="594"/> <source><Filename>-#</source> <translation><Dateiname>-#</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="683"/> <source>Keep original date/time</source> <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="689"/> <source>File saving</source> <translation>...beim Speichern von Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="696"/> <source>Lossless transformations</source> <translation>...bei verlustfreien JPEG-Umwandlungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="703"/> <source>Embedded Metadata change</source> <translation>...bei Änderung der eingebetteten Metadaten</translation> </message> <message> <source>ICC</source> <translation type="vanished">Farbprofil</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="735"/> <source>Use ICC profile for monitor (slower)</source> <oldsource>Use ICC profile (slower)</oldsource> <translation>Für Darstellung eingebettetes ICC-Profil verwenden (langsamer)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="779"/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="766"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="806"/> <source>RGB Profile used when embedded profile doesn't exist</source> <translation>RGB-Profil bei Bildern ohne eingebettetem Farbprofil</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="819"/> <source>sRGB</source> <translation>sRGB</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="828"/> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="895"/> <source>Other</source> <translation>Anderes Profil:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="873"/> <source>CMYK Profile used when embedded profile doesn't exist</source> <translation>CMYK-Profil bei Bildern ohne eingebettetem Farbprofil</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="886"/> <source>System profile</source> <translation>Systemweites Profil</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="942"/> <source>Rendering intent:</source> <translation>Wiedergabe-Ziel:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="971"/> <source>Black Point Compensation</source> <translation type="unfinished">Tiefenkompensation (Black Point Compensation)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsIntegration</name> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="29"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="28"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="47"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="142"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="159"/> <source>User (System)</source> <translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> <translation>Benutzer (System)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="29"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="32"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="146"/> <source>Program (XnView)</source> <translation>Programm (XnView MP)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="36"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="39"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="41"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="47"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="152"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="159"/> <source>Custom</source> <translation>Angepasst</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="47"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="159"/> <source>Same as Catalog</source> <translation>Wie Katalog</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="130"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="131"/> <source>Browse with XnViewMP</source> <translation>Betrachten mit XnView MP</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="315"/> <source>Paths</source> <translation>Verzeichnisse</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="315"/> <source>Please be careful to folder rights by using XnView folder</source> <translation>Bitte beachten Sie beim XnView-Verzeichnis die Zugriffsrechte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="461"/> <source>XnViewMP is a fast multi-format graphics browser, viewer, and converter. It reads more than 400 file formats.</source> <translation>XnView MP ist ein schneller Bildverwalter, -betrachter und -konvertierer. Er unterstützt mehr als 400 Dateiformate.</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="462"/> <source>XnViewMP for Windows</source> <translation>XnView MP für Windows</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="478"/> <source>%1 Bitmap file</source> <translation>%1 Bitmap-Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="713"/> <source>File Associations</source> <translation>Dateiverknüpfungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="713"/> <source>Please start XnViewMP with admin rights (only the first time).</source> <translation>Bitte starten Sie XnView MP mit Admin-Rechten (nur notwendig beim ersten Start).</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="30"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="144"/> <source>Program (XnConvert)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsIntegrationClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="36"/> <source>Integration</source> <translation type="unfinished">Systemintegration</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="168"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="195"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="231"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="42"/> <source>Add 'Browse with XnViewMP' to context menu (requires admin rights)</source> <translation>Menüpunkt "Betrachten mit XnView MP" in Kontextmenü anzeigen (erfordert Adminrechte)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="51"/> <source>Set file associations...</source> <oldsource>Run the File association(s) tool...</oldsource> <translation>Dateiverknüpfungen erstellen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="87"/> <source>Paths</source> <translation>Verzeichnisse</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="182"/> <source>Folder for Catalog (.db)</source> <translation>Katalog (.db)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="211"/> <source>Open the Catalog Location</source> <translation>Im Explorer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="218"/> <source>Folder for Thumbnails Database</source> <translation>Datenbank mit Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="93"/> <source>XnView settings</source> <translation>Speicherort für Programmeinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="104"/> <source>Use .ini file in folder</source> <translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="127"/> <source>Open Config Files Location</source> <translation>Im Explorer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="136"/> <source>Use Windows registry</source> <translation>Windows-Registry</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="146"/> <source>Other settings</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Speicherort für weitere Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="175"/> <source>Folder for other files</source> <translation>Sonstige Dateien</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsInterface</name> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="145"/> <source>-- COMMAND --</source> <translation>-- BEFEHL --</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="149"/> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="194"/> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="340"/> <source>-- SEPARATOR --</source> <translation>-- TRENNER --</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="154"/> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="200"/> <source>-- NEW BAR --</source> <translation>-- NEUE LEISTE --</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="160"/> <source>-- NEW IPTC TEMPLATE --</source> <translation>-- NEUE IPTC-VORLAGE --</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="166"/> <source>-- NEW XMP TEMPLATE --</source> <translation>-- NEUE XMP-VORLAGE --</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="500"/> <source>Browse mode</source> <translation>Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="501"/> <source>Viewer mode</source> <oldsource>View mode</oldsource> <translation>Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="764"/> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="784"/> <source>Set Icon...</source> <translation>Symbol...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="962"/> <source>Set label</source> <translation>Beschriftung ändern </translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="963"/> <source>Label:</source> <translation>Beschriftung:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1116"/> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1130"/> <source>This shortcut is already assigned for </source> <translation>Dieses Tastenkürzel wird bereits verwendet für</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1175"/> <source>Load toolbar</source> <translation>Symbolleiste laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1193"/> <source>Save toolbar</source> <translation>Symbolleiste speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1249"/> <source>Load shortcuts</source> <translation>Tastenkürzel laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="1280"/> <source>Save shortcuts</source> <translation>Tastenkürzel speichern</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsInterfaceClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="36"/> <source>Interface</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="42"/> <source>Multiple view for same file</source> <translation>Mehrfachansicht für die gleiche Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="118"/> <source>Purge 'Recent files and folders' on exit</source> <translation>Verlaufslisten beim Beenden löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="291"/> <source>characters</source> <translation>Zeichen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="296"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="324"/> <source>Double-click on tab: </source> <translation>Doppelklick auf Registerkarte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="332"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1201"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1275"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1320"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1372"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1422"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1483"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1606"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1655"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1691"/> <source>Do nothing</source> <translation>Keine Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="337"/> <source>Close tab</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="342"/> <source>Duplicate tab</source> <translation>Duplizieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="379"/> <source>ToolBar</source> <translation>Symbolleiste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="390"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="856"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1218"/> <source>Browser</source> <oldsource>Browse mode</oldsource> <translation type="unfinished">Bildverwaltung-Modus</translation> </message> <message> <source>View mode</source> <translation type="vanished">Bildansicht-Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="601"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1058"/> <source>Load...</source> <translation>Laden...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="608"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1065"/> <source>Save...</source> <translation>Speichern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="628"/> <source>Large icons</source> <translation>Große Symbole</translation> </message> <message> <source>Browser mode</source> <translation type="vanished">Bildverwaltung</translation> </message> <message> <source>Viewer mode</source> <translation type="vanished">Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="554"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="784"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="869"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1088"/> <source>Keyboard</source> <translation>Tastatur</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1100"/> <source>Left/Right</source> <translation>Pfeiltaste Links/Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1117"/> <source>Horizontal scroll</source> <oldsource>Scroll left/right</oldsource> <translation type="unfinished">Scrollen nach links/rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1122"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1147"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1461"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1515"/> <source>Previous/next file</source> <translation>Vorherige/Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1127"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1152"/> <source>Automatic</source> <translation>Automatisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1173"/> <source>Up/Down</source> <translation>Pfeiltaste Oben/Unten</translation> </message> <message> <source>Pressing Esc once quits XnViewMP</source> <translation type="vanished">Anwendung beenden mit einmaligem Drücken der ""Esc""-Taste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1340"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1442"/> <source>Previous file</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1540"/> <source>Use "Pan and Zoom" tool</source> <translation>Bildnavigator (Schwenken && Zoom) verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1466"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1520"/> <source>Scroll up/down</source> <translation>Scrollen nach oben/unten</translation> </message> <message> <source>Never</source> <translation type="vanished">nie</translation> </message> <message> <source>Only in fullscreen</source> <translation type="vanished">Nur im Vollbildmodus</translation> </message> <message> <source>Always</source> <translation type="vanished">Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1249"/> <source>Mouse</source> <translation>Maus</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1408"/> <source>Left button</source> <translation>Linke Taste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1280"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1325"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1377"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1427"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1488"/> <source>Move picture</source> <translation>Bild verschieben</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1285"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1330"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1382"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1432"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1493"/> <source>Make selection</source> <translation>Auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1290"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1335"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1387"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1437"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1498"/> <source>Zoom selection</source> <oldsource>Zoomed selection</oldsource> <translation type="unfinished">Auswahl zoomen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1348"/> <source>Left button + CTRL</source> <translation>Linke Taste + Strg</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1358"/> <source>Middle button</source> <translation>Mittlere Taste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1261"/> <source>Right button</source> <translation>Rechte Taste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="170"/> <source>Hide Tab when only one is opened</source> <translation>Registerkarten ausblenden falls nur ein Bild geöffnet ist</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="395"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="659"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="861"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1225"/> <source>Viewer</source> <translation>Bildansicht-Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="638"/> <source>Context menu</source> <translation>Kontextmenü</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="649"/> <source>Browser - Thumbnail</source> <translation>Bildverwaltung - Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="654"/> <source>Browser - Preview</source> <translation>Bildverwaltung - Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="922"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="965"/> <source>Action</source> <translation type="unfinished">Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="927"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="970"/> <source>Shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="932"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="975"/> <source>Command name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1142"/> <source>Vertical scroll</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1183"/> <source>SPACE</source> <translation>Leertaste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1191"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1295"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1503"/> <source>Next file</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1196"/> <source>Quick Slideshow</source> <translation>Quick-Diashow</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1212"/> <source>Pressing ESC closes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1303"/> <source>Right button + CTRL</source> <translation>Rechte Taste + Strg</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1450"/> <source>Mouse wheel</source> <translation>Mausrad</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1471"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1525"/> <source>Zoom in/out</source> <translation>Vergrößern/Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1533"/> <source>Mouse wheel + CTRL</source> <translation>Mausrad + Strg</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1564"/> <source>Switching mode</source> <translation>Moduswechsel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1578"/> <source>Double click</source> <oldsource>Doublie click</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1627"/> <source>Middle click</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1663"/> <source>Enter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use double click to switch between:</source> <translation type="vanished">Doppelklick wechselt zwischen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1586"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1635"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1671"/> <source>Browser <> Fullscreen | Viewer <> Fullscreen</source> <translation>Bildverwaltung <>Vollbild | Bildansicht <>Vollbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1591"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1640"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1676"/> <source>Browser <> Viewer</source> <translation>Bildverwaltung <> Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1596"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1645"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1681"/> <source>Browser > Fullscreen > Viewer</source> <translation>Bildverwaltung > Vollbild > Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1601"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1650"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1686"/> <source>Browser > Viewer > Fullscreen</source> <translation>Bildverwaltung > Bildansicht > Vollbild</translation> </message> <message> <source>Use middle click to switch between:</source> <translation type="vanished">Mittlere Maustaste wechselt zwischen:</translation> </message> <message> <source>Use ENTER to switch between:</source> <translation type="vanished">Eingabetaste wechselt zwischen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="177"/> <source>Closing last tab exits XnView</source> <translation>XnView bei Schließen der letzten Registerkarte beenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="49"/> <source>Synchronize browser when view is closed</source> <translation>Auswahl in Bildverwaltung mit Bildansicht synchronisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="56"/> <source>Drag&&Drop: Open one view for filelist</source> <oldsource>Only one view per file</oldsource> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Ziehen && Loslassen Nur eine Bildansicht für Dateiliste öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="87"/> <source>Maximum entries:</source> <oldsource>Maximum entries</oldsource> <translation>Maximale Anzahl Einträge:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="186"/> <source>Maximum of view tabs:</source> <translation>Maximale Anzahl Registerkarten:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="218"/> <source>Tab</source> <translation>Registerkarte (Lasche)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="224"/> <source>Close button</source> <translatorcomment>hmu</translatorcomment> <translation>Schließen-Schaltfläche anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="233"/> <source>Display:</source> <translation>Mini-Grafik:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="246"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="251"/> <source>Icon</source> <translation>Dateisymbol</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="276"/> <source>Max width:</source> <translation>Maximale Breite:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="79"/> <source>Recent files</source> <translation>Zuletzt verwendete Dateien und Ordner (Verlaufslisten)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="125"/> <source>Purge now</source> <translation>Jetzt löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="164"/> <source>Tabs</source> <translation>Registerkarten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="445"/> <source>Set label...</source> <translation>Beschriftung...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="435"/> <source>Set command...</source> <translation>Befehl...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="455"/> <source>Set Icon...</source> <translation>Symbol...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="594"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="824"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1051"/> <source>Defaults</source> <translation>Standardwerte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="847"/> <source>Shortcuts</source> <translation>Tastenkürzel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="987"/> <source>Shortcut for selected action</source> <translation>Tastenkürzel für ausgewählte Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="241"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="996"/> <source>None</source> <translation>Kein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1006"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1016"/> <source>Custom</source> <translation>Angepasst</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsKeywords</name> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.cpp" line="68"/> <source>Locale</source> <translation>Lokal</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsKeywordsClass</name> <message> <source>IPTC && XMP</source> <translation type="vanished">IPTC && XMP</translation> </message> <message> <source>Keywords</source> <translation type="vanished">Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="45"/> <source>Import XMP subject or IPTC keyword to Catalog's Categories</source> <oldsource>Import XMP subject or IPTC keyword to DB Categories</oldsource> <translatorcomment>hmu</translatorcomment> <translation>XMP-/IPTC-Stichwörter als Kategorien im Katalog importieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="151"/> <source>Read hierarchical keywords from images as categories</source> <oldsource>Read hierarchical keywords</oldsource> <translation>Hierarchische Stichwörter von Bildern als Kategorien laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="252"/> <source>Automatically apply parent category (Ctrl+click for single category)</source> <oldsource>Automatically apply parent keywords (Ctrl+click for single keyword)</oldsource> <translation>Übergeordnete Kategorie automatisch zuweisen (Strg+Mausklick für einzelne Kategorie)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="73"/> <source>Update when file is changed outside (date/size)</source> <translation>Aktualisieren wenn Datei extern geändert wurde (Datum/Größe)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="82"/> <source>Export Catalog's Category to XMP Subject and IPTC Keyword</source> <oldsource>Export DB Category to XMP Subject and IPTC Keyword</oldsource> <translation>Kategorien im Katalog als XMP/IPTC-Stichwörter exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="110"/> <source>Create XMP data</source> <translation>XMP-Metadaten erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="140"/> <source>Create IPTC data</source> <translation>IPTC-Metadaten erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="468"/> <source>Update or create XMP Sidecar</source> <translation>Erzeuge oder aktualisiere XMP-Begleitdatei (Sidecar)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="481"/> <source><filename>.xmp</source> <oldsource>Filename.xmp</oldsource> <translation><Dateiname>.xmp</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="488"/> <source><filename>.<extension>.xmp</source> <oldsource>Filename.extension.xmp</oldsource> <translation><Dateiname>.<Erweiterung>.xmp</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="245"/> <source>Write categories into images as hierachical keywords</source> <oldsource>Write hierarchical keywords</oldsource> <translation>Kategorien als hierarchische Stichwörter in Bilder schreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="33"/> <source>Metadata</source> <translation type="unfinished">Metadaten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="39"/> <source>Categories and keywords</source> <translation>Kategorien und Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="262"/> <source>Rating && Label</source> <translation>Bewertung && Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="268"/> <source>Export rating in XMP metadata</source> <translation>Bewertungen in XMP-Metadaten exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="275"/> <source>Export color label in XMP metadata</source> <translation>Farbkennzeichnung in XMP-Metadaten exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="285"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="291"/> <source>Write comment in XMP (dc:description and exif:UserComment)</source> <translation>Kommentar in XMP-Metadaten schreiben (dc:description und exif:UserComment)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="301"/> <source>Import XMP Face tag</source> <translation>Gesichtsbereiche (XMP-Face-Tags) importieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="322"/> <source>Sidecar</source> <translation>Begleitdatei (Sidecar)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="356"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="370"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="398"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="429"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="450"/> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="361"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="375"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="403"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="434"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="455"/> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="421"/> <source>Video files</source> <translation>Videos</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="442"/> <source>Other files</source> <translation>sonstige Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="512"/> <source>Encoding</source> <translation>Kodierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="518"/> <source>IPTC</source> <translation>IPTC</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="526"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="576"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="619"/> <source>Default encoding</source> <translation>Standardkodierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="568"/> <source>Embedded comment</source> <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="611"/> <source>EXIF Copyright</source> <translation>EXIF Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="703"/> <source>Label</source> <translation>Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="696"/> <source>Read (separated by ,)</source> <translation>Lesen (getrennt durch ,)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="874"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="558"/> <source>Use UTF-8 to write IPTC fields</source> <oldsource>Use utf8 to write IPTC fields</oldsource> <translation>UTF-8 beim Schreiben der IPTC-Felder verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="668"/> <source>Labels</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsPanel</name> <message> <location filename="DlgSettingsPanel.h" line="89"/> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsPanel.h" line="89"/> <source>Please restart XnView</source> <translation>Bitte starten Sie XnView neu</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsThumbnailClass</name> <message> <source>Misc</source> <translation type="vanished">Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="45"/> <source>Show 4 thumbnails in folder's thumbnail (instead of 1)</source> <translation>Bei Ordnern vier Miniaturbilder anzeigen (anstelle nur einem Miniaturbild)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="59"/> <source>Create high quality thumbnail</source> <translation>Hohe Darstellungsqualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="66"/> <source>Use embedded thumbnail</source> <translation>Eingebettetes EXIF-Miniaturbild verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="94"/> <source>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thumbnail size</source> <oldsource>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thubnail size</oldsource> <translation>Miniaturbild vom Originalbild erstellen wenn eingebettetes EXIF-Miniaturbild zu klein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="103"/> <source>Use alpha channel</source> <translation>Alphakanal verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="110"/> <source>Sharpen thumbnail</source> <translation>Miniaturbild schärfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="117"/> <source>Create thumbnails for whole folder</source> <translation>Miniaturbilder für gesamten Ordner erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="126"/> <source>Use gamma correction</source> <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="166"/> <source>For video files, extract frame at</source> <translation>Bei Videos Frame extrahieren an Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="180"/> <source>%</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="52"/> <source>Show 4 thumbnails in video's thumbnail (instead of 1)</source> <translation>Bei Videos vier Miniaturbilder anzeigen (anstelle nur einem Miniaturbild)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="240"/> <source>Appearance</source> <translation>Darstellung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="375"/> <source>Margin</source> <translation>Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="397"/> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="1035"/> <source>Background</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="444"/> <source>Spacing</source> <translation>Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="39"/> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="329"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="335"/> <source>Use shadow</source> <translation>Schatten anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="414"/> <source>Border</source> <translation>Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="391"/> <source>Thumbnail cell</source> <translation>Miniaturbildzelle</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="548"/> <source>Has category</source> <translatorcomment>???HMU???</translatorcomment> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Background color</source> <translation type="vanished">Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="342"/> <source>Border size</source> <translation>Rahmenbreite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="204"/> <source>Go to Thumbnail DB related settings >></source> <translation>Einstellungen für Katalog anzeigen >> </translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="249"/> <source>Custom thumbnail size</source> <translation>Benutzdefinierte Größe der Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="261"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="294"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="459"/> <source>Spacing between labels</source> <translation>Zeilenabstand bei Beschriftung verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="468"/> <source>Label alignment</source> <translation>Ausrichtung der Beschriftung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="476"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="481"/> <source>Center</source> <translation>Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="486"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="526"/> <source>Overlay icons</source> <translation>Info-Symbole</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="786"/> <source>Shortcut</source> <translation>Dateiverknüpfung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="634"/> <source>IPTC</source> <translation>IPTC</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="997"/> <source>Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="1005"/> <source>Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="534"/> <source>Tag</source> <translation>Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="833"/> <source>Automatic rotation</source> <translation>Automatisches Drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="541"/> <source>EXIF</source> <translation>EXIF</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="661"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="806"/> <source>Embedded thumbnail</source> <translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="826"/> <source>XMP</source> <translation>XMP</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="588"/> <source>Color label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="766"/> <source>GPS</source> <translation>GPS</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="581"/> <source>Color profile</source> <translation>ICC-Farbprofil</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="694"/> <source>Face tag</source> <translatorcomment>HMU Revisit</translatorcomment> <translation>Gesichtsbereich (Face-Tag)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="654"/> <source>Sidecar</source> <translation>Begleitdatei (Sidecar)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="843"/> <source>Labels</source> <translation>Beschriftung</translation> </message> <message> <source>Text color</source> <translation type="vanished">Textfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="1069"/> <source>Reset color</source> <translation>Farben zurücksetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="969"/> <source>Custom label</source> <translation>Benutzerdefinierte Beschriftung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="857"/> <source>Browser - Thumbnail</source> <translation type="unfinished">Bildverwaltung - Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="988"/> <source>>></source> <translation>>></translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsView</name> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="68"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="70"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSettingsViewClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="36"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="102"/> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1154"/> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1367"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="127"/> <source>Use checkboard pattern as background</source> <translation>Schachbrettmuster als Hintergrund verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="369"/> <source>Zoom step</source> <translation>Vergrößerungsschritte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="377"/> <source>Fixed step</source> <translation>Feste Schritte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="382"/> <source>Relative step</source> <translation>Relative Schritte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="224"/> <source>Use gamma correction</source> <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="422"/> <source>High zoom quality</source> <translation>Hohe Zoomqualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="790"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="309"/> <source>Square</source> <translation>Quadrat</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="193"/> <source>Border line around picture</source> <translation>Rahmen um Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="314"/> <source>D1/DV NTSC (0.9)</source> <translation>D1/DV/NTSC (0.9)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="319"/> <source>D4/D16 Standard (0.95)</source> <translation>D4/D16 Standard (0.95)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="324"/> <source>D1/DV PAL (1.07)</source> <translation>D1/DV PAL (1.07)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="329"/> <source>D1/DV NTSC WideScreen (1.2)</source> <translation>D1/DV NTSC Breitbild (1.2)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="334"/> <source>D1/DV PAL WideScreen (1.42)</source> <translation>D1/DV PAL Breitbild (1.42)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="339"/> <source>D4/D16 Anamorphic (1.9)</source> <translation>D4/D16 Anamorph (1.9)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="344"/> <source>Anamorphic (2)</source> <translation>Anamorph (2)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="301"/> <source>Pixel ratio</source> <translation>Pixelverhältnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="44"/> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1301"/> <source>Auto image size</source> <translation>Automatische Bildgröße</translation> </message> <message> <source>Zoom-out</source> <translation type="vanished">Verkleinern</translation> </message> <message> <source>Zoom-in</source> <translation type="vanished">Vergrößern</translation> </message> <message> <source>Zoom-out & Zoom-in</source> <translation type="vanished">Vergrößern+Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="494"/> <source>Show Pan tool</source> <translation>Bildnavigator (Schwenken && Zoom) anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="508"/> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1344"/> <source>Show scrollbars</source> <translation>Scrollbalken anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="756"/> <source>Auto play (video)</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Videos automatisch abspielen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="515"/> <source>Reset X/Y (No fit)</source> <oldsource>Reset XY (Not fit)</oldsource> <translatorcomment>HMU ???</translatorcomment> <translation>X/Y zurücksetzen (keine Anpassung)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="921"/> <source>Display multi-resolution icons as snapshots</source> <oldsource>Icon files display as 'Snapshot'</oldsource> <translation>Symboldateien als "Schnappschuss" anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="700"/> <source>Misc.</source> <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="91"/> <source>Reset 'Auto Image size' setting with next/previous file</source> <translation>Wechsel zur vorherigen/nächsten Datei setzt Zoom auf hier angegebene automatische Bildgröße zurück</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="264"/> <source>Use sharpen</source> <translation>Bild schärfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="480"/> <source>Zoom on HiDPI screen: 1 image pixel equals 1 screen pixel</source> <translation>Zoom auf HiDPI-Bildschirm: 1 Bildpixel entspricht 1 Bildschirmpixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="579"/> <source>Filter</source> <translation type="unfinished">Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="591"/> <source>Like Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="598"/> <source>Custom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="629"/> <source>Audio</source> <translation type="unfinished">Musik</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="636"/> <source>Video</source> <translation type="unfinished">Video</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="643"/> <source>Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="650"/> <source>AI/PS/PDF</source> <translation type="unfinished">AI/PS/PDF</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="657"/> <source>Exclude</source> <translation type="unfinished">Benutzerdefiniert: Ausschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="664"/> <source>Include</source> <translation type="unfinished">Benutzerdefiniert: Einschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="671"/> <source>(From Settings>File list>Custom Filter)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="708"/> <source>Selection</source> <translation>Auswahl</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="716"/> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="721"/> <source>Rule of thirds</source> <translation>Drittelregel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="726"/> <source>Phi grid</source> <translation>Goldener Schnitt</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="487"/> <source>Show highlight selection</source> <translation>Ausgewählten Bildbereich aufgehellt darstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="428"/> <source>Zoom Out</source> <translation type="unfinished">Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="454"/> <source>Zoom In</source> <translation type="unfinished">Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="501"/> <source>Show Rating && Label color</source> <translation>Bewertung && Farbkennzeichnung anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="749"/> <source>Loop on the file list</source> <translation>Blättern in Dateiliste am Anfang/Ende fortsetzen</translation> </message> <message> <source>Show Video</source> <oldsource>Play video</oldsource> <translation type="vanished">Video abspielen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="763"/> <source>Loop video playing</source> <translation>Videos in Endlosschleife anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="772"/> <source>Save changes to file</source> <translation>Geänderte Datei speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="780"/> <source>Ask</source> <translation>Rückfragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="785"/> <source>Always</source> <translation>Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="813"/> <source>Two-pass rendering at loading</source> <translation>Bild beim Öffnen in zwei Durchgängen aufbauen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="820"/> <source>Cache</source> <translation>Zwischenspeicher</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="826"/> <source>Read one image ahead</source> <translation>Nächstes Bild im voraus laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="833"/> <source>Keep current image</source> <translation>Aktuelles Bild zwischenspeichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="843"/> <source>Quick slideshow</source> <translation>Quick-Diashow</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="849"/> <source>Delay (ms)</source> <translation>Verzögerung [ms]</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="866"/> <source>Direction</source> <translation>Richtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="874"/> <source>Forward</source> <translation>Vorwärts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="879"/> <source>Backward</source> <translation>Rückwärts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="884"/> <source>Random</source> <translation>Zufällig</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="959"/> <source>StatusBar</source> <translation>Statusleiste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="965"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="974"/> <source>File date</source> <translation>Dateidatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="982"/> <source>File created date</source> <translation>Erstelldatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="987"/> <source>File modified date</source> <translation>Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="992"/> <source>EXIF date taken</source> <translation type="unfinished">EXIF: Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="997"/> <source>EXIF date modified</source> <translation type="unfinished">EXIF: Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1020"/> <source>File size</source> <translation>Dateigröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1027"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1034"/> <source>Print size</source> <translation>Druckgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1041"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1048"/> <source>Embedded comment</source> <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1055"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1076"/> <source>Info</source> <translation>Informationen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1293"/> <source>Fullscreen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1330"/> <source>Show playbar</source> <translation type="unfinished">Reglerleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1337"/> <source>Show info</source> <translation type="unfinished">Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1351"/> <source>Show toolbar</source> <translation type="unfinished">Symbolleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1358"/> <source>Hide mouse cursor</source> <translation type="unfinished">Mauszeiger ausblenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1392"/> <source>Dual monitor: Use second monitor</source> <translation type="unfinished">Dual-Monitor: Zweiten Bildschirm verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1405"/> <source>Floating views</source> <translation type="unfinished">Bereiche automatisch einblenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1430"/> <source>(appear when the mouse is moved to the top or right of the screen)</source> <translation type="unfinished">(Das Einblenden erfolgt wenn der Mauszeiger ganz oben oder rechts ist.)</translation> </message> <message> <source>Information displayed</source> <translation type="vanished">Angezeigte Informationen</translation> </message> <message> <source>HTML tags supported</source> <translation type="vanished">HTML-Tags unterstützen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1254"/> <source>Text color</source> <translation>Schriftfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1089"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1103"/> <source>Support HTML tags</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1285"/> <source>Always show in fullscreen</source> <translation>Im Vollbildmodus immer anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1096"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="1147"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <source>Always in fullscreen</source> <translation type="vanished">Immer im Vollbildmodus</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="933"/> <source>Title bar</source> <translation>Fenstertitel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="524"/> <source>Camera RAW, use</source> <translation>Ansicht bei Camera-Raw-Bildern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="532"/> <source>Embedded preview</source> <translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="537"/> <source>Half size</source> <translation>Halbe Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="542"/> <source>Full size</source> <translation>Volle Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="908"/> <source>Multipage files</source> <translation>Multi-Frame-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="914"/> <source>Disable GIF/JIF/APNG/ANI animation</source> <translation>Animationen deaktivieren (GIF/JIF/APNG/ANI)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSimilar</name> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="14"/> <source>Search similar files</source> <translation>Duplikate suchen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="41"/> <source>Recursive</source> <translation>rekursiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="46"/> <source>Pathname</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="56"/> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="67"/> <source>Add folder...</source> <translation>Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="90"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="105"/> <source>Method</source> <translation>Vergleichsmethode</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="111"/> <source>Same filename</source> <translation>Gleicher Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="142"/> <source>Same Extension</source> <translation>Gleiche Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="151"/> <source>Same file data</source> <translation>Gleicher Dateiinhalt</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="158"/> <source>Similar picture content (slow)</source> <translation>Ähnlicher Bildinhalt (langsam)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="186"/> <source>Similarity</source> <translation>Übereinstimmung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="222"/> <source>Extensions to ignore (separated by a space)</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Dateitypen ausschließen (z. B. zip raw)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="234"/> <source>Between folders only</source> <translatorcomment>English!!!</translatorcomment> <translation>Nur zwischen Ordnern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.cpp" line="43"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.cpp" line="87"/> <source>Warning</source> <translatorcomment>HMU: Warnung?</translatorcomment> <translation>Achtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.cpp" line="87"/> <source>No files found!</source> <translation>Keine Dateien gefunden!</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSimilarResult</name> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="14"/> <source>Similar files result</source> <translation>Suchergebnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="75"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="227"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="78"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="147"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="230"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="89"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="241"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="103"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="255"/> <source>Original zoom</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="117"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="269"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="144"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="296"/> <source>Copy to</source> <translation>Kopieren nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="158"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="310"/> <source>Move to</source> <translation>Verschieben nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="172"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="324"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="353"/> <source>First</source> <translation>Erstes Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="371"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="503"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="109"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="116"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="385"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="517"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="399"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="531"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="104"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="111"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="118"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="413"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="559"/> <source>Modified date</source> <translation>Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="427"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="566"/> <source>Type</source> <translation>Dateityp</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="434"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="573"/> <source>Dimensions</source> <translation>Abmessungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="455"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="545"/> <source>CRC32</source> <translation>CRC32</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="485"/> <source>Selected</source> <translation>Ausgewähltes Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="601"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="119"/> <source>Similarity</source> <translation>Übereinstimmung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="691"/> <source>Sort by</source> <translation>Sortieren nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="103"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="110"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="117"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="276"/> <source>Use as reference</source> <translation>Als Referenz verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="281"/> <source>Delete file</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="287"/> <source>Copy file to...</source> <translation>Datei kopieren nach...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="292"/> <source>Move file to...</source> <translation>Datei verschieben nach...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSizeEdit</name> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="14"/> <source>Size edit</source> <translation>Größe bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="22"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="36"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="51"/> <source>inch</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="56"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="61"/> <source>pixel</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="66"/> <source>ratio</source> <translation>Verhältnis</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSlideshow</name> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="14"/> <source>Slideshow</source> <translation>Diashow</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="24"/> <source>Filelist</source> <translation>Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="34"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="142"/> <source>Transition</source> <translation>Bildwechsel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="148"/> <source>Use timer</source> <translation>Timer verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="171"/> <source>seconds</source> <translation>Sekunden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="194"/> <source>Use keyboard press or mouse click</source> <translation>Bei Tastendruck oder Mausklick</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="573"/> <source>Relative paths</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="44"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="60"/> <source>Fixed size</source> <translation>Feste Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="93"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="53"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="132"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="237"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="284"/> <source>Random order</source> <translation>Zufällige Reihenfolge</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="291"/> <source>Loop</source> <translation>Schleife</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="298"/> <source>Stretch small images</source> <translation>Kleine Bilder vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="270"/> <source>Window title bar</source> <translation>Fenstertitel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="277"/> <source>Always on Top</source> <translation>Immer im Vordergrund</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="245"/> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="446"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="203"/> <source>Use transition effects</source> <translation>Effekte bei Bildwechsel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="210"/> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="314"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <source>Save SLD with relative paths</source> <translation type="vanished">Relative Pfade in SLD-Datei verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="307"/> <source>Use audio file</source> <translation>Musikdatei verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="336"/> <source>Auto hide cursor (fullscreen)</source> <translation type="unfinished">Mauszeiger automatisch ausblenden (Vollbild)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="369"/> <source>Show information</source> <translation>Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="473"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="504"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="415"/> <source>Text color</source> <translation>Textfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="388"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="559"/> <source>Open...</source> <translation>Öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="566"/> <source>Save...</source> <translation>Speichern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="186"/> <source>Import Slideshow</source> <translation>Diashow öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="232"/> <source>Export Slideshow</source> <translation>Diashow speichern</translation> </message> </context> <context> <name>DlgSplit</name> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="14"/> <source>Split</source> <translation>Bild in Kacheln zerschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="30"/> <location filename="DlgSplit.ui" line="44"/> <location filename="DlgSplit.ui" line="58"/> <location filename="DlgSplit.ui" line="72"/> <location filename="DlgSplit.ui" line="96"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="41"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="55"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="69"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="124"/> <source>Tiles</source> <translation>Kacheln</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="130"/> <source>Count</source> <translation>Anzahl</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="140"/> <source>Columns</source> <translation>Spalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="169"/> <source>Rows</source> <translation>Zeilen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="192"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="156"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="205"/> <source>Size (pixels)</source> <translation>Größe [Pixel]</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="230"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="238"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="276"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.cpp" line="25"/> <source>Create</source> <translation>Erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.cpp" line="166"/> <source>Splitting image(s), please wait...</source> <translation>Kacheln werden erstellt, bitte warten...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgStartupWizard</name> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="14"/> <source>Startup Wizard</source> <translation>XnView MP - Erster Prorgrammstart - Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="20"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="28"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="59"/> <source>Theme</source> <translation>Farbschema</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="70"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="75"/> <source>Light</source> <translation>Hell</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="80"/> <source>Dark</source> <translation>Dunkel</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="85"/> <source>Black</source> <translation>Schwarz</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="111"/> <source>System integration</source> <translation>Systemintegration</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="117"/> <source>Add 'Browse with XnViewMP' to context menu</source> <translation>Eintrag "Betrachten mit XnView MP" im Kontextmenü anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="124"/> <source>Run the File association(s) tool...</source> <translation>Dateiverknüpfungen einstellen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="134"/> <source>Settings</source> <oldsource>XnView settings</oldsource> <translation type="unfinished">Speicherort für Programmeinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="148"/> <source>Use .ini file in folder</source> <translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="179"/> <source>Use Windows registry</source> <translation>Windows-Registry</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="189"/> <source>Other settings</source> <translation>Speicherort für sonstige Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="322"/> <source>Send anonymous logs</source> <translation>Anonymisierte Protokolldateien versenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="248"/> <source>Folder for Thumbnails Database</source> <translation>Miniaturbilder-Datenbank</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="228"/> <source>Folder for other files</source> <translation>Sonstige Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="221"/> <source>Folder for Catalog (.db)</source> <translation>Katalog (.db)</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="273"/> <source>Check for program updates</source> <translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="284"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="289"/> <source>Daily</source> <translation>Täglich</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="294"/> <source>Weekly</source> <translation>Wöchentlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="299"/> <source>Monthly</source> <translation>Monatlich</translation> </message> </context> <context> <name>DlgStrip</name> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="14"/> <source>Join images</source> <oldsource>Strip of images</oldsource> <translation>Bilder aneinanderreihen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="24"/> <source>File list</source> <translation>Dateiliste</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="40"/> <source>Layout</source> <translation>Anordnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="59"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertikal</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="66"/> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="75"/> <source>Alignment</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="83"/> <source>Left / Top</source> <oldsource>Left</oldsource> <translation>Links / Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="88"/> <source>Center</source> <translation>Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="93"/> <source>Right / Bottom</source> <oldsource>Right</oldsource> <translation>Rechts / Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="121"/> <source>Spacing</source> <translation>Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="150"/> <source>Mosaic</source> <translation>Mosaik</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="159"/> <source>Thumbnails per row</source> <translation>Bilder pro Reihe</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="191"/> <source>Collage</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Collage</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="198"/> <source>Fit width or height</source> <translation>Auf Breite oder Höhe einpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="210"/> <source>Output size</source> <translation>Ausgabegröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="222"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="246"/> <source>pixel</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="251"/> <source>inch</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="256"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="277"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="34"/> <location filename="DlgStrip.ui" line="300"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="308"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> </context> <context> <name>DlgTagPhoto</name> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="14"/> <source>Face Tag</source> <oldsource>Tag Face</oldsource> <translation>Gesichtsbereiche angeben</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="36"/> <source>Threshold</source> <translation>Schwellwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="29"/> <source>Search face</source> <translation>Gesicht suchen</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="156"/> <source>Add region</source> <translation>Bereich hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="163"/> <source>Clear regions</source> <translation>Bereiche löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="243"/> <source>Write...</source> <translation>Schreiben...</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="387"/> <source>Remove</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="400"/> <source>Overwrite face regions</source> <translation>Gesichtsbereiche überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="400"/> <source>This will overwrite XMP face's regions of the file. Do you want to continue?</source> <translation>In der Datei sind bereits XMP-Gesichtsbereiche vorhanden. Wollen Sie diese bestehenden Gesichtsbereiche überschreiben?</translation> </message> </context> <context> <name>DlgTimestamp</name> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="145"/> <source>File created date</source> <translation>Erstelldatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="145"/> <source>File modified date</source> <translation>Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="146"/> <source>EXIF: Date modified</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="146"/> <source>EXIF: Date taken</source> <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="146"/> <source>EXIF: Date digitized</source> <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="593"/> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="620"/> <source>Problem</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="593"/> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="620"/> <source>An error occurred in updating process!</source> <translation>Bei der Aktualisierung ist ein Fehler aufgetreten!</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="608"/> <source>Modifying timestamp, please wait...</source> <oldsource>Modifying timestamp, please wait... </oldsource> <translation>Datum-/Uhrzeit werden geändert, bitte warten...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgTimestampClass</name> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="14"/> <source>Change timestamp</source> <translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="22"/> <source>Use</source> <translation>Neuer Wert</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="28"/> <source>Current date && time</source> <translation>Aktuelles Datum und Uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="38"/> <source>Specific date && time</source> <translation>Bestimmtes Datum und Uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="135"/> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="204"/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="140"/> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="209"/> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="163"/> <source>day(s)</source> <translation>Tag(e)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="262"/> <source>Increment at each images by</source> <translation>Bei jedem Bild erhöhen um</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="276"/> <source>seconds</source> <translation>Sekunden</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="428"/> <source>Force the update in case of anomaly</source> <translation>Bei Unstimmigkeit immer aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="403"/> <source>Create EXIF metadata if needed</source> <translation>EXIF-Daten erstellen (falls nötig)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="437"/> <source>Change</source> <translation>Anwenden auf</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="446"/> <source>File: Created date</source> <translation>Datei - Erstellt am</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="459"/> <source>File: Modified date</source> <translation>Datei - Geändert am</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="472"/> <source>EXIF: Date taken</source> <translation>EXIF - Aufgenommen am</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="488"/> <source>>></source> <translation>>></translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="498"/> <source>EXIF: Date digitized</source> <translation>EXIF - Digitalisiert am</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="511"/> <source>EXIF: Date modified</source> <translation>EXIF - Geändert am</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="532"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="539"/> <source>Write to all files</source> <oldsource>Write all</oldsource> <translation>Schreiben in alle Dateien</translation> </message> </context> <context> <name>DlgTransfer</name> <message> <location filename="DlgTransfer.ui" line="14"/> <source>Metadata transfer</source> <translation>Metadaten übertragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransfer.ui" line="22"/> <source>Add>></source> <translation>Hinzufügen>></translation> </message> <message> <location filename="DlgTransfer.ui" line="36"/> <source>Clear all</source> <translation>Alle löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransfer.cpp" line="204"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> </context> <context> <name>DlgTransitionEffects</name> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="14"/> <source>Transition effects</source> <translation>Bildübergangseffekte</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="24"/> <source>Transition Effects List:</source> <translation>Effekte</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="49"/> <source>None</source> <translation>Kein</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="56"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="88"/> <source>Speed</source> <translation>Geschwindigkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="96"/> <source>Very fast (0.25 s)</source> <oldsource>Shortest (0.25 s)</oldsource> <translation>sehr schnell (0,25s)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="101"/> <source>Fast (0.5 s)</source> <oldsource>Shorter (0.5 s)</oldsource> <translation>schnell (0,5s)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="106"/> <source>Normal (1 s)</source> <oldsource>Medium (1 s)</oldsource> <translation>normal (1s)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="111"/> <source>Slow (1.5 s)</source> <oldsource>Longer (1.5 s)</oldsource> <translation>langsam (1,5s)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="116"/> <source>Very slow (2 s)</source> <oldsource>Longuest (2 s)</oldsource> <translation>sehr langsam (2s)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgUpdate</name> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="14"/> <source>Update</source> <translation>Programmupdate</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="20"/> <source>A new version is available</source> <translation>Eine neue Version ist verfügbar</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="39"/> <source>New version: </source> <translation>Neue Version:</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="46"/> <source>Current version:</source> <translation>Aktuelle Version:</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="75"/> <source>Changelog:</source> <translation>Änderungshistorie:</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="106"/> <source>Download new version...</source> <translation>Neue Version herunterladen...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgUpload</name> <message> <location filename="DlgUpload.cpp" line="35"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="95"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="102"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="105"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="117"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="203"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="229"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="240"/> <source>Upload</source> <translation>Hochladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.cpp" line="92"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.cpp" line="136"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.cpp" line="203"/> <source>Unable to load image file...</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Bilddatei...</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.cpp" line="229"/> <source>Unable to upload image file...</source> <translation>Fehler beim Hochladen der Bilddatei...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgUploadClass</name> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="14"/> <source>Upload image</source> <translation>Bilder hochladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="31"/> <source>Be careful, your image(s) will be uploaded on a public server!</source> <translation>Achtung: Ihre Bilder werden auf einen öffentlichen Server hochgeladen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="40"/> <source>Service</source> <translation>Dienst</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="67"/> <source>Resize</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="79"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="112"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="122"/> <source>Authentication</source> <oldsource>Authentification</oldsource> <translation>Anmeldedaten des Servers</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="138"/> <source>Username</source> <translation>Benutzername</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="148"/> <source>Password</source> <translation>Kennwort</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="168"/> <source>User</source> <translation>Benutzer</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="193"/> <source>New user...</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Neuer Benutzer...</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="224"/> <source>Thumbnail link</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Link zum Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="241"/> <location filename="DlgUpload.ui" line="269"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="252"/> <source>Image link</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Link zum Bild</translation> </message> </context> <context> <name>DlgUserFilter</name> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="14"/> <source>User filter</source> <translation>Benutzerdefinierter Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="22"/> <source>Filter list</source> <translation>Definierte Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="33"/> <source>Add filter</source> <translation>Neuen Filter hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="36"/> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="63"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="60"/> <source>Delete filter</source> <translation>Ausgewählten Filter löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="82"/> <source>Filter matrix</source> <translation>Filtermatrix</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="97"/> <source>Bias</source> <translation>Bias</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="111"/> <source>Divisor</source> <translation>Divisor</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="505"/> <source>Apply</source> <translation>Auf Bild anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="185"/> <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="191"/> <source>New filter</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="467"/> <source>Changes</source> <translation>Filter geändert</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="467"/> <source>There is some changes, do you want to save filters?</source> <translation>Ein oder mehrere Filter wurde geändert. Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> </message> </context> <context> <name>DlgVideoGallery</name> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="14"/> <source>Create Video Gallery</source> <translation>Videogalerie erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="22"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="36"/> <source>Spacing</source> <translation>Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="59"/> <source>Columns</source> <translation>Spalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="69"/> <source>Rows</source> <translation>Zeilen</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="108"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="116"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="147"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Unit:</source> <translatorcomment>HMU !!! No colon</translatorcomment> <translation type="vanished">Einheit:</translation> </message> <message> <source>points</source> <translation type="vanished">Punkte</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation type="vanished">Stil</translation> </message> <message> <source>B</source> <translatorcomment>!!!</translatorcomment> <translation type="vanished">F</translation> </message> <message> <source>I</source> <translatorcomment>!!!</translatorcomment> <translation type="vanished">K</translation> </message> <message> <source>U</source> <translatorcomment>!!!</translatorcomment> <translation type="vanished">U</translation> </message> <message> <source>S</source> <translatorcomment>!!!</translatorcomment> <translation type="vanished">D</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="178"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="83"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="208"/> <source>Draw border</source> <translatorcomment>HMU: Rand zeichnen?</translatorcomment> <translation>Rahmen zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="233"/> <source>Show timecode</source> <translation>Zeitangabe anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="240"/> <source>Show information</source> <translation>Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.cpp" line="70"/> <source>Creating video thumbnails, please wait...</source> <translation type="unfinished">Miniaturbilder des Videos werden erstellt. Bitte warten...</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWallpaper</name> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="14"/> <source>Set as wallpaper</source> <translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="22"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="33"/> <source>Centered</source> <translation>Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="38"/> <source>Tiled</source> <translation>Gekachelt</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="43"/> <source>Center tiled</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Gekachelt von Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="48"/> <source>Scaled</source> <translation>Auf Desktopgröße anpassen - Dehnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="53"/> <source>Fit</source> <translation>Auf Desktopgröße anpassen - Vollständig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="58"/> <source>Fill</source> <translation>Auf Desktopgröße anpassen - Zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="83"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWebCaptureClass</name> <message> <location filename="DlgWebCapture.ui" line="13"/> <source>Web capture</source> <translation>Abbild einer Webseite erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgWebCapture.ui" line="19"/> <source>URL</source> <translation>Webseite (http://...)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWebCapture.ui" line="45"/> <source>Width</source> <translation>Breite [Pixel]</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteAvif</name> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="22"/> <source>Quality</source> <translation type="unfinished">Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="54"/> <source>Lowest</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="80"/> <source>Best (lossless)</source> <translation type="unfinished">Hoch (verlustfrei)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="155"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <source>Codec</source> <translation type="vanished">Codec</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="148"/> <source>Speed</source> <translation>Geschwindigkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="128"/> <source>(10 = fastest)</source> <oldsource>(10 for fastest)</oldsource> <translation>(10 = am schnellsten)</translation> </message> <message> <source>Quantization for color</source> <oldsource>Quantizer for color</oldsource> <translation type="vanished">Quantifizierung für Farbe</translation> </message> <message> <source>Lossless</source> <translation type="vanished">Verlustfrei</translation> </message> <message> <source>Min</source> <translation type="vanished">Min.</translation> </message> <message> <source>Max</source> <translation type="vanished">Max.</translation> </message> <message> <source>Quantization for alpha</source> <oldsource>Quantizer for alpha</oldsource> <translation type="vanished">Quantifizierung für Alphakanal (Transparenz)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteBMPClass</name> <message> <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="16"/> <source>RLE compression (4,8 bits)</source> <translation>RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="23"/> <source>OS/2 BMP</source> <translation>OS/2 BMP</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteGIFClass</name> <message> <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="16"/> <source>Interlaced</source> <translation>Interlaced</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="23"/> <source>GIF 87a</source> <translation>GIF 87a</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteHeic</name> <message> <location filename="DlgWriteHeic.ui" line="54"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteHeic.ui" line="80"/> <source>Best (lossless)</source> <translation>Hoch (verlustfrei)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteHeic.ui" line="22"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteJP2KClass</name> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="17"/> <source>Lossless compression</source> <translation>Verlustfreie Komprimierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="92"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="51"/> <source>Lowest</source> <translation>gering</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="77"/> <source>Best</source> <translation>hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="101"/> <source>Compression rate: 1 to </source> <oldsource>Compression rate : 1 to </oldsource> <translation>Kompressionsrate: 1 zu</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="132"/> <source>File size (kbytes)</source> <translation>Dateigröße [KB]</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteJPEGClass</name> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="21"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="47"/> <source>Best</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="62"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="94"/> <source>Progressive</source> <translation>Progressiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="101"/> <source>Optimize Huffman table</source> <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="110"/> <source>DCT Method</source> <translation>DCT-Methode</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="118"/> <source>Slow</source> <translation>Langsam</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="123"/> <source>Fast (worst but faster)</source> <translation>Schnell (schlechter aber schneller)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="128"/> <source>Float (best but slowest)</source> <translation>Float (Optimal aber langsam)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="136"/> <source>Smoothing factor</source> <translation>Glättungsfaktor</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="143"/> <source>Subsampling factor</source> <translation>Subsampling-Faktor</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="151"/> <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source> <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="156"/> <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source> <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="161"/> <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source> <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="208"/> <source>Rebuild embedded EXIF thumbnail</source> <oldsource>Rebuild embedded thumbnail</oldsource> <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> <translation>Eingebettetes EXIF-Miniaturbild neu erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="215"/> <source>Use estimated quality (when possible)</source> <translation>Bisherige Qualität schätzen und verwenden (wenn möglich)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteJPEGXLClass</name> <message> <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="20"/> <source>Lossless compression</source> <translation>Verlustfreie Komprimierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="95"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="54"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="80"/> <source>Best</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="106"/> <source>Compression</source> <translation>Komprimierung</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteJpegXR</name> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="31"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="57"/> <source>Best (lossless)</source> <translation>Hoch (verlustfrei)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="22"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="99"/> <source>Internal color format</source> <translation>Internes Farbformat</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="126"/> <source>Overlapped block filtering</source> <translation>Überlappender Blockfilter</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="134"/> <source>Off</source> <translation>Aus</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="139"/> <source>HP only</source> <translation>Nur HP</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="144"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWritePCXClass</name> <message> <location filename="DlgWritePCX.ui" line="16"/> <source>RLE compression</source> <translation>RLE-Komprimierung</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWritePDFClass</name> <message> <source>B&W compression type</source> <translation type="vanished">Komprimierung für Schwarz&Weiß-Bilder</translation> </message> <message> <source>Grayscale compression type</source> <translation type="vanished">Komprimierung für Graustufen-Bilder</translation> </message> <message> <source>Color compression type</source> <translation type="vanished">Komprimierung für Farbbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePDF.ui" line="17"/> <source>Compression type</source> <translation>Komprimierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePDF.ui" line="23"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePDF.ui" line="33"/> <source>B&W</source> <translation>Schwarz-Weiß</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePDF.ui" line="46"/> <source>Grayscale</source> <translation>Graustufen</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePDF.ui" line="70"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWritePNGClass</name> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="16"/> <source>Interlaced</source> <translation>Interlaced</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="31"/> <source>Compression level</source> <translation>Komprimierungsgrad</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="62"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="70"/> <source>None</source> <translation>Keiner</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="75"/> <source>Sub</source> <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> <translation>Sub</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="80"/> <source>Up</source> <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> <translation>Up</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="85"/> <source>Avg</source> <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> <translation>Avg</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="90"/> <source>Paeth</source> <translation>Paeth</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="95"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteSettingsClass</name> <message> <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="14"/> <source>Write settings</source> <translation>Formateinstellungen für das Speichern</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteTGAClass</name> <message> <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="16"/> <source>RLE compression</source> <translation>RLE-Komprimierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="23"/> <source>Bottom-up orientation</source> <translation>Umgekehrte Reihenfolge (Nullpunkt oben)</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteTIFFClass</name> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="19"/> <source>Compression for black&white picture</source> <translation>Komprimierung für Schwarz-Weiß-Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="32"/> <source>Compression for color picture</source> <translation>Komprimierung für Farbbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="62"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="91"/> <source>Only one strip</source> <translation>Nur ein Streifen verwenden</translation> </message> </context> <context> <name>DlgWriteWebPClass</name> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="19"/> <source>Save preset</source> <translation>Voreinstellung speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="27"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="32"/> <source>Photo</source> <translation>Foto</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="37"/> <source>Picture</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="42"/> <source>Drawing</source> <translation>Zeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="47"/> <source>Icon</source> <translation>Dateisymbol</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="52"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="89"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="115"/> <source>Best</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="292"/> <source>Use sharp (and slow) RGB->YUV conversion</source> <translation type="unfinished">Scharfe (und langsame) RGB->YUV-Konvertierung verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="77"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="155"/> <source>Lossless</source> <translation>Verlustfrei</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="167"/> <source>File size (kbytes)</source> <translation>Dateigröße [KB]</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="201"/> <source>Compression method</source> <translation>Kompr.methode</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="232"/> <source>Filter strength</source> <translation>Filter - Stärke</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="263"/> <source>Filter sharpness</source> <translation>Filter - Schärfe</translation> </message> </context> <context> <name>Email</name> <message> <location filename="Email.h" line="333"/> <source>Sending...</source> <translation>E-Mail mit Bild(ern) wird verschickt...</translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="333"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="367"/> <source>Authentication failed: </source> <translation>Anmeldung fehlgeschlagen: </translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="379"/> <source>Connection failed: </source> <translation>Verbindung fehlgeschlagen:</translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="391"/> <source>Sending of email failed: </source> <translation>Fehler beim Versenden der E-Mail: </translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="398"/> <source>Recipient rejected: </source> <translation>Empfänger abgewiesen: </translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="405"/> <source>Sender rejected: </source> <translation>Absender abgewiesen: </translation> </message> </context> <context> <name>FavoritesView</name> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="199"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="104"/> <location filename="FavoritesView.cpp" line="200"/> <source>Rename</source> <translation>Lesezeichen umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="73"/> <source>Favorite doesn't exist</source> <oldsource>Favorite doens't exist</oldsource> <translatorcomment>??? English</translatorcomment> <translation>Lesezeichen nicht vorhanden</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="73"/> <source>This favorite points to a folder which doesn't exist. Do you want to delete the favorite "%1"?</source> <translation>Das Lesezeichen verweist auf ein nicht mehr vorhandenes Verzeichnis. Wollen Sie das Lesezeichen "%1" löschen?</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="103"/> <source>Remove</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="106"/> <location filename="FavoritesView.cpp" line="202"/> <source>New subfolder</source> <translation>Neuer Unterordner</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="110"/> <location filename="FavoritesView.cpp" line="204"/> <source>Edit pathname...</source> <translation>Pfadangabe bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="181"/> <source>New Folder</source> <translation>Neuer Ordner</translation> </message> </context> <context> <name>File</name> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="886"/> <source>Copy of %1%2</source> <translation>Kopie von %1%2</translation> </message> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="888"/> <source>Copy (%3) of %1%2</source> <translation>Kopie (%3) von %1%2</translation> </message> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="894"/> <source>%1 - Copy%2</source> <translation>%1 - Kopie%2</translation> </message> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="896"/> <source>%1 - Copy (%3)%2</source> <translation>%1 - Kopie (%3)%2</translation> </message> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="901"/> <source>%1-Copy%2</source> <translation>%1-Kopie%2</translation> </message> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="903"/> <source>%1-Copy (%3)%2</source> <translation>%1-Kopie (%3)%2</translation> </message> </context> <context> <name>FileListViewEx</name> <message> <location filename="FileListViewEx.cpp" line="217"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="FileListViewEx.cpp" line="221"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="FileListViewEx.cpp" line="261"/> <source>Paste filenames</source> <translation>Dateien aus Zwischenablage einfügen</translation> </message> </context> <context> <name>FileListWidget</name> <message> <source>View as:</source> <translation type="vanished">Anzeigen als:</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.cpp" line="23"/> <source>Small thumbnails</source> <translation>Kleine Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.cpp" line="28"/> <source>Thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.cpp" line="33"/> <source>Large thumbnails</source> <oldsource>Big thumbnails</oldsource> <translation>Große Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.cpp" line="38"/> <source>Details</source> <translation>Details</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.cpp" line="43"/> <source>List</source> <translation type="unfinished">Liste</translation> </message> <message> <source>You can drag&drop your files on the list below.</source> <translation type="vanished">Mit Ziehen & Loslassen können Sie weitere Dateien zu dieser Liste hinzufügen.</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="231"/> <source>Drag&Drop your files here</source> <translation type="unfinished">Ziehen Sie Ihre Dateien mit Drag&Drop hierher.</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="34"/> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="45"/> <source>Add folder...</source> <translation>Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="71"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="85"/> <source>Remove all</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.cpp" line="321"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> </message> </context> <context> <name>FilterView</name> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="162"/> <source>File type</source> <translation>Dateityp</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="163"/> <source>Orientation</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="164"/> <source>Ratio</source> <translation>Verhältnis</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="165"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="166"/> <source>Color label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="167"/> <source>Keywords</source> <translation>Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="168"/> <source>Date created</source> <translation>Erstellt</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="169"/> <source>Date modified</source> <translation>Geändert</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="170"/> <source>EXIF Date taken</source> <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="171"/> <source>EXIF Date modified</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="172"/> <source>EXIF Maker</source> <translation>EXIF: Ersteller</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="173"/> <source>EXIF ISO</source> <translation>EXIF: ISO</translation> </message> </context> <context> <name>Flickr</name> <message> <location filename="Flickr.cpp" line="353"/> <source>An error has occured!!</source> <oldsource>Error occurs!!</oldsource> <translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation> </message> <message> <location filename="Flickr.cpp" line="378"/> <source>Authorization</source> <translation>Anmeldung</translation> </message> <message> <location filename="Flickr.cpp" line="379"/> <source>Press OK button when the autorization is done through web browser</source> <oldsource>Press Ok button when the autorization is done through web browser</oldsource> <translation>Klicken Sie auf "OK" wenn Sie im Webbrowser die Anmeldung durchgeführt haben.</translation> </message> </context> <context> <name>ImgurAPI3</name> <message> <location filename="imgurapi3.cpp" line="231"/> <source>Could not open file</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation> </message> </context> <context> <name>Info</name> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="72"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="676"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="694"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="713"/> <location filename="SearchField.cpp" line="35"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2311"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="73"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="679"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1072"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2314"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2334"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="74"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="680"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1074"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2315"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2335"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="76"/> <source>Dimension</source> <translation>Abmessungen</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="77"/> <source># of bits</source> <translation>Bit pro Pixel</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="79"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="81"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2312"/> <source>Color model</source> <translation>Farbmodell</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="79"/> <source>Black&White</source> <translation>Schwarz-Weiß</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="83"/> <source>Colors used</source> <translation>Verwendete Farben</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="85"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1076"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2318"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2337"/> <source>DPI</source> <translation>DPI</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="90"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1054"/> <source>Print size</source> <translation>Druckgröße</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="93"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="98"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2313"/> <source>Compression</source> <translation>Komprimierung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="93"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="103"/> <source>Progressive mode</source> <translation>Progressiver Modus</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="112"/> <source>Sub-sampling</source> <translation>Sub-sampling</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="116"/> <source>Estimated quality</source> <translation>Geschätzte Qualität</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="118"/> <source>Images/frames count</source> <translation>Bild/Bildseiten Anzahl</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="135"/> <source>Origin</source> <translation>Ursprung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="138"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="141"/> <location filename="SearchField.cpp" line="201"/> <source>Embedded comment</source> <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="249"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="339"/> <source>Info</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="254"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="256"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="346"/> <source>Lens ID</source> <translation>Objektiv-ID</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="344"/> <source>Date taken</source> <translation>Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="348"/> <source>Lens model</source> <translation>Objektiv-Modell</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="350"/> <source>Focal length (mm)</source> <translation>Brennweite [mm]</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="369"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="393"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="374"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="401"/> <source>Manufacturer</source> <translation>Hersteller</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="677"/> <source>Encoded date</source> <translation>Verschlüsselungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="678"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="698"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="717"/> <source>Codec</source> <translation>Codec</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="681"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="699"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="718"/> <source>Duration</source> <translation>Effektdauer</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="683"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="701"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="720"/> <source>Bit rate</source> <translation>Bitrate</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="684"/> <source>Aspect ratio</source> <translation>Seitenverhältnis</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="685"/> <source>Frame rate mode</source> <translation>Bildfrequenz-Modus</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="686"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="703"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="722"/> <source>Frame rate</source> <translation>Bildfrequenz</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="687"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="704"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="723"/> <source>Compression mode</source> <translation>Kompressionsmodus</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="688"/> <source>Bits/sample</source> <translation>Bit je Eintrag</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="695"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="714"/> <source>Format version</source> <translation>Formatversion</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="696"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="715"/> <source>Format profile</source> <translation>Formatprofil</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="697"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="716"/> <source>Format settings</source> <translation>Formateinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="700"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="719"/> <source>Bit rate mode</source> <translation>Bitraten-Modus</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="702"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="721"/> <source>Sampling rate</source> <translation>Abtastrate</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="725"/> <source>Album</source> <translation>Album</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="726"/> <source>Title</source> <translation>Titel</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="727"/> <source>Performer</source> <translatorcomment>?? herb ?? </translatorcomment> <translation>Darsteller</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="728"/> <source>Genre</source> <translation>Genre</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="729"/> <source>Recorded date</source> <translation>Aufgezeichnet am</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="252"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="342"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="379"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="405"/> <source>Model</source> <translation>Modell</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="384"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="409"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="690"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="730"/> <source>Copyright</source> <translation>Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1052"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1058"/> <location filename="SearchField.cpp" line="29"/> <location filename="SearchField.cpp" line="133"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2514"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1060"/> <source>Colour label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1062"/> <source>Tag</source> <translation>Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1068"/> <source>Path</source> <translation type="unfinished">Pfad</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="691"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="731"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1064"/> <location filename="SearchField.cpp" line="40"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2317"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1070"/> <location filename="SearchField.cpp" line="38"/> <location filename="SearchField.cpp" line="194"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2325"/> <source>Ratio</source> <translation>Verhältnis</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1078"/> <source>Extension</source> <translation>Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="27"/> <location filename="SearchField.cpp" line="120"/> <source>Pathname</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1080"/> <location filename="SearchField.cpp" line="28"/> <location filename="SearchField.cpp" line="127"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2518"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="30"/> <location filename="SearchField.cpp" line="140"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2516"/> <source>Color label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="31"/> <location filename="SearchField.cpp" line="147"/> <source>File size</source> <translation>Dateigröße</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="32"/> <location filename="SearchField.cpp" line="154"/> <source>Modified file date</source> <translation>Dateiänderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="33"/> <location filename="SearchField.cpp" line="161"/> <source>Created file date</source> <translation>Erstelldatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="34"/> <location filename="SearchField.cpp" line="167"/> <source>Accessed file date</source> <translation>Dateizugriffsdatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="36"/> <location filename="SearchField.cpp" line="180"/> <source>Image width</source> <translation>Bildbreite</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="37"/> <location filename="SearchField.cpp" line="187"/> <source>Image height</source> <translation>Bildhöhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="411"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="82"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="114"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1066"/> <location filename="SearchField.cpp" line="39"/> <location filename="SearchField.cpp" line="207"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2538"/> <source>Annotation</source> <translation>Anmerkung</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="41"/> <location filename="SearchField.cpp" line="213"/> <source>All fields</source> <translation>Alle Felder</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="173"/> <source>Image format</source> <translation>Bildformat</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2316"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2336"/> <source>BPP</source> <translation>Bit</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2319"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2338"/> <source>Width (inch)</source> <translation>Breite (Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2320"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2339"/> <source>Height (inch)</source> <translation>Höhe (Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2321"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2340"/> <source>Width (cm)</source> <translation>Breite (cm)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2322"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2341"/> <source>Height (cm)</source> <translation>Höhe (cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="401"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="72"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="110"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2526"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="400"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="71"/> <source>Filename without extension</source> <translation>Dateiname ohne Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="402"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="73"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2528"/> <source>Filename number</source> <translation>Nummer aus Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="403"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="74"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2529"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="404"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="75"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2530"/> <source>Folder name</source> <translation>Ordnername</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="405"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="76"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2531"/> <source>Accessed date</source> <translation>Zugriffsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="406"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="77"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2532"/> <source>Creation date</source> <translation>Erstelldatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="407"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="78"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2533"/> <source>Modified date</source> <translation>Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="408"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="79"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2534"/> <source>Size (Auto)</source> <translation>Größe (automatisch)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="409"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="80"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2535"/> <source>Size (Bytes)</source> <translation>Größe (Bytes)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="410"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="81"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2536"/> <source>Size (KB)</source> <translation>Größe (KB)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2323"/> <source>Width (mm)</source> <translation>Breite (mm)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2324"/> <source>Height (mm)</source> <translation>Höhe (mm)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2326"/> <source>Ratio Decimal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2327"/> <source>Width/Height Ratio</source> <oldsource>Ratio Width/Height</oldsource> <translation>Verhältnis Breite zu Höhe</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2328"/> <source>Height/Width Ratio</source> <oldsource>Ratio Height/Width</oldsource> <translation>Verhältnis Höhe zu Breite</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2329"/> <source>MPixels</source> <translation>Megapixel</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2527"/> <source>Filename (with extension)</source> <translation>Dateiename (mit Erweiterung)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2537"/> <source>Type</source> <translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> <translation>Dateityp</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2539"/> <source>Output filename without extension</source> <translation>Ausgabedateiname ohne Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2540"/> <source>Output filename</source> <translation>Ausgabedateiname</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2510"/> <source>File index</source> <translation>Dateiindex</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2511"/> <source>Zoom</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2512"/> <source>Current date</source> <translation>Aktuelles Datum</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2513"/> <source>Tag status</source> <translation>Kennzeichnung Status</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2515"/> <source>Rating (number)</source> <translation>Bewertung (Zahl)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2517"/> <source>Color label (number)</source> <translation>Farbkennzeichnung (Zahl)</translation> </message> </context> <context> <name>InfoCategoryTreeView</name> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1101"/> <source>New category</source> <translatorcomment>HMU English New top category</translatorcomment> <translation>Neue Hauptkategorie (oberste Ebene)</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1102"/> <source>New subcategory</source> <translation>Neue Unterkategorie</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1109"/> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1112"/> <source>Move to...</source> <translation>Verschieben nach...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1113"/> <source>Merge with...</source> <translation>Zusammenführen mit...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1114"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1118"/> <source>Edit...</source> <translatorcomment>HMU English Properties...</translatorcomment> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1077"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1136"/> <source>Delete category</source> <translation>Kategorie löschen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1077"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1136"/> <source>Are you sure to delete this category?</source> <translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1147"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1158"/> <source>New Category</source> <translation>Neue Kategorie</translation> </message> </context> <context> <name>InfoCategoryView</name> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="89"/> <source>Search Mode</source> <translation>Suchmodus</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="91"/> <source>Partial Match at the Beginning</source> <translation>Teilweise Übereinstimmung am Anfang</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="96"/> <source>Partial Match Anywhere</source> <translation>Teilweise Übereinstimmung, egal wo</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="101"/> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Regulären Ausdruck verwenden</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="109"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="111"/> <source>Hide assigned categories</source> <translation>Zugewiesene Kategorien verstecken</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="119"/> <source>Action</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="121"/> <source>Assign Category</source> <translation>Kategorie zuweisen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="126"/> <source>Open Tree</source> <translation>Baum erweitern</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="134"/> <source>Categories Management</source> <translation>Kategorien verwalten</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="135"/> <source>Auto Correct...</source> <translation>Textkorrektur...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="137"/> <source>Import Categories File</source> <translation>Kategoriendatei importieren</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="139"/> <source>Export Categories File</source> <translation>Kategoriendatei exportieren</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="142"/> <source>Clear all...</source> <translation>Alle löschen...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="149"/> <source>File's categories</source> <translation>Kategorien der Datei</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="150"/> <source>Import...</source> <translation>Importieren...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="152"/> <source>Export...</source> <translation>Exportieren...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="245"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="276"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="300"/> <source>Categories file</source> <translation>Kategoriendatei</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="251"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="282"/> <source>Import</source> <translation>Importieren</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="251"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="282"/> <source>Are you sure that you want to start importing categories file?</source> <translation>Wollen Sie die Kategorien aus der Datei wirklich importieren?</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="256"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="289"/> <source>Importing categories file, please wait...</source> <oldsource>Importing categories file, please wait... </oldsource> <translation>Kategorien werden importiert. Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="269"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="310"/> <source>Exporting categories file, please wait...</source> <oldsource>Exporting categories file, please wait... </oldsource> <translation>Kategorien werden exportiert. Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="316"/> <source>Clear all categories</source> <translation>Alle Kategorien löschen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="316"/> <source>Do you want to clear all categories?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Kategorien löschen?</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="322"/> <source>Clear orphaned categories</source> <translation>Leere Kategorien löschen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="322"/> <source>Do you want to clear orphaned categories?</source> <translation>Wollen Sie alle leeren Kategorien löschen?</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="402"/> <source> [Create New]</source> <translation> [Neu]</translation> </message> </context> <context> <name>InfoEXIFView</name> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="83"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="86"/> <source>Camera</source> <translation>Kamera</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="89"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="92"/> <source>Makernotes</source> <translation>Herstellerdaten</translation> </message> </context> <context> <name>InfoExif</name> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="121"/> <source>Camera</source> <translation>Kamera</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="125"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="129"/> <source>IOP</source> <translation>IOP</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="133"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="137"/> <source>GPS</source> <translation>GPS</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="141"/> <source>Makernotes</source> <translation>Herstellerdaten</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1083"/> <location filename="SearchField.cpp" line="285"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2346"/> <source>Maker</source> <translation>Ersteller</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1085"/> <location filename="SearchField.cpp" line="291"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2347"/> <source>Model</source> <translation>Modell</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1087"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1089"/> <source>ShutterSpeed</source> <translation>Verschlusszeit</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1091"/> <location filename="SearchField.cpp" line="348"/> <source>Exposure Time</source> <translation>Belichtungszeit</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1093"/> <source>Focal Length</source> <translation>Brennweite</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1095"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2385"/> <source>Aperture</source> <translation>Blende</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1097"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2430"/> <source>Latitude</source> <translation>Geografische Breite</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1099"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2433"/> <source>Longitude</source> <translation>Geografische Länge</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="297"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2359"/> <source>Software</source> <translation>Software</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="303"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2348"/> <source>Artist</source> <translation>Künstler</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="309"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2372"/> <source>User comment</source> <translation>Benutzerkommentar</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="315"/> <source>Modified date</source> <translation>Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="321"/> <source>Taken date</source> <translation>Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="327"/> <source>Digitized date</source> <translation>Digitalisierungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="333"/> <source>Sensitivity</source> <translation>Empfindlichkeit</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="340"/> <source>Focal length</source> <translation>Brennweite</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="356"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2380"/> <source>F-Number</source> <translation>F-Nummer</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2349"/> <source>Copyright</source> <translation>Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2350"/> <source>Date/time modified</source> <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2351"/> <source>Orientation</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2352"/> <source>X-Resolution</source> <translation>X-Auflösung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2353"/> <source>Y-Resolution</source> <translation>Y-Auflösung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2354"/> <source>Resolution unit</source> <translation>Auflösungseinheit</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2355"/> <source>Primary chromaticities</source> <translation>Primärfarben</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2356"/> <source>YCbCr-Coefficients</source> <translation>YCbCr-Koeffizienten</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2357"/> <source>YCbCr-Positioning</source> <translation>Y und C Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2358"/> <source>Ref. black/white</source> <translation>Schwarz-Weiß-Referenz</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2361"/> <source>LensID</source> <translation>Objektiv-ID</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2363"/> <source>XP Title</source> <translation>XP Titel</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2364"/> <source>XP Comment</source> <translation>XP Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2365"/> <source>XP Author</source> <translation>XP Autor</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2366"/> <source>XP Keywords</source> <translation>XP Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2367"/> <source>XP Subject</source> <translation>XP Betreff</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2373"/> <source>Date taken</source> <translation>Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2374"/> <source>Date digitized</source> <translation>Digitalisierungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2375"/> <source>Exposure Time [s]</source> <translation>Belichtungszeit [s]</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2376"/> <source>Exposure Program</source> <translation>Belichtungsmethode</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2377"/> <source>Exposure Mode</source> <translation>Belichtungsmodus</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2378"/> <source>Exposure Bias</source> <translation>Belichtungskorrektur</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2379"/> <source>Exposure Index</source> <translation>Belichtung Empfindlichkeitsangabe</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2381"/> <source>Focal length [mm]</source> <translation>Brennweite [mm]</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2382"/> <source>35mm Focal length</source> <translation>35mm Brennweite</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2383"/> <source>ISO Value</source> <translation>ISO Wert</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2384"/> <source>Shutter speed [s]</source> <translation>Verschlusszeit [s]</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2386"/> <source>Max. aperture</source> <translation>Größte Blende</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2387"/> <source>Colour space</source> <translation>Farbraum</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2388"/> <source>Digital zoom</source> <translation>Digitaler Zoom</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2389"/> <source>Subject Distance (m)</source> <translation>Aufnahmeabstand [m]</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2390"/> <source>Subj. Dist. Range</source> <translation>Bereich Aufnahmeabstand</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2391"/> <source>Subject location</source> <translation>Ort des Objektes</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2392"/> <source>Flash</source> <translation>Blitz</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2393"/> <source>Flash energy</source> <translation>Blitzstärke</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2394"/> <source>Metering mode</source> <translation>Belichtungsmessmethode</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2395"/> <source>Gain control</source> <translation>Empfindlichkeitsregelung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2396"/> <source>Light source</source> <translation>Lichtquelle</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2397"/> <source>White balance</source> <translation>Weißabgleich</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2398"/> <source>Contrast</source> <translation>Kontrast</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2399"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2400"/> <source>Sharpness</source> <translation>Schärfe</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2401"/> <source>Brightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2402"/> <source>Spectral sensitivity</source> <translation>Spektrale Empfindlichkeit</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2403"/> <source>Spatial freq. response</source> <translation>Auflösungserkennung der Raumfrequenz</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2404"/> <source>Sensing method</source> <translation>Sensortyp</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2405"/> <source>File source</source> <translation>Dateiquelle</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2406"/> <source>CFA pattern</source> <translation>CFA Muster</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2407"/> <source>Custom rendered</source> <translation>Benutzerdefinierte Bildverarbeitung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2408"/> <source>Device settings desc.</source> <translation>Aufnahmebedingungen</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2409"/> <source>Scene type</source> <translation>Szenentyp</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2410"/> <source>Scene capture type</source> <translation>Szenenaufnahmetyp</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2411"/> <source>Image-ID</source> <translation>Bild-ID</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2412"/> <source>Image width</source> <translation>Bild-Breite</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2413"/> <source>Image height</source> <translation>Bild-Höhe</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2414"/> <source>Image description</source> <translation>Bildbeschreibung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2415"/> <source>Components configuration</source> <translation>Komponenten des Farbraumes</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2416"/> <source>Photometric interpretation</source> <translation>Pixel-Schema</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2417"/> <source>Focal Plane X-Resolution</source> <translation>Sensorauflösung horizontal</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2418"/> <source>Focal Plane Y-Resolution</source> <translation>Sensorauflösung vertikal</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2419"/> <source>Focal Plane Res. Unit</source> <translation>Einheit der Sensorauflösung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2420"/> <source>EXIF Version</source> <translation>EXIF Version</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2421"/> <source>White point</source> <translation>Weißpunkt</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2422"/> <source>Lens Make</source> <translation>Objektiv-Hersteller</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2423"/> <source>Lens Model</source> <translation>Objektiv-Modell</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2429"/> <source>Latitude ref.</source> <translation>Geografische Breite Bezug</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2431"/> <source>Latitude (value)</source> <translation>Geografische Breite (Wert)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2432"/> <source>Longitude ref.</source> <translation>Geografische Länge Bezug</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2434"/> <source>Longitude (value)</source> <translation>Geografische Länge (Wert)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2435"/> <source>Altitude ref.</source> <translation>Höhe Bezug</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2436"/> <source>Altitude</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2437"/> <source>Direction ref.</source> <translation>Richtung Bezug</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2438"/> <source>Direction</source> <translation>Richtung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2439"/> <source>Location Code</source> <translation>ISO-Ländercode</translation> </message> </context> <context> <name>InfoIPTCView</name> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="112"/> <source>Caption</source> <translation>Bildtext</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="116"/> <source>Keywords & Categories</source> <translation>Stichwörter & Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="124"/> <source>Credits</source> <translation>Bildnachweis</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="128"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="132"/> <source>Origin</source> <translation>Herkunft</translation> </message> </context> <context> <name>InfoIptc</name> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="25"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="17"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1102"/> <location filename="SearchField.cpp" line="43"/> <location filename="SearchField.cpp" line="219"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2444"/> <source>Caption</source> <translation>Objektbeschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="120"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="26"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="18"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1104"/> <location filename="SearchField.cpp" line="44"/> <location filename="SearchField.cpp" line="75"/> <location filename="SearchField.cpp" line="225"/> <location filename="SearchField.cpp" line="393"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2445"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2498"/> <source>Caption writer</source> <translation>Verfasser</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="135"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="27"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="19"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1106"/> <location filename="SearchField.cpp" line="45"/> <location filename="SearchField.cpp" line="231"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2446"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2502"/> <source>Headline</source> <translation>Überschrift</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="28"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="20"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2447"/> <source>Special instructions</source> <translation>Sonstige Hinweise</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="126"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="33"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="22"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1108"/> <location filename="SearchField.cpp" line="51"/> <location filename="SearchField.cpp" line="267"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2452"/> <source>Keywords</source> <translation>Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="34"/> <location filename="SearchField.cpp" line="76"/> <location filename="SearchField.cpp" line="396"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2453"/> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="35"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="24"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2454"/> <source>Supplemental categories</source> <translation>Weitere Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="40"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="30"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1120"/> <location filename="SearchField.cpp" line="46"/> <location filename="SearchField.cpp" line="71"/> <location filename="SearchField.cpp" line="237"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2459"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2494"/> <source>Copyright</source> <translation>Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="41"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="26"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1112"/> <location filename="SearchField.cpp" line="47"/> <location filename="SearchField.cpp" line="243"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2460"/> <source>Byline</source> <translation>Fotograf/Ersteller</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="42"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="27"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1114"/> <location filename="SearchField.cpp" line="48"/> <location filename="SearchField.cpp" line="249"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2461"/> <source>Byline title</source> <translation>Tätigkeit des Fotografen/Erstellers</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="43"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="28"/> <source>Credits</source> <translation>Anbieter</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="134"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="44"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="29"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1118"/> <location filename="SearchField.cpp" line="50"/> <location filename="SearchField.cpp" line="261"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2463"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2504"/> <source>Source</source> <translation>Quelle</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="49"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="33"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2468"/> <source>Edit status</source> <translation>Bearbeitungsstatus</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="50"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="36"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2471"/> <source>Job ID</source> <translation>Job-ID</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="51"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="37"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2472"/> <source>Program</source> <translation>Programm</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="52"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="38"/> <source>Program version</source> <translation>Programmversion</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="53"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="34"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2469"/> <source>Priority</source> <translation>Dringlichkeit</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="54"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="35"/> <source>Object cycle</source> <translation>Bearbeitungszyklus</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="59"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="48"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1132"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2477"/> <source>Object name</source> <translation>Objektname</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="130"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="144"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="160"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="60"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="42"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1124"/> <location filename="SearchField.cpp" line="77"/> <location filename="SearchField.cpp" line="399"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2480"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2499"/> <source>City</source> <translation>Stadt/Ort</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="73"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2487"/> <source>Content location</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Aufnahmeort</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="62"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="44"/> <source>State/Province</source> <translation>Bundesland/Kanton</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="132"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="147"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="161"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="63"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="45"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1130"/> <location filename="SearchField.cpp" line="78"/> <location filename="SearchField.cpp" line="402"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2483"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2500"/> <source>Country</source> <translation>Land</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="64"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="46"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2484"/> <source>Country code</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>ISO-Ländercode</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="65"/> <source>Original tr. ref.</source> <translation>Auftraggeber</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="66"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2478"/> <source>Created date</source> <translation>Erstellt am (JJJJMMTT)</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="67"/> <source>Created time</source> <translation>Erstellt am (Uhrzeit)</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="68"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2479"/> <source>Released date</source> <translation>Freigegeben am (JJJJMMTT)</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="69"/> <source>Release time</source> <translation>Freigegeben am (Uhrzeit)</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="70"/> <source>Digitized date</source> <translation>Digitalisierungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="71"/> <source>Digitized time</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="72"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="31"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1122"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2486"/> <source>Contact</source> <translation>Kontakt</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="158"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="61"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="43"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1126"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2481"/> <source>Location</source> <translation>Ort des Motivs</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="147"/> <source>Other</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Andere</translation> </message> <message> <location filename="IptcHelper.cpp" line="23"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1110"/> <location filename="SearchField.cpp" line="52"/> <location filename="SearchField.cpp" line="273"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="IptcHelper.cpp" line="40"/> <source>Content location code</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>ISO-Ländercode des Aufnahmeortes</translation> </message> <message> <location filename="IptcHelper.cpp" line="41"/> <source>Content location name</source> <translation>Name des Aufnahmeortes</translation> </message> <message> <location filename="IptcHelper.cpp" line="49"/> <source>Original transmission reference</source> <translation>Anbietervermerk</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="133"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1116"/> <location filename="SearchField.cpp" line="49"/> <location filename="SearchField.cpp" line="79"/> <location filename="SearchField.cpp" line="255"/> <location filename="SearchField.cpp" line="405"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2462"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2501"/> <source>Credit</source> <translation>Bildrechte</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="131"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="145"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="159"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1128"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2482"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2505"/> <source>State</source> <translation>Bundesland</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2470"/> <source>Cycle</source> <translation>Zyklus</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2485"/> <source>Original trans. ref.</source> <translation>Auftraggeber</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="53"/> <location filename="SearchField.cpp" line="67"/> <location filename="SearchField.cpp" line="80"/> <location filename="SearchField.cpp" line="279"/> <location filename="SearchField.cpp" line="365"/> <location filename="SearchField.cpp" line="408"/> <source>All fields</source> <translation>Alle Felder</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="69"/> <location filename="SearchField.cpp" line="378"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2492"/> <source>Creator</source> <translation>Ersteller</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="118"/> <location filename="SearchField.cpp" line="70"/> <location filename="SearchField.cpp" line="381"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2493"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="72"/> <location filename="SearchField.cpp" line="371"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2495"/> <source>Subject</source> <translation>Betreff</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="73"/> <location filename="SearchField.cpp" line="387"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2496"/> <source>Title</source> <translation>Titel</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="117"/> <location filename="SearchField.cpp" line="74"/> <location filename="SearchField.cpp" line="390"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2497"/> <source>Authors position</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Tätigkeit des Fotografen/Erstellers</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="81"/> <location filename="SearchField.cpp" line="411"/> <source>All fields (Number)</source> <translation>Alle Felder (Zahl)</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="82"/> <location filename="SearchField.cpp" line="414"/> <source>Field</source> <translation>Feld</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="83"/> <location filename="SearchField.cpp" line="417"/> <source>Field (Number)</source> <translation>Feld (Zahl)</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="384"/> <source>Copyrights</source> <translation>Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="136"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2503"/> <source>Instructions</source> <translation>Anweisungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="115"/> <source>Document title</source> <translation>Titel des Dokuments</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="116"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="121"/> <source>Copyright Notice</source> <translation>Urheberrechtsvermerk</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="122"/> <source>Copyright info URL</source> <translation>Urheberrecht URL</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="123"/> <source>Copyright usage terms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="129"/> <source>Sublocation</source> <translation type="unfinished">Ortsdetail</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="137"/> <source>Transmission reference</source> <translation>Anbietervermerk</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="143"/> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="146"/> <source>ZIP code</source> <translation>PLZ</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="148"/> <source>Telephon number</source> <translation>Telefonnummer</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="149"/> <source>Email</source> <translation>E-Mail</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="150"/> <source>Web site</source> <translation>Web-Adresse(n)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="153"/> <source>Person in image</source> <translation>Person im Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="154"/> <source>Name of organization represented</source> <translation>Name der vertretenen Organisation</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="155"/> <source>Code of organization represented</source> <translation>Code der vertretenen Organisation</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="156"/> <source>Event</source> <translation>Ereignis</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="164"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="165"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="166"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="167"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="168"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="169"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="170"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="171"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="172"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="173"/> <source>Custom field</source> <translation>Benutzerdefiniertes Feld</translation> </message> </context> <context> <name>InfoPropertiesView</name> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="68"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="103"/> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="103"/> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="123"/> <source>Top-Right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="126"/> <source>Bottom-Left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="129"/> <source>Bottom-Right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="133"/> <source>Top-Left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="150"/> <source>Extra</source> <translation>Extra</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="236"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="326"/> <source>Camera</source> <translation>Kamera</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="361"/> <source>Color Profile</source> <translation>Farbprofil</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="422"/> <source>Extra info</source> <translation>Zusätzliche Informationen</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="609"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="610"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="611"/> <source>Filepath</source> <translation>Dateipfad</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="616"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="622"/> <source>File size</source> <translation>Dateigröße</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="623"/> <source>Creation date/time</source> <translation>Erstelldatum/-uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="624"/> <source>Modified date/time</source> <oldsource>Changed date/time</oldsource> <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="625"/> <source>Accessed date/time</source> <translation>Zugriffsdatum/-uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="627"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="631"/> <source>Colour Label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="641"/> <source>File's icon</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Dateisymbol</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="656"/> <source>Annotation</source> <translation>Anmerkung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="675"/> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="693"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="712"/> <source>Audio</source> <translation>Musik</translation> </message> </context> <context> <name>InfoTreeView</name> <message> <location filename="InfoPanel.cpp" line="65"/> <source>Copy this item</source> <translation>Diesen Eintrag kopieren</translation> </message> <message> <location filename="InfoPanel.cpp" line="66"/> <source>Copy all items</source> <translation>Alle Einträge kopieren </translation> </message> </context> <context> <name>IptcEditBase</name> <message> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="98"/> <source>Insert</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="124"/> <source>Insert from</source> <translation>Einfügen von</translation> </message> <message> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="149"/> <source>Copy into</source> <translation>Kopieren in</translation> </message> <message> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="172"/> <source>Library</source> <translation>Bibliothek</translation> </message> <message> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="177"/> <source>Edit history...</source> <translation>Verlauf bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="178"/> <source>Sort alphabetically</source> <translation>Alphabetisch sortieren</translation> </message> </context> <context> <name>ItemModel</name> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1038"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1040"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1036"/> <source>No.</source> <translation>Nr.</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1042"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1044"/> <source>Modified date</source> <translation>Geändert am</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1046"/> <source>Created date</source> <translation>Erstellt am</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1048"/> <source>EXIF Date Taken</source> <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1050"/> <source>EXIF Date Modified</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1056"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="4705"/> <source>New Folder %1</source> <translation>Neuer Ordner %1</translation> </message> </context> <context> <name>ItemProcess</name> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="293"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="360"/> <source>JPEG lossless operation will modify original file(s), and may remove some unused pixels (width and height must be multiple of 8 pixels)! Do you want to continue?</source> <translation>Das verlustfreie JPEG-Drehen ändert die Originaldatei(en) und entfernt nicht-verwendete Pixel (Höhe und Breite müssen ein Vielfaches von 8 Pixel sein). Wollen Sie das verlustfreie Drehen jetzt durchführen?</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="317"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="349"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="401"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="494"/> <source>Problem</source> <translatorcomment>hmu</translatorcomment> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="318"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="350"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="402"/> <source>An error occured, the lossless rotation can't be executed.</source> <translation>Es ist ein Fehler aufgetreten, das verlustfreie JPEG-Drehen konnte nicht angewendet werden.</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="437"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="447"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="455"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="461"/> <source>Info</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="438"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="456"/> <source>This file contains more than one page/image, so it's not possible to rotate it.</source> <translation>Diese Datei enthält mehr als ein Bild/Frame, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="448"/> <source>This file uses a nonwritable format, so it's not possible to rotate it.</source> <translation>Diese Datei verwendet ein Format das XnView nicht schreiben kann, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="462"/> <source>The picture will be converted in 8 bits per component Do you want to continue?</source> <translation>Das Bild wird nach RGB mit 8 Bits je Farbkomponente konvertiert. Wollen Sie die Konvertierung fortsetzen?</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="495"/> <source>An error occured.</source> <translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation> </message> <message> <location filename="GFFHelper.h" line="17"/> <location filename="GFFHelper.h" line="57"/> <source>Be careful, saving in this format will discard comment and any existing metadata!</source> <translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen der Kommentar und alle vorhandenen Metadaten verloren.</translation> </message> <message> <location filename="GFFHelper.h" line="29"/> <location filename="GFFHelper.h" line="69"/> <source>Be careful, saving in this format will discard any existing metadata!</source> <translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen alle vorhandenen Metadaten verloren.</translation> </message> <message> <location filename="GFFHelper.h" line="42"/> <location filename="GFFHelper.h" line="82"/> <source>Be careful, saving in this format will discard some metadata!</source> <translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen einige Metadaten verloren.</translation> </message> </context> <context> <name>ItemSelection</name> <message> <location filename="ItemSelection.cpp" line="109"/> <source>&Selected files</source> <translation>&Ausgewählte Dateien</translation> </message> <message> <location filename="ItemSelection.cpp" line="110"/> <source>&Tagged files</source> <translation>&Gekennzeichnete Dateien</translation> </message> <message> <location filename="ItemSelection.cpp" line="112"/> <source>Please select which group to use</source> <oldsource>Please select which group to use?</oldsource> <translation>Wählen Sie die zu benutzende Gruppe aus</translation> </message> </context> <context> <name>KOAuth2</name> <message> <location filename="koauth2.cpp" line="73"/> <source>Could not read response: %1</source> <translation>Fehler beim Lesen der Antwort: %1</translation> </message> <message> <location filename="koauth2.cpp" line="94"/> <source>Could not authorize with pin</source> <translation>Fehler beim Autorisieren mit PIN</translation> </message> </context> <context> <name>KeywordsModel</name> <message> <location filename="KeywordsModel.cpp" line="133"/> <source>Label</source> <translation>Bezeichnung</translation> </message> </context> <context> <name>Language</name> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="19"/> <source>Bulgarian</source> <translation>Bulgarisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="20"/> <source>Catalan</source> <translation>Katalonisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="21"/> <source>Czech</source> <translation>Czechisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="22"/> <source>Danish</source> <translation>Dänisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="23"/> <source>German</source> <translation>Deutsch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="24"/> <source>Greek</source> <translation>Grieschich</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="25"/> <source>English</source> <translation>Englisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="26"/> <source>Estonian</source> <translation>Estnisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="27"/> <source>Spanish</source> <translation>Spanisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="28"/> <source>Basque</source> <translation>Baskisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="29"/> <source>Finnish</source> <translation>Finnisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="30"/> <source>French</source> <translation>Französisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="31"/> <source>Galician</source> <translation>Galizisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="32"/> <source>Hungarian</source> <translation>Ungarisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="33"/> <source>Armenian</source> <translation>Armenisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="34"/> <source>Italian</source> <translation>Italienisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="35"/> <source>Japanese</source> <translation>Japanisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="36"/> <source>Georgian</source> <translation>Georgisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="37"/> <source>Korean</source> <translation>Koreanisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="38"/> <source>Macedonian</source> <translation>Mazedonisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="39"/> <source>Norwegian</source> <translation>Norwegisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="40"/> <source>Dutch</source> <translation>Holländisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="41"/> <source>Polish</source> <translation>Polnisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="42"/> <source>Portuguese - Brazil</source> <translation>Portugisisch-Brasilianisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="43"/> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="44"/> <source>Portuguese - Portugal</source> <translation>Portugisisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="45"/> <source>Romanian</source> <translation>Rumänisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="46"/> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="52"/> <source>Russian</source> <translation>Russisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="47"/> <source>Slovak</source> <translation>Slowakisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="48"/> <source>Serbian</source> <translation>Serbisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="49"/> <source>Slovenian</source> <translation>Slowenisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="50"/> <source>Swedish</source> <translation>Schwedisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="51"/> <source>Turkish</source> <translation>Türkisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="53"/> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="54"/> <source>Ukrainian</source> <translation>Ukrainisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="57"/> <source>Simplified Chinese</source> <translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="59"/> <source>Traditional Chinese</source> <translation>Traditionell Chinesisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="60"/> <source>Hebrew</source> <translation>Hebräisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="63"/> <source><Autodetect></source> <translation><Automatische Erkennung></translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="84"/> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="88"/> <source>your name</source> <translation>Helmut Müller</translation> </message> </context> <context> <name>MainMenu</name> <message> <location filename="MainMenu.cpp" line="553"/> <location filename="MainMenu.cpp" line="574"/> <source>ToolBar %1</source> <translation>Symbolleiste %1</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <location filename="MediaPlayer.cpp" line="273"/> <source>Show playbar</source> <translation>Reglerleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="MediaPlayer.cpp" line="277"/> <source>Extract current frame</source> <translation>Aktuellen Frame extrahieren</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayerAv</name> <message> <location filename="MediaPlayerAv.cpp" line="42"/> <source>Can not create video renderer</source> <translation>Fehler beim Erzeugen des Videobildrenderers</translation> </message> <message> <location filename="MediaPlayerAv.cpp" line="347"/> <source>Show playbar</source> <translation>Reglerleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="MediaPlayerAv.cpp" line="351"/> <source>Extract current frame</source> <translation>Aktuellen Frame extrahieren</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayerBase</name> <message> <location filename="MediaPlayerBase.cpp" line="85"/> <source>Adjust volume</source> <translation>Lautstärke einstellen</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayerMDK</name> <message> <location filename="MediaPlayerMDK.cpp" line="233"/> <source>Show playbar</source> <translation>Reglerleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="MediaPlayerMDK.cpp" line="237"/> <source>Extract current frame</source> <translation>Aktuellen Frame extrahieren</translation> </message> <message> <location filename="MediaPlayerMDK.cpp" line="240"/> <source>Save frame as...</source> <translation>Frame speichern unter...</translation> </message> </context> <context> <name>MenuBrowser</name> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="2"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="12"/> <source>Layout 1</source> <translation>Anordnung 1</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="13"/> <source>Layout 2</source> <translation>Anordnung 2</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="14"/> <source>Layout 3</source> <translation>Anordnung 3</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="15"/> <source>Layout 4</source> <translation>Anordnung 4</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="16"/> <source>Layout 5</source> <translation>Anordnung 5</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="17"/> <source>Layout 6</source> <translation>Anordnung 6</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="18"/> <source>Layout 7</source> <translation>Anordnung 7</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="19"/> <source>Layout 8</source> <translation>Anordnung 8</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="21"/> <source>Film strip 1</source> <translation>Filmstreifen 1</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="22"/> <source>Film strip 2</source> <translation>Filmstreifen 2</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="24"/> <source>Free</source> <translation>Frei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="30"/> <source>Thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="32"/> <source>Thumbnails + Labels</source> <translation>Miniaturbilder mit Beschriftung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="33"/> <source>Thumbnails + Details</source> <translation>Miniaturbilder mit Details</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="34"/> <source>Icons</source> <oldsource>Icon</oldsource> <translation>Große Symbole</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="35"/> <source>List</source> <translation>Liste</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="36"/> <source>Details</source> <translation>Details</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="42"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="45"/> <source>Extension</source> <translation>Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="46"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="48"/> <source>EXIF Date Taken</source> <oldsource>EXIF Date</oldsource> <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="49"/> <source>EXIF Date Modified</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="50"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="51"/> <source>File size</source> <translation>Dateigröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="52"/> <source>Image size</source> <translation>Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="53"/> <source>Image Width</source> <translation>Bildbreite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="54"/> <source>Image Height</source> <translation>Bildhöhe</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="55"/> <source>Orientation</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="56"/> <source>Ratio</source> <translation>Seitenverhältnis</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="57"/> <source>Print size</source> <translation>Druckgröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="58"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="59"/> <source>Path</source> <translation type="unfinished">Pfad</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="60"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="61"/> <source>Colour label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="63"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="86"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="137"/> <source>Custom</source> <translation>Angepasst</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="65"/> <source>Ascending</source> <translation>Aufsteigend</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="66"/> <source>Descending</source> <translation>Absteigend</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="68"/> <source>Name - numeric order</source> <translation>Name - Numerische Reihenfolge</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="69"/> <source>Name - normal order</source> <translation>Name - Normale Reihenfolge</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="70"/> <source>Name - alphabetic order</source> <translation>Name - Alphabetische Reihenfolge</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="78"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="80"/> <source>Videos</source> <translation>Videos</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="82"/> <source>Sounds</source> <translation>Musik</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="83"/> <source>Archives</source> <translation>Archive</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="84"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="123"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="85"/> <source>Tagged file(s)</source> <translation>Dateien mit Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="460"/> <source>Navigate to</source> <translation type="unfinished">Gehe zu</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="566"/> <source>Info panels</source> <translation>Infobereiche</translation> </message> <message> <source>GeoHack...</source> <translation type="vanished">GeoHack...</translation> </message> <message> <source>Google Map...</source> <translation type="vanished">Google Maps...</translation> </message> <message> <source>Open Street...</source> <translation type="vanished">Open Street Map (OSM)...</translation> </message> <message> <source>Google Earth App...</source> <translation type="vanished">Google Earth...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="588"/> <source>Open GPS location in</source> <translation>GPS-Position öffnen in</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="656"/> <source>Switch panel...</source> <translation>Bereich wechseln...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="660"/> <source>Face tag...</source> <translation>Gesichtsbereich (Face-Tag)...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="668"/> <source>Acquire (TWAIN)</source> <translation>Einlesen (TWAIN)</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="438"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="471"/> <source>Excellent</source> <translation>Sehr gut</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="440"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="472"/> <source>Good</source> <translation>Gut</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="442"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="473"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnittlich</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="448"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="476"/> <source>Unrated</source> <translation>Ohne Bewertung</translation> </message> <message> <source>Important</source> <translation type="vanished">Wichtig</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation type="vanished">Geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation type="vanished">Privat</translation> </message> <message> <source>To do</source> <translation type="vanished">Zu erledigen</translation> </message> <message> <source>Later</source> <translation type="vanished">Später bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="462"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="122"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="494"/> <source>Uncolored</source> <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="549"/> <source>Open all selected</source> <translation>Alle markierten öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="19"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="279"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="638"/> <source>No fit</source> <translation>Nicht anpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="20"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="280"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="639"/> <source>Fit image to window</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="22"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="282"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="640"/> <source>Fit image to window, large only</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur große Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="23"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="283"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="642"/> <source>Fit image to window width</source> <translation>Auf Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="24"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="284"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="643"/> <source>Fit image to window height</source> <translation>Auf Fensterhöhe anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="25"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="285"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="644"/> <source>Fit image to window width or height</source> <translation>Auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="277"/> <source>Save layout D</source> <translation>Als Anordnung D speichern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="325"/> <source>Catalog Filter</source> <oldsource>Categories Filter</oldsource> <translation type="unfinished">Kategorienfilter</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="327"/> <source>Category Sets</source> <translation>Kategoriengruppen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="565"/> <source>Panels</source> <translation>Bereiche</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="426"/> <source>Open file list...</source> <translation>Dateiliste öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="328"/> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="431"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="442"/> <source>Select all files</source> <translation>Alle Dateien auswählen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="482"/> <source>Poor (move to next image)</source> <translation>Schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="483"/> <source>Unrated (move to next image)</source> <translation>Ohne Bewertung (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="496"/> <source>##label## (move to next image)</source> <translation>##label## (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="503"/> <source>Theme</source> <translation>Farbschema</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="530"/> <source>Filelist toolbar</source> <translation>Kleine Symbolleiste für Bereich "Dateien"</translation> </message> <message> <source>Show title of panes</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation type="vanished">Titel der Bereiche</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="536"/> <source>Update catalog from files</source> <translation>Katalog aus Dateien aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="537"/> <source>Update files from catalog</source> <translation>Dateien aus Katalog aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="545"/> <source>Open in Finder</source> <translation>Im Finder öffnen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="554"/> <source>Preview as tab</source> <translation>Vorschau als Registerkarte</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="562"/> <source>Add to favorites...</source> <translation>Lesezeichen für diesen Ordner setzen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="564"/> <source>Thumbnails view only</source> <translation>Nur Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="571"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="575"/> <source>Rotate 180°</source> <translation>180°</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="576"/> <source>Rotate based on EXIF orientation field</source> <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="577"/> <source>Reset EXIF orientation field</source> <translation>EXIF-Ausrichtung zurücksetzen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="593"/> <source>Edit IPTC...</source> <translation>IPTC bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="594"/> <source>Edit XMP...</source> <translation>XMP bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="595"/> <source>Edit GPS data...</source> <oldsource>Edit GPS...</oldsource> <translation>GPS-Daten bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="598"/> <source>EXIF thumbnail - Rotate 90°</source> <translation>EXIF-Miniaturbild +90° drehen (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="599"/> <source>EXIF thumbnail - Rotate 270°</source> <translation>EXIF-Miniaturbild -90° drehen (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="601"/> <source>Transfer...</source> <translation>Übertragen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="603"/> <source>EXIF Thumbnail</source> <translation>EXIF-Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="608"/> <source>File listing...</source> <translation>Dateiliste...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="610"/> <location filename="ViewMenu.h" line="489"/> <source>Send by email...</source> <translation>Per E-Mail verschicken...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="615"/> <source>Import and sort...</source> <translation>Importieren und Sortieren...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="616"/> <source>Multi-page file...</source> <translation>Multi-Frame-Datei...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="617"/> <source>Join images...</source> <translation>Bilder aneinanderreihen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="618"/> <source>Contact sheet...</source> <translation>Kontaktabzug...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="619"/> <source>Slideshow...</source> <translation>Diashow...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="620"/> <source>Split image(s)...</source> <oldsource>Split...</oldsource> <translation>Bild in Kacheln zerschneiden...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="621"/> <source>Banner...</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Banner...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="622"/> <source>New image...</source> <translation>Neues Bild...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="623"/> <source>Video thumbnails gallery...</source> <translation type="unfinished">Galerie der Video-Miniaturbilder...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="637"/> <source>Draw as tiled</source> <translation>Gekachelt anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="650"/> <source>File operations</source> <translation>Dateioperationen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="655"/> <source>Category Search</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Kategoriensuche</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="657"/> <source>Path focus...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="658"/> <source>Filter by All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="663"/> <source>Capture...</source> <translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="664"/> <source>Import clipboard</source> <translation>Einfügen als neues Bild</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="665"/> <source>Empty tab...</source> <translation>Leere Registerkarte...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="667"/> <source>Select TWAIN source...</source> <translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="805"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="806"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="807"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="809"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="669"/> <source>Acquire into (TWAIN)...</source> <translation>Stapel-Einlesen (TWAIN)...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="810"/> <source>C&reate</source> <translation>&Erstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="811"/> <source>&Help</source> <translation>I&nfo</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="268"/> <source>Restore layout A</source> <oldsource>Restore layout 3</oldsource> <translation>Anordnung A wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="3"/> <source>Light</source> <translation>Hell</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="5"/> <source>Black</source> <translation>Schwarz</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="7"/> <source>Old Dark</source> <translation>Bisheriges Dunkel</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="79"/> <source>Images (+folders)</source> <translation>Bilder (+ Ordner)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="81"/> <source>Videos (+folders)</source> <translation>Videos (+ Ordner)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="269"/> <source>Restore layout B</source> <oldsource>Restore layout 4</oldsource> <translation>Anordnung B wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="270"/> <source>Restore layout C</source> <oldsource>Restore layout 5</oldsource> <translation>Anordnung C wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="272"/> <source>Restore layout E</source> <oldsource>Save layout 1</oldsource> <translation>Anordnung E wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="274"/> <source>Save layout A</source> <oldsource>Save layout 3</oldsource> <translation>Als Anordnung A speichern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="275"/> <source>Save layout B</source> <oldsource>Save layout 4</oldsource> <translation>Als Anordnung B speichern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="276"/> <source>Save layout C</source> <oldsource>Save layout 5</oldsource> <translation>Als Anordnung C speichern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="432"/> <source>Selected path(s)</source> <translation>Verzeichnisname(n)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="433"/> <source>Selected filename(s)</source> <translation>Dateiname(n)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="434"/> <source>Selected filename(s) and path(s)</source> <translation>Dateiname(n) und Pfad(e)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="526"/> <source>Back</source> <translation>Zurück</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="527"/> <source>Forward</source> <oldsource>forward</oldsource> <translation>Weiter</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="531"/> <source>Toolbar</source> <translation>Symbolleiste</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="532"/> <source>Status bar</source> <translation>Statusleiste</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="323"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="271"/> <source>Restore layout D</source> <translation>Anordnung D wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="278"/> <source>Save layout E</source> <translation>Als Anordnung E speichern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="324"/> <source>Favorites</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="326"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="329"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="340"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="560"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="647"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="341"/> <source>Histogram</source> <translation>Histogramm</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="4"/> <source>Dark</source> <oldsource>Fusion dark</oldsource> <translation>Dunkel</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="31"/> <source>Thumbnails + Filenames</source> <oldsource>Thumbnails + Filename</oldsource> <translation>Miniaturbilder mit Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="47"/> <source>Created Date</source> <translation>Erstellt am</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="444"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="474"/> <source>Fair</source> <translation>Eher schlecht</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="446"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="475"/> <source>Poor</source> <translation>Schlecht</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="421"/> <source>Open with</source> <translation>Öffnen mit</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="422"/> <source>Recent files</source> <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="425"/> <source>Open...</source> <translation>Öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4189"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="428"/> <source>Cut</source> <translation>A&usschneiden</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4191"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="430"/> <source>Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4193"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="435"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="438"/> <source>Select all</source> <translation>Alle auswählen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="439"/> <source>Select none</source> <translation>Nichts auswählen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="440"/> <source>Invert selection</source> <translation>Auswahl umkehren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="441"/> <source>Select all images</source> <translation>Alle Bilder auswählen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="443"/> <source>Select tagged files</source> <translation>Alle Bilder mit Kennzeichnung auswählen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4201"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="445"/> <source>Copy to...</source> <translation>Kopieren nach...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4203"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="446"/> <source>Move to...</source> <translation>Verschieben nach...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4196"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="447"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="448"/> <source>Rename...</source> <translation>Umbenennen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="449"/> <source>New folder</source> <translation>Neuer Ordner</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="451"/> <source>Previous file</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="452"/> <source>Next file</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="453"/> <source>First file</source> <translation>Erste Datei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="454"/> <source>Last file</source> <translation>Letzte Datei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="455"/> <source>Previous page</source> <translation>Vorherige Seite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="456"/> <source>Next page</source> <translation>Nächste Seite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="457"/> <source>First page</source> <translation>Erste Seite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="458"/> <source>Last page</source> <translation>Letzte Seite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="459"/> <source>Page</source> <translation>Seite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="462"/> <source>Show header</source> <translation>Spaltenüberschriften anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="434"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="463"/> <source>Tag current</source> <translation>Setzen</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="435"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="464"/> <source>Untag current</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="465"/> <source>Invert</source> <translation>Umkehren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="466"/> <source>Untag all</source> <translation>Alle im aktuellen Ordner löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="467"/> <source>Clear all tags</source> <translation>Alle global löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="468"/> <source>Show tagged files</source> <translation>Alle Dateien mit Kennzeichnung anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="469"/> <source>Show tag box</source> <translation>Kennzeichnung verwenden</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="478"/> <source>Excellent (move to next image)</source> <oldsource>Average (move to next photo)</oldsource> <translation>Sehr gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="479"/> <source>Good (move to next image)</source> <oldsource>Fair (move to next photo)</oldsource> <translation>Gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="480"/> <source>Average (move to next image)</source> <oldsource>Poor (move to next photo)</oldsource> <translation>Durchschnittlich (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="481"/> <source>Fair (move to next image)</source> <oldsource>Unrated (move to next photo)</oldsource> <translation>Eher schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="505"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="648"/> <source>Layout</source> <translation>Anordnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="506"/> <source>View as</source> <translation>Anzeigen als</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="507"/> <source>Sort by</source> <translation>Sortieren nach</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="508"/> <source>Filter by</source> <translation>Filtern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="509"/> <source>Thumbnails size</source> <translation>Miniaturbildgröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="510"/> <source>Tag</source> <translation>Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="511"/> <source>Rating && Colour label</source> <translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="512"/> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="513"/> <source>Remove from category</source> <translation>Aus Kategorie entfernen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="514"/> <source>Remove from all categories</source> <translation>Aus allen Kategorien entfernen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="516"/> <source>View as Thumbnails</source> <oldsource>Views as Thumbnails</oldsource> <translation>Als Miniaturbilder anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="517"/> <source>View as Thumbnails+Filename</source> <oldsource>Views as Thumbnails+Filename</oldsource> <translation>Als Miniaturbilder mit Dateiname anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="518"/> <source>View as Thumbnails+Labels</source> <oldsource>Views as Thumbnails+Labels</oldsource> <translation>Als Miniaturbilder mit Beschriftung anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="519"/> <source>View as Thumbnails+Details</source> <oldsource>Views as Thumbnails+Details</oldsource> <translation>Als Miniaturbilder mit Details anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="520"/> <source>View as Icons</source> <oldsource>Views as Icons</oldsource> <translation>Als Symbole anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="521"/> <source>View as List</source> <oldsource>Views as List</oldsource> <translation>Als Liste anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="522"/> <source>View as Details</source> <oldsource>Views as Details</oldsource> <translation>Als Details anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="524"/> <source>Show hidden files</source> <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="528"/> <source>Up</source> <translation>Eine Ebene nach oben</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="533"/> <source>Show title of panels</source> <translation>Titel der Bereiche anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="535"/> <source>Rebuild thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder neu erstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="538"/> <source>Refresh</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="539"/> <source>Show files in subfolder</source> <translation>Dateien in Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="540"/> <source>Stop</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="542"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="543"/> <source>Open containing folder</source> <translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="547"/> <source>Open in file explorer</source> <translation>Explorer</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="551"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="552"/> <source>Show</source> <translation>Anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="553"/> <source>Use tabs</source> <translation>Registerkarten verwenden</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="557"/> <source>Show source panels</source> <translation>Ordner/Filterbereiche anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="559"/> <source>Vertical tabs</source> <translation>Vertikale Registerkarten</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="569"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="573"/> <source>Rotate clockwise</source> <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="570"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="574"/> <source>Rotate counter clockwise</source> <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="578"/> <source>Flip horizontal</source> <translation>Horizontal spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="579"/> <source>Flip vertical</source> <translation>Vertikal spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="580"/> <source>JPEG lossless transformations</source> <translation>Verlustfreie JPEG-Konvertierung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="582"/> <source>Batch rename...</source> <translation>Stapel-Umbenennen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="583"/> <source>Compare...</source> <oldsource>Compare</oldsource> <translation>Vergleichen...</translation> </message> <message> <source>Open GPS location in GeoHack...</source> <translation type="vanished">GPS-Position in GeoHack zeigen</translation> </message> <message> <source>Open GPS location in Google Earth...</source> <translation type="vanished">GPS-Position in GoogleEarth zeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="589"/> <source>Search...</source> <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="590"/> <source>Find similar files...</source> <translation>Duplikate suchen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="591"/> <source>Edit comment...</source> <oldsource>Set comment...</oldsource> <translation>Kommentar bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="592"/> <source>Change timestamp...</source> <translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="596"/> <source>Export...</source> <translation>Exportieren...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="597"/> <source>Clean...</source> <translation>Löschen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="600"/> <source>EXIF thumbnail - Rebuild</source> <translation>EXIF-Miniaturbild neu erstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="602"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="808"/> <location filename="ViewMenu.h" line="698"/> <source>Metadata</source> <translation>Metadaten</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="604"/> <source>Convert into</source> <translation>Konvertieren nach</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="605"/> <source>Batch convert...</source> <translation>Stapelverarbeitung...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="606"/> <source>Send by FTP...</source> <translation>Per FTP übertragen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="607"/> <source>Upload on web...</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Im Web veröffentlichen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="609"/> <source>Archive...</source> <translation>ZIP-Archiv...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="611"/> <source>Set as wallpaper...</source> <translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="612"/> <source>Print...</source> <translation>Drucken...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="613"/> <source>Properties...</source> <translation>Eigenschaften...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="626"/> <source>Real size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="627"/> <source>100%</source> <translation>100%</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="628"/> <source>Zoom in</source> <translatorcomment>(Preview)</translatorcomment> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="629"/> <source>Zoom out</source> <translatorcomment>(Preview)</translatorcomment> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="630"/> <source>Lock zoom</source> <translation>Zoom beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="631"/> <source>Use transparent index (<=8bits)</source> <translation>Transparenten Index verwenden (<=8bits)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="632"/> <source>Use alpha channel</source> <translation>Alphakanal verwenden</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="633"/> <source>Show alpha</source> <translation>Alphakanal anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="634"/> <source>Show red</source> <translation>Rot anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="635"/> <source>Show green</source> <translation>Grün anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="636"/> <source>Show blue</source> <translation>Blau anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="21"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="281"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="641"/> <source>Fit image to window, small only</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur kleine Bilder</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="645"/> <source>Auto Image Size</source> <translatorcomment>HMU: Automatischer Zoom</translatorcomment> <translation>Automatische Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="646"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="649"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="654"/> <source>Quick Filter</source> <translation>Schnellfilter</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4186"/> <source>New Folder</source> <translation>Neuer Ordner</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4198"/> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="26"/> <source>Fit window to image</source> <translation>Fenster an Bildgröße anpassen</translation> </message> </context> <context> <name>MenuGlobal</name> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1482"/> <source>Recent files</source> <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1483"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1485"/> <source>Website...</source> <oldsource>Visit XnView's Website...</oldsource> <translation type="unfinished">Besuchen Sie XnViews Webseiten...</translation> </message> <message> <source>Visit XnView's Forum...</source> <translation type="vanished">Besuchen Sie XnViews Forum...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1490"/> <source>Make a donation...</source> <translation>Spende an den Programmautor...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1484"/> <source>About</source> <translation>Über XnView MP...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1486"/> <source>Forum...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1487"/> <source>Technical Support...</source> <translation>Technischer Support...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1488"/> <source>Report a Bug...</source> <oldsource>Report a Bug......</oldsource> <translation>Einen Fehler melden...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1489"/> <source>Wiki...</source> <translation>XnView Wiki...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1491"/> <source>Check for update...</source> <translation>Internet auf Programmupdate prüfen...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1492"/> <source>Registration...</source> <translation>Registrierung...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1493"/> <source>Purchase...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Follow XnView on Twitter...</source> <translation type="vanished">XnView auf Twitter folgen...</translation> </message> <message> <source>Become a fan of XnView on Facebook...</source> <translation type="vanished">XnView-Fan auf Facebook werden...</translation> </message> <message> <source>Web capture...</source> <translation type="vanished">Abbild einer Webseite...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1503"/> <location filename="xnview.cpp" line="1505"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1509"/> <source>Always on top</source> <translation>Immer im Vordergrund</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1511"/> <source>Titlebar</source> <translation>Titelleiste</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1512"/> <source>Show</source> <translation>Anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1513"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten platzieren</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1514"/> <source>Tab</source> <translation>Registerkarten</translation> </message> </context> <context> <name>MenuTemplate</name> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2524"/> <source>Date format variables</source> <translation>Datumsformat Variablen</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2294"/> <source>Y - Year</source> <translation>Y - Jahr</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2295"/> <source>y - Year without century (00-99)</source> <translation>y - Jahr ohne Jahrhundert (00-99)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2296"/> <source>m - Month as decimal (01-12)</source> <translation>m - Monat (01-12)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2297"/> <source>d - Day as decimal (01-31)</source> <translation>d - Tag (01-31)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2299"/> <source>H - Hour (01-24)</source> <translation>H - Stunde (01-24)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2300"/> <source>M - Minute (00-59)</source> <translation>M - Minute (00-59)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2301"/> <source>S - Second (00-59)</source> <translation>S - Sekunde (00-59)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2303"/> <source>B - Month name (eg. february)</source> <translation>B - Monatsname (z.B. Februar)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2304"/> <source>b - Abbreviated month name (eg. feb)</source> <translation>b - Abgekürzter Monatsname (z.B. Feb)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2305"/> <source>A - Weekday name (eg. wednesday)</source> <translation>A - Wochentagname (z.B. Mittwoch)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2306"/> <source>a - Abbreviated weekday name (eg. wed)</source> <translation>a - Wochentagname abgekürzt (z.B. Mi)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2523"/> <source>#: Numeric enumerator</source> <translation>#: Fortlaufende Nummer</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2541"/> <source>Extra</source> <translation>Extra</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2543"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2544"/> <source>Saved Image</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Gespeichertes Bild</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2545"/> <source>EXIF - Camera</source> <translation>EXIF - Kamera</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2546"/> <source>EXIF - Image</source> <translation>EXIF - Bild</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2547"/> <source>EXIF - GPS</source> <translation>EXIF - GPS</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2548"/> <source>IPTC - Caption</source> <translation>IPTC - Bildtext</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2549"/> <source>IPTC - Keywords&&Categories</source> <translation>IPTC - Stichwörter&&Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2553"/> <source>XMP</source> <translation>XMP</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2550"/> <source>IPTC - Credits</source> <translation>IPTC - Anbieter</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2551"/> <source>IPTC - Status</source> <translation>IPTC - Status</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2552"/> <source>IPTC - Origin</source> <translation>IPTC - Ursprung</translation> </message> </context> <context> <name>MenuView</name> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="320"/> <source>No fit</source> <translation>Nicht anpassen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="321"/> <source>Fit image to window</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="322"/> <source>Fit image to window, large only</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur große Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="324"/> <source>Fit image to window width</source> <translation>Auf Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="325"/> <source>Fit image to window height</source> <translation>Auf Fensterhöhe anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="326"/> <source>Fit image to window width or height</source> <translation>Auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="173"/> <location filename="ViewMenu.h" line="309"/> <source>Free</source> <translation>Frei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="224"/> <source>Top</source> <translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="297"/> <source>Image content</source> <oldsource>Image</oldsource> <translation>Bildinhalt</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="337"/> <source>Excellent</source> <translation>Sehr gut</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="338"/> <source>Good</source> <translation>Gut</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="339"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnittlich</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="340"/> <source>Fair</source> <translation>Eher schlecht</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="341"/> <source>Poor</source> <translation>Schlecht</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="342"/> <source>Unrated</source> <translation>Ohne Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="360"/> <source>Uncolored</source> <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="323"/> <source>Fit image to window, small only</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur kleine Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="310"/> <source>Same as image</source> <translation>Wie das Bild</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="205"/> <source>RGB=>RBG</source> <translation>RGB > RBG</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="206"/> <source>RGB=>BGR</source> <translation>RGB > BGR</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="207"/> <source>RGB=>BRG</source> <translation>RGB > BRG</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="208"/> <source>RGB=>GRB</source> <translation>RGB > GRB</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="209"/> <source>RGB=>GBR</source> <translation>RGB > GBR</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="214"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="215"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="216"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="217"/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="222"/> <source>Left</source> <oldsource>To the left</oldsource> <translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="223"/> <source>Right</source> <oldsource>To the right</oldsource> <translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="225"/> <source>Bottom</source> <oldsource>To the bottom</oldsource> <translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="271"/> <source>Open...</source> <translation>Öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="272"/> <source>Open with</source> <translation>Öffnen mit</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="273"/> <source>Recent files</source> <translation>Zuletzt verwendete Dateien</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="274"/> <source>Browse</source> <translation>Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="275"/> <source>Format settings...</source> <translation>Formateinstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="279"/> <source>Open in Finder</source> <translation>Im Finder öffnen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="281"/> <source>Open in file explorer</source> <translation>Explorer</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="283"/> <source>Reload</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="284"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="285"/> <source>Save as...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="286"/> <source>Save selection...</source> <translation>Auswahl speichern...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="287"/> <source>Print...</source> <translation>Drucken...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="288"/> <source>Print selection...</source> <translation>Auswahl drucken...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="289"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="291"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="292"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="293"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="294"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="295"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="296"/> <source>Clear</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="298"/> <source>Path</source> <translation>Pfad</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="299"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="300"/> <source>Filename and path</source> <translatorcomment>HMU Order!</translatorcomment> <translation>Pfad und Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="301"/> <source>Background color...</source> <translation>Hintergrundfarbe...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="302"/> <source>Crop...</source> <oldsource>Crop</oldsource> <translation>Zuschneiden...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="303"/> <source>Add text...</source> <translation>Text einfügen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="304"/> <source>Add watermark...</source> <oldsource>Watermark...</oldsource> <translation type="unfinished">Wasserzeichen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="305"/> <source>Spotlight...</source> <translatorcomment>hmu</translatorcomment> <translation>Hervorheben...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="306"/> <source>Red-Eye correction</source> <oldsource>Red-Eyes correction</oldsource> <translation>Rote-Augen-Korrektur</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="312"/> <source>Select all</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="313"/> <source>Select none</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="314"/> <source>Selection - swap width && height</source> <translation>Auswahl - Breite && Höhe tauschen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="315"/> <source>Save selection</source> <translation>Aktuelle Auswahl speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="316"/> <source>Restore selection</source> <translation>Auswahl wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="317"/> <source>Set selection ratio</source> <translation>Auswahl - Seitenverhältnis</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="318"/> <source>Set selection size</source> <translation>Auswahl - Größe</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="327"/> <source>Fit window to image</source> <translation>Fenster an Bildgröße anpassen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="329"/> <source>Copy to...</source> <translation>Kopieren nach...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="330"/> <source>Move to...</source> <translation>Verschieben nach...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="331"/> <source>Delete...</source> <translation>Löschen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="332"/> <source>Rename...</source> <translation>Umbenennen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="334"/> <source>Tag current</source> <translation>Setzen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="335"/> <source>Untag current</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="344"/> <source>Excellent (move to next photo)</source> <translation>Sehr gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="345"/> <source>Good (move to next photo)</source> <translation>Gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="346"/> <source>Average (move to next photo)</source> <translation>Durchschnittlich (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="347"/> <source>Fair (move to next photo)</source> <translation>Eher schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="348"/> <source>Poor (move to next photo)</source> <translation>Schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="349"/> <source>Unrated (move to next photo)</source> <translation>Ohne Bewertung (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="362"/> <source>##label## (move to next photo)</source> <translation>##label## (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="369"/> <source>Rating && Colour label</source> <translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="371"/> <source>Previous file</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="372"/> <source>Next file</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="373"/> <source>First file</source> <translation>Erste Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="374"/> <source>Last file</source> <translation>Letzte Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="375"/> <source>Random file</source> <translation>Zufällige Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="376"/> <source>Previous page</source> <translation>Vorherige Seite</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="377"/> <source>Next page</source> <translation>Nächste Seite</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="378"/> <source>First page</source> <translation>Erste Seite</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="379"/> <source>Last page</source> <translation>Letzte Seite</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="382"/> <source>Quick Slideshow</source> <translation>Quick-Diashow</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="384"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="385"/> <source>Real size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="386"/> <source>100%</source> <translation>100 %</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="387"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="388"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="389"/> <source>Lock zoom</source> <translation>Zoom beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="391"/> <source>Auto image size</source> <translation>Automatische Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="392"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="393"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="394"/> <source>Page</source> <translation>Seite</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="395"/> <source>Navigate to</source> <translation type="unfinished">Gehe zu</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="396"/> <source>Use transparent index (<=8bits)</source> <translation>Transparenz anzeigen (<=8 Bit)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="397"/> <source>Use alpha channel</source> <translation>Alphakanal verwenden</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="398"/> <source>Show alpha</source> <translation>Alphakanal anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="399"/> <source>Show red</source> <translation>Rot anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="400"/> <source>Show green</source> <translation>Grün anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="401"/> <source>Show blue</source> <translation>Blau anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="402"/> <source>Show grid</source> <translation>Gitter anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="403"/> <source>Grid settings...</source> <translatorcomment>HMU XnView Classic!</translatorcomment> <translation>Gittereinstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="404"/> <source>Show information</source> <translation>Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="405"/> <source>Show histogram</source> <translation>Histogramm anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="406"/> <source>Start/stop animation</source> <translation>Animation starten/stoppen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="407"/> <source>Icon snapshot on/off</source> <translation>Symbole als "Schnappschuss" anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="408"/> <source>Show colour information</source> <translation>Farbinformation anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="410"/> <source>Toolbar</source> <oldsource>Use toolbar</oldsource> <translation>Symbolleiste</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="411"/> <source>Status bar</source> <oldsource>Use statusbar</oldsource> <translation>Statusleiste</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="412"/> <source>Go to x,y location...</source> <translation>Gehe zu X/Y-Position...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="413"/> <source>Show people's region</source> <translation>Bildbereiche von Personen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="414"/> <source>High zoom quality</source> <translation>Hohe Zoomqualität</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="415"/> <source>Use checkerboard pattern</source> <translation>Schachbrettmuster verwenden</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="417"/> <source>Export...</source> <translation>Exportieren...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="418"/> <source>Batch convert...</source> <translation>Stapelverarbeitung...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="699"/> <source>Effect</source> <translation>Effekt</translation> </message> <message> <source>Open GPS location in GeoHack...</source> <translation type="vanished">GPS-Position in GeoHack zeigen...</translation> </message> <message> <source>Open GPS location in Google Earth...</source> <translation type="vanished">GPS-Position in GoogleEarth zeigen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="424"/> <source>Set as wallpaper...</source> <translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="425"/> <source>Properties...</source> <translation>Eigenschaften...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="426"/> <source>Edit comment...</source> <oldsource>Set comment...</oldsource> <translation>Kommentar bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="427"/> <source>Draw...</source> <translation>Zeichnen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="428"/> <source>Set DPI...</source> <translation>dpi-Wert einstellen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="429"/> <source>Send by FTP...</source> <translation>Per FTP übertragen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="431"/> <source>Change color depth...</source> <translation>Farbtiefe ändern...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="432"/> <source>Automatic levels</source> <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="433"/> <source>Automatic contrast</source> <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="434"/> <source>Negative</source> <translation>Negativ (Invertieren)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="435"/> <source>Logarithmic lut</source> <translation>Logarithmisch</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="436"/> <source>Normalize</source> <translation>Normalisieren</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="437"/> <source>Equalize</source> <translation>Ausgleichen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="438"/> <source>Solarize...</source> <translation>Solarisation...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="439"/> <source>Posterize...</source> <translation>Posterisation...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="440"/> <source>Sepia...</source> <translation>Sepia...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="441"/> <source>Old camera...</source> <translation>Alte Kamera...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="442"/> <source>Vignetting...</source> <translation>Vignettierung...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="443"/> <source>Enhance colors...</source> <translation>Helligkeit/Kontrast/Gamma/Farbbalance...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="444"/> <source>Levels...</source> <translation>Schwarz-/Weißpunkt...</translation> </message> <message> <source>Filter...</source> <translation type="vanished">Filter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="446"/> <source>User filter...</source> <translation>Benutzerdefinierter Filter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="447"/> <source>Shadow/Highlight...</source> <translation>Tiefen/Lichter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="448"/> <source>Normalize...</source> <translation>Normalisieren...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="449"/> <source>Align...</source> <translation>Histogramm angleichen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="451"/> <source>Film simulation...</source> <translation>Filmeffekt...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="452"/> <source>Curves...</source> <translation>Kurven...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="453"/> <source>Desaturate</source> <translation>Entsättigen (schwarz-weiß)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="454"/> <source>Offset...</source> <translation>Versatz...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="455"/> <source>White Balance...</source> <translation>Weißabgleich...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="457"/> <source>90° right</source> <oldsource>90? right</oldsource> <translatorcomment>English</translatorcomment> <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="459"/> <source>90° left</source> <oldsource>90? left</oldsource> <translatorcomment>English</translatorcomment> <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="460"/> <source>Rotate...</source> <translation>Drehung einstellen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="461"/> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="462"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertikal</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="463"/> <source>Automatic Deskew</source> <translation>Schieflage automatisch korrigieren</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="464"/> <source>Remove alpha channel</source> <translation>Alphakanal entfernen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="466"/> <source>Resize...</source> <translation>Größe ändern...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="467"/> <source>Canvas resize...</source> <translation>Leinwandgröße ändern...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="468"/> <source>Map</source> <translation>Farbänderung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="469"/> <location filename="ViewMenu.h" line="470"/> <source>Adjust</source> <translation>Einstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="471"/> <source>Rotate</source> <translation>Drehen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="472"/> <source>Mirror</source> <translation>Spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="473"/> <source>Count colors used</source> <translation>Verwendete Farben zählen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="474"/> <source>Swap color</source> <oldsource>Swap</oldsource> <translation type="unfinished">Farben tauschen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="475"/> <source>Extract channel</source> <translation>Farbkanal extrahieren</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="476"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="477"/> <source>Paste outside</source> <oldsource>Paste special</oldsource> <translation>Einfügen außen am Bild</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="479"/> <source>Adobe Photoshop Plugin...</source> <translatorcomment>HMU - Check - Plural !</translatorcomment> <translation>Adobe Photoshop-Plug-Ins...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="482"/> <source>Edit IPTC...</source> <translation>IPTC bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="483"/> <source>Edit XMP...</source> <translation>XMP bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="485"/> <source>Clean metadata...</source> <translation>Metadaten löschen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="486"/> <source>Join images...</source> <translation>Bilder aneinanderreihen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="487"/> <source>Contact sheet...</source> <translation>Kontaktabzug...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="488"/> <source>Slideshow...</source> <translation>Diashow...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="506"/> <source>Acquire (TWAIN)</source> <translation>Einlesen (TWAIN)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="507"/> <source>Acquire into (TWAIN)...</source> <oldsource>Acquire into (TWAIN)......</oldsource> <translation>Einlesen/Scannen nach...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="510"/> <source>Save All</source> <translation>Alle speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="484"/> <source>Edit colormap...</source> <translation>Farbpalette bearbeiten...</translation> </message> <message> <source>Google Map...</source> <translation type="vanished">Google Maps...</translation> </message> <message> <source>Google Earth App...</source> <translation type="vanished">Google Earth...</translation> </message> <message> <source>GeoHack...</source> <translation type="vanished">GeoHack...</translation> </message> <message> <source>Open Street...</source> <translation type="vanished">Open Street Map (OSM)...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="423"/> <source>Open GPS location in</source> <translation>GPS-Position öffnen in</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="445"/> <source>Effect...</source> <translation>Effekt...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="491"/> <source>Rotate clockwise</source> <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="492"/> <source>Rotate counter clockwise</source> <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="493"/> <source>Rotate 180°</source> <oldsource>Rotate 180?</oldsource> <translation>Drehen 180°</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="494"/> <source>Rotate based on EXIF orientation field</source> <translation>Drehen gemäß EXIF-Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="495"/> <source>Reset EXIF orientation field</source> <translation>EXIF-Ausrichtung zurücksetzen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="496"/> <source>Flip horizontal</source> <translation>Horizontal spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="497"/> <source>Flip vertical</source> <translation>Vertikal spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="498"/> <source>Crop</source> <translation>Zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="499"/> <source>JPEG lossless transformations</source> <translation>Verlustfreie JPEG-Konvertierung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="501"/> <source>Capture...</source> <translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="502"/> <source>Import clipboard</source> <translation>Einfügen als neues Bild</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="503"/> <source>Empty tab...</source> <translation>Leere Registerkarte...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="505"/> <source>Select TWAIN source...</source> <translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="509"/> <source>New image...</source> <translation>Neues Bild...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="694"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="695"/> <source>&Edit</source> <oldsource>Edit</oldsource> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="696"/> <source>&View</source> <oldsource>View</oldsource> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="697"/> <source>&Image</source> <oldsource>Image</oldsource> <translation>B&ild</translation> </message> <message> <source>F&ilter</source> <translation type="vanished">F&ilter</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="700"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="701"/> <source>&Help</source> <oldsource>Help</oldsource> <translation>I&nfo</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="144"/> <source>A4, A3, ... (1.41)</source> <translation>DIN A4, A3, ... (1.41)</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="145"/> <source>US Letter (1.29)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="146"/> <source>Cinema 1 (1.85)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="147"/> <source>Cinema 2 (2.35)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="174"/> <source>Fixed ratio</source> <translation>Seitenverhältnis</translation> </message> </context> <context> <name>Misc</name> <message> <location filename="Helper.h" line="97"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="102"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="108"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="117"/> <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="122"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="127"/> <source>KiB</source> <translation>KiB</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="132"/> <source>Bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="182"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="196"/> <location filename="Helper.h" line="206"/> <source>All Files</source> <translation>Alle Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="460"/> <source>Open Text File</source> <translation>Textdatei öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1123"/> <location filename="Helper.h" line="200"/> <source>Open Image</source> <translation>Bild öffnen</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="210"/> <source>Open Image(s)</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Bild(er) öffnen</translation> </message> <message> <location filename="Helper.cpp" line="422"/> <location filename="Helper.cpp" line="423"/> <location filename="Helper.cpp" line="637"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="231"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="45"/> <source>Top-Left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="232"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="46"/> <source>Top-Center</source> <translation>Oben-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="233"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="47"/> <source>Top-Right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="234"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="48"/> <source>Center-Left</source> <translation>Mitte-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="235"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="49"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="236"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="50"/> <source>Center-Right</source> <translation>Mitte-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="237"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="51"/> <source>Bottom-Left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="238"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="52"/> <source>Bottom-Center</source> <translation>Unten-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="239"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="53"/> <source>Bottom-Right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="906"/> <source>Choose command</source> <translation>Befehl wählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="938"/> <source>Choose icon</source> <translation>Symbol wählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="865"/> <source>Open XnView database</source> <translation>XnView-Datenbank öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="18"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="278"/> <source>Last used</source> <translation>Zuletzt verwendete</translation> </message> <message> <location filename="BitmapViewProcess.h" line="41"/> <source>An error occurred during processing!</source> <oldsource>An error occurs during process!</oldsource> <translation>Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten!</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="564"/> <source>Choose audio file</source> <translation>Musikdatei auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>MyAddFolderProcess</name> <message> <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="55"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="55"/> <source>Building catalog entries...</source> <translation>Katalogeinträge werden erstellt...</translation> </message> </context> <context> <name>MyAddFolderProcess2</name> <message> <source>Abort</source> <translation type="vanished">Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="175"/> <source>Build thumbnails...</source> <translation>Miniaturbilder erstellen...</translation> </message> </context> <context> <name>MyAddFolderProcess3</name> <message> <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="296"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="296"/> <source>Check folders...</source> <translation>Ordner prüfen...</translation> </message> </context> <context> <name>MyBitmapView</name> <message> <location filename="MyBitmapView.cpp" line="957"/> <source>Loading picture... </source> <translation>Dateien werden geöffnet...</translation> </message> </context> <context> <name>MyDirModel</name> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="71"/> <source>Volumes</source> <translatorcomment>Achtung: Volumes heißt im deutschen MacOSX auch 'Volumes'. Also nicht übersetzen!</translatorcomment> <translation>Volumes</translation> </message> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="300"/> <source>Desktop</source> <translation>Desktop</translation> </message> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="1141"/> <location filename="MyDirModel.cpp" line="1143"/> <source>Computer</source> <translation>Computer</translation> </message> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="1145"/> <source>Home</source> <translation>Arbeitsplatz</translation> </message> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="1628"/> <source>Folders</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="1929"/> <source>New Folder %1</source> <translation>Neuer Ordner %1</translation> </message> </context> <context> <name>MyFileComboEdit</name> <message> <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="219"/> <source>Choose a file</source> <translation>Datei auswählen</translation> </message> <message> <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="219"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message> </context> <context> <name>MyFolderComboEdit</name> <message> <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="147"/> <source>Choose a pathname</source> <translation>Pfadname auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>MyFolderEdit</name> <message> <location filename="MyFolderEdit.h" line="87"/> <source>Choose a pathname</source> <translation>Pfadname auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>MyFolderView</name> <message> <location filename="MyFolderView.cpp" line="515"/> <source>Delete folder</source> <translation>Ordner löschen</translation> </message> <message> <location filename="MyFolderView.cpp" line="515"/> <source>Are you sure to delete this folder?</source> <translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation> </message> </context> <context> <name>MyHistogram</name> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="183"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="191"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="199"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="159"/> <source>Luminance</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="167"/> <source>RGB</source> <translation>RGB</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="175"/> <source>RGB+Luminance</source> <translation>RGB+Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="215"/> <source>Dark background</source> <translation>Dunkler Hintergrund</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="222"/> <source>Light background</source> <translation>Heller Hintergrund</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="228"/> <source>Transparent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="240"/> <source>Close</source> <translatorcomment>HMU Revisit English</translatorcomment> <translation>Registerkarte schließen</translation> </message> </context> <context> <name>MyLittleToolBar</name> <message> <location filename="MyLittleToolBar.h" line="343"/> <source>Toggle slider function: thumbnail size [pixels] or thumbnails per column</source> <oldsource>Click to change between width of thumbnail and number of thumbnails per row</oldsource> <translatorcomment>HMU Check English</translatorcomment> <translation>Klicken Sie um zwischen der Breite der Miniaturbilder und der Anzahl Miniaturbilder je Zeile zu wechseln</translation> </message> </context> <context> <name>MyProgressDialog</name> <message> <location filename="MyProgressDialog.ui" line="20"/> <source>TextLabel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="MyProgressDialog.ui" line="67"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> </context> <context> <name>MyProgressDialogEx</name> <message> <source>Creating contact sheet...</source> <translation type="obsolete">Kontaktabzug wird erstellt...</translation> </message> </context> <context> <name>MyProgressThreadDialog</name> <message> <location filename="MyProgressThreadDialog.h" line="30"/> <source>Please wait...</source> <oldsource>Please wait... </oldsource> <translation>Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="MyProgressThreadDialog.h" line="40"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>MyTabBar</name> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="213"/> <source>&Close tab</source> <translation>S&chließen</translation> </message> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="228"/> <source>Close &other tabs</source> <translation>&Andere schließen</translation> </message> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="236"/> <source>Duplicate tab</source> <translation>Duplizieren</translation> </message> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="245"/> <source>Tab settings...</source> <translation>Registerkarteneinstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="247"/> <source>Iconify tabs</source> <translatorcomment>HMU Where is this string used?</translatorcomment> <translation>Registerkarte als Symbol</translation> </message> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="413"/> <source>Close this tab</source> <translation>Schließen</translation> </message> </context> <context> <name>MyTemplateComboEdit</name> <message> <location filename="MyTemplateComboEdit.h" line="184"/> <source>Clear</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> </context> <context> <name>MyThumbView</name> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="483"/> <source>The thumbnail size in catalog is smaller than the chosen size, you can change it in Options>Catalog</source> <translation>Die Miniaturbilder im Zwischenspeicher sind kleiner als die von Ihnen gewählte Größe. Ändern Sie bei Bedarf die Größe unter Einstellungen > Katalog</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="602"/> <source>Updating catalog, please wait...</source> <oldsource>Updating catalog, please wait... </oldsource> <translation>Katalog wird aktualisiert, bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="616"/> <source>Updating files, please wait...</source> <oldsource>Updating files, please wait... </oldsource> <translation>Dateien werden aktualisiert, bitte warten...</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1203"/> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1216"/> <source>%n object(s)</source> <translation> <numerusform>%n Objekt(e)</numerusform> <numerusform>%n Objekt(e)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1203"/> <source>%n object(s) selected [%3 %4]</source> <translation> <numerusform>%n Objekt(e) markiert [%3 %4]</numerusform> <numerusform>%n Objekt(e) markiert [%3 %4]</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1214"/> <source>%n object(s) [%2 %3]</source> <translation> <numerusform>%n Objekt(e) [%2 %3]</numerusform> <numerusform>%n Objekt(e) [%2 %3]</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1256"/> <source>[Free disk space: %1 %2]</source> <translation>[Freier Speicher: %1 %2]</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1574"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1578"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> </context> <context> <name>MyView</name> <message> <location filename="MyView.cpp" line="371"/> <source>RGB/A</source> <translation>RGB/A</translation> </message> <message> <location filename="MyView.cpp" line="374"/> <source>RGB</source> <translation>RGB</translation> </message> <message> <location filename="MyView.cpp" line="949"/> <source>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system.</source> <oldsource>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system. </oldsource> <translation>Zum Betrachten und Konvertieren von PDF/PS/EPS/AI-Dateien muss Ghostscript %1 auf Ihrem System installiert sein.</translation> </message> <message> <location filename="MyView.cpp" line="950"/> <source>Please visit the XnView %1 for more information.</source> <translation>Bitte besuchen Sie das XnView %1 für weitere Informationen.</translation> </message> </context> <context> <name>OpenWith</name> <message> <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="72"/> <source>Select a program</source> <translation>Programm auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>OpenWithMenu</name> <message> <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="301"/> <source>Associated program</source> <translation>Öffnen (System)</translation> </message> <message> <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="305"/> <source>Associated editor</source> <translation>Bearbeiten (System)</translation> </message> <message> <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="310"/> <source>Configure programs...</source> <translation>Programme konfigurieren...</translation> </message> </context> <context> <name>PaintBitmapView</name> <message> <location filename="PaintBitmapView.cpp" line="216"/> <source>Move to front</source> <translation>In den Vordergrund</translation> </message> <message> <location filename="PaintBitmapView.cpp" line="217"/> <source>Move to back</source> <translation>In den Hintergrund</translation> </message> <message> <location filename="PaintBitmapView.cpp" line="219"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> </context> <context> <name>PaintDialog</name> <message> <location filename="PaintDialog.cpp" line="60"/> <source>Do you want to exit drawing and discard your changes?</source> <oldsource>Do you want to close the draw tools?</oldsource> <translation>Wollen Sie das Zeichnen beenden und Ihre Änderungen verwerfen?</translation> </message> </context> <context> <name>PaintText</name> <message> <location filename="PaintText.cpp" line="70"/> <location filename="PaintText.cpp" line="194"/> <source>Enter your text</source> <translation><Geben Sie Ihren Text ein></translation> </message> </context> <context> <name>PaintWidget</name> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="231"/> <source>Logo</source> <translation>Logo</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="324"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="585"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="20"/> <source>Draw</source> <translation>Zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="208"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="85"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="105"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="125"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="145"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="211"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="251"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="271"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="291"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="360"/> <source>Rectangle</source> <translation>Rechteck</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="248"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="288"/> <source>Zoom 100%</source> <translation>Zoom 100%</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="321"/> <source>Add text</source> <translation>Text einfügen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="228"/> <source>Add a watermark</source> <translation>Wasserzeichen einfügen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="377"/> <source>Draw an ellipse</source> <translation>Ellipse zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="380"/> <source>Ellipse</source> <translation>Ellipse</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="82"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="142"/> <source>Select</source> <translation>Auswählen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="268"/> <source>Draw a rectangle</source> <translation>Rechteck zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="59"/> <source>Draw a line</source> <translation>Linie zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="62"/> <source>Line</source> <translation>Linie</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="435"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="626"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="1104"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="442"/> <source>Thickness</source> <oldsource>Thickness:</oldsource> <translation>Stärke</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="873"/> <source>Enter your text</source> <translation>Geben Sie Ihren Text ein</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="603"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="884"/> <source>Effect</source> <translation>Effekt</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="633"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="908"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="950"/> <source>Outline</source> <translation>Kontur</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1056"/> <source>Blur</source> <translation>Unschärfe</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="990"/> <source>Shadow</source> <translation>Schatten</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="122"/> <source>Eyedropper</source> <translation>Farbpipette</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="102"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="357"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="452"/> <source>Style</source> <oldsource>Style:</oldsource> <translation>Stil</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="480"/> <source>Fill + Contour</source> <translation>Füllung und Aussenlinie</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="485"/> <source>Fill only</source> <translation>nur Füllung</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="490"/> <source>Contour only</source> <translation>nur Aussenlinie</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="469"/> <source>Fill</source> <oldsource>Fill:</oldsource> <translation>Füllung</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="498"/> <source>Arrows</source> <oldsource>Arrows:</oldsource> <translation>Pfeile</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="750"/> <source>Underline</source> <translation>unterstrichen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="767"/> <source>Italic</source> <translation>kursiv</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="784"/> <source>Bold</source> <translation>fett</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="804"/> <source>Strike</source> <translation>durchgestrichen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="682"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1343"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="1354"/> <source>Presets</source> <translation type="unfinished">Voreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="699"/> <source>Centered</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="716"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1029"/> <source>Offset Y</source> <translation>Y-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1161"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1172"/> <source>Top-Left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1177"/> <source>Top-Right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1182"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1187"/> <source>Bottom-Left</source> <translation type="unfinished">Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1192"/> <source>Bottom-Right</source> <translation type="unfinished">Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1370"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished">Hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1377"/> <source>Manage...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply actions</source> <translation type="vanished">Aktionen auf Bild anwenden</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation type="vanished">...</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1036"/> <source>Offset X</source> <translation>X-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="838"/> <source>Background</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1217"/> <source>Margin X</source> <translation>X-Abstand</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1251"/> <source>Margin Y</source> <translation>Y-Abstand</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1301"/> <source>Set</source> <translation type="unfinished">Setzen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1136"/> <source>Stretch image</source> <translation>Bild strecken</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="399"/> <source>Draw [%1]</source> <translation>Zeichnen [%1]</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="511"/> <source>X: %1, Y: %2</source> <translation>X: %1, Y: %2</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="516"/> <source>R: %1, G: %2, B: %3 [#%4]</source> <translation>R: %1, G: %2, B: %3 [#%4]</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="877"/> <source>Choose an image</source> <translation>Bild für Wasserzeichen wählen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="877"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="1237"/> <source>Include color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="1244"/> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Name:</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="1252"/> <source>Preset name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Panel</name> <message> <location filename="PreviewInfo.cpp" line="247"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="PreviewInfo.cpp" line="282"/> <source>Histogram</source> <translation>Histogramm</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2191"/> <source>Click on check-box to toggle the assignment Right Click for pop-up menu with actions.</source> <translation>Mausklick auf das Kontrollkästchen wechselt die Zuordnung. Rechte Maustaste öffnet Kontextmenü mit weiteren Aktionen.</translation> </message> <message> <location filename="PreviewInfo.cpp" line="208"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="PreviewInfo.cpp" line="510"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> </context> <context> <name>PathEditWidget</name> <message> <location filename="PathEditWidget.h" line="59"/> <source>Choose a pathname</source> <translation>Verzeichnis auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>PreviewInfo</name> <message> <location filename="PreviewInfo.cpp" line="665"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> </context> <context> <name>QFtp</name> <message> <location filename="qftp.cpp" line="671"/> <source>Not connected</source> <translation>Nicht verbunden</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="739"/> <source>Host %1 not found</source> <translation>Server %1 nicht gefunden</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="743"/> <source>Connection refused to host %1</source> <translation>Keine Verbindung zum Server %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="747"/> <source>Connection timed out to host %1</source> <translation>Zeitüberschreibung bei der Verbindung zum Server %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="851"/> <source>Connected to host %1</source> <translation>Verbunden mit Server %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="1070"/> <source>Connection refused for data connection</source> <translatorcomment>HMU Englisch</translatorcomment> <translation>Verbindung für Datenverbindung verweigert</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="1210"/> <source>Unknown error</source> <translation>Unbekannter Fehler</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2110"/> <source>Connecting to host failed: %1</source> <translation>Fehler beim Verbinden mit dem Server: %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2114"/> <source>Login failed: %1</source> <translation>Fehler bei der Anmeldung: %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2118"/> <source>Listing directory failed: %1</source> <translation>Fehler beim Abruf der Verzeichnisse: %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2122"/> <source>Changing directory failed: %1</source> <translation>Fehler beim Wechsel des Verzeichisses: %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2126"/> <source>Downloading file failed: %1</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei: %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2130"/> <source>Uploading file failed: %1</source> <translation>Fehler beim Hochladen der Datei: %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2134"/> <source>Removing file failed: %1</source> <translation>Fehler beim Löschen der Datei: %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2138"/> <source>Creating directory failed: %1</source> <translation>Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses: %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2142"/> <source>Removing directory failed: %1</source> <translation>Fehler beim Löschen des Verzeichnisses: %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2170"/> <source>Connection closed</source> <translation>Verbindung beendet</translation> </message> </context> <context> <name>QtColorPicker</name> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="141"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="267"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="370"/> <source>Black</source> <translation>Schwarz</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="268"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="371"/> <source>White</source> <translation>Weiß</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="269"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="372"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="270"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="373"/> <source>Dark red</source> <translation>Dunkelrot</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="271"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="374"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="272"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="375"/> <source>Dark green</source> <translation>Dunkelgrün</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="273"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="376"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="274"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="377"/> <source>Dark blue</source> <translation>Dunkelblau</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="275"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="378"/> <source>Cyan</source> <translation>Cyan</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="276"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="379"/> <source>Dark cyan</source> <translation>Dunkelcyan</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="277"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="380"/> <source>Magenta</source> <translation>Magenta</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="278"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="381"/> <source>Dark magenta</source> <translation>Dunkelmagenta</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="279"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="382"/> <source>Yellow</source> <translation>Gelb</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="280"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="383"/> <source>Dark yellow</source> <translation>Dunkelgelb</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="281"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="384"/> <source>Gray</source> <translation>Grau</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="282"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="385"/> <source>Dark gray</source> <translation>Dunkelgrau</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="283"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="386"/> <source>Light gray</source> <translation>Hellgrau</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="301"/> <source>Custom</source> <translation>Angepasst</translation> </message> </context> <context> <name>QtCopyDialog</name> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="61"/> <source>%1 B</source> <translation>%1 B</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="70"/> <source>%1 kB</source> <translation>%1 KB</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="73"/> <source>%1 MB</source> <translation>%1 MB</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="76"/> <source>%1 GB</source> <translation>%1 GB</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="343"/> <source>100% of %1 (Done)</source> <translation>100% von %1 (Erledigt)</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="482"/> <source>%1 / %2 files</source> <translation>%1 / %2 Dateien</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="490"/> <source>%1 / %2 dirs</source> <translation>%1 / %2 Verzeichnisse</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="508"/> <source>%1 of %2 completed</source> <translation>%1 von %2 verarbeitet</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="515"/> <source>Copying...</source> <translation>Dateien werden kopiert...</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="515"/> <source>Moving...</source> <translation>Dateien werden verschoben...</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="517"/> <source>Done</source> <translation>Fertig</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="518"/> <source>%1% of %2 (%3)</source> <translation>%1% von %2 (%3)</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="522"/> <source>0 B</source> <translation>0 B</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="534"/> <source>%1/s ( %2 remaining )</source> <translation>%1/s ( %2 verbleiben )</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="22"/> <source>24% of 100MB (Copying...)</source> <translation>24% von 100MB (Kopiere...)</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="50"/> <source>Destination</source> <translation>Ziel</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="83"/> <source>Source</source> <translation>Quelle</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="135"/> <source>10 MB of 100 MB completed</source> <translation>10 MB von 100 MB verarbeitet</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="142"/> <source>2 / 5 files</source> <translation>2 / 5 Dateien</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="152"/> <source>5 MB/s (00:00:15 remaining)</source> <translation>5 MB/s (00:00:15 verbleiben)</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="159"/> <source>0 / 1 dirs</source> <translation>0 / 1 Verzeichnisse</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="195"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="202"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> </context> <context> <name>QtCopyDialogPrivate</name> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="184"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="245"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="250"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="255"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="260"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="265"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="270"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="275"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="280"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="285"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="290"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="295"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="300"/> <source>Copy Warning</source> <translation>Kopierhinweis</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="185"/> <source>Source doesn't exist.</source> <translation>Quelldatei existiert nicht.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="246"/> <source>Source file is a directory. Omitting source directory.</source> <translation>Quelldatei ist ein Verzeichnis. Quellverzeichnis wird ausgelassen.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="251"/> <source>Source directory is a file. Omitting source file.</source> <translation>Quellverzeichnis ist eine Datei. Quelldatei wird ausgelassen.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="256"/> <source>Destination path does not exist.</source> <oldsource>Path to destination does not exist.</oldsource> <translatorcomment>HMU Englisch</translatorcomment> <translation>Zielverzeichnis existiert nicht.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="261"/> <source>Cannot create destination directory.</source> <translation>Zielverzeichnis konnte nicht erstellt werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="266"/> <source>Cannot open source file. Please check permissions.</source> <translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="271"/> <source>Cannot open destination file. Please check permissions.</source> <translation>Zieldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="276"/> <source>Force: Cannot remove destination file.</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Force: Zieldatei konnte nicht gelöscht werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="281"/> <source>Cannot create symbolic link targeting to source.</source> <translation>Verknüpfung zur Quelldatei konnte nicht erstellt werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="286"/> <source>Cannot read source file.</source> <translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="291"/> <source>Cannot write destination file.</source> <translation>Zieldatei konnte nicht geschrieben werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="296"/> <source>Cannot remove source.</source> <translation>Quelldatei konnte nicht gelöscht werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="301"/> <source>Error code: %1</source> <translation>Fehlercode: %1</translation> </message> </context> <context> <name>QtOtherDialog</name> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="16"/> <source>File Already Exists</source> <translation>Datei bereits vorhanden</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="64"/> <source>Source</source> <translation>Quelle</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="89"/> <source>Destination</source> <translation>Ziel</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="98"/> <source>Destination file already exists.</source> <translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="129"/> <source>Retry</source> <translation>Wiederholen</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="136"/> <source>Skip</source> <translation>Überspringen</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="143"/> <source>Skip All</source> <translation>Alle überspringen</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="150"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>QtOverwriteDialog</name> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="16"/> <source>Copy Warning</source> <translation>Datei bereits vorhanden</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="51"/> <source>Destination</source> <translation>Ziel</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="58"/> <source>Source</source> <translation>Quelle</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="65"/> <source>[sourceFile]</source> <translation>[Quelldatei]</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="72"/> <source>[destinationFile]</source> <translation>[Zieldatei]</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="122"/> <source>Destination already exists.</source> <translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="153"/> <source>Skip</source> <translation>Überspringen</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="160"/> <source>Skip All</source> <translation>Alle überspringen</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="167"/> <source>Overwrite</source> <translation>Überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="174"/> <source>Overwrite All</source> <translation>Alle überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="181"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>RatingFilterButton</name> <message> <location filename="RatingFilterWidget.h" line="52"/> <source>Not filtered</source> <translatorcomment>HMU Ungefiltert?</translatorcomment> <translation>Nicht gefiltert</translation> </message> <message> <location filename="RatingFilterWidget.h" line="53"/> <source>At most</source> <translation>Höchstens</translation> </message> <message> <location filename="RatingFilterWidget.h" line="54"/> <source>Exactly</source> <translation>Genau</translation> </message> <message> <location filename="RatingFilterWidget.h" line="55"/> <source>At least</source> <translation>Mindestens</translation> </message> </context> <context> <name>ReadSettingsWidget</name> <message> <location filename="ReadSettingsWidget.ui" line="23"/> <source>Ignore read errors</source> <translation>Lesefehler ignorieren</translation> </message> <message> <location filename="ReadSettingsWidget.cpp" line="33"/> <source>Camera RAW</source> <translation>Camera Raw</translation> </message> </context> <context> <name>RecentFilesMenu</name> <message> <location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="94"/> <source>(none)</source> <translation>(Kein Eintrag)</translation> </message> <message> <location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="100"/> <source>Clear</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> </context> <context> <name>Rename</name> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="4353"/> <source>An error occured during renaming!</source> <oldsource>An error occurs during rename!</oldsource> <translation>Fehler beim Umbenennen!</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDlg</name> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="503"/> <location filename="SearchField.cpp" line="726"/> <source>is</source> <translation>ist</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="504"/> <source>is not</source> <translation>ist nicht</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="505"/> <location filename="SearchField.cpp" line="624"/> <source>is any of</source> <translation>ist eine von</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="506"/> <location filename="SearchField.cpp" line="625"/> <location filename="SearchField.cpp" line="724"/> <source>contains</source> <translation>enthält</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="507"/> <location filename="SearchField.cpp" line="725"/> <source>does not contain</source> <oldsource>does not contains</oldsource> <translation>enthält nicht</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="508"/> <source>starts with</source> <translation>beginnt mit</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="575"/> <source>With at least one of the words</source> <translation>Mit mindestens einem dieser Wörter</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="577"/> <source>With all of the words</source> <translation>Mit allen diesen Wörtern</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="579"/> <source>With the exact phrase</source> <translation>Mit der genauen Wortgruppe</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="582"/> <source>Whole word only</source> <translation>Nur ganzes Wort</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="870"/> <source>and</source> <translation>und</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="961"/> <source>is before</source> <translation>liegt vor</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="962"/> <source>is after</source> <translation>liegt nach</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="963"/> <source>is between</source> <translation>liegt zwischen</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1023"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1152"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1237"/> <source>is less than</source> <translation>ist kleiner als</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1024"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1153"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1238"/> <source>is less than or equal to</source> <translation>ist kleiner oder gleich </translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1025"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1154"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1239"/> <source>equal to</source> <translation>ist gleich</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1026"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1155"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1240"/> <source>is greater than</source> <translation>ist größer als</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1027"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1156"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1241"/> <source>is greater than or equal to</source> <translation>ist größer oder gleich </translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1028"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1157"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1242"/> <source>between</source> <translation>zwischen</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1082"/> <source>bytes</source> <translation>Byte</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1083"/> <source>KiB</source> <translation>KiB</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1084"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1085"/> <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message> </context> <context> <name>SearchLineEdit</name> <message> <location filename="SearchLineEdit.cpp" line="93"/> <location filename="SearchLineEdit.cpp" line="112"/> <source>Quick filter</source> <oldsource>Quick search</oldsource> <translation type="unfinished">Schnellsuche</translation> </message> </context> <context> <name>Slideshow</name> <message> <location filename="Slideshow.cpp" line="38"/> <source>Slideshow</source> <translation>Diashow</translation> </message> </context> <context> <name>TagEntryModel</name> <message> <location filename="TagEntryModel.h" line="82"/> <source>Enter a name</source> <translation>Geben Sie einen Namen ein</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateModel</name> <message> <location filename="TemplateWidget.cpp" line="13"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateWidget</name> <message> <location filename="TemplateWidget.ui" line="129"/> <source>Insert >></source> <translation>Einfügen >></translation> </message> <message> <source>Default value</source> <translation type="vanished">Standardwert</translation> </message> <message> <location filename="TemplateWidget.ui" line="70"/> <source>Save preset</source> <translation>Voreinstellung speichern</translation> </message> <message> <location filename="TemplateWidget.ui" line="84"/> <source>Remove preset</source> <translation>Voreinstellung löschen</translation> </message> <message> <location filename="TemplateWidget.cpp" line="162"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> </context> <context> <name>ToolbarSearch</name> <message> <location filename="ToolbarSearch.cpp" line="107"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>Keine Verlaufsliste beim Suchen</translation> </message> <message> <location filename="ToolbarSearch.cpp" line="111"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Letzte Suchen</translation> </message> <message> <location filename="ToolbarSearch.cpp" line="119"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Letzte Suchen löschen</translation> </message> </context> <context> <name>VideoGalleryProcess</name> <message> <location filename="VideoGalleryProcess.h" line="98"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="VideoGalleryProcess.h" line="98"/> <source>File size</source> <translation>Dateigröße</translation> </message> <message> <location filename="VideoGalleryProcess.h" line="98"/> <source>Dimensions</source> <translation>Abmessungen</translation> </message> <message> <location filename="VideoGalleryProcess.h" line="99"/> <source>Duration</source> <translation type="unfinished">Dauer</translation> </message> <message> <location filename="VideoGalleryProcess.h" line="99"/> <source>Bit rate</source> <translation type="unfinished">Bitrate</translation> </message> </context> <context> <name>ViewCropAction</name> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="208"/> <source>Selection horizontal position</source> <translation>Auswahl - X- Position</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="211"/> <source>Selection vertical position</source> <translation>Auswahl - Y-Position</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="223"/> <source>Swap selection width and height</source> <translation>Auswahl - Breite & Höhe tauschen</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="235"/> <source>Show selection grid</source> <translation>Gitter in Auswahl anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="241"/> <source>Center selection</source> <translation>Auswahl zentrieren</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="245"/> <source>Crop</source> <translation>Zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="269"/> <source>Save selection as...</source> <translation type="unfinished">Aktuelle Auswahl speichern...</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="274"/> <source>Crop, Save && Next</source> <translation>Zuschneiden, Speichern && Nächstes Bild</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="279"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>ViewSpotlightAction</name> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="54"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="65"/> <source>Brightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="75"/> <source>Blur</source> <translation>Verwischen</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="88"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="91"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="94"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="113"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="115"/> <source>Remove last drawn rectangle</source> <translation>Zuletzt gezeichnetes Rechteck entfernen</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="121"/> <source>Apply</source> <translation>Übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="125"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>ViewTextAction</name> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="87"/> <source>TYPE YOUR TEXT</source> <translation>Geben Sie Ihren Text ein</translation> </message> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="144"/> <source>Text...</source> <translation>Text...</translation> </message> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="150"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="256"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="260"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="319"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> </context> <context> <name>ViewWatermarkAction</name> <message> <location filename="ViewWatermarkAction.cpp" line="95"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="ViewWatermarkAction.cpp" line="104"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="ViewWatermarkAction.cpp" line="108"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>WebCapture</name> <message> <location filename="WebCapture.h" line="73"/> <source>Generating image...</source> <translation>Bild wird erstellt...</translation> </message> <message> <location filename="WebCapture.h" line="73"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> </context> <context> <name>WebError</name> <message> <location filename="WebError.cpp" line="35"/> <location filename="WebError.cpp" line="121"/> <source>No error</source> <translation>Kein Fehler</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="38"/> <source>The remote server refused the connection (the server is not accepting requests).</source> <translation>Der andere Server hat die Verbindung abgelehnt (der Server nimmt keine Anfragen an).</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="41"/> <source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed.</source> <translation>Der andere Server hat die Verbindung vorzeitig geschlossen, bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet wurde.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="44"/> <source>The remote host name was not found (invalid hostname).</source> <translation>Der Name des anderen Hosts wurde nicht gefunden (ungültiger Hostname).</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="47"/> <source>The connection to the remote server timed out.</source> <translation>Zeitüberschreitung bei der Verbindung zum anderen Server.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="50"/> <source>The operation was canceled via calls to abort() or close() before it was finished.</source> <translation>Die Operation wurde durch Aufrufe von abort() oder close() abgebrochen, bevor sie beendet wurde.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="53"/> <source>The SSL/TLS handshake failed and the encrypted channel could not be established.</source> <translation>Der SSL/TLS-Handshake ist fehlgeschlagen und die verschlüsselte Verbindung konnte nicht aufgebaut werden.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="56"/> <source>The connection was broken due to disconnection from the network, however the system has initiated roaming to another access point. The request should be resubmitted and will be processed as soon as the connection is re-established.</source> <translation>Die Verbindung wurde aufgrund einer Trennung vom Netz unterbrochen, das System hat jedoch Roaming zu einem anderen Zugangspunkt eingeleitet. Die Anfrage sollte erneut eingereicht werden und wird bearbeitet, sobald die Verbindung wiederhergestellt ist.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="59"/> <source>The connection to the proxy server was refused (the proxy server is not accepting requests).</source> <translation>Die Verbindung zum Proxyserver wurde abgelehnt (der Proxyserver nimmt keine Anfragen an).</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="62"/> <source>The proxy server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed.</source> <translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig geschlossen, bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet wurde.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="65"/> <source>The proxy host name was not found (invalid proxy hostname).</source> <translation>Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden (ungültiger Proxy-Hostname).</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="68"/> <source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent.</source> <translation>Die Verbindung zum Proxy wurde unterbrochen oder der Proxy hat nicht rechtzeitig auf die gesendete Anfrage geantwortet.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="71"/> <source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered (if any).</source> <translation>Der Proxy verlangt eine Authentifizierung, um die Anfrage zu bearbeiten, hat aber die angebotenen Anmeldeinformationen (falls vorhanden) nicht akzeptiert.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="74"/> <source>The access to the remote content was denied (similar to HTTP error 401).</source> <translation>Der Zugriff auf den Remote-Inhalt wurde verweigert (analog zum HTTP-Fehler 401).</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="77"/> <source>The operation requested on the remote content is not permitted.</source> <translation>Der für den Remote-Inhalt angeforderte Vorgang ist nicht zulässig.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="80"/> <source>The remote content was not found at the server (similar to HTTP error 404).</source> <translation>Der Remote-Inhalt wurde auf dem Server nicht gefunden (ähnlich dem HTTP-Fehler 404).</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="83"/> <source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted (if any).</source> <translation>Der Remote-Server erfordert eine Authentifizierung, um den Inhalt bereitzustellen, aber die angegebenen Anmeldeinformationen wurden nicht akzeptiert (falls vorhanden).</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="86"/> <source>The request needed to be sent again, but this failed for example because the upload data could not be read a second time.</source> <translation>Die Anfrage musste erneut gesendet werden, was jedoch fehlschlug, weil zum Beispiel die Upload-Daten nicht ein zweites Mal gelesen werden konnten.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="89"/> <source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known.</source> <translation>Die Network-Access-API kann die Anfrage nicht bearbeiten, da das Protokoll nicht bekannt ist.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="92"/> <source>The requested operation is invalid for this protocol.</source> <translation>Der angeforderte Vorgang ist für dieses Protokoll ungültig.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="95"/> <source>An unknown network-related error was detected.</source> <translation>Es wurde ein unbekannter netzwerkbezogener Fehler festgestellt.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="98"/> <source>An unknown proxy-related error was detected.</source> <translation>Es wurde ein unbekannter proxybezogener Fehler festgestellt.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="101"/> <source>An unknown error related to the remote content was detected.</source> <translation>Es wurde ein unbekannter Fehler bezogen auf den Remote-Inhalt festgestellt.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="104"/> <source>A breakdown in protocol was detected (parsing error, invalid or unexpected responses, etc.).</source> <translation>Es wurde eine Störung im Protokoll festgestellt (Parsing-Fehler, ungültige oder unerwartete Antworten usw.).</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="124"/> <source>The issuer certificate could not be found.</source> <translation>Das Ausstellerzertifikat konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="127"/> <source>The certificate signature could not be decrypted.</source> <translation>Das Ausstellerzertifikat konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="130"/> <source>The public key in the certificate could not be read.</source> <translation>Der öffentliche Schlüssel im Zertifikat konnte nicht gelesen werden.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="133"/> <source>The signature of the certificate is invalid.</source> <translation>Die Signatur des Zertifikats ist ungültig.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="136"/> <source>The certificate is not yet valid.</source> <translation>Das Zertifikat ist noch nicht gültig.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="139"/> <source>The certificate has expired.</source> <translation>Das Zertifikat ist abgelaufen.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="142"/> <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time.</source> <translation>Das notBefore-Feld des Zertifikats enthält eine ungültige Zeitangabe.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="145"/> <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time.</source> <translation>Das notAfter-Feld des Zertifikats enthält eine ungültige Zeitangabe.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="148"/> <source>The certificate is self-signed, and untrusted.</source> <translation>Das Zertifikat ist selbstsigniert und nicht als vertrauenswürdig eingestuft.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="151"/> <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted.</source> <translation>Das Stammzertifikat der Zertifikatskette ist selbstsigniert und nicht vertrauenswürdig.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="154"/> <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found.</source> <translation>Das Ausstellerzertifikat eines lokal nachgeschlagenen Zertifikats konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="157"/> <source>No certificates could be verified.</source> <translation>Es konnten keine Zertifikate überprüft werden.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="160"/> <source>One of the CA certificates is invalid.</source> <translation>Eines der CA-Zertifikate ist ungültig.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="163"/> <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> <translation>Die Pfadlänge des Parameters basicConstraints wurde überschritten</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="166"/> <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose.</source> <translation>Das bereitgestellte Zertifikat ist für diesen Zweck ungeeignet.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="169"/> <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose.</source> <translation>Das Root-CA-Zertifikat ist für diesen Zweck nicht vertrauenswürdig.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="172"/> <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose.</source> <translation>Das Root-CA-Zertifikat ist so gekennzeichnet, dass es den angegebenen Zweck ablehnt.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="175"/> <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate.</source> <translation>Das aktuelle kandidierende Ausstellerzertifikat wurde abgelehnt, da sein Betreffname nicht mit dem Ausstellernamen des aktuellen Zertifikats übereinstimmt.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="179"/> <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate.</source> <translation>Das aktuelle Kandidaten-Ausstellerzertifikat wurde abgelehnt, weil der Name des Ausstellers und die Seriennummer vorhanden waren und nicht mit dem Autoritätsschlüssel-Identifikator des aktuellen Zertifikats übereinstimmten.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="184"/> <source>The peer did not present any certificate.</source> <translation>Der Peer hat kein Zertifikat vorgelegt.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="187"/> <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate.</source> <translation>Der Hostname stimmt mit keinem der gültigen Hosts für dieses Zertifikat überein.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="191"/> <source>Unspecified error.</source> <translation>Unspezifischer Fehler.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="194"/> <source>The peer presented a certificate that was revoked.</source> <translation>Der Peer legte ein Zertifikat vor, das widerrufen wurde.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="197"/> <source>No SSL support.</source> <translation type="unfinished">Keine SSL-Unterstützung.</translation> </message> <message> <location filename="WebError.cpp" line="201"/> <source>The peer presented a certificate that was blacklisted.</source> <translation>Der Peer legte ein Zertifikat vor, das auf der schwarzen Liste steht.</translation> </message> </context> <context> <name>Write</name> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="21"/> <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="24"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="21"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="24"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="27"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="21"/> <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="24"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="21"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="24"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="27"/> <source>Packbits</source> <translation>Packbits</translation> </message> </context> <context> <name>WriteSettingsWidget</name> <message> <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="23"/> <source>Keep EXIF</source> <translation>EXIF-Daten beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="30"/> <source>Keep IPTC</source> <translation>IPTC-Daten beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="37"/> <source>Keep XMP</source> <translation>XMP-Daten beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="44"/> <source>Keep ICC profile</source> <translation>ICC-Profil beibehalten</translation> </message> </context> <context> <name>xnview</name> <message> <location filename="xnview.cpp" line="480"/> <location filename="xnview.cpp" line="500"/> <source>Creating backup, please wait...</source> <oldsource>Creating backup, please wait... </oldsource> <translation>Sicherung wird erstellt. Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="472"/> <location filename="xnview.cpp" line="478"/> <location filename="xnview.cpp" line="485"/> <source>Catalog</source> <translation>Katalog</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="472"/> <source>XnViewMP - Catalog has a more recent version number than the expected one</source> <translation>XnView MP - Der Katalog hat eine neuere Versionsnummer als erwartet</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="478"/> <source>XnViewMP will upgrade the catalog. It may take a while. Do you want to keep the thumbnails? (If you choose YES, the upgrade process will be slow)</source> <translation>XnView MP wird den Katalog aktualisieren. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Wollen Sie die Miniaturbilder beibehalten? (Falls Sie "Ja" wählen, kann die Aktualisierung sehr lange dauern)</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="482"/> <source>Upgrading catalog, please wait...</source> <oldsource>Upgrading catalog, please wait... </oldsource> <translation>Katalog wird aktualisiert. Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="485"/> <source>XnViewMP - There is a problem to update catalog (Error: %1), please contact the developer.</source> <translation>XnView MP - Fehler beim Aktualisieren des Katalogs (Error: %1). Bitte wenden Sie sich an den Programmautor.</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="592"/> <source>Catalog problem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="592"/> <source>There is a problem to open catalog, check your settings or folder used!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="969"/> <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="969"/> <source>XnView MP is currently up to date.</source> <translation>Sie arbeiten mit der aktuellsten Version von XnView MP.</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="3104"/> <source>Rating/Tag/Color label can't be saved if catalog and metadata export are disabled!</source> <translation>Bewertung/Kennzeichnung/Farbkennzeichnung können nicht gespeichert werden wenn Katalog oder Metadatenexport deaktiviert sind!</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1036"/> <source>Your previous session contains many loaded images, this can cause a slowdown!</source> <translation>Die zuletzt gespeicherte Sitzung enthält viele Bilder, dies kann den Programmstart verlangsamen!</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1639"/> <source>Do you want to quit?</source> <translation>Wollen Sie XnView beenden?</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1714"/> <source>Saving many tabs may noticeably slow reopening XnView MP</source> <translation>Ihre Sitzung hat viele geöffnete Bilder. Dies kann den nächsten Programmstart merklich verlangsamen.</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1720"/> <source>Do not ask again</source> <translation>Antwort merken und nicht mehr fragen</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1281"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1281"/> <source>File not found!</source> <translation>Datei nicht vorhanden!</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1713"/> <location filename="xnview.cpp" line="1739"/> <source>Do you want to save this session?</source> <translation>Wollen Sie diese Sitzung speichern?</translation> </message> </context> </TS>