Difference between revisions of "Xnview de.ts"
From XnView Wiki
(Aktualisierung für Version 0.38) |
(https://web.archive.org/web/20220412024329/https://download.xnview.com/XnViewMP-translation.zip (xnview_de.ts = 28.Mar.2022)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<!DOCTYPE TS> | <!DOCTYPE TS> | ||
<TS version="2. | <TS version="2.1" language="de_DE"> | ||
<context> | <context> | ||
<name></name> | <name>@default</name> | ||
<message> | <message> | ||
< | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="409"/> | ||
<source>Uncolored</source> | |||
<translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> | |||
<translation | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="415"/> | ||
<translation | <source>Important</source> | ||
<translation>Wichtig</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="415"/> | ||
<translation | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="415"/> | ||
<translation | <source>Select</source> | ||
<translation>Auswählen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="417"/> | ||
<translation | <source>Work</source> | ||
<translation>Geschäftlich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="417"/> | ||
<translation | <source>Yellow</source> | ||
<translation>Gelb</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="417"/> | ||
<translation | <source>Second</source> | ||
<translation>Zweite Wahl</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line="419"/> | |||
<source>Personal</source> | |||
<translation>Persönlich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="419"/> | ||
<source> | <source>Green</source> | ||
<translation> | <translation>Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="419"/> | ||
<source> | <source>Approved</source> | ||
<translation> | <translation>Genehmigt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="421"/> | ||
<source> | <source>To do</source> | ||
<translation> | <translation>Zu erledigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="421"/> | ||
<source> | <source>Blue</source> | ||
<translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="421"/> | ||
<source> | <source>Review</source> | ||
<translation> | <translation>Zur Durchsicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="423"/> | ||
<source>Later</source> | <source>Later</source> | ||
<translation>Später</translation> | <translation>Später</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="423"/> | ||
<source>Purple</source> | |||
<translation>Violett</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line="423"/> | |||
<source>To Do</source> | |||
<translation>Zu erledigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line="334"/> | |||
<source>Unrated</source> | <source>Unrated</source> | ||
<translation>Ohne Bewertung</translation> | <translation>Ohne Bewertung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="335"/> | ||
<source> | <source>Poor</source> | ||
<translation>Schlecht</translation> | <translation>Schlecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="336"/> | ||
<source> | <source>Fair</source> | ||
<translation>Eher schlecht</translation> | <translation>Eher schlecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="337"/> | ||
<source>Average</source> | <source>Average</source> | ||
<translation>Durchschnittlich</translation> | <translation>Durchschnittlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="338"/> | ||
<source>Good</source> | <source>Good</source> | ||
<translation>Gut</translation> | <translation>Gut</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="MyThumbSettings.cpp" line=" | <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="339"/> | ||
<source>Excellent</source> | <source>Excellent</source> | ||
<translation> | <translation>Sehr gut</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>AboutWidget</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="227"/> | ||
<translation> | <source>General</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="90"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="228"/> | ||
<translation> | <source>License</source> | ||
<translation>Lizenz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="104"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="229"/> | ||
<translation> | <source>Credits</source> | ||
<translation>Danksagung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="118"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="230"/> | ||
<translation> | <source>Formats</source> | ||
<translation>Formate</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="156"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="236"/> | ||
<translation> | <source>Plugins</source> | ||
<translation>Plug-Ins</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="188"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="235"/> | ||
<translation> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="193"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="234"/> | ||
<translation> | <source>Description</source> | ||
<translation>Beschreibung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="198"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="233"/> | ||
<translation> | <source>Copyright</source> | ||
<translation>Urheberrecht</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="207"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="237"/> | ||
<translation> | <source>Command line</source> | ||
<translation>Kommandozeile</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.ui" line="217"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="238"/> | ||
<source>What's New</source> | |||
<translation>Änderungshistorie</translation> | |||
<translation> | </message> | ||
<message> | |||
<location filename="AboutWidget.cpp" line="196"/> | |||
<source>INI filename: </source> | |||
<translation>.ini-Datei: </translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="205"/> | ||
<source> | <source>Format</source> | ||
<translation> | <translation>Format</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="205"/> | ||
<source> | <source>Read</source> | ||
<translation> | <translation>Lesen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="AboutWidget.cpp" line="205"/> | ||
<translation | <source>Write</source> | ||
<translation>Schreiben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="205"/> | ||
<source> | <source>Extension</source> | ||
<translation> | <translation>Dateierweiterung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="235"/> | ||
<source> | <location filename="AboutWidget.cpp" line="236"/> | ||
<translation> | <source>Yes</source> | ||
<translation>Ja</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWidget.cpp" line="243"/> | ||
<source> | <source>Formats in reading: %1 | Formats in writing: %2</source> | ||
<translation> | <translation>Lesen: %1 Formate | Schreiben: %2 Formate</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>AboutWindow</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="AboutWindow.h" line="24"/> | ||
<source> | <source>About</source> | ||
<translation> | <translation>Über XnView MP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>AbstractViewWindow</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1285"/> | ||
<source> | <source>Frame %1/%2</source> | ||
<translation> | <translation>Frame %1/%2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1288"/> | ||
<source> | <source>Icon %1/%2</source> | ||
<translation> | <translation>Symbol %1/%2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1290"/> | ||
<translation | <source>Page %1/%2</source> | ||
<translation>Seite %1/%2</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1799"/> | ||
<source>Customize toolbar...</source> | <source>Customize toolbar...</source> | ||
<translation>Symbolleiste anpassen...</translation> | <translation>Symbolleiste anpassen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2040"/> | ||
<source> | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2043"/> | ||
<translation> | <source>Delete items</source> | ||
<translation>Dateien löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="196"/> | ||
<source>Save changed file</source> | |||
<source> | <translation>Geänderte Datei speichern</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="197"/> | ||
< | <source>Do you want to save changes to "%1"? | ||
< | </source> | ||
<translation> | <oldsource>Do you want to save changes to '%1'? | ||
</oldsource> | |||
<translation>Möchten Sie Ihre Änderungen an "%1" speichern?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="198"/> | ||
<source>Save as...</source> | |||
<source> | <translation>Speichern unter...</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1447"/> | ||
<source> | <location filename="ViewWindow.cpp" line="1466"/> | ||
<translation> | <source>< Empty ></source> | ||
<translation>< leer ></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2040"/> | ||
<source> | <source>Are you sure to delete "%1"?</source> | ||
<translation> | <translation>Wollen Sie "%1" wirklich löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2043"/> | ||
<source> | <source>Are you sure to delete "%1" (%2 items)?</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU items???</translatorcomment> | ||
<translation>Wollen Sie "%1" (%2 Dateien) wirklich löschen?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2570"/> | ||
<source> | <source>Save</source> | ||
<translation> | <translation>Speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2570"/> | ||
<source>< | <source>The file <%1> is read-only, please choose another file name.</source> | ||
<translation>& | <translation>Die Datei "%1" ist schreibgeschützt, bitte speichern Sie das Bild unter einem anderen Namen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2578"/> | ||
<source>< | <source>The file <%1> already exists! | ||
<translation>& | |||
Do you want to overwrite it?</source> | |||
<translation>Die Datei "%1" ist bereits vorhanden. | |||
Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2603"/> | ||
<source> | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2722"/> | ||
<translation> | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2772"/> | ||
<source>Saving picture...</source> | |||
<oldsource>Saving picture... </oldsource> | |||
<translation>Bild wird gespeichert...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="2834"/> | ||
<source> | <source>Properties</source> | ||
<translation> | <translation>Eigenschaften</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="3234"/> | ||
<source> | <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> | ||
<translation> | <translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="3874"/> | ||
<source> | <source>Colors count</source> | ||
<translation> | <translation>Verwendete Farben zählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="ViewWindow.cpp" line="3874"/> | ||
<translation | <source>There is %1 colors used in this picture</source> | ||
<translation>In diesem Bild werden %1 Farben verwendet</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ActionPanelItem</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ActionPanelItem.cpp" line="75"/> | ||
<source> | <source>Enabled</source> | ||
<translation> | <translation>Aktiviert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>AssignedSetPanel</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="285"/> | ||
<source> | <source>Edit...</source> | ||
<translation> | <translation>Bearbeiten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="286"/> | ||
<source> | <source>Create Set from selection...</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> | ||
<translation>Gruppe aus Auswahl erstellen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>Audio</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="551"/> | ||
<source> | <source>Audio Files</source> | ||
<translation> | <translation>Musikdateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>AutoHideButton</name> | |||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="ViewAutoHidePanel.cpp" line="35"/> | ||
<translation | <source>Auto hide</source> | ||
<translation>Automatisch ausblenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>BannerProcess</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BannerProcess.h" line="53"/> | ||
<source> | <source>Abort</source> | ||
<translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BannerProcess.h" line="54"/> | ||
<source> | <source>Creating contact sheet...</source> | ||
<translation> | <translation>Kontaktabzug wird erstellt...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>BaseViewWindow</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4160"/> | ||
<source> | <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> | ||
<translation> | <translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4287"/> | ||
<source> | <source>Error</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4278"/> | ||
<translation | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4287"/> | ||
<source>File can't be loaded!</source> | |||
<translation>Fehler beim Öffnen der Datei!</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4278"/> | ||
<translation | <source>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system.</source> | ||
<translation>Zum Betrachten und Konvertieren von PDF/PS/EPS und AI-Dateien muss Ghostscript %1 auf Ihrem System installiert sein.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ViewWindow.cpp" line="4279"/> | ||
<source> | <source>Please visit the %1 for more information.</source> | ||
<translation> | <translation>Bitte besuchen Sie %1 für weitere Informationen.</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewWindow.cpp" line="4291"/> | |||
<source>< Empty ></source> | |||
<translation>< leer ></translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>BookmarksManager</name> | ||
<message> | |||
<location filename="Bookmarks.cpp" line="162"/> | |||
<source>Favorite doesn't exist</source> | |||
<translatorcomment>HMU English translation</translatorcomment> | |||
<translation>Verzeichnis nicht vorhanden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Bookmarks.cpp" line="162"/> | |||
<source>This favorite points to a folder which doesn't exist. | |||
Do you want to delete the favorite "%1"?</source> | |||
<translation>Das Lesezeichen verweist auf ein nicht mehr vorhandenes Verzeichnis. | |||
Wollen Sie das Lesezeichen "%1" löschen?</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>BookmarksMenu</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="Bookmarks.cpp" line="894"/> | ||
<source>No favorites</source> | |||
<source> | <translation>Keine Lesezeichen</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>BookmarksModel</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="Bookmarks.cpp" line="365"/> | ||
<source>Label</source> | <source>Label</source> | ||
<translation>Bezeichnung</translation> | <translation>Bezeichnung</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Bookmarks.cpp" line="366"/> | |||
<source>Pathname</source> | |||
<translation>Verzeichnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>BrowserWindow</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="695"/> | ||
<source>Customize toolbar...</source> | |||
<source> | <translation>Symbolleiste anpassen...</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1584"/> | ||
<source>Add Favorite...</source> | |||
<source> | <translation>Ordner zu Lesezeichen hinzufügen...</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1816"/> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1892"/> | ||
<source> | <source>Folders</source> | ||
<translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1823"/> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1895"/> | ||
<source> | <source>Favorites</source> | ||
<translation> | <translation>Lesezeichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1856"/> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1897"/> | ||
<source> | <source>Categories</source> | ||
<translation> | <translation>Kategorien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1927"/> | ||
<source>Info</source> | |||
<source> | <translation>Info</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="699"/> | ||
<source> | <source>Detach preview panel</source> | ||
<translation>Vorschaubereich lösen</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="701"/> | ||
<source> | <source>Attach preview panel</source> | ||
<translation>Vorschaubereich anhängen</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="929"/> | ||
<source> | <source>The database is corrupted, please check it before to continue!</source> | ||
<translation> | <translation>Die Datenbank ist beschädigt. Bitte führen Sie eine Überprüfung durch bevor Sie weiterarbeiten!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1573"/> | ||
<source> | <source>Add to Favorites</source> | ||
<translation> | <translation>Zu Favoriten hinzufügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1829"/> | ||
<source> | <source>Categories Filter</source> | ||
<translation> | <translation>Kategorienfilter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1861"/> | ||
<source> | <source>Category Sets</source> | ||
<translation> | <translation>Kategoriengruppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2091"/> | ||
<translation | <source>Match</source> | ||
<translation>Übereinstimmungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2101"/> | ||
<source> | <source>Click to filter - use Shift and Control for multiple selections. | ||
<translation> | Right Click on different items for pop-up menus with actions. | ||
Drag and Drop over the desired node to assign.</source> | |||
<translation>- Klick auf einen Eintrag zum Filtern. Mehrfachselektion durch Klick in Kombination mit Strg- und/oder Umschalt-Taste | |||
- Rechte Maustaste auf einen Eintrag zum Öffnen des Kontextmenüs | |||
- "Ziehen und Loslassen" um ein Bild mit einem bestimmten Eintrag zu verknüpfen.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2107"/> | ||
<source> | <source>Any</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
<translation>Mit mindestens einer gewählten Kategorien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2113"/> | ||
<source> | <source>All</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
<translation>Mit allen gewählten Kategorien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2124"/> | ||
<source> | <source>Global</source> | ||
<translation> | <translation>Global</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2131"/> | ||
<source> | <source>Current folder</source> | ||
<translation> | <translation>Aktueller Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2138"/> | ||
<source> | <source>Current folder (Recursive)</source> | ||
<translation> | <translation>Aktueller Ordner mit Unterordnern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3430"/> | ||
<source> | <source><Search results></source> | ||
<translation> | <translation><Suchergebnisse></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3433"/> | ||
<source> | <source><Tagged files></source> | ||
<translation> | <translation><Gekennzeichnete Dateien></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3436"/> | ||
<source> | <source><DB result></source> | ||
<translation | <translation><DB Ergebnis></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3521"/> | ||
<source> | <source>This folder doesn't exist!</source> | ||
<translation> | <translation>Dieses Verzeichnis ist nicht vorhanden!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3723"/> | ||
<source> | <source>Favorite name:</source> | ||
<translation> | <translation>Lesezeichen:</translation> | ||
</message> | |||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="3967"/> | |||
<source>Are you sure to delete these %n item(s)?</source> | |||
<translation> | |||
<numerusform>Wollen Sie diese %n Datei(en) wirklich löschen?</numerusform> | |||
<numerusform>Wollen Sie diese %n Datei(en) wirklich löschen?</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4052"/> | ||
<source> | <source>The files cannot be renamed, an error occurred.</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler beim Umbenennen. Die Datei konnte nicht umbenannt werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3521"/> | ||
<source> | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4052"/> | ||
<translation> | <source>Error</source> | ||
<translation>Fehler</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3960"/> | ||
<source> | <source>Delete items & companions</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
<translation>Dateien und Begleitdateien löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="3961"/> | |||
<source>Are you sure to delete these %n item(s) - %1 item(s) selected?</source> | |||
<translation> | |||
<numerusform>Wollen Sie wirklich diese %n Datei(en) löschen - %1 Datei(en) gewählt?</numerusform> | |||
<numerusform></numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4319"/> | ||
<source> | <source>Show all files (recursive)</source> | ||
<translation> | <translation>Dateien aus Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4321"/> | ||
< | <source>Search...</source> | ||
<translation>Suchen...</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4322"/> | ||
<source> | <source>Add to favorites...</source> | ||
<translation> | <translation>Zu Favoriten hinzufügen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4330"/> | ||
<source> | <source>Properties</source> | ||
<translation> | <translation>Eigenschaften</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4446"/> | ||
<source> | <source>Load filelist</source> | ||
<translation> | <translation>Dateiliste öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3966"/> | ||
<source> | <source>Delete items</source> | ||
<translation> | <translation>Dateien löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4326"/> | ||
<source> | <source>Explorer</source> | ||
<translation> | <translation>Explorer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4366"/> | ||
<source> | <source>Delete folder</source> | ||
<translation> | <translation>Ordner löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4366"/> | ||
<source> | <source>Are you sure to delete this folder?</source> | ||
<translation> | <translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="BrowserWindow.cpp" line="647"/> | ||
<source> | <source>Browser</source> | ||
<translation> | <translation>Bildverwaltung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>CategoryCompleterModel</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryLineEdit.h" line="41"/> | ||
<source> | <source> [Create New]</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> | ||
<translation> [Neu]</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>CategoryManager</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryManager.cpp" line="226"/> | ||
<source> | <location filename="CategoryManager.cpp" line="397"/> | ||
<translation> | <source>Categories</source> | ||
<translation>Kategorien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>CategoryModel</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryModel.cpp" line="542"/> | ||
<source> | <source>Label</source> | ||
<translation> | <translation>Bezeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>CategorySetPanel</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="201"/> | ||
<source> | <source>Edit...</source> | ||
<translation> | <translation>Bearbeiten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="206"/> | ||
<source>Set | <source>Assign Set to selection...</source> | ||
<translation>Gruppe der Auswahl zuordnen...</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="207"/> | ||
<source> | <source>Unassign Set to selection...</source> | ||
<translation> | <translation>Zuordnung zur Gruppe aufheben...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>CategorySets</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySets.cpp" line="32"/> | ||
<source> | <source>Manager...</source> | ||
<translation> | <translation>Verwalten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySets.cpp" line="48"/> | ||
<source> | <source><Unsaved Layout></source> | ||
<translation> | <translation><Nicht-gespeicherte Anordnung></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySets.cpp" line="178"/> | ||
<source> | <source>Save layout...</source> | ||
<translation> | <translation>Anordnung speichern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySets.cpp" line="243"/> | ||
<source> | <location filename="CategorySets.cpp" line="275"/> | ||
<translation> | <source>Enter a name for this layout</source> | ||
<translation>Bitte geben Sie einen Namen für diese Anordnung an</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySets.cpp" line="243"/> | ||
<source> | <location filename="CategorySets.cpp" line="275"/> | ||
<translation> | <location filename="CategorySets.cpp" line="415"/> | ||
<source>Name:</source> | |||
<translation>Name:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySets.cpp" line="345"/> | ||
<source> | <source>Assigned</source> | ||
<translation> | <translation>Zugeordnet</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySets.cpp" line="358"/> | ||
<source>History</source> | |||
<source> | <translation>Zuletzt verwendet</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySets.cpp" line="372"/> | ||
<source> | <source>Suggested</source> | ||
<translation> | <translation>Vorgeschlagen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySets.cpp" line="415"/> | ||
<source> | <source>Enter a name for this set</source> | ||
<translation> | <translation>Bitte geben Sie einen Namen für diese Kategoriengruppe an</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategorySets.cpp" line="415"/> | ||
<source> | <source>New name</source> | ||
<translation> | <translation>Neuer Name</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>CategoryView</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="496"/> | ||
<source> | <location filename="CategoryView.cpp" line="591"/> | ||
<translation> | <source>New category</source> | ||
<translation>Neue Kategorie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="423"/> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="498"/> | ||
<source> | <location filename="CategoryView.cpp" line="593"/> | ||
<translation> | <source>Rename</source> | ||
<translatorcomment>Hinweis: Gilt für Album und Kategorie</translatorcomment> | |||
<translation>Umbenennen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="419"/> | ||
<source> | <source>New album...</source> | ||
<translation> | <translation>Neues Album...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="424"/> | ||
<source> | <location filename="CategoryView.cpp" line="499"/> | ||
<translation> | <location filename="CategoryView.cpp" line="594"/> | ||
<source>Delete</source> | |||
<translatorcomment>Hinweis: Gilt für Album und Kategorie</translatorcomment> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="384"/> | ||
<source> | <location filename="CategoryView.cpp" line="550"/> | ||
<translation> | <location filename="CategoryView.cpp" line="615"/> | ||
<source>Delete category</source> | |||
<translation>Kategorie löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="384"/> | ||
<source> | <location filename="CategoryView.cpp" line="550"/> | ||
<translation> | <location filename="CategoryView.cpp" line="615"/> | ||
<source>Are you sure to delete this category?</source> | |||
<translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="426"/> | ||
<source> | <source>Empty</source> | ||
<translation> | <translation>Leeren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="428"/> | ||
<source> | <source>Export (Bridge format)...</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">Exportieren (Bridge-Format)...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="431"/> | ||
<source>Import (Bridge format)...</source> | |||
<source> | <translation type="unfinished">Importieren (Bridge-Format)...</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="456"/> | ||
<source>Delete album</source> | |||
<source> | <translation>Album löschen</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="456"/> | ||
<source> | <source>Are you sure to delete this album?</source> | ||
<translation> | <translation>Wollen Sie dieses Album wirklich löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="462"/> | ||
<source> | <source>New Album</source> | ||
<translation> | <translation>Neues Album</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="474"/> | ||
<source> | <source>Empty album</source> | ||
<translation> | <translation>Album leeren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="474"/> | ||
<source> | <source>Are you sure to clear this album?</source> | ||
<translation> | <translation>Wollen Sie dieses Album wirklich leeren?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="481"/> | ||
<source> | <source>Import collection</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">Sammlung einlesen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="487"/> | ||
<source>Export collection</source> | |||
<source> | <translation type="unfinished">Sammlung exportieren</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="563"/> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryView.cpp" line="627"/> | ||
<source> | <source>New Category</source> | ||
<translation> | <translation>Neue Kategorie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ClearButton</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ExLineEdit.cpp" line="162"/> | ||
<source> | <source>Clear</source> | ||
<translation> | <translation>Alle entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ColorPickerPopup</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="759"/> | ||
<source> | <source>Custom</source> | ||
<translation> | <translation>Benutzerdefiniert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>CompareWidget</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="40"/> | ||
<source> | <source>Grid</source> | ||
<translation> | <translation>Gitter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="42"/> | ||
<source> | <source>Info</source> | ||
<translation> | <translation>Informationen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="44"/> | ||
<source> | <source>CRC</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished"></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="46"/> | ||
<source> | <source>Histogram</source> | ||
<translation> | <translation>Histogramm</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="66"/> | ||
<source> | <source>Use tabs</source> | ||
<translation> | <translation>Registerkarten verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="454"/> | ||
<source> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation> | <translation>Verkleinern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="457"/> | ||
<source> | <source>Zoom in</source> | ||
<translation> | <translation>Vergrößern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="460"/> | ||
<source> | <source>Zoom 100%</source> | ||
<translation> | <translation>100% Zoom</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="463"/> | ||
<source> | <source>Best fit</source> | ||
<translation> | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="487"/> | ||
<source> | <source>Close</source> | ||
<translation> | <translation>Schließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="967"/> | ||
<source> | <source>Delete file</source> | ||
<translation> | <translation>Datei löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="967"/> | ||
<source> | <source>Do you want to delete this file?</source> | ||
<translation> | <translation>Wollen Sie diese Datei löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="469"/> | ||
<source> | <source>Copy to</source> | ||
<translation> | <translation>Kopieren nach</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="474"/> | ||
<source> | <source>Move to</source> | ||
<translation></translation> | <translation>Verschieben nach</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWidget.cpp" line="480"/> | ||
<source>Delete</source> | |||
<source> | <translation>Löschen</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>CompareWindow</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWindow.cpp" line="35"/> | ||
<source>None</source> | |||
<source> | <translation>Keine</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWindow.cpp" line="35"/> | ||
<source> | <source>Bottom</source> | ||
<translation> | <translation>Unten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWindow.cpp" line="35"/> | ||
<source> | <source>Right</source> | ||
<translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWindow.cpp" line="41"/> | ||
<source> | <source>Thumbnails</source> | ||
<translation> | <translation>Miniaturbilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CompareWindow.cpp" line="130"/> | ||
<source> | <source>Compare</source> | ||
<translation> | <translation>Vergleichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ContactSheetProcess</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ContactSheetProcess.h" line="44"/> | ||
<source> | <source>Abort</source> | ||
<translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ContactSheetProcess.h" line="45"/> | ||
<source> | <source>Creating contact sheet...</source> | ||
<translation> | <translation>Kontaktabzug wird erstellt...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>Convert</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="24"/> | ||
<source> | <source>Top-Left</source> | ||
<translation> | <translation>Oben-Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="25"/> | ||
<source> | <source>Top-Right</source> | ||
<translation> | <translation>Oben-Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="26"/> | ||
<source> | <source>Bottom-Left</source> | ||
<translation> | <translation>Unten-Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="27"/> | ||
<source> | <source>Bottom-Right</source> | ||
<translation> | <translation>Unten-Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertColors.h" line="179"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertColors.h" line="192"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgConvertColors.h" line="203"/> | ||
<source>None</source> | |||
<translation>Keine</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertColors.h" line="180"/> | ||
<source> | <source>Pattern</source> | ||
<translation> | <translation>Muster</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="163"/> | ||
<source> | <source>No settings</source> | ||
<translation> | <translation>Keine Einstellungen</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line="221"/> | |||
<source>Change color depth</source> | |||
<translation>Farbtiefe ändern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="364"/> | ||
<source> | <source>Adjust</source> | ||
<translation> | <translation>Einstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="508"/> | ||
<source> | <source>Automatic crop</source> | ||
<translation> | <translation>Automatisch zuschneiden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="561"/> | ||
<source> | <source>Zealous crop</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>vgl. GIMP https://docs.gimp.org/2.10/de/plug-in-zealouscrop.html</translatorcomment> | ||
<translation>Fanatisch zuschneiden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="602"/> | ||
<source> | <source>Automatic deskew</source> | ||
<translation> | <translation>Schieflage automatisch korrigieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="623"/> | ||
<source> | <source>Clean metadata</source> | ||
<translation> | <translation>Metadaten löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="662"/> | ||
<source> | <source>Watermark</source> | ||
<translation> | <translation>Wasserzeichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="807"/> | ||
<source> | <source>Text</source> | ||
<translation> | <translation>Text</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1305"/> | ||
<source> | <source>Crop</source> | ||
<translation> | <translation>Zuschneiden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1350"/> | ||
<source> | <source>Canvas resize</source> | ||
<translation> | <translation>Leinwandgröße ändern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1558"/> | ||
<source> | <source>Resize</source> | ||
<translation> | <translation>Größe ändern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1975"/> | ||
<source> | <source>Rotate</source> | ||
<translation> | <translation>Drehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <source>Gammasat</source> | ||
< | <translatorcomment>herb: Leuchtkraft</translatorcomment> | ||
<translation> | <translation type="obsolete">Gammasat</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2303"/> | ||
<source> | <source>Set DPI</source> | ||
<translation> | <oldsource>Set dpi</oldsource> | ||
<translation>dpi-Wert einstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2340"/> | ||
<source> | <source>Extract channel</source> | ||
<translation> | <translation>Farbkanal extrahieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="389"/> | ||
<source> | <source>Levels</source> | ||
<translation> | <translation>Abstufen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="471"/> | ||
<translation | <location filename="DlgCurves.h" line="41"/> | ||
<source>Curves</source> | |||
<translatorcomment>Englisch</translatorcomment> | |||
<translation>Kurven (RGB & Brillianz)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2283"/> | ||
<source> | <location filename="DlgWhiteBalance.h" line="88"/> | ||
<translation> | <source>White Balance</source> | ||
<translation>Weißabgleich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2361"/> | ||
<source> | <source>Black/White Points</source> | ||
<translation> | <translation>Schwarz-/Weiß-Punkte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2382"/> | ||
<source> | <source>Mirror</source> | ||
<translation> | <translation>Spiegeln</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2406"/> | ||
<source> | <source>Replace color</source> | ||
<translation> | <translation>Farbe ersetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2438"/> | ||
<source> | <source>Transparent color</source> | ||
<translation> | <translation>Transparente Farbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2485"/> | ||
<source> | <source>Color balance</source> | ||
<translation> | <translation>Farbbalance</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2511"/> | ||
<source> | <source>HLS</source> | ||
<translation> | <translation>Farbton/Helligkeit/Sättigung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2551"/> | ||
<source> | <source>Swap component</source> | ||
<translation> | <translation>Farben tauschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2586"/> | ||
<source> | <location filename="DlgShadowHighlight.h" line="88"/> | ||
<translation> | <source>Shadow-Highlight</source> | ||
<translation>Tiefen/Lichter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2608"/> | ||
<source> | <source>Add noise</source> | ||
<translation> | <translation>Rauschen hinzufügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2684"/> | ||
<source> | <source>Edge detect</source> | ||
<translation> | <translation>Kanten finden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2751"/> | ||
<source> | <source>De-interlace</source> | ||
<translation> | <translation>De-Interlace</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3495"/> | ||
<source> | <source>JPEG Lossless rotation</source> | ||
<translation> | <translation>Verlustfreies JPEG-Drehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3906"/> | ||
<source> | <source>Retro</source> | ||
<translation> | <translation>Retro</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4131"/> | ||
<source> | <source>Film Simulation</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished"></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4171"/> | ||
<source> | <source>Bloom</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
<translation>Auffrischen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4195"/> | ||
<source> | <source>Unsharp Mask</source> | ||
<translation> | <translation>Unschärfemaske</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4221"/> | ||
<source> | <source>Clear transparent pixels</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
<translation type="unfinished">Transparente Pixel entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4235"/> | ||
<source> | <location filename="DlgOffset.h" line="100"/> | ||
<translation> | <source>Offset</source> | ||
<translation>Versatz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4258"/> | ||
<source> | <source>Symmetry</source> | ||
<translation> | <translation>Symmetrie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4279"/> | ||
<source> | <source>Saturation</source> | ||
<translation> | <translation>Sättigung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4305"/> | ||
<source> | <source>Mono Mixer</source> | ||
<translation> | <translation>Mono-Mixer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4330"/> | ||
<source> | <source>Fantasy</source> | ||
<translation> | <translation>Phantasie</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertProcess.h" line="4347"/> | |||
<source>Crystallize</source> | |||
<translation>Kristallisieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4365"/> | ||
<source> | <source>Temperature</source> | ||
<translation | <translation>Farbtemperatur</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4382"/> | ||
<source> | <source>Photo Spread</source> | ||
<translation> | <translation>Verstreute Fotos</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4409"/> | ||
<source> | <source>Frequency</source> | ||
<translation> | <translation>Frequenz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4414"/> | ||
<source> | <source>Halftone</source> | ||
<translation> | <translation>Halbton</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4433"/> | ||
<source> | <source>IPTC-IIM/XMP</source> | ||
<translation> | <translation>IPTC-IIM/XMP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4510"/> | ||
<source> | <source>QR Code</source> | ||
<translation> | <translation>QR-Code</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2773"/> | ||
<location filename=" | <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="82"/> | ||
<source> | <source>Posterize</source> | ||
<translation> | <translation>Posterisation</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2793"/> | ||
<source> | <source>Border 3D</source> | ||
<translation> | <translation>3D-Rahmen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2820"/> | ||
<source> | <source>Waves</source> | ||
<translation>Wellen</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2825"/> | ||
<translation | <source>Length</source> | ||
<translation>Länge</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2826"/> | ||
<source> | <source>Phase</source> | ||
<translation> | <translation>Phase</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2827"/> | ||
<source> | <source>Amount</source> | ||
<translation> | <translation>Anzahl</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2869"/> | ||
<source> | <source>Normalize Ex</source> | ||
<translation> | <translation>Normalisieren Ex</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2874"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2932"/> | ||
<translation> | <source>Black limit %</source> | ||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | |||
<translation>Schwarzpunkt %</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2875"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2933"/> | ||
<translation> | <source>White limit %</source> | ||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | |||
<translation>Weißpunkt %</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2876"/> | ||
<source> | <source>Expansion limit</source> | ||
<translation> | <translation>Erweiterungsgrenze</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2927"/> | ||
<source> | <source>Align histogram</source> | ||
<translation> | <translation>Histogramm ausrichten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2934"/> | ||
<source> | <source>Align %</source> | ||
<translation> | <translation>Ausrichten %</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2998"/> | ||
<source> | <source>ICC convert</source> | ||
<translation></translation> | <translation>ICC-Farbkonvertierung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3075"/> | ||
<source> | <source>Border</source> | ||
<translation> | <translation>Rahmen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3189"/> | ||
<source> | <location filename="DlgOldCamera.h" line="95"/> | ||
<translation> | <source>Old camera</source> | ||
<translation>Alte Kamera</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3210"/> | ||
<source> | <location filename="DlgVignetting.h" line="102"/> | ||
<translation> | <source>Vignetting</source> | ||
<translation>Vignettierung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3387"/> | ||
<source> | <source>Add mask</source> | ||
<translation> | <translation>Maske hinzufügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertSwap.h" line="21"/> | ||
<translation | <source>Red-Green-Blue</source> | ||
<translation>Rot-Grün-Blau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertSwap.h" line="22"/> | ||
<source> | <source>Blue-Green-Red</source> | ||
<translation> | <translation>Blau-Grün-Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertSwap.h" line="23"/> | ||
<source> | <source>Blue-Red-Green</source> | ||
<translation> | <translation>Blau-Rot-Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertSwap.h" line="24"/> | ||
<source> | <source>Green-Red-Blue</source> | ||
<translation> | <translation>Grün-Rot-Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertSwap.h" line="25"/> | ||
<source> | <source>Green-Blue-Red</source> | ||
<translation> | <translation>Grün-Blau-Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.h" line="26"/> | ||
<source> | <source>Left</source> | ||
<translation> | <translation>Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.h" line="27"/> | ||
<source> | <source>Center</source> | ||
<translation> | <translation>Mitte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.h" line="28"/> | ||
<source> | <source>Right</source> | ||
<translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="189"/> | ||
<source> | <source>Automatic levels</source> | ||
<translation> | <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="190"/> | ||
<source> | <source>Automatic contrast</source> | ||
<translation> | <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="191"/> | |||
<source>Negative</source> | |||
<translation>Negativ (Invertieren)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="192"/> | ||
<source> | <source>Desaturate</source> | ||
<translation> | <translation>Entsättigen (schwarz-weiss)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="195"/> | ||
<source> | <source>Logarithmic lut</source> | ||
<translation> | <translation>Logarithmisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="197"/> | ||
<source> | <source>Normalize</source> | ||
<translation> | <translation>Normalisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="201"/> | ||
<source> | <source>Equalize</source> | ||
<translation> | <translation>Ausgleichen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <source>Conbright</source> | ||
< | <translatorcomment>herb: Kontrastumfang</translatorcomment> | ||
<translation> | <translation type="obsolete">Conbright</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="202"/> | ||
<source> | <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="93"/> | ||
<translation> | <source>Sepia</source> | ||
<translation>Sepia</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="203"/> | ||
<source> | <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="73"/> | ||
<translation> | <source>Solarize</source> | ||
<translation>Solarisieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="211"/> | ||
<source> | <source>Exposure</source> | ||
<translation> | <translation>Belichtung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="219"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="22"/> | ||
<translation> | <source>Enhance detail</source> | ||
<translation>Detail verstärken</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="220"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="23"/> | ||
<translation> | <source>Enhance focus</source> | ||
<translation>Fokus verstärken</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="221"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="24"/> | ||
<translation> | <source>Enhance edges</source> | ||
<translation>Kanten verstärken</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="222"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="25"/> | ||
<translation> | <source>Focus restoration</source> | ||
<translation>Fokus extrem</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="224"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="32"/> | ||
<translation> | <source>Emboss</source> | ||
<translation>Relief</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="225"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="33"/> | ||
<translation> | <source>Emboss more</source> | ||
<translation>Relief stark</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="226"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="17"/> | ||
<translation> | <source>Average</source> | ||
<translation>Durchschnitt</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="227"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="18"/> | ||
<translation> | <source>Blur</source> | ||
<translation>Verwischen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.cpp" line="228"/> | ||
<translation | <location filename="DlgFilter.cpp" line="19"/> | ||
<source>Soften</source> | |||
<translation>Weichzeichnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="229"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="20"/> | ||
<translation> | <source>Gaussian blur</source> | ||
<translation>Gauß'sches Verwischen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="230"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="34"/> | ||
<translation> | <source>Maximum</source> | ||
<translation>Maximum</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="231"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="35"/> | ||
<translation> | <source>Minimum</source> | ||
<translation>Minimum</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="232"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="36"/> | ||
<translation> | <source>Median box</source> | ||
<translation>Mitte Quadrat</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="233"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="37"/> | ||
<translation> | <source>Median cross</source> | ||
<translation>Mitte Kreuz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="234"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="31"/> | ||
<translation> | <source>Sharpen</source> | ||
<translation>Schärfen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="236"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="39"/> | ||
<translation> | <source>Reduce noise</source> | ||
<translation>Rauschen reduzieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="244"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="41"/> | ||
<translation> | <source>Mosaic</source> | ||
<translation>Mosaik</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="245"/> | ||
<source> | <source>Slice</source> | ||
<translation> | <translation>Stücke</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.cpp" line="246"/> | ||
<translation | <source>Tile</source> | ||
<translation>Kacheln</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="247"/> | ||
<source> | <source>Shear</source> | ||
<translation | <translation>Scheren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="248"/> | ||
<source> | <source>Oil painting</source> | ||
<translation | <translation>Ölfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="249"/> | ||
<source> | <source>Oil painting 2</source> | ||
<translation> | <translation>Ölfarbe 2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="250"/> | ||
<source> | <source>Swirl</source> | ||
<translation> | <translation>Wirbel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="251"/> | ||
<source> | <source>Spread</source> | ||
<translation> | <translation>Verstreuen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="252"/> | ||
<source> | <source>Lens</source> | ||
<translation> | <translation>Objektiv</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="255"/> | ||
<source> | <source>Band</source> | ||
<translation> | <translation>RGB-Kanäle versetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="268"/> | ||
<source> | <source>Pointillize</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
<translation>Punktieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1562"/> | ||
<source> | <source>Image</source> | ||
<translation> | <translation>Bild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1563"/> | ||
<source> | <source>Map</source> | ||
<translation> | <translation>Farbpalette</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1564"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFilter.cpp" line="164"/> | ||
<translation> | <source>Filter</source> | ||
<translation>Filter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1565"/> | ||
<source> | <source>Misc</source> | ||
<translation> | <translation>Verschiedenes</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="DlgConvert.cpp" line=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1565"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2522"/> | ||
<translation> | <source>%1 file(s) - %2% - %3</source> | ||
<translation>%1 Datei(en) - %2% - %3</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.cpp" line="190"/> | ||
<source> | <source>Enhance colors</source> | ||
<translation> | <translation>Helligkeit/Kontrast/Gamma/Farbbalance</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgLevels.h" line="47"/> | ||
<source> | <source>Levels...</source> | ||
<translation> | <translation>Abstufen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFilm.cpp" line="133"/> | ||
<source> | <source>Film simulation</source> | ||
<translation> | <translation>Filmeffekt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ConvertThread</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ConvertThread.cpp" line="720"/> | ||
<source> | <location filename="ConvertThread.cpp" line="1179"/> | ||
<translation> | <source>WARNING: The picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> | ||
<oldsource>WARNING: the picture will be converted to RGB with 8bits per component</oldsource> | |||
<translation>Warnung: Das Bild wird nach RGB mit 8 Bits je Farbkomponente konvertiert.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DB</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="CategoryManager.cpp" line="148"/> | ||
<source> | <location filename="MyDB.cpp" line="875"/> | ||
<translation> | <location filename="MyDB.cpp" line="1858"/> | ||
<location filename="MyDB.cpp" line="3188"/> | |||
<source>Other</source> | |||
<translation>Anderes</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="876"/> | ||
<source> | <source>Photographs</source> | ||
<translation> | <translation>Fotografien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="877"/> | ||
<source> | <source>Family</source> | ||
<translation> | <translation>Familie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="878"/> | ||
<source> | <source>Friends</source> | ||
<translation> | <translation>Freunde</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="879"/> | ||
<source>Pets</source> | |||
<source> | <translation>Haustiere</translation> | ||
<translation | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="MyDB.cpp" line="880"/> | ||
<translation | <source>Travel</source> | ||
<translation>Reisen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="881"/> | ||
<source> | <source>Landscapes</source> | ||
<translation> | <translation>Landschaften</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="882"/> | ||
<source> | <source>Portraits</source> | ||
<translation> | <translation>Porträts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="883"/> | ||
<source> | <source>Flowers</source> | ||
<translation> | <translation>Blumen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="884"/> | ||
<source> | <source>Animals</source> | ||
<translation> | <translation>Tiere</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="885"/> | ||
<source> | <source>Pictures</source> | ||
<translation> | <translation>Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="886"/> | ||
<source> | <source>Icons</source> | ||
<translation> | <translation>Symbole</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="887"/> | ||
<source> | <source>Drawings</source> | ||
<translation> | <translation>Zeichnungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="888"/> | ||
<source> | <source>Videos</source> | ||
<translation> | <translation>Videos</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="MyDB.cpp" line="889"/> | ||
<source> | <source>Audios</source> | ||
<translation> | <translation>Musik</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DBFilterModel</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DBFilterModel.cpp" line="124"/> | ||
<source> | <source>Rating</source> | ||
<translation> | <translation>Bewertung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DBFilterModel.cpp" line="128"/> | ||
<source> | <source>Colour Label</source> | ||
<translation> | <translation>Farbkennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DBFilterModel.cpp" line="132"/> | ||
<source> | <source>People</source> | ||
<translation> | <translation>Personen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DBFilterModel.cpp" line="135"/> | ||
<source> | <source>Special Items</source> | ||
<translation> | <translation>Spezielle Einträge</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DBFilterModel.cpp" line="138"/> | ||
<source> | <source>Uncategorized</source> | ||
<translation> | <translation>Ohne Kategorie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DBFilterModel.cpp" line="139"/> | ||
<source> | <source>All</source> | ||
<translation> | <translation>Alle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DBFilterModel.cpp" line="142"/> | ||
<source> | <source>Album</source> | ||
<translation> | <translation>Album</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DBFilterModel.cpp" line="327"/> | ||
<source>%1 | <source>Tag (%1)</source> | ||
<translation> | <translation>Kennzeichnung (%1)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgAboutClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAbout.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAbout.h" line="57"/> | ||
<translation> | <source>About</source> | ||
<translation>Über XnView MP</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgAcquireInto</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="14"/> | ||
<source> | <source>Batch acquire (TWAIN)</source> | ||
<translation> | <oldsource>Batch scanning</oldsource> | ||
<translation type="unfinished">Stapel-Einlesen (TWAIN)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="28"/> | ||
<source> | <source>Folder</source> | ||
<translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="46"/> | ||
<translation | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="58"/> | ||
<source> | <source>Use subfolder based on current date</source> | ||
<translation> | <translation>Unterordner mit aktuellem Datum verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="67"/> | ||
<source> | <source>Start index</source> | ||
<translation> | <translation>Startwert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="81"/> | ||
<translation | <source>Decrease</source> | ||
<translation>Herrunterzählen (..., 2, 1)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="105"/> | ||
<source> | <source>Format</source> | ||
<translation> | <translation>Format</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="119"/> | ||
<source> | <source>Settings...</source> | ||
<translation> | <translation>Einstellungen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="141"/> | ||
<source> | <source>Save as multipage (TIFF/PDF)</source> | ||
<translation> | <translation>Als Multi-Frame-Bild speichern (TIFF/PDF)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="166"/> | ||
<source> | <source>Restart TWAIN driver</source> | ||
<translation> | <translation>TWAIN-Treiber neu starten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="200"/> | ||
<source> | <source>Scan</source> | ||
<translation> | <translation>Einlesen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="220"/> | ||
<source> | <source>Cancel</source> | ||
<translation> | <translation>Abbrechen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="74"/> | ||
<source> | <source>Please enter a valid output pathname!</source> | ||
<translation> | <translation>Bitte geben Sie einen gültigen Ausgabepfad an!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="78"/> | ||
<source>Close</source> | |||
<translation>Schließen</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="81"/> | ||
< | <source>Scan started...</source> | ||
<translation>Einlesen gestartet...</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="149"/> | ||
<source>Scan saved in %1</source> | |||
<translation>Eingelesenes Bild gespeichert unter %1</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="173"/> | ||
< | <source>An error occured when saving %1</source> | ||
<oldsource>An error occurs when saving %1</oldsource> | |||
< | <translation>Fehler beim Speichern der Datei %1</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="179"/> | ||
<source> | <source>Continue?</source> | ||
<translation> | <translation>Fortsetzen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="179"/> | ||
<source> | <source>Do you want to continue to scan?</source> | ||
<translation> | <translation>Wollen Sie das Einlesen/Scannen fortsetzen?</translation> | ||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgAdobeConfigure</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobeConfigure.h" line="100"/> | |||
<source>Configure Adobe Plugin</source> | |||
<translation>Adobe-Plug-In konfigurieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="48"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobeConfigure.h" line="101"/> | ||
<translation> | <source>Add...</source> | ||
<translation>Hinzufügen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="58"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobeConfigure.h" line="102"/> | ||
<translation> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAdobeConfigure.cpp" line="32"/> | ||
<source> | <source>Select a folder</source> | ||
<translation> | <translation>Ordner auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgAdobePlugin</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="51"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobePlugin.h" line="113"/> | ||
<translation> | <source>Start...</source> | ||
<translation>Ausführen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="61"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobePlugin.h" line="114"/> | ||
<source>About...</source> | |||
<translation>Über...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="81"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobePlugin.h" line="115"/> | ||
<source>Configure...</source> | |||
<translation>Konfigurieren...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgArchive</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgArchive.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgArchive.h" line="92"/> | ||
<translation> | <source>Please enter the full path of the archive file</source> | ||
<translation>Bitte geben Sie den Pfad der Archivdatei an</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgArchive.ui" line="32"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgArchive.h" line="93"/> | ||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgArchive.ui" line="41"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgArchive.h" line="94"/> | ||
<source>Open File Explorer after compressing</source> | |||
<translation>Nach Komprimierung Dateipfad öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgArchive.cpp" line="103"/> | ||
<source> | <source>Creating archive, please wait...</source> | ||
<translation> | <oldsource>Creating archive, please wait... </oldsource> | ||
<translation>Archiv wird erstellt. Bitte waren...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgArchive.cpp" line="124"/> | ||
<source> | <source>Archive file</source> | ||
<translation> | <translation>Archivdatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgAskClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAsk.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAsk.h" line="75"/> | ||
<translation | <source>Confirm</source> | ||
<translation>Bestätigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgAsk.ui" line="35"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAsk.h" line="76"/> | ||
<translation> | <source>Remember my answer and don't ask again</source> | ||
<oldsource>Do not show this message again.</oldsource> | |||
<translation>Antwort merken und diese Meldung nicht mehr anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgBanner</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.cpp" line="120"/> | ||
<source> | <source>Are you sure to overwrite original files?</source> | ||
<translation | <translation>Wollen Sie wirklich die Originaldateien überschreiben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgBannerClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="223"/> | ||
<translation> | <source>Banner</source> | ||
<translation>Banner</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="23"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="231"/> | ||
<translation> | <source><html><head/><body><p>All banner specifications (font, color, size, etc.) carry forward from the previously created banner. An exception is text size, which is calculated to 'best fit' for banner height.</p><p>You may select multiple images to apply the same banner to several images at once. Note that the text will be the same size in all images, then.</p><p>Shortcut keys:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Plus] / [Ctrl]+[Minus]: Increase/decrease font size by 2 points</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Shift]+[Plus] or [Ctrl]+[Shift]+[Minus]: Increase/decrease banner size by 1%</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+(S): Start banner creation</li></ul><p><br/></p></body></html></source> | ||
<oldsource><html><head/><body><p>All banner specifications (font, color, size, etc.) carry forward from the previously created banner. An exception is text size, which is calculated to 'best fit' for banner height.</p><p>You may select multiple images to apply the same banner to several images at once. Note that the text will be the same size in all images, then.</p><p>Shortcut keys:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Plus] / [Ctrl]+[Minus]: Increase/decrease font size by 2 points</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Shift]+[Plus] or [Ctrl]+[Shift]+[Minus]: Increase/decrease banner size by 1%</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+(S): Start banner creation&quot; <span style=" font-style:italic;">Note: &quot;S&quot; is supposed to be in square bracket</span></li></ul><p><br/></p></body></html></oldsource> | |||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Alle Eigenschaften (Schriftart, Farben, Größe, etc.) des Banners werden vom vorherigen Banner übernommen. Eine Ausnahme ist die Schriftgröße, diese wird optimal zur Bannerhöhe angepasst.</p><p>Sie können mehrere Bilder auswählen um ein Banner gleich mehrfach anzuwenden. Beachten Sie bitte, dass die Schriftgröße dann bei allen Bildern gleich sein wird.</p><p>Tastenkürzel:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Schriftgröße um 2 Punkt zu vergrößern/verkleinern, verwenden Sie [Strg] + [Plus oder Minus]</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Bannergröße um 1 Prozent zu vergrößern/verkleinern, verwenden Sie [Strg] + [Umschalt] + [Plus oder Minus]</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Datei zu speichern, verwenden Sie [Strg] + S</li></ul><p><br/></p></body></html></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="48"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="237"/> | ||
<translation> | <source>Settings</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="56"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="238"/> | ||
<translation> | <source>Text</source> | ||
<translation>Text</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="210"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="256"/> | ||
<translation> | <source>Font</source> | ||
<translation>Schriftart</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="169"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="248"/> | ||
<translation> | <source>Alignment</source> | ||
<translation>Ausrichtung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="151"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="244"/> | ||
<source>Left</source> | |||
<translation>Linksbündig</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="156"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="245"/> | ||
<translation> | <source>Center</source> | ||
<translation>Zentriert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="161"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="246"/> | ||
<translation> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechtsbündig</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="86"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="239"/> | ||
<translation> | <source>Text color</source> | ||
<translation>Schriftfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="123"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="242"/> | ||
<translation> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="103"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="241"/> | ||
<translation> | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="177"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="249"/> | ||
<translation> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="182"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="250"/> | ||
<translation> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="187"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="251"/> | ||
<source> | <source>Left (top-bottom)</source> | ||
<translation> | <translation>Links (Schrift abwärts)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgBanner.ui" line="192"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="252"/> | ||
<source>Left (bottom-top)</source> | |||
<translation>Links (Schrift aufwärts)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="197"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="253"/> | ||
<translation | <source>Right (top-bottom)</source> | ||
<translation>Rechts (Schrift abwärts)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="202"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="254"/> | ||
<source> | <source>Right (bottom-top)</source> | ||
<translation> | <translation>Rechts (Schrift aufwärts)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgBanner.ui" line="224"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="258"/> | ||
<source>Border</source> | |||
<translation>Rahmen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="238"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="259"/> | ||
<translation> | <source>Overwrite original file(s) when saving</source> | ||
<oldsource>Overwrite original file when saving</oldsource> | |||
<translation>Originaldatei(en) überschreiben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBanner.ui" line="143"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="243"/> | ||
<translation | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgBatchResize</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="43"/> | ||
<source> | <source>Select Photos</source> | ||
<translation> | <translation>Fotos auswählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="74"/> | ||
<source> | <source>Action</source> | ||
<translation> | <translation>Aktion</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="257"/> | ||
<source> | <source>Resize</source> | ||
<translation> | <translation>Größe ändern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="284"/> | ||
<source>Presets</source> | |||
<source> | <translation>Voreinstellungen</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="292"/> | ||
<source> | <source>Custom</source> | ||
<translation> | <translation>Benutzerdefiniert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="297"/> | ||
<source> | <source>Original size</source> | ||
<translation> | <translation>Originalgröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="302"/> | ||
<source> | <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source> | ||
<translation> | <translation>Foto 10x15cm (4x6 Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="307"/> | ||
<source> | <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source> | ||
<translation> | <translation>Foto 13x18 cm (5x7 Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="312"/> | ||
<source> | <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source> | ||
<translation> | <translation>Foto 15x20 cm (6x8 Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="317"/> | ||
<source> | <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source> | ||
<translation> | <translation>Foto 20x25 cm (8x10 Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="358"/> | ||
<source> | <source>Mode</source> | ||
<translation> | <translation>Modus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="372"/> | ||
<source> | <source>Fit</source> | ||
<translation> | <translation>Anpassen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="377"/> | ||
<source> | <source>Fill</source> | ||
<translation> | <translation>Füllung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="382"/> | ||
<source> | <source>Longest side</source> | ||
<translation> | <translation>Längste Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="387"/> | ||
<source> | <source>Shortest side</source> | ||
<translation> | <translation>Kürzeste Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="392"/> | ||
<source>Mpixels</source> | |||
<translation>Megapixel</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="397"/> | ||
<source> | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="461"/> | ||
<translation> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="402"/> | ||
<source> | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="437"/> | ||
<translation> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="430"/> | ||
<translation | <source>Image size</source> | ||
<translation>Bildgröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="508"/> | ||
<source> | <source>Size</source> | ||
<translation> | <translation>Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="518"/> | ||
<source> | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="534"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="550"/> | ||
<source>%</source> | |||
<translation>%</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="581"/> | ||
<source> | <source>pixels</source> | ||
<translation> | <translation>Pixel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="586"/> | ||
<source> | <source>percent</source> | ||
<translation> | <translation>Prozent</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="591"/> | ||
<source> | <source>inches</source> | ||
<translation> | <translation>Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="596"/> | ||
<source> | <source>cm</source> | ||
<translation> | <translation>cm</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="601"/> | ||
<source> | <source>mm</source> | ||
<translation> | <translation>mm</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="626"/> | ||
<source> | <source>Keep ratio</source> | ||
<translation> | <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="636"/> | ||
<source> | <source>Use gamma correction</source> | ||
<translation> | <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="661"/> | ||
<source> | <source>Resample</source> | ||
<translation> | <translation>Neuberechnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="672"/> | ||
<source> | <source>Nearest Neighbour</source> | ||
<translation> | <translation>Nächster Nachbar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="677"/> | ||
<source> | <source>Bilinear</source> | ||
<translation> | <translation>Bi-linear</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="717"/> | ||
<source> | <source>Rotate</source> | ||
<translation> | <translation>Drehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="726"/> | ||
<source> | <source>+90° (clockwise)</source> | ||
<translation> | <oldsource>90° Clockwise</oldsource> | ||
<translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="733"/> | ||
<source> | <source>-90° (counter clockwise)</source> | ||
<translation> | <oldsource>90° Anti Clockwise</oldsource> | ||
<translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="740"/> | ||
<source> | <source>180°</source> | ||
<translation> | <translation>180°</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="102"/> | ||
<source> | <source>Output</source> | ||
<translation> | <translation>Ausgabe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="788"/> | ||
<source> | <source>Output Filename</source> | ||
<translation | <translation>Ausgabedateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="796"/> | ||
<source> | <source>Folder</source> | ||
<translation> | <translation>Ordner</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="817"/> | ||
<source> | <source>Filename</source> | ||
<translation | <translation>Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="846"/> | ||
<source> | <source>Case</source> | ||
<translation> | <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="854"/> | ||
<source> | <source>No change</source> | ||
<translation> | <translation>Keine Änderung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="859"/> | ||
<source> | <source>Name & extension lowercase</source> | ||
<translation> | <translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="864"/> | ||
<source> | <source>Name & extension uppercase</source> | ||
<translation> | <translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="869"/> | ||
<source> | <source>Name lowercase</source> | ||
<translation> | <translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="874"/> | ||
<source> | <source>Name uppercase</source> | ||
<translation> | <translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="879"/> | ||
<translation | <source>Extension lowercase</source> | ||
<translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="884"/> | ||
<source> | <source>Extension uppercase</source> | ||
<translation> | <translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="889"/> | ||
<source> | <source>First letters uppercase</source> | ||
<translation> | <translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="913"/> | ||
<source> | <source>Start index</source> | ||
<translation> | <translation>Startwert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="940"/> | ||
<source> | <source>Format</source> | ||
<translation> | <translation>Format</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="950"/> | ||
<source> | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="141"/> | ||
<translation> | <source>Same as original</source> | ||
<oldsource>As original</oldsource> | |||
<translation>Wie Originaldatei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="964"/> | ||
<source> | <source>Settings...</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>English!!!</translatorcomment> | ||
<translation>Einstellungen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="976"/> | ||
<source> | <source>Options</source> | ||
<translation> | <translation>Optionen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="984"/> | ||
<source> | <source>If an output file already exists</source> | ||
<translation> | <oldsource>If an output file arealdy exists</oldsource> | ||
<translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="995"/> | ||
<source> | <source>Replace</source> | ||
<translation> | <translation>Überschreiben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1000"/> | ||
<source> | <source>Ask</source> | ||
<translation> | <translation>Rückfragen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1005"/> | ||
<source> | <source>Skip</source> | ||
<translation> | <translation>Überspringen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1010"/> | ||
<source> | <source>Rename</source> | ||
<translation> | <translation>Umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1033"/> | ||
<source> | <source>Keep folder structure</source> | ||
<translation> | <translation>Ordnerstruktur beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1061"/> | ||
<source> | <source>Keep parent folder</source> | ||
<translation>Übergeordneten Ordner beibehalten</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1070"/> | ||
<source> | <source>Keep original date/time attributes</source> | ||
<translation> | <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1077"/> | ||
<source> | <source>Preserve Metadata</source> | ||
<translation> | <translation>Metadaten übernehmen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1084"/> | ||
<source> | <source>Preserve color profile</source> | ||
<translation> | <translation>Farbprofil übernehmen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="130"/> | ||
<source> | <source>Status</source> | ||
<translation> | <translation>Status</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1130"/> | ||
<source> | <source>Estimated end time:</source> | ||
<translation> | <translation>Geschätzte Endezeit:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1160"/> | ||
<source> | <source>Remaining:</source> | ||
<translation> | <translation>Restzeit:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1190"/> | ||
<source> | <source>Error(s):</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="171"/> | ||
<source> | <source>Settings</source> | ||
<translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1217"/> | ||
<source> | <source>Check for program updates</source> | ||
<translation> | <translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1225"/> | ||
<source>Never</source> | |||
<source> | <translation>Nie</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1230"/> | ||
<source> | <source>Daily</source> | ||
<translation> | <translation>Täglich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1235"/> | ||
<source> | <source>Weekly</source> | ||
<translation> | <translation>Wöchentlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1240"/> | ||
<source> | <source>Monthly</source> | ||
<translation> | <translation>Monatlich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1265"/> | ||
<source> | <source>Language</source> | ||
<translation> | <translation>Sprache</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1294"/> | ||
<source> | <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> | ||
<translation> | <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1308"/> | ||
<source> | <source>Load format settings...</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>English???</translatorcomment> | ||
<translation>Formateinstellungen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="199"/> | ||
<source> | <source>About</source> | ||
<translation> | <translation>Über XnView MP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1301"/> | ||
<source> | <source>Use multiple CPU Cores</source> | ||
<translation> | <translation>Mehrere CPU-Kerne verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1397"/> | ||
<source> | <source>< Back</source> | ||
<translation> | <translation>< Zurück</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgBatchResize.ui" line="1425"/> | |||
<source>Stop</source> | |||
<translation>Stoppen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1437"/> | ||
<source> | <source>&Convert</source> | ||
<translation> | <translation>&Starten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1459"/> | ||
<translation | <source>Next ></source> | ||
<translation>Weiter ></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1468"/> | ||
<source> | <source>Ctrl+S</source> | ||
<translation> | <translation>Strg+S</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1480"/> | ||
<source> | <source>Close</source> | ||
<translation> | <translation>Schließen</translation> | ||
</message> | |||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line="457"/> | |||
<source>Select Photos: %n file(s)</source> | |||
<translation> | |||
<numerusform>Fotos auswählen: %n Datei(en)</numerusform> | |||
<numerusform></numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="493"/> | ||
<source> | <source>%n file(s)</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
<numerusform>%n Datei(en)</numerusform> | |||
<numerusform></numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="493"/> | ||
<source> | <source>Source: %1 %2 - Output (estimated): %3 %4</source> | ||
<translation> | <translation>Quelle: %1 %2 Ausgabe (geschätzt): %3 %4</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="504"/> | ||
<source> | <source>Choose output pathname</source> | ||
<translation> | <translation>Ausgabeverzeichnis wählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="587"/> | ||
<source> | <source>The 'Use multiple CPU Cores' setting was disabled. This setting can't be combined with 'Ask' mode or multipage PDF files.</source> | ||
<translation> | <translation>Die Einstellung "Mehrere CPU-Kerne verwenden" wurde deaktiviert da diese Einstellung nicht zusammen mit "Rückfrage-Modus" oder mehrseitigen PDF-Dateien verwendet werden kann.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="635"/> | ||
<source> | <source>Input files:</source> | ||
<translation> | <translation>Eingabedateien:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="636"/> | ||
<source> | <source>Extracted pages:</source> | ||
<translation> | <translation>Extrahierte Seiten:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="639"/> | ||
<source> | <source>New files:</source> | ||
<translation>Neue Dateien:</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="641"/> | ||
<translation | <source>Overwritten:</source> | ||
<translation>Überschrieben:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="643"/> | ||
<source> | <source>Skipped:</source> | ||
<translation> | <translation>Übersprungen:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="646"/> | ||
<source> | <source>Total Duration:</source> | ||
<translation> | <translation>Gesamtzeit:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="652"/> | ||
<source> | <source>%n second(s)</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
<numerusform>%n Sekunde</numerusform> | |||
<numerusform>%n Sekunden</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | |||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line="655"/> | |||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line="659"/> | |||
<source>%n minute(s)</source> | |||
<translation> | |||
<numerusform>%n Minute</numerusform> | |||
<numerusform>%n Minuten</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | |||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line="659"/> | |||
<location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1557"/> | |||
<source>%n hour(s) and </source> | |||
<translation> | |||
<numerusform>%n Stunde und </numerusform> | |||
<numerusform>%n Stunden und </numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="703"/> | ||
<source>[Finished]</source> | |||
<source> | <translation>[Fertig]</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1374"/> | ||
<translation | <source><br>XnResize is provided as freeware for private or commercial use. <br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source> | ||
<translation><br>XnResize ist Freeware und kostenlos sowohl für die private und als auch die kommerzielle Nutzung.<br>Sie haben das Recht, diese Software zu nutzen und eine unbegrenzte Anzahl von Kopien anzufertigen und zu verbreiten.<br><br>Diese Software wird Ihnen "wie besehen" zur Verfügung gestellt.<br>Es wird keinerlei Garantie übernommen oder Produkteigenschaften zugesichert. <br>Der Autor haftet nicht für Datenverlust, Schäden, Gewinnausfall oder andere Arten von Verlust bei der Nutzung oder Missbrauch dieser Software.<br><br>Verbesserungsvorschläge, Feedback und Anmerkungen werden gerne entgegengenommen. </translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1420"/> | ||
<source> | <source>not a picture</source> | ||
<translation> | <translation>Keine Bilddatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1423"/> | ||
< | <source>open error</source> | ||
< | <translatorcomment>English</translatorcomment> | ||
<translation> | <translation>Fehler beim Öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1426"/> | ||
<source> | <source>create error</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler beim Erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1429"/> | ||
<source> | <source>has read-only attribute, and can't be overwritten!</source> | ||
<translation> | <translation>ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1432"/> | ||
<source> | <source>skipped, file already exists!</source> | ||
<translation> | <translation>wurde übersprungen, Datei ist bereits vorhanden!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1434"/> | ||
<source> | <source>failed</source> | ||
<translation> | <translation>fehlgeschlagen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1440"/> | ||
<source> | <source>loading</source> | ||
<translation> | <translation>Laden...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1458"/> | ||
<source> | <source>loaded</source> | ||
<translation> | <translation>geöffnet</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1479"/> | ||
<source> | <source>saved</source> | ||
<translation> | <translation>gespeichert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1514"/> | ||
<source> | <source>Overwrite file?</source> | ||
<translation> | <translation>Datei überschreiben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1515"/> | ||
<source> | <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source> | ||
<translation> | <translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1518"/> | ||
<source> | <source>Yes to &all</source> | ||
<translation> | <translation>Ja, &alle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1519"/> | ||
<source> | <source>&Yes</source> | ||
<translation> | <translation>&Ja</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1520"/> | ||
<source> | <source>&No</source> | ||
<translation | <translation>&Nein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1521"/> | ||
<source> | <source>&Rename</source> | ||
<translation> | <translation>&Umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1522"/> | ||
<source> | <source>&Cancel</source> | ||
<translation> | <translation>&Abbrechen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message | <message numerus="yes"> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1550"/> | ||
<source> | <source>%n second(s) remaining</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
<numerusform>%n Sekunde verbleibt</numerusform> | |||
<numerusform>%n Sekunden verbleiben</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1553"/> | ||
<source> | <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1557"/> | ||
<translation | <source>%n minute(s) remaining</source> | ||
<translation> | |||
<numerusform>%n Minute verbleibt</numerusform> | |||
<numerusform>%n Minuten verbleiben</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgCaptureClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="227"/> | ||
<translation> | <source>Capture</source> | ||
<translation>Bildschirminhalt erfassen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="20"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="228"/> | ||
<source> | <source>Capture area</source> | ||
<translation> | <translation>Bereich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="28"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="229"/> | ||
<translation> | <source>Desktop</source> | ||
<translation>Desktop</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="53"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="230"/> | ||
<translation> | <source>Active window</source> | ||
<translation>Aktives Fenster</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="62"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="231"/> | ||
<translation> | <source>Window</source> | ||
<translation>Fenster</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="74"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="232"/> | ||
<translation> | <source>Rectangle</source> | ||
<translation>Rechteck</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="84"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="233"/> | ||
<translation> | <source>Method</source> | ||
<translation>Auslöser</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="92"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="234"/> | ||
<translation> | <source>Delay (sec)</source> | ||
<translation>Zeitverzögerung [s]</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="119"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="235"/> | ||
<translation> | <source>Hotkey</source> | ||
<translation>Tastenkürzel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="147"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="236"/> | ||
<translation> | <source>Options</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCapture.ui" line="153"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="237"/> | ||
<source>Include cursor</source> | |||
<translation>Mauszeiger erfassen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="160"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="238"/> | ||
<translation> | <source>Client area</source> | ||
<translation>Nur Fensterinhalt</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="167"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="239"/> | ||
<translation> | <source>Hide XnView</source> | ||
<translation>XnView verstecken</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="174"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="240"/> | ||
<translation> | <source>Play sound when done</source> | ||
<translation>Klang abspielen wenn fertig</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCapture.ui" line="181"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="241"/> | ||
<translation> | <source>Copy to clipboard</source> | ||
<oldsource>Copy in clipboard</oldsource> | |||
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgCategorySetsSettings</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="145"/> | ||
<translation> | <source>Category Sets Settings</source> | ||
<translation>Kategoriengruppen verwalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="146"/> | ||
<translation> | <source>Category search:</source> | ||
<translation>Kategoriensuche:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="43"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="147"/> | ||
<translation> | <source>Edit...</source> | ||
<translation>Bearbeiten...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="50"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="148"/> | ||
<translation> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="57"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="149"/> | ||
<translation> | <source>Copy Categories to Set...</source> | ||
<translation>Kategorien in Gruppe kopieren...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="83"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="150"/> | ||
<source>Add Set...</source> | |||
<translation>Neu...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="90"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="151"/> | ||
< | <source>Rename Set...</source> | ||
<translation> | <translation>Umbenennen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="97"/> | ||
<source> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="236"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="152"/> | ||
<source>Delete Set</source> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="137"/> | ||
<source> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="154"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="215"/> | ||
<source>Enter a name for this set</source> | |||
<translation>Bitte geben Sie einen Namen für diese Kategoriengruppe ein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="137"/> | ||
<source> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="154"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="215"/> | ||
<source>Name:</source> | |||
<translation>Name:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="137"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="154"/> | ||
<source> | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="215"/> | ||
<translation> | <source>New name</source> | ||
<translation>Neuer Name</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="172"/> | ||
<source>Choose a Set</source> | |||
<source> | <translation>Wählen Sie eine Kategoriengruppe</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="172"/> | ||
<source>Set:</source> | |||
<source> | <translation>Kategoriengruppe:</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="236"/> | ||
<source> | <source>Do you want to delete current category set?</source> | ||
<translation> | <translation>Wollen Sie die aktuelle Kategoriengruppe löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgChangeDepthClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="14"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgChangeDepth.h" line="63"/> | ||
<source>Change color depth</source> | |||
<translation>Farbtiefe ändern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgChangeDepth.h" line="64"/> | ||
<translation> | <source>Apply to image</source> | ||
<translation>Auf Bild anwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgCleanClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgClean.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="143"/> | ||
<translation> | <source>Clean metadata</source> | ||
<translation>Metadaten löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgClean.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="144"/> | ||
<translation> | <source>Optimize Huffman table</source> | ||
<translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgClean.ui" line="27"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="145"/> | ||
<translation> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgClean.ui" line="33"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="146"/> | ||
<translation> | <source>Comment</source> | ||
<translation>Kommentar</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgClean.ui" line="40"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="147"/> | ||
<translation> | <source>EXIF</source> | ||
<translation>EXIF-Daten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgClean.ui" line="65"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="148"/> | ||
<translation> | <source>EXIF thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgClean.ui" line="92"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="149"/> | ||
<translation> | <source>GPS</source> | ||
<translation>GPS-Daten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgClean.ui" line="101"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="150"/> | ||
<translation> | <source>XMP</source> | ||
<translation>XMP-Daten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgClean.ui" line="108"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="151"/> | ||
<translation | <source>IPTC-IIM</source> | ||
<oldsource>IPTC</oldsource> | |||
<translation>IPTC-IIM-Daten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgClean.ui" line="115"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="152"/> | ||
<translation> | <source>ICC profile</source> | ||
<translation>ICC-Profil</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgClean.ui" line="122"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="153"/> | ||
<translation> | <source>All other 'APP' markers</source> | ||
<translation>Alle anderen "APP"-Angaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgCommentClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgComment.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="161"/> | ||
<translation | <source>Edit comment</source> | ||
<oldsource>Set comment</oldsource> | |||
<translation>Kommentar bearbeiten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgComment.ui" line="35"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="162"/> | ||
<translation> | <source><</source> | ||
<translation><</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgComment.ui" line="48"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="163"/> | ||
<translation> | <source>></source> | ||
<translation>></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgComment.ui" line="82"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="164"/> | ||
<translation> | <source>Description (stored in descript.ion file)</source> | ||
<translation>Beschreibung (gespeichert in Datei "descript.ion", alle Formate)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgComment.ui" line="95"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="165"/> | ||
<translation> | <source>Embedded comment (not available for all formats)</source> | ||
<translation>Eingebetteter Kommentar (gespeichert im Bild, nur bestimmte Formate wie .JPEG)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgComment.ui" line="109"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="166"/> | ||
<translation> | <source>Use same text for description && comment</source> | ||
<oldsource>Use same text for description & comment</oldsource> | |||
<translation>Gleichen Text für eingebetteten Kommentar und Beschreibung verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgComment.ui" line="131"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="167"/> | ||
<translation> | <source>&Write</source> | ||
<oldsource>Write</oldsource> | |||
<translation>&Speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgComment.ui" line="138"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="168"/> | |||
<source>Write &all</source> | |||
<oldsource>Write all</oldsource> | |||
<translation>&Alle speichern</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConbrightPanelClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConbright.ui" line="19"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConbright.h" line="130"/> | |||
<source>Conbright</source> | |||
<translatorcomment>herb: Kontrastumfang</translatorcomment> | |||
<translation>Conbright</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConbright.ui" line="73"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConbright.h" line="132"/> | |||
<source>Gammasat</source> | |||
<translatorcomment>herb: Leuchtkraft</translatorcomment> | |||
<translation type="unfinished">Gammasat</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgContactSheet</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="843"/> | |||
<source>Create Contact Sheet</source> | |||
<translation>Kontaktabzug erstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="24"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="844"/> | |||
<source>File list</source> | |||
<translation>Dateien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="34"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="900"/> | |||
<source>Settings</source> | |||
<translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="42"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="845"/> | |||
<source>Sheet</source> | |||
<translation>Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="91"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="846"/> | |||
<source>Width</source> | |||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="109"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="847"/> | |||
<source>pixels</source> | |||
<translation>Pixel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="114"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="848"/> | |||
<source>inches</source> | <source>inches</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | <translation>Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="119"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="849"/> | |||
<source>cm</source> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | <translation>cm</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="124"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="850"/> | |||
<source>mm</source> | <source>mm</source> | ||
<translation>mm</translation> | <translation>mm</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="132"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="852"/> | ||
<translation> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="156"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="853"/> | |||
<source>DPI</source> | |||
<translation>DPI</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="193"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="854"/> | |||
<source>Margin (pixels)</source> | |||
<translation>Ränder (Pixel)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="200"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="856"/> | ||
<translation> | <source>Horizontal margin</source> | ||
<translation>Horizontaler Rand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="207"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="859"/> | ||
<translation> | <source>Vertical margin</source> | ||
<translation>Vertikaler Rand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="231"/> | ||
<location filename="DlgContactSheet.ui" line="396"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="861"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="878"/> | |||
<source>Background color</source> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="258"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="862"/> | ||
<translation | <source>Background image</source> | ||
<translation>Hintergrundbild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="293"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="863"/> | ||
<translation> | <source>Thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbilder</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="301"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="864"/> | ||
<translation> | <source>Thumbnails per page</source> | ||
<translation>Bilder pro Seite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="308"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="866"/> | ||
<translation> | <source>Columns</source> | ||
<translation>Spalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="328"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="869"/> | ||
<translation> | <source>Rows</source> | ||
<translation>Zeilen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="358"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="871"/> | ||
<translation> | <source>Spacing (pixels)</source> | ||
<translation>Abstände (Pixel)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="365"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="873"/> | ||
<translation> | <source>Horizontal spacing</source> | ||
<translation>Horizontaler Abstand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="372"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="876"/> | ||
<translation> | <source>Vertical spacing</source> | ||
<translation>Vertikaler Abstand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="421"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="879"/> | ||
<translation> | <source>Fill mode</source> | ||
<translation>Füllmodus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="448"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="880"/> | ||
<translation> | <source>Information</source> | ||
<translation>Angezeigte Informationen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="454"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="881"/> | ||
<translation> | <source>Header</source> | ||
<translation>Kopfzeile</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="472"/> | ||
<source> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="500"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="882"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="884"/> | |||
<source>>></source> | |||
<translation>>></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="482"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="883"/> | ||
<translation> | <source>Footer</source> | ||
<translation>Fußzeile</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="510"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="885"/> | ||
<translation> | <source>Show information</source> | ||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="533"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="886"/> | ||
<translation> | <source>Color</source> | ||
<translation>Farbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="541"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="887"/> | ||
<translation> | <source>Text background color</source> | ||
<translation>Text-Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="568"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="888"/> | ||
<translation> | <source>Text color</source> | ||
<translation>Schriftfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="599"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="890"/> | ||
<translation> | <source>Font</source> | ||
<translation>Schriftart</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="627"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="891"/> | ||
<translation> | <source>Output</source> | ||
<translation>Ausgabe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="635"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="892"/> | ||
<translation> | <source>Folder</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="653"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="893"/> | ||
<translation> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="683"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="894"/> | ||
<translation> | <source>Settings...</source> | ||
<translation>Einstellungen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="694"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="895"/> | ||
<translation> | <source>After finish</source> | ||
<translation>Nach Erstellung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="702"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="896"/> | ||
<translation | <source>Do Nothing</source> | ||
<translation>Keine Aktion</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="707"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="897"/> | ||
<translation | <source>Open Browser</source> | ||
<translation>Betrachter öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="712"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="898"/> | ||
<translation | <source>Open File Explorer</source> | ||
<oldsource>Open System Explorer</oldsource> | |||
<translation>Explorer öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="756"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="922"/> | ||
<translation> | <source>Preview</source> | ||
<translation>Vorschau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="773"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="902"/> | ||
<translation> | <source>Previous file</source> | ||
<translation>Vorherige Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="790"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="906"/> | ||
<translation> | <source>Next file</source> | ||
<translation>Nächste Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="820"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="910"/> | ||
<source>Zoom in</source> | |||
<translation>Vergrößern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="834"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="914"/> | ||
<source> | <source>Best fit</source> | ||
<translation> | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.ui" line="862"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="919"/> | ||
<translation> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="178"/> | ||
<source> | <source>&Create</source> | ||
<translation> | <translation>&Erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="210"/> | ||
<source> | <source>Error</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="210"/> | ||
<source> | <source>You need to choose an output folder.</source> | ||
<translation> | <translation>Geben Sie einen Ordner für die Ausgabe an.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="348"/> | ||
<source> | <source>Page number</source> | ||
<translation> | <translation>Seitennummer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="350"/> | ||
<source> | <source>Page count</source> | ||
<translation> | <translation>Anzahl Seiten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="352"/> | ||
<source> | <source>Current date</source> | ||
<translation> | <translation>Aktuelles Datum</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="383"/> | ||
<source> | <source>Letter (8.5x11 inch)</source> | ||
<translation> | <translation>Letter (8.5x11 Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="385"/> | ||
<source> | <source>Legal (8.5x14 inch)</source> | ||
<translation> | <translation>Legal (8.5x14 Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="387"/> | ||
<source> | <source>A4 (21.0x29.7cm)</source> | ||
<translation> | <translation>A4 (21.0x29.7)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="389"/> | ||
<source> | <source>A3 (29.7x42.0cm)</source> | ||
<translation> | <translation>A3 (29.7x42.0cm)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="391"/> | ||
<source> | <source>4x6 inch</source> | ||
<translation> | <translation>10x15cm (4x6 Zoll)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="393"/> | ||
<translation | <source>5x7 inch</source> | ||
<translation>5x7 Zoll</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="395"/> | ||
<source> | <source>6x8 inch</source> | ||
<translation> | <translation>6x8 Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="397"/> | ||
<source> | <source>8x10 inch</source> | ||
<translation> | <translation>8x10 Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="399"/> | ||
<source>9x12 inch</source> | |||
<translation>9x12 Zoll</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="401"/> | ||
<source> | <source>11x14 inch</source> | ||
<translation> | <translation>11x14 Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvert</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="670"/> | ||
<source> | <source>_result</source> | ||
<translation> | <translation>_ergebnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1073"/> | ||
<source> | <source><br>XnConvert is provided as freeware for private (non commercial), or educational use, including non-profit organization. <br>Company must purchase licenses to be able to use it.<br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source> | ||
<translation> | <oldsource><br>XnConvert is provided as freeware<br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </oldsource> | ||
<translation><br>XnConvert ist Freeware und kostenlos für die private, nicht-kommerzielle Nutzung, die Nutzung in gemeinnützigen Organisationen (z.B. Schulen,Universitäten, öffentliche Einrichtungen, Polizei, Feuerwehr oder Krankenhäuser> sowie die Nutzung von XnView für Lehrzwecke.<br>Für die kommerzielle Nutzung und Verbreitung müssen Sie Lizenzen erwerben.<br>Sie haben das Recht, diese Software zu nutzen und eine unbegrenzte Anzahl von Kopien anzufertigen und zu verbreiten.<br><br>Diese Software wird Ihnen "wie besehen" zur Verfügung gestellt.<br>Es wird keinerlei Garantie übernommen oder Produkteigenschaften zugesichert. <br>Der Autor haftet nicht für Datenverlust, Schäden, Gewinnausfall oder andere Arten von Verlust bei der Nutzung oder Missbrauch dieser Software.<br><br>Verbesserungsvorschläge, Feedback und Anmerkungen werden gerne entgegengenommen. </translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1213"/> | ||
<source> | <source>Information</source> | ||
<translation> | <translation>Informationen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1213"/> | ||
<source> | <source>Please restart XnConvert</source> | ||
<translation> | <translation>Eine oder mehrere Einstellungen werden erst nach Neustart von XnConvert aktiv</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1235"/> | ||
<source> | <source>New version</source> | ||
<translation> | <translation>Neue Version</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1236"/> | ||
<source> | <source>The %1 version of XnConvert is available, do you want to go on the download page?</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
<translation>Das neue XnConvert Version %1 ist verfügbar. Wollen Sie die Downloadseite besuchen?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1482"/> | ||
<source> | <source>Export script</source> | ||
<translation> | <translation>Skript exportieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1790"/> | ||
<source>Load script</source> | |||
<source> | <translation>Skript öffnen</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1804"/> | ||
<source>Save script</source> | |||
<translation>Skript speichern</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1965"/> | ||
<source> | <source>Input: %n file(s)</source> | ||
<translation> | <translation> | ||
<numerusform>Eingabe: %n Datei</numerusform> | |||
<numerusform>Eingabe: %n Dateien</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1994"/> | ||
<source> | <source>Choose a directory</source> | ||
<translation> | <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2065"/> | ||
<source> | <source>Choose ZIP filename</source> | ||
<translation> | <translation>Name der ZIP-Datei angeben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2233"/> | ||
<source> | <source>Overwrite</source> | ||
<translation> | <translation>Überschreiben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2234"/> | ||
<source> | <source>Output file exists already, do you want to overwrite it?</source> | ||
<translation> | <translation>Die Ausgabedatei ist bereits vorhanden, wollen Sie die Datei überschrieben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2243"/> | ||
<source> | <source>Saving ZIP file...</source> | ||
<translation> | <translation>ZIP-Datei wird gespeichert...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2246"/> | ||
<source> | <source>: saved</source> | ||
<translation> | <translation>: Gespeichert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2272"/> | ||
<source> | <source>Uploading image(s) to server...</source> | ||
<translation> | <translation>Bild(er) werden zum Server übertragen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2335"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2337"/> | ||
<translation> | <source>[Finished]</source> | ||
<translation>[Fertig]</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2507"/> | |||
<source>%n second(s) remaining</source> | |||
<message> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
<location filename=" | <translation> | ||
<source> | <numerusform>%n Sekunde verbleibt</numerusform> | ||
<translation> | <numerusform>%n Sekunden verbleiben</numerusform> | ||
</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message numerus="yes"> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2510"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2514"/> | ||
<translation> | <source>%n minute(s) remaining</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation> | |||
<numerusform>%n Minute verbleibt</numerusform> | |||
<numerusform>%n Minuten verbleiben</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | |||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2203"/> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2514"/> | |||
<source>%n hour(s) and </source> | |||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation> | |||
<numerusform>%n Stunde und </numerusform> | |||
<numerusform>%n Stunden und </numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2179"/> | ||
<source> | <source>Input files:</source> | ||
<translation> | <translation>Eingabedateien:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2180"/> | ||
<source> | <source>Extracted pages:</source> | ||
<translation> | <translation>Extrahierte Seiten:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2183"/> | ||
<source> | <source>New files:</source> | ||
<translation> | <translation>Neue Dateien:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2185"/> | ||
<translation | <source>Overwritten:</source> | ||
<translation>Überschrieben:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2187"/> | ||
<source> | <source>Skipped:</source> | ||
<translation> | <translation>Übersprungen:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2190"/> | ||
<source> | <source>Total Duration:</source> | ||
<translation> | <translation>Gesamtzeit:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2546"/> | ||
<source> | <source>Output filename</source> | ||
<translation> | <translation>Ausgabedateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2546"/> | ||
<source> | <source>Output filename will be the same for all converted files, do you want to continue?</source> | ||
<translation> | <translation>Der Dateiname wird für alle Ausgabedateien gleich sein. Wollen Sie dennoch fortsetzen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2366"/> | ||
<source> | <source>uploaded</source> | ||
<translation | <translation>Hochgeladen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="160"/> | ||
<source> | <source>Same as original</source> | ||
<translation> | <translation>Wie Originaldatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="537"/> | ||
<source> | <source>Convert with XnConvert</source> | ||
<translation> | <translation>Mit XnConvert konvertieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="553"/> | ||
<source> | <source>Save log as...</source> | ||
<translation> | <translation>Protokoll speichern unter...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="559"/> | ||
<source> | <source>Export log</source> | ||
<translation> | <translation>Protokoll exportieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1341"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1350"/> | ||
<translation> | <source>Actions</source> | ||
<translation>Verarbeitungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1446"/> | ||
<source> | <source>Load image...</source> | ||
<translation> | <translation>Bild öffnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1450"/> | ||
<source> | <source>Use image from input files</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
<translation>Bild aus Eingabedateien verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1929"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.cpp" line="1933"/> | ||
<translation> | <source>Parameters</source> | ||
<translation>Parameter</translation> | |||
</message> | |||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2196"/> | |||
<source>%n second(s)</source> | |||
<translation> | |||
<numerusform>%n Sekunde</numerusform> | |||
<numerusform>%n Sekunden</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | |||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2199"/> | |||
<location filename="DlgConvert.cpp" line="2203"/> | |||
<source>%n minute(s)</source> | |||
<translation> | |||
<numerusform>%n Minute</numerusform> | |||
<numerusform>%n Minuten</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2349"/> | ||
<source> | <source>Finished at: </source> | ||
<translation> | <translation>Endezeit: </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2374"/> | ||
<source> | <source>not a picture</source> | ||
<translation> | <translation>Keine Bilddatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2377"/> | ||
<source> | <source>open error</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler beim Öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2380"/> | ||
<source> | <source>create error</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler beim Erstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2383"/> | ||
<source> | <source>has read-only attribute, and can't be overwritten!</source> | ||
<translation> | <translation>Schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2386"/> | ||
<translation | <source>skipped, file already exists!</source> | ||
<translation>Übersprungen, Datei ist bereits vorhanden!</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2388"/> | ||
<source> | <source>failed</source> | ||
<translation> | <translation>fehlgeschlagen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2394"/> | ||
<source> | <source>loading</source> | ||
<translation> | <translation>Laden...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2412"/> | ||
<source> | <source>loaded</source> | ||
<translation> | <translation>Geöffnet</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2436"/> | ||
<source> | <source>saved</source> | ||
<translation> | <translation>gespeichert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2471"/> | ||
<source> | <source>Overwrite file?</source> | ||
<translation> | <translation>Datei überschreiben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2472"/> | ||
<source> | <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source> | ||
<translation> | <translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2475"/> | ||
<source> | <source>Yes to &all</source> | ||
<translation> | <translation>Ja, &alle</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2476"/> | ||
<source> | <source>&Yes</source> | ||
<translation> | <translation>&Ja</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2477"/> | ||
<source> | <source>&No</source> | ||
<translation> | <translation>&Nein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2478"/> | ||
<source> | <source>&Rename</source> | ||
<translation> | <translation>&Umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2479"/> | ||
<source> | <source>&Cancel</source> | ||
<translation> | <translation>&Abbrechen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2689"/> | ||
<source> | <source>The 'Use multiple CPU Cores' setting was disabled. This setting can't be combined with 'Ask' mode or multipage PDF files.</source> | ||
<translation> | <translation>Die Einstellung "Mehrere CPU-Kerne verwenden" wurde deaktiviert da diese Einstellung nicht zusammen mit "Rückfrage-Modus" oder mehrseitigen PDF-Dateien verwendet werden kann.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2691"/> | ||
<source> | <source>Started at: </source> | ||
<translation> | <translation>Startzeit: </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2536"/> | ||
<source> | <source>The 'Delete original' option is enabled, do you want to continue?</source> | ||
<translation> | <translation>Die Einstellung "Originaldatei löschen" ist aktiviert, möchten Sie mit dieser Einstellung fortfahren?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.cpp" line="2555"/> | ||
<source> | <source>Choose output pathname</source> | ||
<translation> | <translation>Ausgabeverzeichnis wählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvert3DBorderClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line="18"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert3DBorder.h" line="104"/> | ||
<translation> | <source>Intensity</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line="61"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert3DBorder.h" line="105"/> | ||
<translation> | <source>Color</source> | ||
<translation>Farbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertAdjustClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAdjust.h" line="148"/> | ||
<translation> | <source>Brightness</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="59"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAdjust.h" line="149"/> | ||
<translation> | <source>Contrast</source> | ||
<translation>Kontrast</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="98"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAdjust.h" line="150"/> | ||
<translation> | <source>Gamma</source> | ||
<translation>Gamma</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertAutoCropClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="19"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="163"/> | ||
<translation> | <source>Color of pixel at</source> | ||
<translation>Farbe des Eckpixels:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="46"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="164"/> | ||
<translation | <source>Color</source> | ||
<translation>Farbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="73"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="165"/> | ||
<translation> | <source>Tolerance</source> | ||
<translation>Toleranz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="104"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="166"/> | ||
<source> | <source>Edges:</source> | ||
<translation> | <translation>Ränder:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="111"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="167"/> | ||
<translation | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="121"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="168"/> | ||
<source> | <source>Top</source> | ||
<translation | <translation>Oben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="131"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="169"/> | ||
<translation | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="141"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="170"/> | ||
<source> | <source>Right</source> | ||
<translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertAutoDeskew</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertAutoDeskew.ui" line="22"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoDeskew.h" line="70"/> | ||
<source>Background color</source> | |||
<translation>Hintergrund</translation> | |||
<source> | |||
<translation | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertBlackWhite</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="14"/> | ||
<source> | <source>Mono mixer</source> | ||
<translation> | <translation>Mono-Mixer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="22"/> | ||
<source>Red</source> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | <translation>Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="64"/> | ||
<source>Green</source> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | <translation>Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="106"/> | ||
<source> | <source>Blue</source> | ||
<translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="152"/> | ||
<source> | <source>Colorize</source> | ||
<translation> | <translation>Einfärben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="198"/> | ||
<source>Saturation</source> | <source>Saturation</source> | ||
<translation>Sättigung</translation> | <translation>Sättigung</translation> | ||
Line 3,580: | Line 3,956: | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertBloom</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBloom.h" line="128"/> | ||
<translation> | <source>Method</source> | ||
<translation>Methode</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="53"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBloom.h" line="129"/> | ||
<translation> | <source>Opacity</source> | ||
<translation>Deckkraft</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="87"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBloom.h" line="130"/> | ||
<translation> | <source>Blur</source> | ||
<translation>Verwischen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertBorderClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="17"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="364"/> | ||
<translation> | <source>Frame 1</source> | ||
<translation>Rahmen 1</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="31"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="121"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="211"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="365"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="370"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="375"/> | |||
<source>Width</source> | |||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="41"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="131"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="221"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="366"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="371"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="376"/> | |||
<source>pixels</source> | |||
<translation>Pixel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="61"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="151"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="241"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="367"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="372"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="377"/> | |||
<source>Color</source> | |||
<translation>Farbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="75"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="165"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="255"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="368"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="373"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="378"/> | |||
<source>Rounded edge</source> | |||
<translation>Abgerundete Ecken</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="107"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="369"/> | ||
<translation> | <source>Frame 2</source> | ||
<translation>Rahmen 2</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="197"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="374"/> | ||
<translation> | <source>Frame 3</source> | ||
<translation>Rahmen 3</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="287"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="379"/> | ||
<translation> | <source>Drop shadow</source> | ||
<translation>Schatten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="299"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="380"/> | ||
<translation> | <source>Radius</source> | ||
<translation>Radius</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="326"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="381"/> | ||
<translation> | <source>Depth</source> | ||
<translation>Tiefe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="348"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="382"/> | ||
<translation> | <source>Direction</source> | ||
<translation>Richtung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="359"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="383"/> | ||
<translation> | <source>Top left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="364"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="384"/> | ||
<source>Top center</source> | |||
<source> | <translation>Oben-Mitte</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="369"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="385"/> | ||
<source> | <source>Top right</source> | ||
<translation> | <translation>Oben-Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="374"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="386"/> | ||
<source> | <source>Center left</source> | ||
<translation> | <translation>Mitte-Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="379"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="387"/> | ||
<translation> | <source>Center right</source> | ||
<translation>Mitte-Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="384"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="388"/> | ||
<translation> | <source>Bottom left</source> | ||
<translation>Unten-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="389"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="389"/> | ||
<translation> | <source>Bottom center</source> | ||
<translation>Unten-Mitte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="394"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="390"/> | ||
<source> | <source>Bottom right</source> | ||
<translation> | <translation>Unten-Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="417"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="392"/> | |||
<source>Use anti-aliasing</source> | |||
<translation>Anti-Aliasing verwenden</translation> | |||
<location filename=" | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertCanvas</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="35"/> | ||
<source> | <source>Presets</source> | ||
<translation> | <translation>Voreinstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="43"/> | ||
<source> | <source>Custom</source> | ||
<translation> | <translation>Benutzerdefiniert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="48"/> | ||
<source> | <source>Original size</source> | ||
<translation> | <translation>Originalgröße</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="53"/> | ||
<source> | <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source> | ||
<translation> | <translation>Foto 10x15 cm (4x6 Zoll) {4x?} {6 ?} {10x?} {15 ?}</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="58"/> | ||
<source> | <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source> | ||
<translation> | <translation>Foto 13x18 cm (5x7 Zoll) {5x?} {7 ?} {13x?} {18 ?}</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="63"/> | ||
<source> | <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source> | ||
<translation> | <translation>Foto 15x20 cm (6x8 Zoll) {6x?} {8 ?} {15x?} {20 ?}</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="68"/> | ||
<source> | <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source> | ||
<translation> | <translation>Foto 20x25 cm (8x10 Zoll) {6x?} {8 ?} {15x?} {20 ?}</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="116"/> | ||
<source> | <source>Mode</source> | ||
<translation> | <translation>Modus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="130"/> | ||
<source> | <source>Normal</source> | ||
<translation> | <translation>Normal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="135"/> | ||
<source> | <source>Square - Longest side</source> | ||
<translation> | <translation>Quadrat - Längste Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="140"/> | ||
<source> | <source>Square - Shortest side</source> | ||
<translation> | <translation>Quadrat - Kürzeste Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="248"/> | ||
<source> | <source>Height</source> | ||
<translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="255"/> | ||
<source> | <source>Width</source> | ||
<translation> | <translation>Breite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="280"/> | ||
<source> | <source>pixels</source> | ||
<translation> | <translation>Pixel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="285"/> | ||
<source> | <source>percent</source> | ||
<translation> | <translation>Prozent</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="290"/> | ||
<source> | <source>inches</source> | ||
<translation> | <translation>Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="295"/> | ||
<source> | <source>cm</source> | ||
<translation> | <translation>cm</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="300"/> | ||
<source> | <source>mm</source> | ||
<translation> | <translation>mm</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="359"/> | ||
<source> | <source>Relative</source> | ||
<translation> | <translation>Relativ</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="372"/> | ||
<source> | <source>Keep ratio</source> | ||
<translation> | <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="382"/> | ||
<translation | <source>Follow orientation</source> | ||
<translation>Ausrichtung berücksichtigen (Breite/Höhe tauschen)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="407"/> | ||
<translation | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="430"/> | ||
<translation | <source>Alpha</source> | ||
<translation>Alpha</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="468"/> | ||
<translation | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="479"/> | ||
<translation | <source>Top left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="484"/> | ||
<translation | <source>Top center</source> | ||
<translation>Oben-Mitte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="489"/> | ||
<translation | <source>Top right</source> | ||
<translation>Oben-Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="494"/> | ||
<translation | <source>Center left</source> | ||
<oldsource>Left</oldsource> | |||
<translation>Mitte-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="499"/> | ||
<translation | <source>Center</source> | ||
<translation>Mitte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="504"/> | ||
< | <source>Center right</source> | ||
<translation | <oldsource>Right</oldsource> | ||
<translation>Mitte-Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="509"/> | ||
<translation | <source>Bottom left</source> | ||
<translation>Unten-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="514"/> | ||
<translation | <source>Bottom center</source> | ||
<oldsource>Bottom</oldsource> | |||
<translation>Unten-Mitte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="519"/> | ||
<source>Bottom right</source> | |||
<translation>Unten-Rechts</translation> | |||
<source> | |||
<translation | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.ui" line="14"/> | ||
<translation | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="14"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1300"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1469"/> | |||
<source>Batch convert</source> | |||
<translation>Stapelverarbeitung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="30"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1301"/> | ||
<source>You can drag&drop your files on the list below.</source> | |||
<translation>Mit Ziehen & Loslassen können Sie weitere Dateien zu dieser Liste hinzufügen.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <location filename="DlgConvert.ui" line="65"/> | ||
< | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="65"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1302"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1470"/> | |||
<source>Remove filtered</source> | |||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | |||
<translation>Gefilterte entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <location filename="DlgConvert.ui" line="72"/> | ||
< | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="72"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1303"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1471"/> | |||
<source>Remove unfiltered</source> | |||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | |||
<translation>Ungefilterte entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="83"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1304"/> | ||
<source>Add files...</source> | |||
<translation>Dateien hinzufügen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="94"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1305"/> | ||
<source>Add folder...</source> | |||
<translation>Ordner hinzufügen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.ui" line="1630"/> | ||
<translation | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="101"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1306"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1585"/> | |||
<source>Load format settings...</source> | |||
<translation>Formateinstellungen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="124"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1307"/> | ||
<source>Remove</source> | |||
<translation>Entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="138"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1308"/> | ||
<source>Remove all</source> | |||
<translation>Alle entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.ui" line="106"/> | ||
<translation | <location filename="DlgConvert.ui" line="118"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="148"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1342"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1474"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1512"/> | |||
<source>Actions</source> | |||
<translation>Verarbeitung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="154"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1310"/> | ||
<translation> | <source>Processing</source> | ||
<translation>Umwandlungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="162"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1311"/> | ||
< | <source>></source> | ||
<translation> | <translation>></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="174"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="195"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1312"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1476"/> | |||
<source>Clear all</source> | |||
<translation>Alle löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="669"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1313"/> | ||
<translation> | <source>Parameters</source> | ||
<translation>Parameter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="214"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="726"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1315"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1478"/> | |||
<source>Update preview</source> | |||
<translation>Vorschau aktualisieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="240"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="752"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1318"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1481"/> | |||
<source>Apply actions</source> | |||
<translation>Aktionen auf Bild anwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="243"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.ui" line="318"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgConvert.ui" line="335"/> | ||
<location filename="DlgConvert.ui" line="362"/> | |||
<location filename="DlgConvert.ui" line="376"/> | |||
<location filename="DlgConvert.ui" line="390"/> | |||
<location filename="DlgConvert.ui" line="404"/> | |||
<location filename="DlgConvert.ui" line="661"/> | |||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="755"/> | |||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="830"/> | |||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="847"/> | |||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="874"/> | |||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="885"/> | |||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="896"/> | |||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1175"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1320"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1330"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1334"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1338"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1339"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1340"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1352"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1483"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1493"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1497"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1501"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1505"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1506"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1510"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1522"/> | |||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.ui" line="265"/> | ||
<translation | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="777"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1321"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1484"/> | |||
<source>Preview</source> | |||
<translation>Vorschau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="277"/> | ||
< | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="789"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1323"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1486"/> | |||
<source>You can switch between tabs with 'space' key</source> | |||
<translation>Mit der Leertaste können Sie zwischen Registerkarten wechseln</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="284"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="796"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1325"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1488"/> | |||
<source>Before</source> | |||
<translation>Vorher</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="294"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="806"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1326"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1489"/> | |||
<source>After</source> | |||
<translation>Nachher</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="315"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="827"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1328"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1491"/> | |||
<source>Previous file</source> | |||
<translation>Vorherige Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="332"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="844"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1332"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1495"/> | |||
<source>Next file</source> | |||
<translation>Nächste Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="359"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1499"/> | ||
<translation> | <source>Zoom in</source> | ||
<translation>Vergrößern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="373"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="871"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1336"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1503"/> | |||
<source>Best fit</source> | |||
<translation>Optimale Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="401"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1508"/> | ||
<translation> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="868"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1536"/> | ||
<translation> | <source>Start index</source> | ||
<translation>Startwert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="938"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1540"/> | ||
<translation> | <source>If an output file already exists</source> | ||
<oldsource>If an output file arealdy exists</oldsource> | |||
<translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1015"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1547"/> | ||
<translation> | <source>Keep parent folder</source> | ||
<translation>Übergeordneten Ordner beibehalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1031"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1549"/> | ||
<translation> | <source>Preserve extension</source> | ||
<translation>Erweiterung beibehalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1061"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1553"/> | ||
<translation> | <source>Use multiple CPU Cores</source> | ||
<oldsource>Use CPU Cores</oldsource> | |||
<translation>Mehrere CPU-Kerne verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1165"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1559"/> | ||
<translation> | <source>Open in Browser</source> | ||
<translation>In Bildverwaltung öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1172"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1617"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1390"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1560"/> | |||
<source>Clear the 'Input' file(s)</source> | |||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | |||
<translation>Dateiliste "Eingabe" leeren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1413"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1588"/> | ||
<translation | <source>Settings</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1486"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1573"/> | ||
<translation> | <source>Check for program updates</source> | ||
<translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1494"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1574"/> | ||
<translation> | <source>Never</source> | ||
<translation>Nie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1499"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1575"/> | ||
<source> | <source>Daily</source> | ||
<translation> | <translation>Täglich</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1504"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1576"/> | ||
<translation> | <source>Weekly</source> | ||
<translation>Wöchentlich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1509"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1577"/> | ||
<translation> | <source>Monthly</source> | ||
<translation>Monatlich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1539"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1580"/> | ||
<source>Add 'Convert with XnConvert' to context menu</source> | |||
<translation>Menüpunkt "Konvertieren mit XnConvert" im Kontextmenü anzeigen</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1564"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1581"/> | ||
<translation> | <source>Note: You need to start with admin rights to be able to change this setting</source> | ||
<translation>Hinweis: Sie müssen XnView mit Administratorrechten starten um diese Einstellung zu ändern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <location filename="DlgConvert.ui" line="1576"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1582"/> | ||
<translation | <source>Save actions list at exiting</source> | ||
<translation>Verarbeitungsschritte beim Beenden speichern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1426"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1568"/> | ||
<translation> | <source>Clear filename field at startup</source> | ||
<translation>Feld 'Dateiname' beim Start leeren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1637"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1586"/> | ||
<translation> | <source>Restore previous input file list</source> | ||
<translation>Vorherige Liste der Eingabedateien wiederherstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1433"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1569"/> | ||
<translation> | <source>'Hot folders' process files</source> | ||
<translation>Dateien in überwachten Ordnern verarbeiten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1453"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1570"/> | ||
<translation> | <source>Registration...</source> | ||
<translation>Registrieren...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1583"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1583"/> | ||
<translation> | <source>Use color based on file format</source> | ||
<translation>Farben abhängig vom Dateiformat verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1712"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1591"/> | ||
<translation> | <source>Presets:</source> | ||
<translation>Voreinstellungen:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1719"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1593"/> | ||
<translation> | <source>Load preset</source> | ||
<translation>Voreinstellung laden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1752"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1596"/> | ||
<translation> | <source>Save preset</source> | ||
<translation>Voreinstellung speichern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1766"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1599"/> | ||
<translation> | <source>Remove preset from list</source> | ||
<translation>Voreinstellung aus Liste entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.ui" line="1910"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1615"/> | ||
<source>&Convert</source> | |||
<translation>&Starten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1921"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1616"/> | ||
<translation> | <source>Close</source> | ||
<translation>Schließen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1419"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1567"/> | ||
<translation> | <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> | ||
<translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1891"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1405"/> | ||
<translation> | <source>Save script as</source> | ||
<translation>Script speichern unter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="441"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="933"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1341"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1511"/> | |||
<source>Load image...</source> | |||
<translation>Bild öffnen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="470"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.ui" line="482"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="962"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="974"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1343"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1391"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1513"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1562"/> | |||
<source>Output</source> | |||
<translation>Ausgabe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="551"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1068"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1348"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1518"/> | |||
<source>Source folder</source> | |||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | |||
<translation>Wie Eingabeverzeichnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1179"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1561"/> | ||
<translation> | <source>Exit after conversion</source> | ||
<oldsource>Close after conversion</oldsource> | |||
<translatorcomment>English!!!</translatorcomment> | |||
<translation>Nach Konvertierung das Programm beenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1220"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1658"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1395"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1566"/> | |||
<source>Status</source> | |||
<translation>Status</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1245"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1683"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1392"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1563"/> | |||
<source>Estimated end time:</source> | |||
<translation>Geschätzte Endezeit:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1275"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1713"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1393"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1564"/> | |||
<source>Remaining:</source> | |||
<translation>Restzeit:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1349"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1743"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1394"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1565"/> | |||
<source>Error(s):</source> | |||
<translation>Fehler:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="497"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.ui" line="563"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="989"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1083"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1344"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1349"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1514"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1519"/> | |||
<source>Folder</source> | |||
<translation>Ordner</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="83"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1472"/> | ||
<translation | <source>Hot folders...</source> | ||
<translation>Ordner überwachen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="141"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1475"/> | ||
<translation | <source>Add action></source> | ||
<translation>Verarbeitung hinzufügen></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="502"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="994"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1345"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1515"/> | |||
<source>E-Mail</source> | |||
<translation>E-Mail</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="512"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1004"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1346"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1516"/> | ||
<source>FTP</source> | <source>FTP</source> | ||
<translation | <translation>FTP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="587"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1104"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1350"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1520"/> | |||
<source>Recipient:</source> | |||
<translation>Empfänger:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="648"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1162"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1351"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1521"/> | |||
<source>Output filename:</source> | |||
<translation>Ausgabedatei:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1262"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1354"/> | ||
<translation | <source>Album:</source> | ||
<translation>Album:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="764"/> | ||
< | <location filename="DlgConvert.ui" line="772"/> | ||
< | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1370"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1379"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1357"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1358"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1524"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1525"/> | |||
<source>Filename</source> | |||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="801"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1389"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1359"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1526"/> | |||
<source>Case</source> | |||
<translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="809"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1397"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1360"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1527"/> | |||
<source>No change</source> | |||
<translation>Keine Änderung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="814"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1402"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1361"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1528"/> | |||
<source>Name & extension lowercase</source> | |||
<translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="819"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1407"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1362"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1529"/> | |||
<source>Name & extension uppercase</source> | |||
<translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.ui" line="824"/> | ||
<translation | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1412"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1363"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1530"/> | |||
<source>Name lowercase</source> | |||
<translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="829"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1417"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1364"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1531"/> | |||
<source>Name uppercase</source> | |||
<translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="834"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1422"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1365"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1532"/> | ||
<translation> | <source>Extension lowercase</source> | ||
<translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="839"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1427"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1366"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1533"/> | |||
<source>Extension uppercase</source> | |||
<translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="844"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1432"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1367"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1534"/> | ||
<source>First letters uppercase</source> | |||
<translation>Wortanfang großgeschrieben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="895"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1449"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1369"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1537"/> | ||
<source>Format</source> | |||
<translation>Format</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1459"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1370"/> | ||
<source> | <source>As original</source> | ||
<translation> | <translation>Wie Originaldatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="712"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.ui" line="914"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1223"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1285"/> | |||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1322"/> | |||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1473"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1353"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1355"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1356"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1372"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1523"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1538"/> | |||
<source>Settings...</source> | |||
<translation>Einstellungen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="930"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1489"/> | ||
<translation> | <location filename="Helper.cpp" line="526"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1373"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1539"/> | |||
<source>Options</source> | |||
<translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1497"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1374"/> | ||
<translation> | <source>When output files already exist</source> | ||
<translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="949"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1508"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1375"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1541"/> | |||
<source>Replace</source> | |||
<translation>Überschreiben (keine Rückfrage!)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="954"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1513"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1376"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1542"/> | |||
<source>Ask</source> | |||
<translation>Rückfragen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="959"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1518"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1377"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1543"/> | |||
<source>Skip</source> | |||
<translation>Überspringen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="964"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1523"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1378"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1544"/> | |||
<source>Rename</source> | |||
<translation>Umbenennen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="987"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1533"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1380"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1546"/> | |||
<source>Keep folder structure</source> | |||
<translation>Ordnerstruktur beibehalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1024"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1540"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1381"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1548"/> | |||
<source>Keep original date/time attributes</source> | |||
<translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1038"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1547"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1382"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1550"/> | |||
<source>Preserve Metadata</source> | |||
<translation>Metadaten übernehmen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1045"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1554"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1383"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1551"/> | |||
<source>Preserve color profile</source> | |||
<translation>Farbprofil übernehmen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1052"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1561"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1384"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1552"/> | |||
<source>Delete original</source> | |||
<translation>Originaldatei(en) löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1123"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1575"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1385"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1554"/> | |||
<source>Multipage</source> | |||
<translation>Multi-Frame-Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1129"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1581"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1386"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1555"/> | |||
<source>Convert multipage file to multipage file (when possible)</source> | |||
<translation>Wieder als Multi-Frame-Datei speichern (wenn möglich)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1136"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1588"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1387"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1556"/> | |||
<source>Convert all pages from multipage file</source> | |||
<translation>Alle Seiten konvertieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1152"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1604"/> | ||
<translation></translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1388"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1557"/> | |||
<source>After conversion</source> | |||
<translation>Nach der Konvertierung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1158"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1610"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1389"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1558"/> | |||
<source>Open file explorer</source> | |||
<translation>Explorer öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1644"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1587"/> | ||
<translation> | <source>Beep at the end of process</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1652"/> | ||
< | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1763"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1399"/> | |||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1590"/> | ||
<source>About</source> | |||
<translation>Allgemein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <location filename="DlgConvert.ui" line="1468"/> | ||
<location filename="DlgConvert-old.ui" line="1798"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1397"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1572"/> | |||
<translation | <source>Language</source> | ||
<translation>Sprache</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1532"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1825"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1398"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1579"/> | |||
<source>Load last script used at startup</source> | |||
<translation>Beim Start zuletzt verwendetes Skript öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1605"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1584"/> | ||
<translation> | <source>Preview background color</source> | ||
<translation>Vorschau-Hintergrund</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1855"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1402"/> | ||
<source> | <source>Load script</source> | ||
<translation> | <translation>Skript öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1905"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1408"/> | ||
<source> | <source>Remove script from list</source> | ||
<translation> | <translation>Skript aus der Liste entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1793"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1916"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1410"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1601"/> | |||
<source>Export for NConvert...</source> | |||
<translation>Für NConvert exportieren...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert.ui" line="1841"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1603"/> | ||
<source>Follow us on Facebook...</source> | |||
<translation>Folgen Sie XnView auf Facebook...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1864"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1609"/> | ||
<translation> | <source>Follow us on Twitter...</source> | ||
<translation>XnView auf Twitter...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert.ui" line="1903"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1943"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1411"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1614"/> | |||
<source>Stop</source> | |||
<translation>Stoppen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1950"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1412"/> | ||
<translation> | <source>Convert</source> | ||
<translation>Konvertieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1957"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1413"/> | ||
<translation> | <source>Cancel</source> | ||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertCleanMetaClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="16"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="76"/> | ||
<translation> | <source>Comment</source> | ||
<translation>Kommentar</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="23"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="77"/> | ||
<translation> | <source>EXIF</source> | ||
<translation>EXIF-Daten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="30"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="78"/> | ||
<translation> | <source>XMP</source> | ||
<translation>XMP-Daten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="37"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="79"/> | ||
<translation> | <source>EXIF thumbnail</source> | ||
<translation>EXIF-Miniaturbild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="44"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="80"/> | ||
<translation> | <source>IPTC</source> | ||
<translation>IPTC-Daten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="51"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="81"/> | ||
<translation> | <source>ICC profile</source> | ||
<translation>ICC-Profil</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertColorsClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="24"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="192"/> | ||
<translation> | <source>Greyscale</source> | ||
<translation>Graustufen (8 Bit)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="47"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="193"/> | ||
<translation> | <source>Colors</source> | ||
<translation>Farben (8 Bit)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="75"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="194"/> | ||
<translation> | <source>Dithering</source> | ||
<translation>Rasterung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="109"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="195"/> | ||
<translation> | <source>24 bits</source> | ||
<translation>24 Bit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="132"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="197"/> | ||
<source> | <source>Background color to use if image has an alpha channel</source> | ||
<translation> | <translation>Hintergrundfarbe bei Bildern mit Alphakanal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="143"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="199"/> | ||
<translation> | <source>32 bits</source> | ||
<translation>32 Bit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="166"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="200"/> | ||
<translation> | <source>Alpha</source> | ||
<translation>Alpha</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="213"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="201"/> | ||
<translation> | <source>Replace alpha for 32bits pictures</source> | ||
<translation>Alphakanal bei 32 Bit-Bildern ersetzen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertColors.ui" line="17"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="191"/> | ||
<translation> | <source>Binary</source> | ||
<translation>Schwarzweiß (1 Bit)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertCropClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="17"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="186"/> | ||
<translation> | <source>from position</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>An Position</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="24"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="187"/> | ||
<translation | <source>X</source> | ||
<translation>X</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="57"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="188"/> | ||
<source>Y</source> | |||
<translation>Y</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="74"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="189"/> | ||
<translation> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="91"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="190"/> | ||
<translation> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="121"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="191"/> | ||
<translation> | <source>from edge</source> | ||
<translation>Vom Rand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="131"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="192"/> | ||
<translation> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="145"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="193"/> | ||
<translation> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="159"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="194"/> | ||
<translation> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="173"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="195"/> | ||
<translation> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="187"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="194"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="196"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="197"/> | |||
<source>(pixels)</source> | |||
<translation>[Pixel]</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertCrystallize</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="207"/> | ||
<translation> | <source>Shape</source> | ||
<translation>Form</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="30"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="75"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="208"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="214"/> | |||
<source>Random</source> | |||
<translation>Zufällig</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="35"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="209"/> | ||
<translation> | <source>Square</source> | ||
<translatorcomment>HMU quadratisch?</translatorcomment> | |||
<translation>Quadrat</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="40"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="210"/> | ||
<translation> | <source>Hexagonal</source> | ||
<translation>Sechseck</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="45"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="211"/> | ||
<translation> | <source>Octogonal</source> | ||
<translation>Achteck</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="50"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="212"/> | ||
<translation> | <source>Triangular</source> | ||
<translation>Dreieck</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="123"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="217"/> | ||
<translation | <source>Scale</source> | ||
<translation>Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="160"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="219"/> | ||
<translation | <source>Edges</source> | ||
<translation>Kanten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="248"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="220"/> | ||
<source> | <source>Fade edges</source> | ||
<translation | <translation>Weiche Kanten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertDblValueClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDblValue.ui" line="20"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDblValue.h" line="79"/> | ||
<source> | <source>Intensity</source> | ||
<translation> | <translation>Intensität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertDeinterlaceClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="16"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="89"/> | ||
<translation | <source>Eliminate</source> | ||
<translation>Eliminieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="90"/> | ||
<translation | <source>Odd fields</source> | ||
<translation>Ungerade Felder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="29"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="91"/> | |||
<source>Even fields</source> | |||
<translation>Gleiche Felder</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="39"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="92"/> | ||
<translation | <source>New fields</source> | ||
<translation>Neue Felder</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="45"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="93"/> | ||
<translation | <source>Duplication</source> | ||
<translation>Verdoppelung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="52"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="94"/> | ||
<translation | <source>Interpolation</source> | ||
<translation>Interpolation</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertDesaturate</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="201"/> | ||
<translation> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="59"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="202"/> | ||
<translation> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="98"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="203"/> | ||
<translation> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="137"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="204"/> | ||
<translation> | <source>Cyan</source> | ||
<translation>Cyan</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="176"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="205"/> | ||
<translation> | <source>Magenta</source> | ||
<translation>Magenta</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="215"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="206"/> | |||
<source>Yellow</source> | |||
<translation>Gelb</translation> | |||
<location filename=" | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertDpiClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="17"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDpi.h" line="80"/> | ||
<translation> | <source>X</source> | ||
<translation>X</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="31"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDpi.h" line="81"/> | ||
<translation> | <source>Y</source> | ||
<translation>Y</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="58"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDpi.h" line="82"/> | ||
<translation> | <source>Keep print size</source> | ||
<translation>Druckgröße beibehalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertEdgeClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="18"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertEdge.h" line="72"/> | ||
<translation> | <source>Intensity</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="26"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertEdge.h" line="73"/> | ||
<translation> | <source>Light</source> | ||
<translation>Leicht</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="31"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertEdge.h" line="74"/> | ||
<translation> | <source>Medium</source> | ||
<translation>Mittel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertEdge.h" line="75"/> | ||
<translation> | <source>Heavy</source> | ||
<translation>Stark</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertExtractChanClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="16"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertExtractChan.h" line="64"/> | ||
<translation> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="23"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertExtractChan.h" line="65"/> | ||
<translation> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="30"/> | ||
<source>Blue | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertExtractChan.h" line="66"/> | ||
<translation>Blau | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="37"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertExtractChan.h" line="67"/> | ||
<translation> | <source>Alpha</source> | ||
<translation>Alpha</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertFilterClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertFilter.ui" line="18"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertFilter.h" line="66"/> | ||
<translation> | <source>Filter size</source> | ||
<oldsource>Filter's size</oldsource> | |||
<translation>Filtergröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertHLSClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertHLS.h" line="155"/> | ||
<translation> | <source>Hue</source> | ||
<translation>Farbton</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="37"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertHLS.h" line="156"/> | ||
<translation> | <source>Lightness</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="76"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertHLS.h" line="157"/> | ||
<translation> | <source>Saturation</source> | ||
<translation>Sättigung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="173"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertHLS.h" line="164"/> | ||
<translation | <source>Colorize</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check Check</translatorcomment> | |||
<translation>Einfärben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertICC</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertICC.h" line="73"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertICC.h" line="84"/> | ||
<translation | <source>Load ICC profile</source> | ||
<translation>ICC-Profil öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertICCClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="16"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="153"/> | ||
<translation | <source>Input profile (sRGB by default)</source> | ||
<translation>Eingabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="44"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="81"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="154"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="156"/> | |||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="53"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="155"/> | ||
<translation> | <source>Output profile (sRGB by default)</source> | ||
<translation>Ausgabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="92"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="157"/> | ||
<source>Rendering intent</source> | |||
<translation>Zweck</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="100"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="158"/> | ||
<translation | <source>Perceptual</source> | ||
<translation>Wahrnehmungsgemäß</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="105"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="159"/> | ||
<translation> | <source>Relative colorimetric</source> | ||
<translation>Relativ farbmetrisch</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="110"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="160"/> | ||
<translation> | <source>Saturation</source> | ||
<translation>Sättigungserhaltend</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="115"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="161"/> | ||
<translation> | <source>Absolute colorimetric</source> | ||
<translation>Absolut farbmetrisch</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="138"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="163"/> | ||
<translation> | <source>Ignore embedded profile</source> | ||
<translation>Eingebettetes Profil ignorieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertICC.ui" line="145"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="164"/> | ||
<source>Black point compensation</source> | |||
<translation>Schwarzpunktausgleich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertIntValueClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertIntValue.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIntValue.h" line="78"/> | ||
<translation> | <source>Intensity</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertIptc</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="122"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="298"/> | ||
<translation> | <source>Options</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="128"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="299"/> | ||
<translation> | <source>Keep and add new value | ||
(Keywords and supplemental categories)</source> | |||
<translation>Werte beibehalten und neue Werte hinzufügen | |||
(Stichwörter und zusätzliche Kategorien)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="139"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="301"/> | ||
<translation> | <source>Replace all values</source> | ||
<translation>Alle Werte ersetzen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="148"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="302"/> | ||
<translation> | <source>Mode:</source> | ||
<translation>Modus:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="156"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="303"/> | ||
<translation> | <source>IPTC-IIM only</source> | ||
<oldsource>IPTC only</oldsource> | |||
<translation>Nur IPTC-IIM</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="161"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="304"/> | ||
<translation> | <source>IPTC-IIM, update or create XMP</source> | ||
<oldsource>IPTC, update or create XMP</oldsource> | |||
<translation>IPTC-IIM, XMP erstellen oder aktualisieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="166"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="305"/> | ||
<translation> | <source>XMP only</source> | ||
<translation>Nur XMP</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="171"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="306"/> | ||
<translation> | <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> | ||
<oldsource>XMP, update or create IPTC</oldsource> | |||
<translation>XMP, IPTC-IIM erstellen oder aktualisieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="199"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="308"/> | ||
<translation> | <source>Country code</source> | ||
<translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | |||
<translation>ISO-Ländercode</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="215"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="309"/> | ||
<translation> | <source>Works only for JPEG, TIFF, PNG output format</source> | ||
<translation>Nur vom JPEG-, TIFF- und PNG-Format unterstützt.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertLevelsClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="38"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="210"/> | ||
<translation> | <source>Luminosity</source> | ||
<translation>Brillianz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="43"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="211"/> | ||
<translation> | <source>Colors</source> | ||
<translation>Farben (8 Bit)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="48"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="212"/> | ||
<translation> | <source>Colors+Luminosity</source> | ||
<translation>Farben + Brillianz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="53"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="213"/> | ||
<translation> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="58"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="214"/> | ||
<translation> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="63"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="215"/> | ||
<translation> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="214"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="217"/> | ||
<source>Output</source> | |||
<translation>Ausgabe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertLossless</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLossless.h" line="78"/> | ||
<translation> | <source>90° to the left</source> | ||
<translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | |||
<translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="27"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLossless.h" line="79"/> | ||
<translation> | <source>90° to the right</source> | ||
<translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | |||
<translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="34"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLossless.h" line="80"/> | ||
<translation> | <source>180°</source> | ||
<translation>180°</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="57"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLossless.h" line="81"/> | ||
<source> | <source>based on EXIF rotation value</source> | ||
<translation> | <translation>Gemäß EXIF-Ausrichtung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertMaskClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="19"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="168"/> | ||
<translation> | <source>Mask</source> | ||
<translation>Maske</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="38"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="45"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="169"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="170"/> | |||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="90"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="171"/> | ||
<translation> | <source>Opacity</source> | ||
<translation>Deckkraft</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="117"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="172"/> | ||
<translation> | <source>Color</source> | ||
<translation>Farbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="129"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="173"/> | ||
<translation> | <source>Stretch mask</source> | ||
<translation>Maske strecken</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="136"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="174"/> | ||
<translation> | <source>Repeat mask</source> | ||
<translation>Maske wiederholen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="143"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="175"/> | ||
<translation> | <source>Blur</source> | ||
<translation>Verwischen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertMask.ui" line="150"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="176"/> | ||
<translation> | <source>Use mask as alpha</source> | ||
<translation>Maske als Alphakanal verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertMirrorClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertMirror.ui" line="16"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMirror.h" line="52"/> | ||
<translation | <source>Vertical</source> | ||
<translation>Vertikal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertMirror.ui" line="23"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMirror.h" line="53"/> | ||
<translation | <source>Horizontal</source> | ||
<translation>Horizontal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertNoiseClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="18"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="105"/> | ||
<translation | <source>Type</source> | ||
<translation>Art</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="26"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="106"/> | ||
<translation> | <source>Gaussian</source> | ||
<translation>Gauß'sches Rauschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="31"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="107"/> | ||
<translation> | <source>Laplacian</source> | ||
<translation>LaPlace'sches Rauschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="108"/> | ||
<translation> | <source>Poisson</source> | ||
<translation>Poisson'sches Rauschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="41"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="109"/> | ||
<translation> | <source>Uniform</source> | ||
<translation>Gleichmäßiges Rauschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="66"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="111"/> | ||
<translation> | <source>Intensity</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertOffset</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="24"/> | ||
<source> | <source>Left</source> | ||
<translation> | <translation>Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="44"/> | ||
<source> | <source>Right</source> | ||
<translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="56"/> | ||
<source> | <source>Offset X</source> | ||
<translation> | <translation>X-Versatz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="106"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="204"/> | ||
<translation> | <source>pixels</source> | ||
<translation>Pixel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="119"/> | ||
<source> | <source>Down</source> | ||
<translation> | <translation>Unten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="139"/> | ||
<source> | <source>Up</source> | ||
<translation> | <translation>Oben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="151"/> | ||
<source> | <source>Offset Y</source> | ||
<translation> | <translation>Y-Versatz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="213"/> | ||
<source>Empty Area</source> | |||
<source> | <translation>Freier Bereich</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="221"/> | ||
<source> | <source>Background color</source> | ||
<translation> | <translation>Hintergrundfarbe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="250"/> | ||
<source>Repeat edges pixels</source> | |||
<source> | <translation>Randpixel wiederholen</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="257"/> | ||
<source>Wrap image around</source> | |||
<source> | <translation>Umbrechen (Bildüberhang verwenden)</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertOldCameraClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="18"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertOldCamera.h" line="85"/> | ||
<translation> | <source>Power</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="53"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertOldCamera.h" line="86"/> | ||
<translation> | <source>Sepia</source> | ||
<translation>Sepia</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="60"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertOldCamera.h" line="87"/> | ||
<translation> | <source>Shadow</source> | ||
<translation>Schatten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertPhotoSpread</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertPhotoSpread.ui" line="41"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertPhotoSpread.h" line="117"/> | ||
<translation> | <source>Angle</source> | ||
<translation>Winkel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertPhotoSpread.ui" line="48"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertPhotoSpread.h" line="118"/> | ||
<translation> | <source>Count</source> | ||
<translation>Anzahl</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertPointsClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertPoints.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertPoints.h" line="111"/> | ||
<translation> | <source>Black point</source> | ||
<translation>Schwarzpunkt</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertPoints.ui" line="53"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertPoints.h" line="112"/> | ||
<translation> | <source>White point</source> | ||
<translation>Weißpunkt</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertPosterizeClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertPosterize.ui" line="18"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertPosterize.h" line="69"/> | ||
<translation> | <source># of colors</source> | ||
<oldsource># colors</oldsource> | |||
<translation>Farben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertQRcode</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="58"/> | ||
<source>Position</source> | |||
<source>Position</source> | |||
<translation>Position</translation> | <translation>Position</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="69"/> | ||
<source>Top left</source> | <source>Top left</source> | ||
<translation>Oben- | <translation>Oben-Linksbündig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="74"/> | ||
<source>Top</source> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | <translation>Oben-Zentriert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="79"/> | ||
<source>Top right</source> | <source>Top right</source> | ||
<translation>Oben- | <translation>Oben-Rechtsbündig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="84"/> | ||
<source>Left</source> | <source>Left</source> | ||
<translation> | <translation>Mitte-Linksbündig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="89"/> | ||
<source>Center</source> | <source>Center</source> | ||
<translation>Mitte</translation> | <translation>Mitte-Zentriert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="94"/> | ||
<source>Right</source> | <source>Right</source> | ||
<translation> | <translation>Mitte-Rechtsbündig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="99"/> | ||
<source>Bottom left</source> | <source>Bottom left</source> | ||
<translation>Unten- | <translation>Unten-Linksbündig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="104"/> | ||
<source>Bottom</source> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | <translation>Unten-Zentriert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="109"/> | ||
<source>Bottom right</source> | <source>Bottom right</source> | ||
<translation>Unten- | <translation>Unten-Rechtsbündig</translation> | ||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="134"/> | |||
<source>X margin</source> | |||
<translation>X-Versatz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="151"/> | |||
<source>Y margin</source> | |||
<translation>Y-Versatz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="185"/> | ||
<source> | <source>Scale</source> | ||
<translation> | <translation>Skalierung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="216"/> | ||
<source> | <source>Border</source> | ||
<translation> | <translation>Rahmenbreite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertRGBClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="17"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRGB.h" line="120"/> | ||
<translation> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="56"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRGB.h" line="121"/> | ||
<translation> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="95"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRGB.h" line="122"/> | ||
<source>Blue</source> | |||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertRemoveColor</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="22"/> | ||
<source> | <source>Green</source> | ||
<translation> | <translation>Grün</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="39"/> | ||
<source> | <source>Red</source> | ||
<translation> | <translation>Rot</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="56"/> | ||
<source> | <source>Blue</source> | ||
<translation> | <translation>Blau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="87"/> | ||
<source> | <source>Tolerance</source> | ||
<translation> | <translation>Toleranz</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | </context> | ||
<location filename=" | <context> | ||
<source> | <name>DlgConvertReplaceColorClass</name> | ||
<translation> | <message> | ||
<location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="16"/> | |||
<location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="104"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="161"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="166"/> | |||
<source>Red</source> | |||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="30"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="118"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="162"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="167"/> | |||
<source>Green</source> | |||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="50"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="138"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="163"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="168"/> | |||
<source>Blue</source> | |||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="77"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="165"/> | ||
<translation> | <source>Tolerance</source> | ||
<translation>Toleranz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertResizeClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="32"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="358"/> | ||
<translation> | <source>Presets</source> | ||
<translation>Voreinstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="40"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="359"/> | ||
<source>Custom</source> | |||
<translation>Benutzerdefiniert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="45"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="360"/> | ||
<translation> | <source>Original size</source> | ||
<translation>Originalgröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="50"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="361"/> | ||
<source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source> | |||
<translation>Foto 4x6 Zoll (10x15cm)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="55"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="362"/> | ||
<translation> | <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source> | ||
<translation>Foto 5x7 Zoll (13x18 cm)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="60"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="363"/> | ||
<source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source> | |||
<translation>Foto 6x8 Zoll (15x20 cm)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="65"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="364"/> | ||
< | <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source> | ||
<translation> | <translation>Foto 8x10 Zoll (20x25 cm)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="113"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="366"/> | ||
<translation> | <source>Mode</source> | ||
<translation>Modus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="127"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="367"/> | ||
<translation> | <source>Fit</source> | ||
<translation>Anpassen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="132"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="368"/> | ||
<translation> | <source>Fill</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | |||
<translation>Füllung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="137"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="369"/> | ||
<source>Longest side</source> | |||
<translation>Längste Seite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="142"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="370"/> | ||
<translation> | <source>Shortest side</source> | ||
<translation>Kürzeste Seite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="147"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="371"/> | ||
<translation> | <source>Mpixels</source> | ||
<translation>Megapixel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="152"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="226"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="372"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="377"/> | |||
<source>Width</source> | |||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="157"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="192"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="373"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="376"/> | |||
<source>Height</source> | |||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="273"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="378"/> | ||
<translation> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="185"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="375"/> | ||
<translation> | <source>Image size</source> | ||
<translation>Bildgröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="283"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="299"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="315"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="380"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="382"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="384"/> | |||
<source>%</source> | |||
<translation>%</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="336"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="385"/> | ||
<translation> | <source>pixels</source> | ||
<translation>Pixel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="341"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="386"/> | ||
<translation> | <source>percent</source> | ||
<translation>Prozent</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="346"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="387"/> | ||
<translation> | <source>inches</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="351"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="388"/> | ||
<translation> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertResize.ui" line="356"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="389"/> | |||
<source>mm</source> | |||
<translation>mm</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="381"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="391"/> | ||
<source>Keep ratio</source> | |||
<translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="391"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="392"/> | ||
<source>Use gamma correction</source> | |||
<translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="398"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="393"/> | ||
<translation> | <source>Follow orientation</source> | ||
<translation>Ausrichtung berücksichtigen (Breite/Höhe tauschen)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="423"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="394"/> | ||
<translation> | <source>Enlarge/Reduce</source> | ||
<translation>Größe ändern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="434"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="395"/> | ||
<translation> | <source>Always</source> | ||
<translation>Immer</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="439"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="396"/> | ||
<translation | <source>Reduce only</source> | ||
<translation>Nur Verkleinern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="444"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="397"/> | ||
< | <source>Enlarge only</source> | ||
<translation> | <translation>Nur Vergrößern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="486"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="399"/> | ||
<translation> | <source>Resample</source> | ||
<translation>Neuberechnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="497"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="400"/> | ||
<translation> | <source>Nearest Neighbour</source> | ||
<translation>Nächster Nachbar</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertResize.ui" line="502"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="401"/> | ||
<translation> | <source>Bilinear</source> | ||
<translation>Bi-linear</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertRetro</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRetro.ui" line="57"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRetro.h" line="109"/> | ||
<translation> | <source>Vignette</source> | ||
<translation>Vignettierung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRetro.ui" line="68"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRetro.h" line="110"/> | ||
<translation> | <source>Power</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertRotate</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.h" line="111"/> | ||
<source> | <source>180° left</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU: Check Does this make sense?</translatorcomment> | ||
<translation>-180°</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.h" line="113"/> | ||
<source> | <source>90° left</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU Check: +/- clockwise / counter clockwise</translatorcomment> | ||
<translation>-90° gegen Uhrzeigersinn</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.h" line="117"/> | ||
<source> | <source>90° right</source> | ||
<translation> | <translation>+90° im Uhrzeigersinn</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.h" line="119"/> | ||
<source> | <source>180° right</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU: Check Does this make sense?</translatorcomment> | ||
<translation>+180°</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertRotateClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="17"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="69"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="197"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="200"/> | |||
<source>Angle</source> | |||
<translation>Winkel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="62"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="199"/> | ||
<translation> | <source>-180°</source> | ||
<translation>-180°</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="118"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="202"/> | ||
<translation> | <source>180°</source> | ||
<translation>+180°</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="154"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="203"/> | ||
<translation> | <source>EXIF Orientation</source> | ||
<translation>EXIF-Ausrichtung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="163"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="204"/> | ||
<translation> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="188"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="205"/> | |||
<source>Auto crop</source> | |||
<translation>Automatisch zuschneiden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgConvertRotate.ui" line="195"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="206"/> | |||
<source>Smooth</source> | |||
<translation>Anti-Aliasing</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="203"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="207"/> | ||
<translation> | <source>All</source> | ||
<translation>Alle</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="208"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="208"/> | ||
<translation> | <source>Only portrait</source> | ||
<translation>Nur Hochformat</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="213"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="209"/> | ||
<translation> | <source>Only landscape</source> | ||
<translation>Nur Querformat</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgConvertShadowClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="20"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertShadow.h" line="113"/> | ||
<source>Shadow</source> | |||
<translation>Tiefen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="59"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertShadow.h" line="114"/> | ||
<translation> | <source>Highlight</source> | ||
<translation>Lichter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertSwapClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertSwap.ui" line="18"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSwap.h" line="60"/> | ||
<translation> | <source>RGB ==></source> | ||
<translation>RGB ></translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertSymetry</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="100"/> | ||
<translation> | <source>Method</source> | ||
<translation>Art</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="28"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="101"/> | ||
<translation> | <source>Horizontal</source> | ||
<translation>Horizontal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="33"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="102"/> | ||
<translation> | <source>Vertical</source> | ||
<translation>Vertikal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="38"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="103"/> | ||
<source> | <source>Vertical and Horizontal</source> | ||
<translation> | <translation>Vertikal und Horizontal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="43"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="104"/> | ||
<translation> | <source>Kaleidoscope</source> | ||
<translation>Kaleidoskop</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="51"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="106"/> | ||
<source>Sides</source> | |||
<translation>Seiten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="81"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="107"/> | ||
<translation> | <source>Angle</source> | ||
<translation>Winkel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertTemperature</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertTemperature.ui" line="22"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertTemperature.h" line="96"/> | ||
< | <source>Cooler</source> | ||
<translation> | <translation>kalt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertTemperature.ui" line="61"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertTemperature.h" line="97"/> | ||
<translation> | <source>Warmer</source> | ||
<translation>warm</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertTextClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="42"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="98"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="682"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="696"/> | |||
<source>Position</source> | |||
<translation>Position</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="63"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="678"/> | ||
<source>% (Height)</source> | |||
<translation>% (Höhe)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="68"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="679"/> | ||
<translation> | <source>% (Width)</source> | ||
<translation>% (Breite)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="73"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="680"/> | ||
<source>% (Minimum)</source> | |||
<translation>% (Minimum)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="109"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="683"/> | ||
<translation> | <source>Top left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="114"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="684"/> | ||
<translation> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="119"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="685"/> | ||
<translation> | <source>Top right</source> | ||
<translation>Oben-Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="124"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="686"/> | ||
<translation> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="129"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="687"/> | ||
<source> | <source>Center</source> | ||
<translation> | <translation>Mitte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="134"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="688"/> | ||
<source> | <source>Right</source> | ||
<translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="139"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="689"/> | ||
< | <source>Bottom left</source> | ||
<translation> | <translation>Unten-Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="144"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="690"/> | ||
<translation> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="149"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="691"/> | ||
<source> | <source>Bottom right</source> | ||
<translation> | <translation>Unten-Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="174"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="693"/> | ||
<translation> | <source>X margin</source> | ||
<translation>X-Abstand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="191"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="694"/> | ||
<translation> | <source>Y margin</source> | ||
<translation>Y-Abstand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="225"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="695"/> | ||
<translation> | <source>Rotation</source> | ||
<translation>Drehung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="268"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="708"/> | ||
<translation> | <source>Text</source> | ||
<translation>Schrift</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="276"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="697"/> | ||
<translation> | <source>Font</source> | ||
<translation>Schriftart</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="307"/> | ||
<translation | <location filename="DlgConvertText.ui" line="560"/> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="671"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="698"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="711"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="716"/> | |||
<source>Size</source> | |||
<translation>Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="405"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="704"/> | ||
<source>Alignment</source> | |||
<translation>Ausrichtung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="471"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="707"/> | ||
<translation> | <source>Use anti-aliasing</source> | ||
<oldsource>Antialiasing</oldsource> | |||
<translation type="unfinished">Anti-Aliasing verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="567"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="712"/> | ||
<source>Adjust to image's width</source> | |||
<translation>An Bildgröße anpassen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="50"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="676"/> | ||
<translation> | <source>Unit:</source> | ||
<translation>Einheit:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="58"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="677"/> | ||
<translation> | <source>points</source> | ||
<translation>Punkte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="338"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="699"/> | ||
<translation> | <source>Style</source> | ||
<translation>Stil</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="345"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="700"/> | ||
<translation> | <source>B</source> | ||
<translation>F</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <location filename="DlgConvertText.ui" line="358"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="701"/> | |||
<source>I</source> | |||
<translation>K</translation> | |||
<translation | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <location filename="DlgConvertText.ui" line="368"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="702"/> | |||
<source>U</source> | |||
<translation>U</translation> | |||
<translation | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="378"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="703"/> | ||
<source>S</source> | |||
<translation>D</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="432"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="709"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="705"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="719"/> | |||
<source>Color</source> | |||
<translation>Farbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="442"/> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertText.ui" line="526"/> | ||
<location filename="DlgConvertText.ui" line="604"/> | |||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="706"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="709"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="714"/> | |||
<source>Opacity</source> | |||
<translation>Deckkraft</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="492"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="717"/> | ||
<source>Aspect</source> | |||
<translation> | <translation>Aussehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="550"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="710"/> | ||
<translation> | <source>Border</source> | ||
<translation>Rahmen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="578"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="713"/> | ||
<translation> | <source>Fill</source> | ||
<translation>Füllung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="635"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="715"/> | ||
<translation> | <source>Outline</source> | ||
<translation>Kontur</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="691"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="723"/> | ||
<translation> | <source>Shadow</source> | ||
<translation>Schatten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="697"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="718"/> | ||
<translation> | <source>Activated</source> | ||
<translation>Aktiviert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="719"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="720"/> | ||
<translation> | <source>Offset X</source> | ||
<translation>X-Versatz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="736"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="721"/> | ||
<translation> | <source>Offset Y</source> | ||
<translation>Y-Versatz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertText.ui" line="753"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="722"/> | ||
<translation> | <source>Blur</source> | ||
<translation>Verwischen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertUnsharp</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertUnsharp.ui" line="22"/> | ||
<source> | <source>Radius</source> | ||
<translation> | <translation>Radius</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertUnsharp.ui" line="78"/> | ||
<source> | <source>Amount</source> | ||
<translation> | <translation>Menge</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertUnsharp.ui" line="131"/> | ||
<source> | <source>Threshold</source> | ||
<translation> | <translation>Schwellwert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertVignetteClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="18"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertVignette.h" line="124"/> | ||
<translation> | <source>Power</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="38"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertVignette.h" line="125"/> | ||
<source>Radius</source> | |||
<translation>Radius</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="61"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertVignette.h" line="126"/> | ||
<source>X-Offset</source> | |||
<translation>X-Versatz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="91"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertVignette.h" line="127"/> | ||
<translation> | <source>Y-Offset</source> | ||
<translation>Y-Versatz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="110"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertVignette.h" line="128"/> | ||
<translation> | <source>Add vignetting</source> | ||
<translation>Vignettierung hinzufügen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgConvertWatermarkClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="19"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="246"/> | ||
<translation> | <source>Image filename</source> | ||
<translation>Bilddatei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="33"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="247"/> | ||
<translation> | <source>Opacity</source> | ||
<translation>Deckkraft</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="62"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="248"/> | ||
<translation> | <source>Don't use alpha channel</source> | ||
<translation>Alphakanal nicht benutzen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="69"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="249"/> | ||
< | <source>Size</source> | ||
<translation> | <translation>Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="75"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="250"/> | ||
<translation> | <source>Normal</source> | ||
<translation>Normal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="82"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="251"/> | ||
<translation> | <source>Repeat image</source> | ||
<translation>Bild wiederholen/kacheln</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="89"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="252"/> | ||
<translation> | <source>Stretch image</source> | ||
<translation>Bild strecken</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="98"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="253"/> | ||
<translation> | <source>Percentage (width)</source> | ||
<translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | |||
<translation>Bildbreite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="105"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="254"/> | ||
<source>%</source> | |||
<translation>%</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="141"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="255"/> | ||
<source>Position</source> | |||
<translation>Position</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="152"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="256"/> | ||
<translation> | <source>Top left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="157"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="257"/> | ||
<translation> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="162"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="258"/> | ||
<translation> | <source>Top right</source> | ||
<translation>Oben-Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="167"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="259"/> | ||
<translation> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="172"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="260"/> | ||
<translation | <source>Center</source> | ||
<translation>Mitte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="177"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="261"/> | ||
<source>Right</source> | |||
<translation>Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="182"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="262"/> | ||
<source>Bottom left</source> | |||
<translation>Unten-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="187"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="263"/> | ||
<source>Bottom</source> | |||
<translation>Unten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="192"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="264"/> | ||
<source>Bottom right</source> | |||
<translation>Unten-Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="217"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="266"/> | ||
<source>Delta</source> | |||
<translation>Delta</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="226"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="267"/> | ||
<source>X</source> | |||
<translation>X</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="256"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="268"/> | ||
<source>Y</source> | |||
<translation>Y</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgCreateMulti</name> | |||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="14"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="286"/> | ||
<source>Create multi-page file</source> | |||
<translation>Multi-Frame-Bild erzeugen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="26"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="287"/> | ||
<source>View as:</source> | |||
<translation>Anzeigen als</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="33"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="288"/> | ||
<source>Thumbnails</source> | |||
<translation>Miniaturbilder</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="43"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="289"/> | ||
<source>List</source> | |||
<translation>Liste</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="116"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="290"/> | ||
<source>Add...</source> | |||
<translation>Hinzufügen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="123"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="291"/> | ||
<source>Remove</source> | |||
<translation>Entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="182"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="294"/> | ||
<source>Insert all pages from multipage source files</source> | |||
<translation>Aus Multi-Frame-Bildern alle Seiten einfügen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="191"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="295"/> | ||
<source>Directory</source> | |||
<translation>Verzeichnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="233"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="298"/> | ||
<source>After finish</source> | |||
<translation>Nach Erstellung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="241"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="299"/> | ||
<source>Do Nothing</source> | |||
<translation>Keine Aktion</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="246"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="300"/> | ||
<source>Open Browser</source> | |||
<translation>Bildverwaltung öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="251"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="301"/> | ||
<source>Open File Explorer</source> | |||
<oldsource>Open System Explorer</oldsource> | |||
<translation>Explorer öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="209"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="296"/> | ||
<source>Filename</source> | |||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="222"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="297"/> | ||
<source>Settings...</source> | |||
<translation>Einstellungen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="125"/> | ||
<translation | <source>Creating multipage file, please wait...</source> | ||
<oldsource>Create multipage file, please wait...</oldsource> | |||
<translation>Multi-Frame-Bild wird erstellt. Bitte warten...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="128"/> | ||
<translation | <source>Problem</source> | ||
<translation>Fehler</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="128"/> | ||
<translation | <source>An error occurred in multipage creating process!</source> | ||
<translation>Beim Erstellen des Multi-Frame-Datei ist ein Fehler aufgetreten!</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="160"/> | ||
<translation | <source>Loading file(s). Please wait...</source> | ||
<oldsource>Load file(s), please wait... </oldsource> | |||
<translation>Datei(en) werden geladen. Bitte warten...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgCropSize</name> | |||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCropSize.ui" line="14"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCropSize.h" line="141"/> | ||
<source>Crop size</source> | |||
<translation>Größen definieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCropSize.ui" line="37"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCropSize.h" line="142"/> | ||
<source>New...</source> | |||
<oldsource>Add...</oldsource> | |||
<translation>Neu...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCropSize.ui" line="44"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCropSize.h" line="143"/> | ||
<source>Edit...</source> | |||
<translation>Bearbeiten...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCropSize.ui" line="51"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCropSize.h" line="144"/> | ||
<source>Remove</source> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCropSize.ui" line="58"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCropSize.h" line="145"/> | ||
<source>Defaults</source> | |||
<translation>Standardwerte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgCurves</name> | |||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCurves.ui" line="14"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="126"/> | ||
<source>Curves</source> | |||
<translatorcomment>Dialog - not displayed</translatorcomment> | |||
<translation>Kurven (Farben & Brillianz)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCurves.ui" line="22"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="127"/> | ||
<source>Luminosity</source> | |||
<translation>Brillianz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCurves.ui" line="35"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="128"/> | ||
<source>RGB</source> | |||
<translation>RGB</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgCurves.ui" line="93"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="132"/> | ||
<source>Right click to remove control point</source> | |||
<translation>Rechts-Klicken zum Entfernen eines Punkts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCurves.ui" line="102"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="133"/> | ||
<source> | <source>Reset</source> | ||
<translation> | <translation>Zurücksetzen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCurves.ui" line="45"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="129"/> | ||
<translation> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCurves.ui" line="55"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="130"/> | ||
<translation> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgCurves.ui" line="65"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="131"/> | ||
<translation> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgDBClean</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgDBClean.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="97"/> | ||
<translation> | <source>Catalog maintenance</source> | ||
<oldsource>Catalog optimization</oldsource> | |||
<translation>Katalogwartung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgDBClean.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="98"/> | ||
<translation> | <source>Optimize database (long process)</source> | ||
<oldsource>Optimize (long process)</oldsource> | |||
<translation>Datenbank optimieren (lange Laufzeit)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgDBClean.ui" line="27"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="99"/> | ||
<translation> | <source>Remove data for empty directories</source> | ||
<oldsource>Remove empty directories</oldsource> | |||
<translation>Daten von leeren Verzeichnissen löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgDBClean.ui" line="34"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="100"/> | ||
<source>Purge all thumbnails</source> | |||
<oldsource>Clean thumbnails</oldsource> | |||
<translation>Alle Miniaturbilder löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgDBClean.ui" line="41"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="101"/> | ||
<translation> | <source>Purge file data</source> | ||
<translation>Daten von Dateien löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgDBClean.ui" line="64"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="102"/> | ||
<translation> | <source>Remove data for orphaned directories</source> | ||
<oldsource>Check for orphaned directories</oldsource> | |||
<translation>Daten von verwaisten Verzeichnissen löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgDBClean.ui" line="71"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="103"/> | ||
<translation> | <source>Remove data for orphaned files</source> | ||
<oldsource>Check for orphaned files</oldsource> | |||
<translation>Daten von verwaisten Dateien löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgEditFavClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditFav.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditFav.h" line="157"/> | ||
<translation> | <source>Edit favorites</source> | ||
<translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditFav.ui" line="66"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditFav.h" line="158"/> | ||
<translation> | <source>Edit...</source> | ||
<translation>Bearbeiten...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditFav.ui" line="76"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditFav.h" line="159"/> | ||
<translation> | <source>Rename...</source> | ||
<translation>Umbenennen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <location filename="DlgEditFav.ui" line="83"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditFav.h" line="160"/> | ||
<source>Create subfolder</source> | |||
<translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | |||
<translation>Neuer Ordner</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditFav.ui" line="93"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditFav.h" line="161"/> | ||
<translation> | <source>Delete</source> | ||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgEditGps</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="252"/> | ||
<translation> | <source>Edit GPS Data</source> | ||
<translation>GPS-Daten bearbeiten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.ui" line="79"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="256"/> | ||
<source> | <source>Longitude</source> | ||
<translation> | <translation>Geografische Länge</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.ui" line="125"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="257"/> | ||
<translation> | <source>Altitude (m)</source> | ||
<translation>Höhe [m]</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.ui" line="30"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="253"/> | ||
<translation> | <source>Decimal</source> | ||
<translation>Dezimal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.ui" line="63"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="255"/> | ||
<translation> | <source>Sexagesimal</source> | ||
<translation>Sexagesimal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.ui" line="50"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="254"/> | ||
<translation> | <source>Latitude</source> | ||
<translation>Geografische Breite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.ui" line="138"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="258"/> | ||
<translation> | <source>Copy</source> | ||
<translation>Kopieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgEditGps.ui" line="151"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="259"/> | ||
<source>Paste</source> | |||
<translation>Einfügen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.ui" line="202"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="260"/> | ||
<translation> | <source><</source> | ||
<translation><</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.ui" line="215"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="261"/> | ||
<translation> | <source>></source> | ||
<translation>></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.ui" line="246"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="262"/> | ||
<translation> | <source>Write</source> | ||
<translation>Speichern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.ui" line="253"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="263"/> | ||
<translation> | <source>Write all</source> | ||
<translation>Alle speichern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditGps.cpp" line="34"/> | ||
<source> | <source>ExifTool is not installed in AddOn folder!</source> | ||
<translation> | <oldsource>ExifTool is not installed in Addon folder!</oldsource> | ||
<translation>ExifTool ist nicht im AddOn-Verzeichnis installiert!</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgEditXMP</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="14"/> | ||
<source> | <source>Edit XMP</source> | ||
<translation> | <translation>XMP bearbeiten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="44"/> | ||
<source> | <source>Description</source> | ||
<translation> | <translation>Beschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="71"/> | ||
<source> | <source>Rating</source> | ||
<translation> | <translation>Bewertung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="101"/> | ||
<source> | <source>Copyright status</source> | ||
<translation> | <translation>Copyrightstatus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="109"/> | ||
<source> | <source>Undefined</source> | ||
<translation>Nicht definiert</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="114"/> | ||
<source> | <source>Protected by copyright</source> | ||
<translation> | <translation>Durch Copyright geschützt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="119"/> | ||
<source> | <source>Public domain</source> | ||
<translation> | <translation>Public domain</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="157"/> | ||
<source> | <source>Creation Date: </source> | ||
<translation> | <translation>Erstelldatum: </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="175"/> | ||
<source> | <source>Modification Date: </source> | ||
<translation>Änderungsdatum: </translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="192"/> | ||
<translation | <source>Origin</source> | ||
<translation>Herkunft</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="245"/> | ||
<source> | <source>Urgency</source> | ||
<translation> | <translation>Dringlichkeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="271"/> | ||
<source> | <source>IPTC Contact</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | ||
<translation>IPTC-Kontaktdaten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="323"/> | ||
<source> | <source>IPTC extensions</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | ||
<translation>IPTC-Erweiterung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="405"/> | ||
<source>Options</source> | |||
<translation>Optionen</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="426"/> | ||
<translation | <source>Mode:</source> | ||
<translation>Modus:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="434"/> | ||
<source> | <source>XMP only</source> | ||
<translation> | <translation>Nur XMP</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="439"/> | ||
<source> | <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> | ||
<translation> | <translation>XMP, IPTC-IIM erstellen oder aktualisieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="468"/> | ||
<source> | <source>Multiple selection</source> | ||
<translation> | <translation>Mehrfachauswahl</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="477"/> | ||
<source> | <source>Keep original value if new value is empty</source> | ||
<translation> | <translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="484"/> | ||
<source> | <source>Replace only if original value is empty</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">Nur bisher leere Felder füllen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="494"/> | ||
<source> | <source>Open last opened tab</source> | ||
<translation> | <translation>Zuletzt geöffnete Registerkarte öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="549"/> | ||
<source> | <source>Ctrl+Left</source> | ||
<translation> | <translation>Strg+Pfeiltaste Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="565"/> | ||
<source> | <source>Ctrl+Right</source> | ||
<translation> | <translation>Strg+Pfeiltaste Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="579"/> | ||
<source> | <source>Save template...</source> | ||
<translation> | <translation>Vorlage speichern...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="589"/> | ||
<source> | <source>Load template...</source> | ||
<translation> | <translation>Vorlage öffnen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="615"/> | ||
<source> | <source>Clear all fields</source> | ||
<translation> | <translation>Alle Felder leeren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.ui" line="622"/> | ||
<source> | <source>Don't load field values</source> | ||
<translation> | <oldsource>Don't load field values</oldsource> | ||
<translation type="unfinished">Bisherige IPTC/XMP-Daten nicht laden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="46"/> | ||
<translation | <source>Write to all files</source> | ||
<translation>Schreiben in alle Dateien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="47"/> | ||
<source>Write</source> | |||
<source> | <translation>Schreiben</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="48"/> | ||
<source>Apply</source> | |||
<source> | <translation>Anwenden</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="99"/> | ||
<source>(Use ; or , to separate the values)</source> | |||
<source> | <translation>(Verwenden Sie ; oder , trennen um Werte zu trennen)</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="130"/> | ||
<source> | <source>0: None</source> | ||
<translation> | <translation>0: Keine</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="130"/> | ||
<source> | <source>1: High</source> | ||
<translation> | <translation>1: hoch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="131"/> | ||
<source> | <source>5: Normal</source> | ||
<translation> | <translation>5: normal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="131"/> | ||
<source> | <source>8: Low</source> | ||
<translation> | <translation>8: niedrig</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="244"/> | ||
<source> | <source>Field values are not loaded because 'Do not load field values' is checked</source> | ||
<translation> | <translation>Bisherige IPTC-Daten werden nicht geladen da "Bisherige IPTC-Daten nicht laden" aktiviert ist</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="457"/> | ||
<source> | <source>Insert</source> | ||
<translation> | <translation>Einfügen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="483"/> | ||
<translation | <source>Insert from</source> | ||
<translation>Einfügen von</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="504"/> | ||
<source> | <source>Copy into</source> | ||
<translation> | <translation>Kopieren in</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="524"/> | ||
<source> | <source>Edit history...</source> | ||
<translation> | <translation>Verlauf bearbeiten...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="525"/> | ||
<source> | <source>Sort alphabetically</source> | ||
<translation> | <translation>Alphabetisch sortieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="554"/> | ||
<translation | <source>IPTC data has changed. | ||
Do you want to save your changes?</source> | |||
<translation>IPTC-Daten wurden geändert. | |||
Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="863"/> | ||
<source> | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="902"/> | ||
<translation> | <source>An error occured during processing. Please make sure that files are not read-only!</source> | ||
<translation>Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stellen Sie sicher, dass die Dateien nicht schreibgeschützt sind.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="898"/> | ||
<source> | <source>Changing files, please wait...</source> | ||
<translation> | <oldsource>Changing files, please wait... </oldsource> | ||
</message> | <translation>Dateien werden geändert, bitte warten...</translation> | ||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgEmail</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="235"/> | ||
<translation> | <source>Send email</source> | ||
<translation>Per E-Mail verschicken</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="236"/> | ||
<translation> | <source>Recipient:</source> | ||
<translation>Empfänger:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="45"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="237"/> | ||
<source> | <source>Subject:</source> | ||
<translation> | <translation>Betreff:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="55"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="238"/> | ||
<source> | <source>Text:</source> | ||
<translation> | <translation>Text:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgEmail.ui" line="72"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="239"/> | ||
<source>Use default mail client</source> | |||
<translation>Standard-Mail-Client verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="79"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="240"/> | ||
<translation> | <source>SMTP settings...</source> | ||
<translation>SMTP-Einstellungen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="88"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="241"/> | ||
<translation> | <source>Image(s)</source> | ||
<translation>Bildgröße und -format</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="94"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="242"/> | ||
<translation> | <source>Size:</source> | ||
<translation>Größe:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="102"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="243"/> | ||
< | <source>Original</source> | ||
<translation> | <translation>Original</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="107"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="244"/> | ||
<translation> | <source>Large (1024x768)</source> | ||
<translation>Groß (1024x768)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="112"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="245"/> | ||
<translation> | <source>Normal (800x600)</source> | ||
<translation>Normal (800x600)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="117"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="246"/> | ||
<translation> | <source>Medium (640x480)</source> | ||
<translation>Mittel (640x480)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="122"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="247"/> | ||
<translation> | <source>Small (320x240)</source> | ||
<translation>Klein (320x240)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="127"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="248"/> | ||
<translation> | <source>Custom</source> | ||
<translation>Benutzerdefiniert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="138"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="250"/> | ||
<translation> | <source>Width:</source> | ||
<translation>Breite:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="161"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="251"/> | ||
<translation> | <source>Height:</source> | ||
<translation>Höhe:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="181"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="252"/> | ||
<translation> | <source>Convert to JPEG (if needed)</source> | ||
<translation>Nach JPEG konvertieren (wenn notwendig)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="207"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="253"/> | ||
<source> | <source>Quality</source> | ||
<translation> | <translation>Qualität</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="224"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="254"/> | ||
<translation> | <source>Delete metadata</source> | ||
<translation>Metadaten löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmail.ui" line="247"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="255"/> | ||
<translation> | <source>Compress file(s) as ZIP file</source> | ||
<translation>Bild(er) in ZIP-Archiv komprimieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgEmailSettings</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="309"/> | ||
<translation> | <source>Email settings</source> | ||
<translation>E-Mail-Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="310"/> | ||
<translation> | <source>Sender address:</source> | ||
<translation>E-Mailadresse (Absender):</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="311"/> | ||
<translation> | <source>SMTP server:</source> | ||
<translation>SMTP-Server:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="46"/> | ||
< | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="271"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="312"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="324"/> | |||
<source>Port:</source> | |||
<translation>Port:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="70"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="313"/> | ||
<source>Authentication</source> | |||
<translation>Anmeldedaten für SMTP-Server</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="81"/> | ||
<source> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="198"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="314"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="321"/> | |||
<source>None</source> | |||
<translatorcomment>HMU: Check: (None) instead of None</translatorcomment> | |||
<translation>(kein)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="86"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="315"/> | ||
<translation> | <source>Login</source> | ||
<translation>Login</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="142"/> | ||
<source> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="291"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="317"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="325"/> | |||
<source>User name:</source> | |||
<translation>Benutzername:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="159"/> | ||
<source> | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="301"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="318"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="326"/> | |||
<source>User password:</source> | |||
<translation>Kennwort:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="181"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="319"/> | ||
<translation> | <source>Use secure connection (SSL)</source> | ||
<translation>Sichere Verbindung (SSL) verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="190"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="320"/> | ||
<source>Proxy type:</source> | |||
<source> | <translation>Proxy:</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="261"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="323"/> | ||
<source>Server:</source> | |||
<source> | <translation>Proxy-Server:</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgEnhanceColorsClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="22"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="422"/> | ||
<source>Brightness</source> | |||
<source> | <translation>Helligkeit</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="58"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="423"/> | ||
<translation> | <source>Contrast</source> | ||
<translation>Kontrast</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="94"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="424"/> | ||
<translation> | <source>Gamma</source> | ||
<translation>Gamma</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="139"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="425"/> | ||
<translation> | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="175"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="426"/> | ||
<translation> | <source>Hue</source> | ||
<translation>Farbton</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="208"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="427"/> | ||
<translation> | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="244"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="428"/> | ||
<translation> | <source>Lightness</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="280"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="429"/> | ||
<translation> | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="316"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="430"/> | ||
<source>Saturation</source> | |||
<source> | <translation>Sättigung</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="483"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="440"/> | ||
<source>Temperature</source> | |||
<source> | <translation>Farbtemperatur</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="530"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="442"/> | ||
<source>Exposure</source> | |||
<source> | <translation>Belichtung</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgExport</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="169"/> | ||
<source>Zoom out</source> | |||
<translation>Verkleinern</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="171"/> | ||
<source>Zoom in</source> | |||
<translation>Vergrößern</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="173"/> | ||
<source> | <source>Zoom 100%</source> | ||
<translation> | <translation>Vergrößern auf 100%</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="175"/> | ||
<source> | <source>Best fit</source> | ||
<translation> | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgExport.cpp" line="181"/> | ||
<translation | <source>Problem</source> | ||
<translation>Problem</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="182"/> | ||
<source> | <source>This is not a picture file</source> | ||
<translation> | <translation>Keine Bilddatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgExport.cpp" line="275"/> | ||
<translation | <source>Black&White</source> | ||
<translation>Schwarz&Weiß</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="277"/> | ||
<source> | <source>8 colors</source> | ||
<translation> | <translation>8 Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="279"/> | ||
<source> | <source>16 colors</source> | ||
<translation> | <translation>16 Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/> | ||
<source> | <source>32 colors</source> | ||
<translation>32 Farben</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="283"/> | ||
<source> | <source>64 colors</source> | ||
<translation>64 Farben</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="285"/> | ||
<source> | <source>128 colors</source> | ||
<translation> | <translation>128 Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="287"/> | ||
<source> | <source>256 colors</source> | ||
<translation> | <translation>256 Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="289"/> | ||
<source> | <source>Greyscale</source> | ||
<translation> | <translation>Graustufen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="292"/> | ||
<source> | <source>16m</source> | ||
<translation> | <translation>16 Mio. Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="310"/> | ||
<source> | <location filename="DlgExport.cpp" line="335"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgExport.cpp" line="337"/> | ||
<source>None</source> | |||
<translation>Keine</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="310"/> | ||
< | <location filename="DlgExport.cpp" line="319"/> | ||
< | <source>Pattern</source> | ||
<translation> | <translation>Muster</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="310"/> | ||
<source> | <location filename="DlgExport.cpp" line="319"/> | ||
<translation> | <source>Floyd-Steinberg</source> | ||
<translation>Floyd-Steinberg</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="310"/> | ||
<source> | <source>Halftone 45</source> | ||
<translation> | <translation>Halbton 45</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="310"/> | ||
<source> | <source>Halftone 90</source> | ||
<translation> | <translation>Halbton 90</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="319"/> | ||
<source> | <source>Adaptive</source> | ||
<translation> | <translation>Adaptiv</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="335"/> | ||
<source> | <location filename="DlgExport.cpp" line="337"/> | ||
<translation> | <source>Packbits</source> | ||
<translation>Packbits</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="584"/> | ||
<source> | <source>Images</source> | ||
<translation> | <translation>Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.cpp" line="603"/> | ||
<source> | <source>Save File</source> | ||
<translation> | <translation>Datei speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgExportCatalog</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="14"/> | ||
<source> | <source>Catalog export</source> | ||
<translation> | <translation>Katalog exportieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="22"/> | ||
<source> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="41"/> | ||
<translation | <source>Export Rating && Label</source> | ||
<translation>Bewertung &&Farbkennzeichnung exportieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="48"/> | ||
<translation | <source>Export all files from catalog</source> | ||
<translation>Alle Dateien des Katalogs exportieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExportCatalog.h" line="37"/> | ||
<source> | <source>Categories file</source> | ||
<translation> | <translation>Kategoriendatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgExportClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="418"/> | ||
<translation> | <source>Export</source> | ||
<translation>Exportieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="105"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="419"/> | ||
<translation> | <source>Mode</source> | ||
<translation>Farbmodus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="119"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="420"/> | ||
<translation> | <source>Dithering</source> | ||
<translation>Rasterung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="152"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="421"/> | ||
< | <source>Set transparency color...</source> | ||
<translation> | <translation>Transparente Farbe...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="172"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="422"/> | ||
<translation> | <source>Auto refresh</source> | ||
<translation>Automatisch aktualisieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="208"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="440"/> | ||
<translation> | <source>JPEG</source> | ||
<translation>JPEG</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="216"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="423"/> | ||
<translation> | <source>Quality</source> | ||
<translation>Qualität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="299"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="426"/> | ||
<translation> | <source>Progressive</source> | ||
<translation>Progressiv</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="306"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="427"/> | ||
<translation></translation> | <source>Optimize Huffman table</source> | ||
<translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="313"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="428"/> | ||
<translation> | <source>Remove all Metadata</source> | ||
<translation>Alle Metadaten entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="337"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="429"/> | ||
<translation> | <source>DCT Method</source> | ||
<translation>DCT-Methode</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="348"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="430"/> | ||
<translation> | <source>Slow</source> | ||
<translation>Langsam</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="353"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="431"/> | ||
<translation> | <source>Fast (worst but faster)</source> | ||
<translation>Schnell (schnell, aber schlecht)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="358"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="432"/> | ||
<translation> | <source>Float (best but slowest)</source> | ||
<translation>Float (optimal, aber langsam)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="368"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="434"/> | ||
<translation> | <source>Smoothing factor</source> | ||
<translation>Glättungsfaktor</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="384"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="435"/> | ||
<source> | <source>Subsampling factor</source> | ||
<translation> | <translation>Subsampling-Faktor</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="395"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="436"/> | ||
<translation> | <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source> | ||
<translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="400"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="437"/> | ||
<translation> | <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source> | ||
<translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="405"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="438"/> | ||
<translation> | <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source> | ||
<translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="462"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="442"/> | ||
<translation> | <source>&Export...</source> | ||
<translation>&Exportieren...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgExport.ui" line="469"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="443"/> | ||
<source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="227"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="424"/> | ||
<translation> | <source>Lowest</source> | ||
<translation>Niedrig</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="253"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="425"/> | ||
<translation> | <source>Best</source> | ||
<translation>Hoch</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgExport.ui" line="439"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="441"/> | ||
<translation> | <source>Refresh</source> | ||
<translation>Aktualisieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgFile</name> | |||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgFile.cpp" line="62"/> | ||
<translation | <source>Folder doesn't exist</source> | ||
<translation>Verzeichnis ist nicht vorhanden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFile.cpp" line="63"/> | ||
<source> | <source>Do you want to create this folder?</source> | ||
<translation> | <translation>Wollen Sie dieses Verzeichnis erstellen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFile.cpp" line="96"/> | ||
<source> | <source>Copy to</source> | ||
<translation> | <translation>Kopieren nach</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFile.cpp" line="97"/> | ||
<source> | <source>Copy</source> | ||
<translation> | <translation>Kopieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFile.cpp" line="101"/> | ||
<source> | <source>Move to</source> | ||
<translation> | <translation>Verschieben nach</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFile.cpp" line="102"/> | ||
<source> | <source>Move</source> | ||
<translation> | <translation>Verschieben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgFileAssociation</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="108"/> | ||
<translation> | <source>File association</source> | ||
<translation>Dateiverknüpfungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="109"/> | ||
<translation> | <source>Select the file-types which you would like to associate with XnViewMP | ||
(E.g. when double-clicking on a file to open under Windows Explorer)</source> | |||
<translation>Wählen Sie die Dateitypen, die Sie mit XnView MP verknüpfen wollen. | |||
(D.h. wenn Sie im Explorer zum Öffnen auf eine Datei doppelklicken)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="41"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="113"/> | ||
<translation> | <source>Extension</source> | ||
<translation>Erweiterung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="46"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="112"/> | ||
<translation> | <source>Format name</source> | ||
<translation>Dateityp</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="56"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="114"/> | ||
<translation> | <source>Select none</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Nichts markieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="63"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="115"/> | ||
<translation> | <source>Select all</source> | ||
<translation>Alle markieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="87"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="116"/> | ||
<translation> | <source>Unregister XnViewMP</source> | ||
</message> | <translation>Alle Verknüpfungen mit XnView löschen</translation> | ||
</message> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileAssociation.cpp" line="111"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFileAssociation.cpp" line="138"/> | ||
<translation> | <source>Problem to change file association. Please try to start with admin rights.</source> | ||
<translation>Fehler beim Setzen der Dateiverknüpfungen. Bitte starten Sie XnView mit Administratorrechten und versuchen Sie es dann erneut.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgFileClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFile.ui" line="27"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFile.h" line="121"/> | ||
<translation> | <source>Show selected folder in folder tree</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Ausgewählten Ordner im Verzeichnisbaum anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFile.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFile.h" line="122"/> | ||
<translation> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFile.ui" line="56"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFile.h" line="124"/> | ||
<translation> | <source>Clear history entries</source> | ||
<translation>Verlauf löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFile.ui" line="70"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFile.h" line="127"/> | ||
<translation> | <source>Expand</source> | ||
<translation>Erweitern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFile.ui" line="83"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFile.h" line="128"/> | |||
<source>Create folder</source> | |||
<translation>Ordner erstellen</translation> | |||
<location filename=" | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgFileListing</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgFileListing.ui" line="14"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="127"/> | ||
<source>File listing</source> | |||
<translation>Dateiliste erstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgFileListing.ui" line="20"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="129"/> | ||
<source>Add column</source> | |||
<translation>Spalte hinzufügen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileListing.ui" line="53"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="132"/> | ||
<translation> | <source>Format</source> | ||
<translation>Ausgabeformat</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileListing.ui" line="61"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="133"/> | ||
<source> | <source>Text</source> | ||
<translation> | <translation>Text</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileListing.ui" line="84"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="135"/> | ||
<translation> | <source>Include subfolders</source> | ||
<translation>Unterordner einbeziehen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileListing.ui" line="91"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="136"/> | ||
<translation> | <source>Only image files</source> | ||
<translation>Nur Bilddateien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileListing.ui" line="98"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="137"/> | ||
<translation> | <source>Append to file</source> | ||
<translation>An bestehende Datei anfügen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileListing.cpp" line="76"/> | ||
<source> | <source>Preview</source> | ||
<translation> | <translation>Vorschau</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileListing.cpp" line="78"/> | ||
<source> | <source>Copy to Clipboard</source> | ||
<translation> | <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileListing.cpp" line="80"/> | ||
<source> | <source>Save as...</source> | ||
<translation> | <translation>Speichern unter...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgFileListing.cpp" line="120"/> | ||
<translation | <source>Export file listing</source> | ||
<translation>Dateiliste exportieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="ListingLine.h" line="28"/> | ||
<source> | <source>Remove column</source> | ||
<translation> | <translation>Spalte löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgFileReplace</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="30"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="432"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="405"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="431"/> | |||
<source>Replace</source> | |||
<translation>Ersetzen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="93"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="304"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="406"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="428"/> | |||
<source>Delete</source> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="123"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="408"/> | ||
<translation> | <source>Zoom out</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Verkleinern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="137"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="412"/> | ||
<translation> | <source>Zoom in</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Vergrößern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="151"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="416"/> | ||
<translation> | <source>Original zoom</source> | ||
<translation>Originalgröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="165"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="420"/> | ||
<source>Best fit</source> | |||
< | <translation>Optimale Größe</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="192"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="424"/> | ||
<translation> | <source>Status</source> | ||
<translation>Status</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="228"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="427"/> | ||
<translation> | <source>With</source> | ||
<translation>mit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="352"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="429"/> | ||
<translation> | <source>Rename</source> | ||
<translation>Umbenennen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="362"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="430"/> | ||
<translation> | <source>New name:</source> | ||
<translation>Neuer Name:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="442"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="432"/> | ||
<translation> | <source>Replace all</source> | ||
<translation>Alle ersetzen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="449"/> | ||
< | <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="123"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="433"/> | ||
<source>Skip</source> | |||
<translation>Überspringen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="459"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="434"/> | ||
<translation> | <source>Skip all</source> | ||
<translation>Alle überspringen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.ui" line="479"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="435"/> | ||
<translation> | <source>Cancel</source> | ||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="119"/> | ||
<source> | <source>Folder conflict</source> | ||
<translation> | <translation>Namenskonflikt bei Ordnern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="121"/> | ||
<translation | <source>The destination contains already a folder with same name, what do you want to do?</source> | ||
<translation>Im Zielverzeichnis existiert bereits ein Ordner mit dem gleichen Namen. Wie wollen Sie fortfahren?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="124"/> | ||
<translation | <source>Overwrite</source> | ||
<translation>Überschreiben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="227"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="238"/> | ||
<translation> | <source>Delete file</source> | ||
<translation>Datei löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="227"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="238"/> | ||
<translation> | <source>Are you sure to delete this file?</source> | ||
<translation>Wollen Sie diese Datei wirklich löschen?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgFilm</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFilm.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFilm.h" line="111"/> | ||
<translation> | <source>Film simulation</source> | ||
<translation>Filmeffekt</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFilm.ui" line="65"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFilm.h" line="112"/> | ||
<translation> | <source>Intensity</source> | ||
<translation>Intensität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgFilter</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFilter.ui" line="29"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFilter.h" line="90"/> | ||
<translation> | <source>Effect list</source> | ||
<translation>Filtereffekte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFilter.ui" line="68"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFilter.h" line="91"/> | ||
<translation> | <source>Parameters</source> | ||
<translation>Parameter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgFlickr</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFlickr.h" line="17"/> | ||
<source> | <source>Abort</source> | ||
<translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFlickr.h" line="36"/> | ||
<source> | <source>Uploading image(s) to Flickr album</source> | ||
<translation> | <translation>Bilder werden ins Flickralbum hochgeladen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFlickr.h" line="55"/> | ||
<source> | <source>Error</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFlickr.h" line="64"/> | ||
<source> | <source>Uploading image(s) to Picasa album</source> | ||
<translation> | <translation>Bild(er) werden ins Picasaalbum hochgeladen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgFlickrSettings</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFlickrSettings.h" line="106"/> | ||
<translation> | <source>Flickr settings</source> | ||
<translation>Flickreinstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFlickrSettings.h" line="107"/> | ||
<translation> | <source>User</source> | ||
<translation>Benutzer</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="42"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFlickrSettings.h" line="109"/> | ||
<translation> | <source>Remove script from list</source> | ||
<translation>Skript aus der Liste entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="59"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFlickrSettings.h" line="111"/> | ||
<translation> | <source>New user...</source> | ||
<translation>Neuer Benutzer...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFlickrSettings.h" line="134"/> | ||
<source> | <source>Error</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgFtp</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="179"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFtp.cpp" line="260"/> | ||
<translation> | <source>Upload</source> | ||
<translation>Hochladen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="322"/> | ||
<source> | <source>Abort</source> | ||
<translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="324"/> | ||
<source> | <source>Connecting to FTP server %1...</source> | ||
<translation> | <translation>Verbindungsaufbau mit %1...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="364"/> | ||
< | <location filename="DlgFtp.cpp" line="374"/> | ||
< | <location filename="DlgFtp.cpp" line="406"/> | ||
< | <location filename="DlgFtp.cpp" line="430"/> | ||
<location filename="DlgFtp.cpp" line="445"/> | |||
<location filename="DlgFtp.cpp" line="476"/> | |||
<source>FTP</source> | |||
<translation>FTP</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="365"/> | ||
<source> | <source>The file called %1 already exists.</source> | ||
<translation> | <translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="445"/> | ||
<source> | <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check if the username and password is correct.</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Benutzernamen und das Kennwort.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="375"/> | ||
<source> | <source>The file called %1 doesn't exist.</source> | ||
<translation> | <translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="407"/> | ||
<source> | <source>Unable to load the file %1: %2.</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="416"/> | ||
<source> | <source>Uploading %1...</source> | ||
<translation> | <translation>Hochladen von %1...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="430"/> | ||
<source> | <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="435"/> | ||
<source> | <source>Logged onto %1.</source> | ||
<translation> | <translation>Verbunden mit %1.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="458"/> | ||
<source> | <source>Canceled upload of %1.</source> | ||
<translation> | <translation>Übertragen von %1 abgebrochen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="463"/> | ||
<source> | <source>Uploaded %1 to current directory.</source> | ||
<translation> | <translation>%1 wurde in das aktuelle Verzeichnis übertragen.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.cpp" line="476"/> | ||
<source> | <source>Unable to go to folder %1</source> | ||
<translation>Verzeichnis</translation> | <translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgFtpClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="266"/> | ||
<translation>Dateien | <source>Upload to an FTP server</source> | ||
<translation>Dateien per FTP übertragen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="28"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="268"/> | ||
<translation> | <source>Save settings</source> | ||
<translation>Speicherort für Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="42"/> | ||
<source>Remove</source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="271"/> | ||
<translation> | <source>Remove entry</source> | ||
<translation>Eintrag entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="58"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="273"/> | ||
<translation> | <source>Remote host</source> | ||
<translation>Server</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="68"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="274"/> | ||
<translation> | <source>Port</source> | ||
<translation>Port</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="102"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="275"/> | ||
<translation> | <source>Username</source> | ||
<translation>Benutzername</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="112"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="276"/> | ||
<translation> | <source>Password</source> | ||
<translation>Kennwort</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="126"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="277"/> | ||
<translation> | <source>Directory</source> | ||
<translation>Verzeichnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="136"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="278"/> | ||
<translation> | <source>Passive mode</source> | ||
<translation>Passiver Modus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="146"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="279"/> | ||
<translation | <source>Overwrite</source> | ||
<translation>Überschreiben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="153"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="280"/> | ||
<translation | <source>Resize</source> | ||
<translation>Größe ändern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.ui" line="182"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="281"/> | ||
<source>X</source> | |||
<translation>x</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgFtpUpload</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="86"/> | ||
<source> | <source>Abort</source> | ||
<translation> | <translation>Stoppen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="195"/> | ||
< | <source>Aborted.</source> | ||
< | <oldsource>Aborted...</oldsource> | ||
<translation> | <translation>Gestoppt.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="226"/> | ||
<source>Uploading: </source> | |||
<translation>Übertrage: </translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="233"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="243"/> | ||
<source> | <location filename="DlgFtp.h" line="253"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgFtp.h" line="296"/> | ||
<location filename="DlgFtp.h" line="308"/> | |||
<location filename="DlgFtp.h" line="354"/> | |||
<source>FTP</source> | |||
<translation>FTP</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="234"/> | ||
<source>The file called %1 already exists.</source> | |||
<source> | <translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="244"/> | ||
<source>The file called %1 doesn't exist.</source> | |||
<source> | <translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="254"/> | ||
<source>Unable to load the file %1: %2.</source> | |||
<source> | <translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="296"/> | ||
<source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source> | |||
<source> | <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="308"/> | ||
<source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check if the username and password is correct.</source> | |||
<source> | <translation>Fehler beim Verbinden mit dem FTP-Server %1. Bitte prüfen Sie Benutzername und Kennwort.</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="313"/> | ||
<source> | <source>Logged onto %1.</source> | ||
<translation> | <translation>Verbunden mit %1.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgFtp.h" line="354"/> | ||
<source>Unable to go to folder %1</source> | |||
<translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgGoXY</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGoXY.ui" line="20"/> | ||
<source>You can paste values as Xx, Yy</source> | |||
<source> | <translation>Position im Format <x>, <y></translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGoXY.ui" line="123"/> | ||
<source>Current zoom</source> | |||
<translation>Aktueller Zoomwert</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGoXY.ui" line="133"/> | ||
<source>Real size</source> | |||
<source> | <translation>Originalgröße</translation> | ||
<translation | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgGrid</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.cpp" line="27"/> | ||
<source>None</source> | |||
<source> | <translation>Keiner</translation> | ||
<translation | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgGridClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="67"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="383"/> | ||
<source> | <source>Properties</source> | ||
<translation | <translation>Eigenschaften</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="111"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="221"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="387"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="393"/> | ||
<source>pixels</source> | |||
<translation>Pixel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="121"/> | ||
<source> | <location filename="DlgGrid.ui" line="190"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="388"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="391"/> | |||
<source>Divisions</source> | |||
<translation>Einteilungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="97"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="207"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="386"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="392"/> | ||
<source>Spacing</source> | |||
<translation>Abstand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="82"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="385"/> | ||
<translation> | <source>Horizontal</source> | ||
<translation>Horizontal (X-Achse)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="14"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="375"/> | ||
<source>Grids</source> | |||
<source> | <translation>Gitter</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="376"/> | ||
<translation | <source>Defined grids</source> | ||
<translation>Definierte Gitter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="34"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="378"/> | ||
<translation> | <source>Save script</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check Wrong English</translatorcomment> | |||
<translation>Gitter speichern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="48"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="381"/> | ||
<translation> | <source>Remove script from list</source> | ||
<translation>Ausgewähltes Gitter löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="73"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="384"/> | ||
<translation> | <source>Square</source> | ||
<translation>Quadratisch</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="163"/> | ||
<source> | <location filename="DlgGrid.ui" line="246"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="389"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="394"/> | |||
<source>Offset</source> | |||
<translation>Startversatz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="175"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="390"/> | ||
<translation> | <source>Vertical</source> | ||
<translation>Vertikal (Y-Achse)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgGrid.ui" line="272"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="395"/> | |||
<source>Sub-divisions</source> | |||
<translation>Untereinteilungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="319"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="396"/> | ||
<translation> | <source>Color</source> | ||
<translation>Linienfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="342"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="397"/> | ||
<translation> | <source>Thickness</source> | ||
<translation>Linienstärke</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgGrid.ui" line="356"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="398"/> | ||
<translation> | <source>Label</source> | ||
<translation>Beschriftung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgHistoryListClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgHistoryList.ui" line="13"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHistoryList.h" line="64"/> | ||
<translation> | <source>History</source> | ||
<translation>Historie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgHistoryList.ui" line="19"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHistoryList.h" line="65"/> | ||
<translation> | <source>Name</source> | ||
<translation>Name</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgHotFolder</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="112"/> | ||
<translation> | <source>Hot folders</source> | ||
<translation>Überwachte Ordner</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="27"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="115"/> | ||
<translation> | <source>Recursive</source> | ||
<translation type="unfinished">rekursiv</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="32"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="114"/> | ||
<translation> | <source>Pathname</source> | ||
<translation>Verzeichnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="42"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="116"/> | ||
<translation> | <source>Extensions</source> | ||
<translation>Erweiterungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="56"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="117"/> | ||
<translation> | <source>Add folder...</source> | ||
<translation>Ordner hinzufügen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgHotFolder.ui" line="66"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="118"/> | ||
<source>Remove</source> | |||
<translation>Entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgHotFolder.h" line="83"/> | ||
<source> | <source>Choose a directory</source> | ||
<translation> | <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgImport</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="371"/> | ||
<translation> | <source>Import and sort</source> | ||
<translation>Importieren und Sortieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="373"/> | ||
<translation> | <source>The source folder of the files to be transferred. | ||
The internal folder structure will be flattened. </source> | |||
<oldsource>The Source folder of the files to be transferred. | |||
The internal folder structure will be flattered. </oldsource> | |||
<translation>Quellordner der zu übertragenden Dateien. | |||
Die Struktur der Unterordner wird nicht übernommen.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="24"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="376"/> | ||
<translation> | <source>Source</source> | ||
<translation>Quelle</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="377"/> | ||
<translation> | <source>Include subfolders</source> | ||
<translation>Unterordner einbeziehen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="71"/> | ||
<source> | <location filename="DlgImport.ui" line="172"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="384"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="392"/> | |||
<source>Here the files will be transfered. | |||
Subfolders will be created. </source> | |||
<translation>In dieses Verzeichnis werden die Bilder übertragen. | |||
Unterordner werden erstellt.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="46"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="378"/> | ||
<translation> | <source>Destination</source> | ||
<translation>Zielverzeichnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="61"/> | ||
<source>EXIF | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="382"/> | ||
<translation>EXIF - | <source>Transfer files with no EXIF to 'Other Files' folder</source> | ||
<translation>Dateien ohne EXIF-Daten in Ordner "Andere Dateien" übertragen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgImport.ui" line="75"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="387"/> | |||
<source>Photos</source> | |||
<translation>Fotos</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="83"/> | ||
<source> | <location filename="DlgImport.ui" line="190"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="388"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="396"/> | |||
<source>Subfolder</source> | |||
<translation>Unterordner</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="140"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="389"/> | ||
<translation> | <source>New filename</source> | ||
<translation>Neuer Dateiname</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="162"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="390"/> | ||
<translation> | <source># enumerator per folder</source> | ||
<translation># Fortlaufende Nummer je Ordner</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="176"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="395"/> | ||
<source>Videos</source> | |||
<translation>Videos</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="245"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="397"/> | ||
<translation> | <source>Rename like photos</source> | ||
<translation>Wie Fotos umbenennen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="255"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="398"/> | ||
<translation> | <source>Categories to assign</source> | ||
<oldsource>Keywords to assign at import (XMP)</oldsource> | |||
<translatorcomment>Kategorien = Stichwörter?</translatorcomment> | |||
<translation>Beim Import zugewiesene Kategorien (XMP)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="261"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="399"/> | ||
<translatorcomment> | <source>Use ; to separate categories</source> | ||
<translation> | <oldsource>Use ; to separate keywords</oldsource> | ||
<translatorcomment>Kategorien = Stichwörter?</translatorcomment> | |||
<translation>Kategorien (getrennt durch Semikolon ";")</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="288"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="400"/> | ||
<translation></translation> | <source>Filter</source> | ||
<translation>Filter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="296"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="401"/> | ||
<translation> | <source>Date</source> | ||
<translation>Datum</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgImport.ui" line="319"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="402"/> | ||
<source>from</source> | |||
<translation>vom</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="329"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="403"/> | ||
<translation> | <source>to</source> | ||
<translation>bis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="356"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="404"/> | ||
<translation> | <source>Extensions (; to separate)</source> | ||
<translation>Dateierweiterungen (getrennt durch ;)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.ui" line="58"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="380"/> | ||
<translation> | <source>The 'Other Files' folder if doesn't exist will be created as a subfolder of destination.</source> | ||
<translation>Der Ordner "Andere Dateien" wird als Unterordner des Zielverzeichnisses angelegt.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="142"/> | ||
<source> | <location filename="DlgImport.cpp" line="153"/> | ||
<translation> | <source>Import</source> | ||
<translation>Importieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="142"/> | ||
<source> | <source>No files to import!</source> | ||
<translation> | <translation>Keine Dateien für den Import gefunden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="153"/> | ||
<source> | <source>Files import finished!</source> | ||
<translation>Dateiimport durchgeführt.</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="175"/> | ||
<source> | <source>Write to embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG)</source> | ||
<translation> | <oldsource>Update embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG)</oldsource> | ||
<translation>Eingebettete Metadaten aktualisieren (JPEG/TIFF/PNG)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="178"/> | ||
<source> | <source>Write to embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG) and create XMP sidecar (others)</source> | ||
<translation> | <oldsource>Update embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG) and sidecar (others)</oldsource> | ||
<translation>Eingebettete Metadaten (JPEG/TIFF/PNG) und Begleitdatei (Sidecar, übrige Formate) aktualisieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImport.cpp" line="181"/> | ||
<source> | <source>Create XMP sidecar for all files</source> | ||
<translation> | <translation>Erzeuge XMP-Begleitdateien (Sidecar) für alle Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgImportThread</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImportThread.h" line="62"/> | ||
<source> | <source>Abort</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgImportThread.h" line="63"/> | ||
<source> | <source>Import and sort files...</source> | ||
< | <translation>Dateien importieren und sortieren...</translation> | ||
</message> | |||
</ | </context> | ||
<context> | |||
<name>DlgIptc</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="46"/> | ||
< | <source>Write to all files</source> | ||
< | <oldsource>Save to files</oldsource> | ||
<translation> | <translation>Schreiben in alle Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="47"/> | ||
<source> | <source>Write</source> | ||
<translation>Schreiben</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="164"/> | ||
<source> | <source>0: None</source> | ||
<translation> | <translation>0: Keine</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="164"/> | ||
<source> | <source>1: High</source> | ||
<translation> | <translation>1: hoch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="165"/> | ||
<source> | <source>5: Normal</source> | ||
<translation> | <translation>5: normal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgIptc.cpp" line="165"/> | ||
<translation | <source>8: Low</source> | ||
<translation>8: niedrig</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="166"/> | ||
<source> | <source>a: Morning</source> | ||
<translation> | <translation>a: morgens</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="166"/> | ||
<source> | <source>b: Afternoon</source> | ||
<translation> | <translation>b: mittags</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgIptc.cpp" line="166"/> | ||
<translation | <source>c: Evening</source> | ||
<translation>c: abends</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="201"/> | ||
<source> | <source>File created date/time</source> | ||
<translation> | <translation>Erstelldatum/-zeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="201"/> | ||
<source> | <source>File modified date/time</source> | ||
<translation> | <translation>Änderungsdatum/-zeit</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgIptc.cpp" line="202"/> | ||
<translation | <source>EXIF date/time taken (if exists)</source> | ||
<translation>EXIF: Aufnahmedatum (wenn vorhanden)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="202"/> | ||
<source> | <source>EXIF date/time digitized (if exists)</source> | ||
<translation> | <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum (wenn vorhanden)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="202"/> | ||
<source> | <source>EXIF date/time modified (if exists)</source> | ||
<translation> | <translation>EXIF: Änderungsdatum (wenn vorhanden)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="273"/> | ||
<source> | <source>If you want to edit XMP metadata, please check the new 'Edit XMP' dialog. </source> | ||
<translation> | <translation>Wenn Sie XMP-Daten bearbeiten möchten, dann probieren Sie bitte den neuen Dialog "XMP bearbeiten". </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="305"/> | ||
<source> | <source>Field values are not loaded because 'Do not load field values' is checked</source> | ||
<translation> | <translation>Bisherige IPTC-Daten werden nicht geladen da "Bisherige IPTC-Daten nicht laden" aktiviert ist</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="48"/> | ||
<source> | <source>Apply</source> | ||
<translation>Anwenden</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="757"/> | ||
<source> | <source>IPTC data has changed. | ||
<translation> | Do you want to save your changes?</source> | ||
<translation>IPTC-Daten wurden geändert. | |||
Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgIptc.cpp" line="777"/> | ||
<translation | <source>IPTC has changed</source> | ||
<translation>IPTC wurde verändert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="778"/> | ||
<source> | <source>Do you want to save your changes?</source> | ||
<translation> | <translation>Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="1340"/> | ||
<source> | <location filename="DlgIptc.cpp" line="1409"/> | ||
<translation> | <source>An error occured during processing. Please make sure that files are not read-only!</source> | ||
<oldsource>An error occurs during process, please check if files are not read-only!</oldsource> | |||
<translation>Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stellen Sie sicher, dass die Dateien nicht schreibgeschützt sind.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.cpp" line="1380"/> | ||
<source> | <source>Are you sure to overwrite IPTC/XMP data for ALL files with the current values of the fields?</source> | ||
<translation> | <translation>Wollen Sie wirklich die IPTC/XMP-Daten aller Dateien mit den Werten im Dialog überschreiben?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgIptcClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="830"/> | ||
<translation> | <source>Edit IPTC-IIM</source> | ||
<oldsource>Edit IPTC-IIM/XMP</oldsource> | |||
<translation>IPTC-IIM/XMP bearbeiten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="822"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="869"/> | ||
<translation> | <source>Ctrl+Left</source> | ||
<translation>Strg+Pfeiltaste Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="838"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="872"/> | ||
<translation> | <source>Ctrl+Right</source> | ||
<translation>Strg+Pfeiltaste Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="749"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="865"/> | ||
<translation> | <source>Load template...</source> | ||
<translation>Vorlage öffnen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="735"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="863"/> | ||
<translation> | <source>Open last opened tab</source> | ||
<oldsource>Open lastest opened tab</oldsource> | |||
<translation>Zuletzt geöffnete Registerkarte öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="756"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="866"/> | ||
<translation> | <source>Don't load field values</source> | ||
<translation>Bisherige IPTC/XMP-Daten nicht laden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="852"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="874"/> | ||
<translation> | <source>Save template...</source> | ||
<translation>Vorlage speichern...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="773"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="867"/> | ||
<translation> | <source>Clear all fields</source> | ||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | |||
<translation>Alle Felder leeren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="49"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="832"/> | ||
<translation> | <source>Caption</source> | ||
<translation>Objektbeschreibung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="82"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="840"/> | ||
<translation> | <source>Keywords</source> | ||
<translation>Stichwörter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="94"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="833"/> | ||
<translation> | <source>History</source> | ||
<translation>Historie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="99"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="834"/> | ||
<translation> | <source>Categories (database)</source> | ||
<translation>Kategorien (Datenbank)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="104"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="835"/> | ||
<translation> | <source>Text file</source> | ||
<translation>Textdatei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="112"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="837"/> | ||
<translation> | <source>...</source> | ||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="168"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="838"/> | ||
<translation> | <source>Use parent keywords</source> | ||
<translation>Stichwörter des übergeordneten Knotens verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="203"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="839"/> | ||
<translation> | <source>Import...</source> | ||
<translation>Importieren...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="230"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="841"/> | ||
<translation> | <source>Categories</source> | ||
<translation>Kategorien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="263"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="842"/> | ||
<translation> | <source>Credits</source> | ||
<translation>Bildnachweis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="301"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="845"/> | ||
<translation> | <source>Status</source> | ||
<translation>Status</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="310"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="843"/> | ||
<translation> | <source>Priority</source> | ||
<translation>Priorität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="333"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="844"/> | ||
<translation> | <source>Object cycle</source> | ||
<translation>Bearbeitungszyklus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgIptc.ui" line="379"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="850"/> | ||
<source>Date/Time</source> | |||
<translation>Datum/Uhrzeit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgIptc.ui" line="385"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="846"/> | ||
<source>Created date/time</source> | |||
<translation>Erstelldatum/-zeit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="431"/> | ||
<source> | <location filename="DlgIptc.ui" line="490"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="847"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="849"/> | |||
<source>YYYYMMDD</source> | |||
<translation>JJJJMMTT</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgIptc.ui" line="454"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="848"/> | ||
<source>Released date/time</source> | |||
<translation>Veröffentlichungsdatum</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="521"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="852"/> | ||
<translation> | <source>Source</source> | ||
<translation>Aufnahme</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="573"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="851"/> | ||
<translation> | <source>Country code</source> | ||
<translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | |||
<translation>ISO-Ländercode</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgIptc.ui" line="616"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="864"/> | ||
<source>Options</source> | |||
<translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="689"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="859"/> | ||
<translation> | <source>Multiple selection</source> | ||
<translation>Mehrfachauswahl</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.ui" line="698"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="860"/> | |||
<source>Keep and add new value (Keywords and supplemental categories)</source> | |||
<translation>Werte beibehalten und neue Werte hinzufügen (Stichwörter und zusätzliche Kategorien)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.ui" line="718"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="861"/> | |||
<source>Keep original value if new value is empty</source> | |||
<translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="725"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="862"/> | ||
<translation> | <source>Replace only if original value is empty</source> | ||
<translation>Nur bisher leere Felder füllen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="637"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="853"/> | ||
<translation> | <source>Mode:</source> | ||
<translation>Modus:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="645"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="854"/> | ||
<translation> | <source>IPTC-IIM only</source> | ||
<oldsource>IPTC only</oldsource> | |||
<translation>Nur IPTC-IIM</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="650"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="855"/> | ||
<translation> | <source>IPTC-IIM, update or create XMP</source> | ||
<oldsource>IPTC, update or create XMP</oldsource> | |||
<translation>IPTC-IIM, XMP erstellen oder aktualisieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="655"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="856"/> | ||
<translation> | <source>XMP only</source> | ||
<translation>Nur XMP</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="660"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="857"/> | ||
<translation> | <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> | ||
<oldsource>XMP, update or create IPTC</oldsource> | |||
<translation>XMP, IPTC-IIM erstellen oder aktualisieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptc.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="831"/> | ||
<translation> | <source>Load template V1...</source> | ||
<translation>Vorlage V1 öffnen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgIptcHistoryEditClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptcHistoryEdit.ui" line="13"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptcHistoryEdit.h" line="56"/> | ||
<translation> | <source>Edit history</source> | ||
<translation>Bearbeitungshistorie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgIptcTemplate</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptcTemplate.ui" line="14"/> | ||
<source> | <source>Choose template file</source> | ||
<translation> | <translation>Vorlage wählen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptcTemplate.ui" line="20"/> | ||
<source> | <source>Name:</source> | ||
<translation> | <translation>Name:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptcTemplate.ui" line="41"/> | ||
<source> | <source>Merge data</source> | ||
<translation> | <oldsource>Merge datas</oldsource> | ||
<translation>Daten zusammenführen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="38"/> | ||
<source> | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="40"/> | ||
<translation>XMP- | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="95"/> | ||
<source>XMP file</source> | |||
<translation>XMP-Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="45"/> | ||
<source> | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="47"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="95"/> | ||
<source>IPTC file</source> | |||
<translation>IPTC-Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgKeywordProperties</name> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="14"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="137"/> | ||
<source>Properties</source> | |||
<oldsource>Keyword properties</oldsource> | |||
<translation>Kategorie - Eigenschaften</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="20"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="138"/> | ||
<source>Label</source> | |||
<translation>Beschriftung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="30"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="139"/> | ||
<translation> | <source>Parent</source> | ||
<translation>Übergeordnete Kategorie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="40"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="140"/> | ||
<translation> | <source>Description</source> | ||
<translation>Beschreibung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="50"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="141"/> | |||
<source>Shortcut</source> | |||
<translation>Tastenkürzel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="95"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="142"/> | ||
<source>Don't export</source> | |||
<translation>Nicht exportieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgKeywordProperties.cpp" line="43"/> | ||
<source> | <source>Parent category</source> | ||
<translation> | <translation>Übergeordnete Kategorie</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgKeywordProperties.cpp" line="43"/> | ||
<source> | <source>This parent is already a child of current category!</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> | ||
<translation>Die gewählte Kategorie ist bereits eine untergeordnete Kategorie der aktuellen Kategorie!</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgKeywordTree</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgKeywordTree.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordTree.h" line="58"/> | ||
<translation> | <source>Select new parent</source> | ||
<translation>Neue übergeordnete Kategorie wählen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgLayoutClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgLayout.ui" line="16"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLayout.h" line="45"/> | ||
<translation> | <source>Change layout...</source> | ||
<translation>Anordnung ändern...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgLayout.ui" line="28"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLayout.h" line="46"/> | ||
<translation> | <source>Apply</source> | ||
<translation>Anwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgLayout.ui" line="41"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLayout.h" line="47"/> | ||
<translation> | <source>Cancel</source> | ||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgLevels</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgLevels.ui" line="41"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="219"/> | ||
<source> | <source>Luminosity</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | ||
<translation>Brillianz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgLevels.ui" line="46"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="220"/> | ||
<translation | <source>Colors</source> | ||
<translation>Farben (8 Bit)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgLevels.ui" line="51"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="221"/> | ||
<translation | <source>Colors+Luminosity</source> | ||
<translation>Farben + Brillianz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgLevels.ui" line="56"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="222"/> | ||
<translation | <source>Red</source> | ||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgLevels.ui" line="61"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="223"/> | ||
<translation | <source>Green</source> | ||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgLevels.ui" line="66"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="224"/> | ||
<translation | <source>Blue</source> | ||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgLevels.ui" line="211"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="226"/> | ||
<source>Output</source> | |||
<translation>Ausgabe</translation> | |||
<source> | |||
<translation | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgNew</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgNew.ui" line="14"/> | ||
<source>Create image</source> | |||
<source> | <translation>Neues Bild erstellen</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgNew.ui" line="48"/> | ||
<source>Height</source> | |||
<source> | <translation>Höhe</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgNew.ui" line="78"/> | ||
<source>Width</source> | |||
<source> | <translation>Breite</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgNew.ui" line="85"/> | ||
<source>DPI</source> | |||
<source> | <translation>DPI</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgNew.ui" line="106"/> | ||
<source> | <source>Greyscale</source> | ||
<translation> | <translation>Graustufen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgNew.ui" line="111"/> | ||
<source> | <source>256 Colors</source> | ||
<translation> | <translation>256 Farben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgNew.ui" line="116"/> | ||
<source> | <source>RGB</source> | ||
<translation> | <translation>RGB</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgNew.ui" line="124"/> | ||
<source> | <source>Mode</source> | ||
<translation> | <translation>Farbmodus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgNew.ui" line="135"/> | ||
<source> | <source>Background color</source> | ||
<translation> | <translation>Hintergrund</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgOpenWith</name> | ||
<message> | |||
<location filename="DlgOpenWith.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="111"/> | |||
<source>Configure programs...</source> | |||
<translation>Programme konfigurieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgOpenWith.ui" line="47"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="114"/> | ||
<translation> | <source>Name</source> | ||
<translation>Name</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgOpenWith.ui" line="52"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="113"/> | ||
<translation> | <source>Parameter</source> | ||
<translation>Parameter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgOpenWith.ui" line="62"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="115"/> | ||
<translation> | <source>Add...</source> | ||
<translation>Hinzufügen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgOpenWith.ui" line="69"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="116"/> | ||
<translation> | <source>Select all</source> | ||
<translation>Alle auswählen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgOpenWith.ui" line="92"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="117"/> | ||
<translation> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgPalette</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPalette.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPalette.h" line="162"/> | ||
<translation> | <source>Edit Palette</source> | ||
<translation>Farbpalette bearbeiten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPalette.ui" line="70"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPalette.h" line="164"/> | ||
<translation> | <source>Transparency</source> | ||
<translation>Transparenz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPalette.ui" line="112"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPalette.h" line="165"/> | ||
<translation> | <source>Load...</source> | ||
<translation>Laden...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPalette.ui" line="119"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPalette.h" line="166"/> | ||
<translation> | <source>Save...</source> | ||
<translation>Speichern...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPalette.cpp" line="363"/> | ||
<source> | <location filename="DlgPalette.cpp" line="374"/> | ||
<translation> | <source>Index: %1</source> | ||
<translation>Index: %1</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPalette.cpp" line="364"/> | ||
<source> | <location filename="DlgPalette.cpp" line="375"/> | ||
<translation> | <source>RGB: %1 %2 %3</source> | ||
<translation>RGB: %1 %2 %3</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPalette.cpp" line="399"/> | ||
<source> | <location filename="DlgPalette.cpp" line="412"/> | ||
<translation> | <source>Choose Palette file</source> | ||
<translation>Datei mit Farbpalette auswählen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgPicasa</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPicasa.h" line="45"/> | ||
<source> | <source>Abort</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPicasa.h" line="58"/> | ||
<source> | <source>Updating album list from Picasa</source> | ||
<translation> | <translation>Albumliste von Picasa wird aktualisiert</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPicasa.h" line="69"/> | ||
< | <location filename="DlgPicasa.h" line="124"/> | ||
< | <source>Uploading image(s) to Picasa album</source> | ||
<translation> | <translation>Bilder werden ins Picasaalbum hochgeladen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPicasa.h" line="91"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPicasa.h" line="93"/> | ||
<source>Problem</source> | |||
<source> | <translation>Fehler</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPicasa.h" line="91"/> | ||
< | <source>An error occurred in uploading process!</source> | ||
<translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> | |||
< | <translation>Es ist ein Fehler aufgetreten, die Dateien konnten nicht oder nur teilweise hochgeladen werden.</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPicasa.h" line="93"/> | ||
< | <source>An error occurred, please check your login data!</source> | ||
<translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> | |||
< | <translation>Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie Ihre Anmeldedaten.</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgPicasaSettings</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPicasaSettings.h" line="84"/> | ||
<translation> | <source>Picasa settings</source> | ||
<translation>Picasa-Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="22"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPicasaSettings.h" line="85"/> | ||
<source> | <source>User email:</source> | ||
<translation> | <translation>E-Mailadresse:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="32"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPicasaSettings.h" line="86"/> | ||
<translation> | <source>User password:</source> | ||
<translation>Kennwort:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgPrint</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="14"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="1048"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="912"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="994"/> | ||
<translation> | <source>Print</source> | ||
<translation>Drucken</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="29"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="969"/> | ||
<source> | <source>Layout</source> | ||
<translation> | <translation>Anordnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="35"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="913"/> | ||
<source> | <source>Page layout</source> | ||
<translation> | <translation>Seitenlayout</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="42"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="914"/> | ||
<translation> | <source>Single - Best fit to page</source> | ||
<translation>In Seite einpassen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="47"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="915"/> | ||
<translation> | <source>Single - Stretch to page</source> | ||
<translation>Auf Seitengröße dehnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="52"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="916"/> | ||
<translation> | <source>Single - Crop to page</source> | ||
<translation>Auf Seitengröße zuschneiden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="57"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="917"/> | ||
<translation> | <source>Single - DPI</source> | ||
<translation>dpi</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="62"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="918"/> | ||
<translation> | <source>Single - Custom</source> | ||
<translation>Benutzerdefiniert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="67"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="919"/> | ||
<source>Thumbnails</source> | |||
<source> | <translation>Miniaturbilder</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="72"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="920"/> | ||
<source> | <source>Pictures collection</source> | ||
<translation> | <translation>Bildersammlung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="92"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="922"/> | ||
<source> | <source>Presets</source> | ||
<translation> | <translation>Voreinstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="121"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="923"/> | ||
<source> | <source>Width</source> | ||
<translation> | <translation>Breite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="141"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="924"/> | ||
<source> | <source>Height</source> | ||
<translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="163"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="925"/> | ||
<translation> | <source>Maintain aspect ratio</source> | ||
<translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="227"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="926"/> | ||
<source>Y scale</source> | |||
<translation>Y-Maßstab</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="244"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="927"/> | ||
<translation> | <source>X scale</source> | ||
<translation>X-Maßstab</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="284"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="928"/> | ||
<translation> | <source>Vertical spacing</source> | ||
<translation>Vertikaler Abstand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="305"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="929"/> | ||
<source> | <source>Rows</source> | ||
<translation> | <translation>Zeilen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="312"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="930"/> | ||
<translation> | <source>Horizontal spacing</source> | ||
<translation>Horizontaler Abstand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="319"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="931"/> | ||
<translation> | <source>Columns</source> | ||
<translation>Spalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="345"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="932"/> | ||
<source>Format</source> | |||
<source> | <translation>Format</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="359"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="933"/> | ||
<source>203x254mm (8x10")</source> | |||
<source> | <translation></translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="364"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="934"/> | ||
<source> | <source>127x178mm (5x7") [2]</source> | ||
<translation> | <translation></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="369"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="935"/> | ||
<source> | <source>152x114mm (6x4.5") [2]</source> | ||
<translation> | <translation></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="374"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="936"/> | ||
<source> | <source>152x102mm (6x4") [2]</source> | ||
<translation> | <translation></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="379"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="937"/> | ||
<source> | <source>102x152mm (4x6") [3]</source> | ||
<translation> | <translation></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="384"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="938"/> | ||
<source> | <source>Post card - 148x100mm (5.83x3.94")</source> | ||
<translation> | <translation>Postkarte - 148x100mm (5.83x3.94")</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="389"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="939"/> | ||
<source> | <source>Visiting card - 91x55mm (3.58x2.17")</source> | ||
<translation> | <translation>Visitenkarte - 91x55mm (3.58x2.17")</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="394"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="940"/> | ||
<source>89x127mm (3.5x5") [4]</source> | |||
<translation></translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="399"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="941"/> | ||
<source> | <source>53x71mm (2x3") [14]</source> | ||
<translation> | <translation></translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="404"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="942"/> | ||
<translation> | <source>35x45mm (1.4x1.8") [28]</source> | ||
<translation></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="414"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="944"/> | ||
<translation> | <source>Crop to size</source> | ||
<translation>Auf Format zuschneiden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="423"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="945"/> | ||
<translation> | <source>Print count</source> | ||
<translation>Bildkopien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="469"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="946"/> | ||
<translation> | <source>Automatically rotate the picture if needed</source> | ||
<translation>Bild automatisch drehen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="483"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="947"/> | ||
<translation> | <source>Margins</source> | ||
<translation>Ränder</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="489"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="948"/> | ||
<translation> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="496"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="949"/> | ||
<source> | <source>Right</source> | ||
<translation> | <translation>Rechts</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="506"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="950"/> | ||
<translation> | <source>Left</source> | ||
<translation>Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="519"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="951"/> | ||
<translation> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="545"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="952"/> | ||
<source> | <source>Parameters</source> | ||
<translation> | <translation>Parameter</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="551"/> | ||
<source> | <location filename="DlgPrint.ui" line="714"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="953"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="972"/> | |||
<source>Position</source> | |||
<translation>Position</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="559"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="954"/> | ||
<translation> | <source>Top-Left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="564"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="955"/> | ||
<translation> | <source>Top-Center</source> | ||
<translation>Oben-Mitte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="569"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="956"/> | ||
<translation> | <source>Top-Right</source> | ||
<translation>Oben-Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgPrint.ui" line="574"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="957"/> | ||
<source>Center-Left</source> | |||
<translation>Mitte-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="579"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="958"/> | ||
<translation> | <source>Center</source> | ||
<translation>Zentriert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="584"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="959"/> | ||
<translation> | <source>Center-Right</source> | ||
<translation>Mitte-Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="589"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="960"/> | ||
<translation> | <source>Bottom-Left</source> | ||
<translation>Unten-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="594"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="961"/> | ||
<translation> | <source>Bottom-Center</source> | ||
<translation>Unten-Mitte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="599"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="962"/> | ||
<translation> | <source>Bottom-Right</source> | ||
<translation>Unten-Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Gamma</source> | |||
<source> | <translation type="vanished">Gammakorrektur</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="607"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="964"/> | ||
<translation> | <source>Units</source> | ||
<translation>Einheit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="628"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="965"/> | ||
<translation> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="633"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="966"/> | ||
<translation> | <source>inch</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="646"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="968"/> | ||
<translation> | <source>Print as grayscale</source> | ||
<translation>In Graustufen drucken</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="667"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="976"/> | ||
<translation> | <source>Caption</source> | ||
<translation>Überschrift</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="673"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="970"/> | ||
<translation> | <source>Show information</source> | ||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="687"/> | ||
<source> | <location filename="DlgPrint.ui" line="762"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="971"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="977"/> | |||
<source>Font</source> | |||
<translation>Schriftart</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="722"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="973"/> | ||
<translation> | <source>Above</source> | ||
<translation>Oberhalb</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="727"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="974"/> | ||
<translation> | <source>Below</source> | ||
<translation>Unterhalb</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="754"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="982"/> | ||
<source> | <source>Header/Footer</source> | ||
<translation> | <translation>Kopf-/Fußzeile</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="787"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="978"/> | ||
<translation> | <source>Header</source> | ||
<translation>Kopfzeile</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="801"/> | ||
<source> | <location filename="DlgPrint.ui" line="840"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="979"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="981"/> | |||
<source>Insert>></source> | |||
<translation>Einfügen>></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="826"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="980"/> | ||
<translation> | <source>Footer</source> | ||
<translation>Fußzeile</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="882"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="987"/> | ||
<translation> | <source>Options</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="888"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="983"/> | ||
<translation> | <source>Multi-page files</source> | ||
<translation>Multi-Frame-Bilder</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="894"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="984"/> | ||
<translation> | <source>Insert all Pages/Images of multi-page source images</source> | ||
<translation>Alle Seiten/Frames</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="903"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="985"/> | ||
<translation> | <source>Pages</source> | ||
<translation>Nur Seiten/Frames</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="920"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="986"/> | ||
<translation> | <source>to</source> | ||
<translation>bis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="978"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="988"/> | ||
<translation> | <source>Preview</source> | ||
<translation>Vorschau</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="996"/> | ||
<source> | <location filename="DlgPrint.ui" line="1019"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="989"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="993"/> | |||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.ui" line="1061"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="995"/> | ||
<source>Page setup...</source> | |||
<translation>Seite einrichten...</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.cpp" line="1609"/> | ||
< | <source>Page %1/%2</source> | ||
<translation>Seite %1/%2</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.cpp" line="1613"/> | ||
<source> | <source>Page size: %1x%2 inches, %3x%4 mm</source> | ||
<translation> | <translation>Seitengröße: %3x%4 mm, %1x%2 Zoll</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.cpp" line="1621"/> | ||
<source> | <source>Page number</source> | ||
<translation> | <translation>Seitennummer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.cpp" line="1623"/> | ||
<source> | <source>Page count</source> | ||
<translation> | <translation>Anzahl Seiten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgPrint.cpp" line="1625"/> | ||
<source>Current date</source> | |||
<source> | <translation>Aktuelles Datum</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgProcess</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.cpp" line="47"/> | ||
<source>Zoom out</source> | |||
<source> | <translation>Verkleinern</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.cpp" line="49"/> | ||
<source>Zoom in</source> | |||
<source> | <translation>Vergrößern</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.cpp" line="51"/> | ||
<source>Zoom 100%</source> | |||
<translation>Zoom 100%</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.cpp" line="53"/> | ||
<source>Best fit</source> | |||
<translation>Optimale Größe</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.cpp" line="302"/> | ||
<source><Last Used></source> | |||
<translation><Zuletzt verwendet></translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.cpp" line="302"/> | ||
<source><Default></source> | |||
<source> | <translation><Standard></translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgProcessClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.ui" line="24"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="217"/> | ||
<source> | <source>Presets:</source> | ||
<translation> | <translation>Voreinstellung:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.ui" line="38"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="219"/> | ||
<source> | <source>Save preset</source> | ||
<translation> | <translation>Einstellungen als neue Voreinstellung speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.ui" line="52"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="222"/> | ||
<source> | <source>Remove preset</source> | ||
<translation> | <translation>Voreinstellung löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.ui" line="78"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="224"/> | ||
<source> | <source>Apply to image</source> | ||
<translation> | <oldsource>Apply to original</oldsource> | ||
<translation>Auf Bild anwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.ui" line="89"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="225"/> | ||
<source>Preview</source> | |||
<source> | <translation>Vorschau</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgProcess.ui" line="167"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="226"/> | ||
<source>Apply</source> | |||
<translation>Anwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgProcess.ui" line="174"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="227"/> | ||
<translation> | <source>Undo</source> | ||
<translation>Rückgängig</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgReadCRaw</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="170"/> | ||
<translation> | <source>Use</source> | ||
<translation>Benutze</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="30"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="171"/> | ||
<translation> | <source>Embedded preview</source> | ||
<translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="35"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="172"/> | ||
<translation> | <source>Half size</source> | ||
<translation>Halbe Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="40"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="173"/> | ||
<translation> | <source>Full size</source> | ||
<translation>Volle Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="63"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="175"/> | ||
<translation> | <source>Use Embedded color matrix</source> | ||
<translation>Eingebette Farbmatrix verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="70"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="176"/> | ||
<translation> | <source>Use Automatic white balance</source> | ||
<translation>Automatischen Weißabgleich verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="77"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="177"/> | ||
<translation> | <source>Use Camera white balance</source> | ||
<translation>Weißabgleich der Kamera verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="84"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="178"/> | ||
<translation> | <source>Automatic brightness</source> | ||
<translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="93"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="179"/> | ||
<translation> | <source>Brightness</source> | ||
<translation>Helligkeit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="120"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="180"/> | ||
<translation> | <source>Red scaling</source> | ||
<translation>Rot-Abgleich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="147"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="181"/> | ||
<translation> | <source>Blue scaling</source> | ||
<translation>Blau-Abgleich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgReadFITS</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadFITS.ui" line="22"/> | ||
<source> | <source>FITS Display</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">FITS-Display</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadFITS.ui" line="30"/> | ||
<source> | <source>Min/Max</source> | ||
<translation> | <translation>Min/Max</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadFITS.ui" line="35"/> | ||
<source> | <source>Linear</source> | ||
<translation> | <translation>Linear</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadFITS.ui" line="40"/> | ||
<source> | <source>Logarithm</source> | ||
<translation> | <translation>Logarithmus</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadFITS.ui" line="45"/> | ||
<source> | <source>Squared root</source> | ||
<translation> | <translation>Wurzel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadFITS.ui" line="50"/> | ||
<source> | <source>Square</source> | ||
<translation> | <translation>Quadrat</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadFITS.ui" line="55"/> | ||
<source> | <source>Asinh</source> | ||
<translation> | <translation>asinh</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgReadHDRI</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadHDRI.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadHDRI.h" line="76"/> | ||
<translation> | <source>Gamma</source> | ||
<translation>Gamma</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgReadOpenEXR</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadOpenEXR.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadOpenEXR.h" line="76"/> | ||
<translation> | <source>Gamma</source> | ||
<translation>Gamma</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgReadPCD</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadPCD.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPCD.h" line="75"/> | ||
<translation> | <source>PCD size</source> | ||
<translation>PCD-Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgReadPDF</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="114"/> | ||
<translation> | <source>Resolution</source> | ||
<translation>Auflösung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="56"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="115"/> | ||
<translation> | <source>Page size</source> | ||
<translation>Papierformat</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="64"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="116"/> | ||
<translation> | <source>Normal</source> | ||
<translation>Normal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="69"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="117"/> | ||
<translation> | <source>Ledger</source> | ||
<translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> | |||
<translation>Ledger</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="74"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="118"/> | ||
<translation> | <source>Legal</source> | ||
<translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> | |||
<translation>Legal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="79"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="119"/> | ||
<translation> | <source>Letter</source> | ||
<translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> | |||
<translation>Letter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="84"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="120"/> | ||
<translation> | <source>Note</source> | ||
<translation>Notiz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadPDF.ui" line="107"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="122"/> | ||
<translation> | <source>Use CIE color</source> | ||
<translation>CIE-Farbraum verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgReadPSD</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadPSD.ui" line="23"/> | ||
<source> | <source>Fix alpha channel</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>???</translatorcomment> | ||
<translation>Alphakanal reparieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgReadRaw</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="30"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="165"/> | ||
<translation> | <source>Header size</source> | ||
<translation>Headergröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="70"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="166"/> | ||
<translation> | <source>Channel type</source> | ||
<translation>Kanal-Typ</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="174"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="171"/> | ||
<translation> | <source>Interleaved</source> | ||
<translation>interleaved</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="184"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="172"/> | ||
<translation> | <source>Byte order</source> | ||
<translation>Bytereihenfolge</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="195"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="173"/> | ||
<translation> | <source>LSBF</source> | ||
<translation>LSBF</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="200"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="174"/> | ||
<translation> | <source>MSBF</source> | ||
<translation>MSBF</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="147"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="169"/> | ||
<translation> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="164"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="170"/> | ||
<translation> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadRaw.ui" line="77"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="167"/> | ||
<translation> | <source>Bits per pixel</source> | ||
<translatorcomment>HMU Revisit</translatorcomment> | |||
<translation>Bit pro Pixel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadRaw.h" line="106"/> | ||
<source> | <location filename="DlgReadRaw.h" line="111"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgReadRaw.h" line="128"/> | ||
<source>Greyscale</source> | |||
<translation>Graustufen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgReadSettings</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadSettings.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadSettings.h" line="57"/> | ||
<translation> | <source>Load format settings</source> | ||
<translation>Formateinstellungen für das Öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgReadWriteSettings</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadWriteSettings.h" line="94"/> | ||
<translation> | <source>Format settings</source> | ||
<translation>Formateinstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="27"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadWriteSettings.h" line="95"/> | ||
<translation> | <source>Read</source> | ||
<translation>Lesen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="37"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadWriteSettings.h" line="96"/> | ||
<translation> | <source>Write</source> | ||
<translation>Schreiben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgRegistration</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRegistration.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRegistration.h" line="75"/> | ||
<translation> | <source>Registration</source> | ||
<translation>Registrierung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRegistration.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRegistration.h" line="76"/> | ||
<translation> | <source>Name/Company name:</source> | ||
<translation>Name/Firmenname:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRegistration.ui" line="30"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRegistration.h" line="77"/> | ||
<translation> | <source>Code:</source> | ||
<translation>Lizenzschlüssel:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRegistration.cpp" line="198"/> | ||
<source> | <source>Invalid code</source> | ||
<translation> | <translation>Ungültiger Lizenzschlüssel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRegistration.cpp" line="198"/> | ||
<source> | <source>The name or code is invalid!</source> | ||
<translation> | <translation>Der Name oder der Lizenzschlüssel ist ungültig!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRegistration.cpp" line="211"/> | ||
<source> | <source>Registration successful. | ||
<translation> | |||
Thank you for purchasing %1.</source> | |||
<translation>Registrierung erfolgreich. | |||
Vielen Dank, dass Sie %1 erworben haben.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgRename</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.cpp" line="155"/> | ||
<source> | <source>(%1 files)</source> | ||
<translation> | <translation>(%1 Dateien)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.cpp" line="1024"/> | ||
<source> | <source>Do you want to delete all your name templates?</source> | ||
<translation> | <oldsource>Do you want to delete all your template's name?</oldsource> | ||
<translation>Wollen Sie alle bisher verwendeten Namensvorlagen löschen?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgRenameClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="424"/> | ||
<translation> | <source>Batch rename</source> | ||
<translation>Stapel-Umbenennen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="131"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="435"/> | ||
<translation> | <source>Name template</source> | ||
<translation>Namensvorlage</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="152"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="436"/> | ||
<translation> | <source>Clear templates</source> | ||
<translation>Vorlage löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="165"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="437"/> | ||
<translation> | <source>Start</source> | ||
<translation>Startwert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="183"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="438"/> | ||
<translation> | <source>Step</source> | ||
<translation>Schrittweite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="199"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="439"/> | ||
<translation> | <source>Duplicate...</source> | ||
<translation>Namenskonflikt...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="228"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="441"/> | ||
<translation> | <source>Create new name template when opening dialog</source> | ||
<translation>Beim Öffnen dieses Dialogs neue Namensvorlage erstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="425"/> | ||
<translation> | <source>Extension</source> | ||
<translation>Erweiterung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="63"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="426"/> | ||
<translation> | <source>Case</source> | ||
<translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="73"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="427"/> | ||
<translation> | <source>Name & extension lowercase</source> | ||
<translation>Alles in Kleinbuchstaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="78"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="428"/> | ||
<translation> | <source>Name & extension uppercase</source> | ||
<translation>Alles in Großbuchstaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="83"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="429"/> | ||
<translation> | <source>Name lowercase</source> | ||
<translation>Name in Kleinbuchstaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="88"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="430"/> | ||
<translation> | <source>Name uppercase</source> | ||
<translation>Name in Kleinbuchstaben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="93"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="431"/> | ||
<source> | <source>Extension lowercase</source> | ||
<translation> | <translation>Erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="98"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="432"/> | ||
<source> | <source>Extension uppercase</source> | ||
<translation> | <translation>Erweiterung in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="103"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="433"/> | ||
<source> | <source>First letters uppercase</source> | ||
<translation> | <translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="221"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="440"/> | ||
<source> | <source>Ignore extension for # enumerator</source> | ||
<translation> | <translation>Dateierweiterung für die fortlaufende Nummer # ignorieren</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="263"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="442"/> | ||
<source> | <source>Clean diacritic characters</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">Diakritische Buchstaben (äáàâ...) entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="274"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="443"/> | ||
<source>Replace</source> | |||
<translation>Ersetzen</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="301"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="445"/> | ||
<source>With</source> | |||
<translation>mit</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="325"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="446"/> | ||
<source>Case sensitive</source> | |||
<translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="332"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="447"/> | ||
<source>Use Regular Expression</source> | |||
<translation>Regulären Ausdruck verwenden</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="339"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="448"/> | ||
<source>Exclude extension</source> | |||
<translation>Erweiterung ausschließen</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="351"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="449"/> | ||
<source>Double click on a filename to create a new name template</source> | |||
<translation>Doppelklick auf eine Datei erstellt eine neue Namensvorlage.</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="378"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="453"/> | ||
<source>Old name</source> | |||
<translation>Alter Name</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="383"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="452"/> | ||
<source>New name</source> | |||
<translation>Neuer Name</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="388"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="451"/> | ||
<location filename=" | <source>Directory</source> | ||
<location filename=" | <translation>Verzeichnis</translation> | ||
<location filename=" | </message> | ||
<location filename=" | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRename.ui" line="414"/> | ||
<source> | <location filename="DlgRename.ui" line="428"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgRename.ui" line="442"/> | ||
<location filename="DlgRename.ui" line="456"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="454"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="455"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="456"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="457"/> | |||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgRenameDupClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="13"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="131"/> | ||
<source>Duplicate name</source> | |||
<translation>Namenskonflikt</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="21"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="132"/> | ||
<source>Suffix</source> | |||
<source> | <translation>Suffix</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="46"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="133"/> | ||
<source>Add</source> | |||
<translation>Suffix anhängen</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="52"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="134"/> | ||
<source>Always</source> | |||
<translation>Immer</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="59"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="135"/> | ||
<source>Only if needed</source> | |||
<translation>Nur wenn nötig</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="69"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="136"/> | ||
<source>Replace '#' with</source> | |||
<translation>Ersetze "#" mit</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="75"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="137"/> | ||
< | <source>Number</source> | ||
< | <translatorcomment>HMU English: Cipher</translatorcomment> | ||
<translation> | <translation>Ziffer</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameDup.ui" line="82"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="138"/> | ||
<source>Character</source> | |||
<translation>Buchstabe</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgRenameFile</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameFile.ui" line="14"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameFile.h" line="118"/> | ||
< | <source>File rename</source> | ||
< | <oldsource>Rename</oldsource> | ||
<translation> | <translation>Datei umbenennen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameFile.ui" line="26"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameFile.h" line="119"/> | ||
<source>New name:</source> | |||
<translation>Neuer Name:</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameFile.ui" line="92"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameFile.h" line="120"/> | ||
<source>Extension:</source> | |||
<oldsource>Extension</oldsource> | |||
< | <translation>Erweiterung:</translation> | ||
</message> | |||
< | |||
<translation> | |||
</message> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRenameFile.ui" line="99"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameFile.h" line="121"/> | ||
<source>Insert Date/Time>></source> | |||
<translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> | |||
<translation>Datum/Uhrzeit einfügen>></translation> | |||
<source> | |||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgResize</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.cpp" line="424"/> | ||
< | <source>Result image size: %1x%2 - %3 Mpixels</source> | ||
<oldsource>Result image size: %1x%2 - %1 Mpixels</oldsource> | |||
< | <translation>Neue Bildgröße: %1x%2 - %3 Megapixel</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.cpp" line="1101"/> | ||
<source>Canvas resize</source> | |||
<translation>Leinwandgröße ändern</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.cpp" line="1113"/> | ||
<source><Last Used></source> | |||
<translation><Zuletzt verwendet></translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.cpp" line="1114"/> | ||
<source><Default></source> | |||
<source> | <translation><Standard></translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgResizeClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="14"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="518"/> | ||
<source>Resize</source> | |||
<source> | <translation>Größe ändern</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="22"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="519"/> | ||
<source> | <source>Presets:</source> | ||
<translation> | <translation>Voreinstellungen:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="53"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="524"/> | ||
<source>Remove preset</source> | |||
<source> | <translation>Benutzerdefinierte Voreinstellung löschen</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="133"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="528"/> | ||
<source> | <source>Resample</source> | ||
<translation> | <translation>Neuberechnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="245"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="482"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="537"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="553"/> | ||
<source>Width</source> | |||
<source> | <translation>Breite</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="497"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="554"/> | ||
<source>percent</source> | |||
<source> | <translation>Prozent</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="262"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="538"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="538"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="560"/> | ||
<source> | <source>Height</source> | ||
<translation> | <translation>Höhe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="373"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="544"/> | ||
<translation> | <source>Method</source> | ||
<translation>Methode</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="384"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="545"/> | ||
<translation> | <source>Nearest Neighbour</source> | ||
<translation>Nächster Nachbar</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="389"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="546"/> | ||
<translation> | <source>Bilinear</source> | ||
<translation>Bi-linear</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="39"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="521"/> | ||
<source>Save current settings as new preset</source> | |||
<translation>Aktuelle Einstellungen als neue Voreinstellung speichern</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="113"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="526"/> | ||
<source> | <source>Load 'Default values'</source> | ||
<translation> | <translation>Beim Öffnen <Standard> einstellen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="163"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="529"/> | ||
<translation> | <source>Mode</source> | ||
<translation>Modus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="177"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="530"/> | ||
<translation> | <source>Size (pixels)</source> | ||
<translation>Größe [Pixel]</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="182"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="531"/> | ||
<source>Size (%)</source> | |||
<translation>Größe (%)</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="187"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="532"/> | ||
<source> | <source>Longest side</source> | ||
<translation> | <translation>Längste Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="192"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="533"/> | ||
<source> | <source>Shortest side</source> | ||
<translation> | <translation>Kürzeste Seite</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="197"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="534"/> | ||
<source> | <source>Mpixels</source> | ||
<translation> | <translation>Megapixel</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="228"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="536"/> | ||
<source> | <source>Size</source> | ||
<translation> | <translation>Größe</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="282"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="298"/> | ||
< | <location filename="DlgResize.ui" line="432"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="540"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="542"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="550"/> | |||
<source>%</source> | |||
<translation>%</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="331"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="543"/> | ||
<translation> | <source>Image size</source> | ||
<translation>Bildgröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="413"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="548"/> | ||
<translation> | <source>Use gamma correction</source> | ||
<translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="422"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="549"/> | ||
<translation> | <source>Sharpen</source> | ||
<translation>Schärfen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="460"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="551"/> | ||
<translation> | <source>Keep ratio</source> | ||
<translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="473"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="552"/> | ||
<translation> | <source>Print size</source> | ||
<translation>Druckgröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="502"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="555"/> | ||
<translation> | <source>inches</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="507"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="556"/> | ||
<translation> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="512"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="557"/> | ||
<translation> | <source>mm</source> | ||
<translation>mm</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="517"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="558"/> | ||
<translation> | <source>dots</source> | ||
<translation>Punkt</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="552"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="561"/> | ||
<translation> | <source>Resolution</source> | ||
<translation>Auflösung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="567"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="562"/> | ||
<translation> | <source>pixels/inch</source> | ||
<translation>Pixel/Zoll (dpi)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="572"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="563"/> | ||
<translation> | <source>pixels/cm</source> | ||
<translation>Pixel/cm</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="593"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="565"/> | ||
<translation> | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="604"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="566"/> | ||
<translation> | <source>Top left</source> | ||
<translation>Oben-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="609"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="567"/> | ||
<translation> | <source>Top</source> | ||
<translation>Oben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="614"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="568"/> | ||
<translation> | <source>Top right</source> | ||
<translation>Oben-Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="619"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="569"/> | ||
< | <source>Left</source> | ||
<translation> | <translation>Links</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="624"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="570"/> | ||
<translation> | <source>Center</source> | ||
<translation>Mitte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="629"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="571"/> | ||
<translation> | <source>Right</source> | ||
<translation>Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="634"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="572"/> | ||
<translation> | <source>Bottom left</source> | ||
<translation>Unten-Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgResize.ui" line="639"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="573"/> | ||
<translation> | <source>Bottom</source> | ||
<translation>Unten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgResize.ui" line="644"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="574"/> | |||
<source>Bottom right</source> | |||
<translation>Unten-Rechts</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgResize.ui" line="666"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="576"/> | |||
<source>Background color</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgRotate</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRotate.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="155"/> | ||
<translation | <source>Rotate</source> | ||
<translation>Drehen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRotate.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="156"/> | ||
<translation> | <source>Angle:</source> | ||
<translation>Winkel:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRotate.ui" line="85"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="161"/> | ||
<translation> | <source>Background color</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRotate.ui" line="110"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="162"/> | ||
<translation> | <source>Use anti-aliasing</source> | ||
<translation type="unfinished">Anti-Aliasing verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source>Smooth</source> | |||
<source> | <translation type="vanished">Anti-Aliasing</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRotate.ui" line="117"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="163"/> | ||
<translation> | <source>Auto crop</source> | ||
<translation>Automatisch zuschneiden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgRotate.ui" line="124"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="164"/> | ||
<source>Show grid</source> | |||
<translation>Gitter anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgRotate.ui" line="131"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="165"/> | ||
< | <source>Apply to image</source> | ||
<translation> | <translation>Auf Bild anwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSearch</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.cpp" line="286"/> | ||
<source> | <source>Search name:</source> | ||
<translation> | <translation>Name der Suche:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.cpp" line="443"/> | ||
<source> | <source>Files found (%1):</source> | ||
<translation> | <translation>Dateien gefunden (%1):</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.cpp" line="464"/> | ||
<source> | <source>Searching...</source> | ||
<translation> | <translation>Suche Dateien...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.cpp" line="489"/> | ||
<source> | <source>Finished.</source> | ||
<translation> | <translation>Fertig.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.cpp" line="491"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSearch.cpp" line="492"/> | ||
<translation> | <source>Finished: %1 file(s) found.</source> | ||
<oldsource>Finished: %1 file(s) found...</oldsource> | |||
<translation>Fertig: %1 Datei(en) gefunden.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgSearchClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="17"/> | ||
< | <location filename="DlgSearch.ui" line="340"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="361"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="386"/> | |||
<translation> | <source>Search</source> | ||
<translation>Suchen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="80"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="363"/> | ||
<source> | <source>Use RegExp</source> | ||
<translation>RegExp verwenden</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="93"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="364"/> | ||
<translation> | <source>Match All of the following conditions</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Wenn ALLE Bedingungen erfüllt sind</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="100"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="365"/> | ||
< | <source>Match Any of the following conditions</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
< | <translation>Wenn EINE der Bedingungen erfüllt ist</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="111"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="366"/> | ||
<source> | <source>Case sensitive</source> | ||
<translation> | <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="118"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="367"/> | ||
<translation> | <source>Use catalog</source> | ||
<translation>Katalog verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="125"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="368"/> | ||
<source>Recurse through subfolders</source> | |||
<translation> | <translation>Unterordner einbeziehen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="148"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="369"/> | ||
<translation> | <source>Add >></source> | ||
<translation>Hinzufügen >></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSearch.ui" line="158"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="370"/> | ||
<source>Clear all</source> | |||
<translation>Alle entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="188"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="372"/> | ||
<translation> | <source>Save this request</source> | ||
<translation>Suche speichern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="202"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="376"/> | ||
<translation> | <source>Save current search</source> | ||
<translation>Aktuelle Suche speichern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="216"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="380"/> | ||
< | <source>Delete current search</source> | ||
<translation> | <translation>Aktuelle Suche löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="286"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="384"/> | ||
<translation> | <source>Current pathname:</source> | ||
<translation>Aktueller Pfad:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="320"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="385"/> | ||
<translation> | <source>< Back</source> | ||
<oldsource><< Back</oldsource> | |||
<translation>< Zurück</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="347"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="387"/> | ||
<translation> | <source>Browse...</source> | ||
<translation>Bildverwaltung...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="354"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="388"/> | ||
<translation> | <source>Close</source> | ||
<translation>Schließen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="361"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="389"/> | ||
<translation> | <source>Abort</source> | ||
<translation>Stoppen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="233"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="383"/> | ||
<translation> | <source>Conditions</source> | ||
<translation>Bedingungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearch.ui" line="53"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="362"/> | ||
<translation> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSearchProgress</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="24"/> | ||
<source> | <source>Browse...</source> | ||
<translation> | <translation>Bildverwaltung...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="45"/> | ||
<source> | <source>Searching...</source> | ||
<translation> | <translation>Suche...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="63"/> | ||
<source> | <source>Files found (%1):</source> | ||
<translation> | <translation>Dateien gefunden (%1):</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="91"/> | ||
<source> | <source>Finished.</source> | ||
<translation> | <oldsource>Finished...</oldsource> | ||
<translation>Fertig.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="93"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="94"/> | ||
<translation> | <source>Finished: %1 file(s) found.</source> | ||
<oldsource>Finished: %1 file(s) found...</oldsource> | |||
<translation>Fertig: %1 Datei(en) gefunden.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSearchProgressClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearchProgress.h" line="94"/> | ||
<translation> | <source>Searching</source> | ||
<translation>Suche</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="31"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearchProgress.h" line="95"/> | ||
<translation> | <source>Current pathname:</source> | ||
<translation>Aktueller Pfad:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSetDpi</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSetDpi.ui" line="14"/> | ||
<source> | <source>Set DPI</source> | ||
<translation> | <oldsource>Change DPI</oldsource> | ||
<translation>dpi-Wert einstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSetDpi.ui" line="22"/> | ||
<source> | <source>X</source> | ||
<translation> | <translation>X</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSetDpi.ui" line="91"/> | ||
<source> | <source>Y</source> | ||
<translation> | <translation>Y</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSetDpi.ui" line="122"/> | ||
<source> | <source>Print size:</source> | ||
<translation> | <translation>Druckgröße:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSetDpi.ui" line="144"/> | ||
<source> | <source>Change EXIF DPI if exists</source> | ||
<translation> | <translation>EXIF-dpi-Wert ändern (wenn vorhanden)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettings</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.h" line="16"/> | ||
<source> | <source>Browser</source> | ||
<translation> | <translation>Bildverwaltung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.h" line="16"/> | ||
<source> | <source>File list</source> | ||
<translation> | <translation>Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFullscreen.h" line="17"/> | ||
<source> | <source>Fullscreen</source> | ||
<translation> | <translation>Vollbild</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.h" line="15"/> | ||
<source> | <source>General</source> | ||
<translation> | <translation>Allgemein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.h" line="17"/> | ||
<source> | <source>Integration</source> | ||
<translation> | <translation>Systemintegration</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.h" line="19"/> | ||
<source>Interface</source> | |||
<source> | <translation>Oberfläche</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.h" line="15"/> | ||
<source> | <source>Metadata</source> | ||
<translation> | <translation>Metadaten</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.h" line="16"/> | ||
<source>Thumbnail</source> | |||
<source> | <translation>Miniaturbild</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.h" line="18"/> | ||
<source> | <source>View</source> | ||
<translation> | <translation>Bildansicht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsAuto.h" line="15"/> | ||
<source> | <source>Auto text correction</source> | ||
<translation> | <oldsource>Auto correct</oldsource> | ||
<translation>Textkorrektur</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFormat.h" line="15"/> | ||
<source> | <source>Formats</source> | ||
<translation> | <translation>Formate</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.h" line="17"/> | ||
<source> | <source>Catalog</source> | ||
<translation> | <translation>Katalog</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsAuto</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsAuto.ui" line="27"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsAuto.h" line="114"/> | ||
<translation> | <source>Auto Correct</source> | ||
<translation>Automatische Textkorrektur</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsAuto.ui" line="55"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsAuto.h" line="110"/> | ||
<translation> | <source>Replace</source> | ||
<translation>Ersetzen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsAuto.ui" line="60"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsAuto.h" line="112"/> | ||
<translation> | <source>With</source> | ||
<translation>mit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsAuto.cpp" line="93"/> | ||
<source> | <source>Delete</source> | ||
<translation> | <translation>Löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsAuto.cpp" line="93"/> | ||
<source> | <source>Do you want to delete the selected Auto Correct entry?</source> | ||
<translation> | <translation>Wollen Sie den gewählten Eintrag der automatischen Textkorrektur löschen?</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgSettingsBrowserClass</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="36"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="478"/> | ||
<source> | <source>Browser</source> | ||
<translation> | <translation>Allgemein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="42"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="472"/> | ||
<translation> | <source>Display file size in bytes</source> | ||
<oldsource>Display bytes for file size</oldsource> | |||
<translation>Dateigröße in [Byte] anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="49"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="473"/> | ||
<translation> | <source>Use tooltips</source> | ||
<translation>Tooltip-Hilfe anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="81"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="474"/> | ||
<translation> | <source>Preview background color</source> | ||
<translation>Vorschau-Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="106"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="475"/> | ||
<translation> | <source>Show ratings</source> | ||
<translation>Bewertungen anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="113"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="476"/> | ||
<translation> | <source>View scroll the content by thumbnail</source> | ||
<translatorcomment>HMU ??? "Minitiaturbildweise Scrollen"</translatorcomment> | |||
<translation>Anzeige entsprechend der Miniaturbilder scrollen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="122"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="477"/> | ||
<translation> | <source>Title bar</source> | ||
<translation>Fenstertitel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="135"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="492"/> | ||
< | <source>ToolBar</source> | ||
<translation> | <translation type="unfinished">Symbolleiste</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="143"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="479"/> | ||
<translation> | <source>Filter</source> | ||
<translation type="unfinished">Filter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="150"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="480"/> | ||
<translation> | <source>Sort</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="157"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="481"/> | ||
<translation> | <source>Thumbnails + Details</source> | ||
<translation type="unfinished">Miniaturbilder mit Details</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="164"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="482"/> | ||
<translation> | <source>Thumbnails + Filename</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="171"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="483"/> | ||
<translation> | <source>Thumbnails</source> | ||
<translation type="unfinished">Miniaturbilder</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="178"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="484"/> | ||
<translation> | <source>Icons</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="185"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="485"/> | ||
<translation> | <source>List</source> | ||
<translation type="unfinished">Liste</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="208"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="486"/> | ||
<translation> | <source>Favorites</source> | ||
<translation type="unfinished">Lesezeichen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="215"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="487"/> | ||
<translation> | <source>View as</source> | ||
<translation type="unfinished">Anzeigen als</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="222"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="488"/> | ||
<translation> | <source>Thumbnails + Labels</source> | ||
<translation type="unfinished">Miniaturbilder mit Beschriftung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="229"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="489"/> | ||
<translation> | <source>Details</source> | ||
<translation type="unfinished">Details</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="256"/> | ||
<source>Thumbnails</source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="491"/> | ||
<translation> | <source>Thumbnails scaling</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="279"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="503"/> | ||
<translation> | <source>StatusBar</source> | ||
<translation>Statusleiste</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="285"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="493"/> | ||
<translation> | <source>Filename</source> | ||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="292"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="494"/> | ||
<translation> | <source>Properties</source> | ||
<translation>Eigenschaften</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="299"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="495"/> | ||
<translation> | <source>Print size</source> | ||
<translation>Druckgröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="306"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="496"/> | ||
<translation> | <source>File size</source> | ||
<translation>Dateigröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="315"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="497"/> | ||
<translation> | <source>File date</source> | ||
<translation>Dateidatum</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="323"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="498"/> | ||
<translation> | <source>File created date</source> | ||
<translation>Erstelldatum</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="328"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="499"/> | ||
<translation> | <source>File modified date</source> | ||
<translation>Änderungsdatum</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="333"/> | ||
<source>EXIF | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="500"/> | ||
<translation>EXIF | <source>EXIF date modified</source> | ||
<translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="338"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="501"/> | ||
<translation> | <source>EXIF date taken</source> | ||
<translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="375"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="510"/> | ||
<translation> | <source>Tag</source> | ||
<translation>Kennzeichnung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="383"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="504"/> | ||
<translation> | <source>Clear the list of tagged files</source> | ||
<translation type="unfinished">Kennzeichnung global löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="391"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="505"/> | ||
<translation> | <source>After an operation</source> | ||
<translation>Nach Stapelverarbeitung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="396"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="506"/> | ||
<translation> | <source>After folder change</source> | ||
<translation>Bei Verzeichniswechsel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="401"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="507"/> | ||
<translation> | <source>On exit</source> | ||
<translation>Bei Programmende</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="406"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="508"/> | ||
<translation> | <source>Never</source> | ||
<translation>Nie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="236"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="443"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="490"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="517"/> | |||
<source>Quick search</source> | |||
<translation>Schnellsuche</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="449"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="511"/> | ||
<translation> | <source>Search in</source> | ||
<oldsource>Search in IPTC fields</oldsource> | |||
<translation>Suchen in</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="455"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="512"/> | ||
<translation> | <source>IPTC fields</source> | ||
<translation>IPTC-Daten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="462"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="513"/> | ||
<translation> | <source>XMP fields</source> | ||
<translation>XMP-Daten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="469"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="514"/> | ||
<source> | <source>Embedded comment</source> | ||
<translation> | <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="476"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="515"/> | ||
<translation> | <source>Description</source> | ||
<translation>Beschreibung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="483"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="516"/> | ||
<translation> | <source>Categories (catalog)</source> | ||
<translation>Kategorien (Katalog)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="507"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="521"/> | ||
<translation> | <source>Misc.</source> | ||
<translation>Verschiedenes</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="513"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="518"/> | ||
<translation> | <source>Rotation</source> | ||
<translation>Drehen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="519"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="519"/> | ||
<translation> | <source>Change EXIF orientation ONLY (if possible)</source> | ||
<translation>Beim JPEG-Drehen nur die EXIF-Ausrichtung ändern (wenn möglich)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="526"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="520"/> | ||
<translation> | <source>Use lossless rotation (if possible)</source> | ||
<translation>Verlustfreies JPEG-Drehen verwenden (wenn möglich)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsCache</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="156"/> | ||
< | <source>Catalog maintenance [Catalog size %1 %2 - %3 %4]</source> | ||
<oldsource>Cache maintenance [Cache size %1 %2 - %3 %4]</oldsource> | |||
< | <translation>Katalogwartung [Größe %1 %2 - %3 %4]</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="254"/> | ||
<source>None</source> | |||
<source> | <translation>Keine</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="255"/> | ||
<source>Lossless (ZIP)</source> | |||
<source> | <translation>Verlustfrei (ZIP)</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="256"/> | ||
<source>Lossy - High quality (JPEG)</source> | |||
<source> | <translation>Hohe Qualität - nicht verlustfrei (JPEG)</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="257"/> | ||
<source>Lossy - Low quality (JPEG)</source> | |||
<source> | <translation>Niedrige Qualität - nicht Verlustfrei (JPEG)</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="91"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="281"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="1095"/> | ||
<translation> | <source>Excluded</source> | ||
<translation>Ausschließen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="92"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="281"/> | ||
<source> | <source>Included</source> | ||
<translation> | <translation>Einschließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="258"/> | ||
<source>Lossy - High quality (WebP)</source> | |||
<source> | <translation>Hohe Qualität - nicht verlustfrei (WebP)</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="500"/> | ||
<source>Warning! This operation will delete all orphaned files from catalog. Do you want to continue?</source> | |||
<source> | <translation>Warnung! Diese Aktion wird alle verwaisten Dateien vom Katalog löschen. Wollen Sie fortsetzen?</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="534"/> | ||
<source>Relocate the folder</source> | |||
<source> | <translation>Ordner umziehen</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="534"/> | ||
<source>New path:</source> | |||
<source> | <translation>Neuer Pfad:</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="534"/> | ||
<source>Old path:</source> | |||
<source> | <translation>Alter Pfad:</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="553"/> | ||
< | <source>Warning! This operation may delete some database entries with assigned ratings/colors/keywords. Do you want to check for affected entries first?</source> | ||
< | <oldsource>Warning! This operation may delete some database entries with assigned ratings/colors/keywords. Do you want to check for affected entries first,</oldsource> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU English?</translatorcomment> | ||
<translation>Achtung: Diese Verarbeitung löscht möglicherweise Einträge in der Datenbank mit Bewertungen, Farbkennzeichnung und/oder Stichwörtern. Wollen Sie zuerst eine Liste der betroffenen Einträge anzeigen?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="871"/> | ||
<source> | <source>Can't import XnView category database</source> | ||
<translation> | <translation>XnView-Kategoriendatenbank konnte nicht importiert werden.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="907"/> | ||
<source> | <source>Problem during database import!</source> | ||
<translation> | <translation>Fehler beim Datenbankimport!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="909"/> | ||
<source> | <source>Category tree successfully imported into XnView categories</source> | ||
<translation> | <oldsource>Category tree was successfully imported in XnView's Category catalog</oldsource> | ||
<translatorcomment>HMU Check English</translatorcomment> | |||
<translation>Kategorienbaum wurde erfolgreich in XnView-Kategoriendatenbank importiert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="348"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="499"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="552"/> | ||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="959"/> | |||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="966"/> | |||
<source>Catalog</source> | |||
<translation>Katalog</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="349"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="967"/> | ||
<translation> | <source>Be careful, this will remove entries of catalog with categories, rating & color label. | ||
(If information are exported into embedded or sidecar metadata, you'll be able to re-import them later) | |||
Do you want to remove entries assigned to a category?</source> | |||
<oldsource>Be careful, this will remove entries of catalog with categories, rating & color label. | |||
(If informations are exported into embedded or sidecar metadata, you'll be able to re-import them later) | |||
Do you want to remove entries assigned to a category?</oldsource> | |||
<translation>Achtung: Es werden die Einträge im Katalog mit Kategorien, Bewertungen und Farbkennzeichnung gelöscht. | |||
(Falls diese Informationen vorher als eingebettete Metadaten oder in Begleitdateien exportiert wurden, dann können Sie diese später re-importieren.) | |||
Wollen Sie alle Einträge, denen eine Kategorie zugewiesen, sind löschen?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="919"/> | ||
<source> | <source>Can't import XnView database</source> | ||
<translation> | <translation>XnView-Datenbank kann nicht importiert werden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="987"/> | ||
<source> | <source>Database</source> | ||
<translation> | <translation>Datenbank</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="960"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="988"/> | ||
<translation> | <source>Now we'll clean the thumbs. Do you want to shrink the database also?</source> | ||
<translation>Die Miniaturbilder werden jetzt gelöscht. Wollen Sie außerdem die Datenbank verkleinern?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsCacheClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="54"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="457"/> | ||
<translation> | <source>Enable thumbnail caching</source> | ||
<oldsource>Enable thumbnails caching</oldsource> | |||
<translation>Zwischenspeicherung für Miniaturbilder verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="65"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="458"/> | ||
<translation> | <source>Compression:</source> | ||
<translation>Komprimierung:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="166"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="462"/> | ||
<translation | <source>Maximum size for cached thumbnails</source> | ||
<translation>Maximale Größe des Zwischenspeichers</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="256"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="467"/> | ||
<translation> | <source>Base path of your pictures</source> | ||
<translation>Basispfad Ihrer Bilder</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="176"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="216"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="463"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="465"/> | |||
<source>MiB</source> | |||
<translation>MiB</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="479"/> | ||
<translation> | <source>Catalog</source> | ||
<translation>Katalog</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="42"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="456"/> | ||
<translation> | <source>Enable Catalog</source> | ||
<translatorcomment>Use catalog?</translatorcomment> | |||
<translation>Katalog verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="105"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="459"/> | ||
<translation> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="122"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="460"/> | ||
<translation> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="139"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="461"/> | ||
<translation> | <source>Get thumbnail size</source> | ||
<translation>Größe des angezeigten Miniaturbilds übernehmen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="206"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="464"/> | ||
<translation> | <source>Memory usage for database engine</source> | ||
<translation>Arbeitsspeicher für Datenbanksystem</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="244"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="466"/> | ||
<translation | <source>Check integrity of catalog at startup</source> | ||
<translation>Beim Programmstart Integrität des Katalogs prüfen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="290"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="471"/> | ||
<translation> | <source>Directory</source> | ||
<oldsource>Cached directory</oldsource> | |||
<translation>Verzeichnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="295"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="470"/> | ||
<translation> | <source>Files</source> | ||
<translation>Bilder</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="300"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="469"/> | ||
<translation> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="315"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="475"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="472"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="483"/> | |||
<source>Delete</source> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="322"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="482"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="473"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="484"/> | |||
<source>Delete all</source> | |||
<translation>Alle löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="368"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="475"/> | ||
<source>Import folder...</source> | |||
<translation>Ordner importieren...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="402"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="477"/> | ||
<translation> | <source>Rebuild thumbnails</source> | ||
<translation>Miniaturbilder neu erstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="361"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="474"/> | ||
<source>Optimize...</source> | |||
<translation>Optimieren...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="526"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="490"/> | ||
<source>Tools</source> | |||
<translation>Werkzeuge</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="532"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="489"/> | ||
< | <source>Import XnView category db...</source> | ||
<translation> | <translation>XnView-Kategoriendatenbank importieren...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="502"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="485"/> | ||
< | <source>Add folder...</source> | ||
<translation> | <translation>Ordner hinzufügen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="378"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="476"/> | ||
< | <source>Relocate...</source> | ||
<translation> | <translation>Umziehen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="409"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="478"/> | ||
<oldsource> | <source>Synchronize Folders...</source> | ||
<translation> | <oldsource>Check folders...</oldsource> | ||
<translatorcomment>HMU prüfen anstelle von syncrhonisieren?</translatorcomment> | |||
<translation>Ordner synchronisieren...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="432"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="488"/> | ||
<source>Excluded/Included</source> | |||
<translation>Ausschließen/Einschließen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="457"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="482"/> | ||
< | <source>1</source> | ||
<translation> | <translation>1</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="462"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="481"/> | ||
< | <source>2</source> | ||
<translation> | <translation>2</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="511"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="486"/> | ||
< | <source>Always exclude removable drives</source> | ||
<translation> | <translation>Wechseldatenträger immer ausschließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="518"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="487"/> | ||
<translation> | <source>Always exclude CD/DVD drives</source> | ||
<translation>CD-/DVD-Laufwerke immer ausschließen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettings.ui" line="14"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettings.h" line="86"/> | ||
< | <source>Settings</source> | ||
<translation> | <translation>Einstellungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsFilelist</name> | |||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="44"/> | ||
<translation | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="186"/> | ||
<source>None</source> | |||
<translation>Keine</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="45"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="186"/> | ||
<translation> | <source>Associated program</source> | ||
<translation>Verknüpftes Programm</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="186"/> | ||
<source> | <source>XnView</source> | ||
<translation> | <translation>XnView</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/> | ||
<translation | <source>Visible</source> | ||
<translation>Sichtbar</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/> | ||
<source>Extensions</source> | |||
<source> | <translation>Erweiterungen</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/> | ||
<source> | <source>Show as | ||
<translation> | Thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbild anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/> | ||
<source> | <source>Show in | ||
<translation> | Preview</source> | ||
<translation>Vorschau anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/> | ||
<translation | <source>Open with</source> | ||
<translation>Öffnen mit</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="272"/> | ||
<source> | <source>Images</source> | ||
<translation> | <translation>Bilder</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="273"/> | ||
<source>Audio</source> | |||
<translation>Musik</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="274"/> | ||
<source>Video</source> | |||
<translation>Video</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="276"/> | ||
<source> | <source>Text</source> | ||
<translation> | <translation>Text</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="277"/> | ||
<source>AI/PS/PDF</source> | |||
<source> | <translation>AI/PS/PDF</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="278"/> | ||
<translation | <source>Archives</source> | ||
<translation>Archive</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="279"/> | ||
<translation | <source>Folders</source> | ||
<translation>Ordner</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="280"/> | ||
<translation | <source>Parent folder ('..')</source> | ||
<translation>Übergeordneter Ordner ("..")</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="281"/> | ||
<translation | <source>All others files</source> | ||
<translation>Alle anderen Dateien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="282"/> | ||
<source> | <source>Exclude</source> | ||
<translation> | <translation>Benutzerdefiniert: Ausschließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="283"/> | ||
<source> | <source>Include</source> | ||
<translation> | <translation>Benutzerdefiniert: Einschließen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="400"/> | ||
<source> | <source>Master extension</source> | ||
<translation> | <translation>Dateierweiterung der Hauptdatei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="400"/> | ||
<source> | <source>Companion (separated by ;)</source> | ||
<translation> | <translation>Dateierweiterung der Begleitdatei(en) (getrennt durch ;)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="623"/> | ||
<source> | <source>Delete...</source> | ||
<translation> | <translation>Löschen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsFilelistClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="421"/> | ||
<translation> | <source>File list</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="49"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="398"/> | ||
<source>Show hidden files && folders</source> | |||
<translation>Versteckte Dateien und Ordner anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="239"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="418"/> | ||
<translation> | <source>Show companion files</source> | ||
<translation>Begleitdateien anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="56"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="399"/> | ||
<translation> | <source>Mixed file/folder sorting</source> | ||
<translation>Ordner und Dateien beim Sortieren mischen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="42"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="397"/> | ||
<translation> | <source>Recognize only by extension</source> | ||
<translation>Nur an Dateierweiterung erkennen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="63"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="400"/> | ||
<translation> | <source>Folder always sorted alphabetically</source> | ||
<translation>Ordner immer alphabetisch sortieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="70"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="401"/> | ||
<translation> | <source>Automatically select new files</source> | ||
<translation>Neue Dateien automatisch auswählen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="77"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="402"/> | ||
<translation> | <source>New files are added at the end of the list</source> | ||
<translation>Neue Dateien am Ende der Dateiliste anfügen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="84"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="403"/> | ||
<translation> | <source>Select first item on entering folder</source> | ||
<translation>Bei Verzeichniswechsel erste Datei auswählen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="93"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="404"/> | ||
<translation> | <source>Scan file headers</source> | ||
<translation>Dateiheader einlesen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="101"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="405"/> | ||
<translation> | <source>Always</source> | ||
<translation>Immer</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="106"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="406"/> | ||
<translation> | <source>Exclude Floppy/CD/DVD</source> | ||
<translation>Disketten-/CD-/DVD-Laufwerke ausschließen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="111"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="407"/> | ||
<translation> | <source>Only fixed disks</source> | ||
<translation>Nur Festplatten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="116"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="408"/> | ||
<translation> | <source>Never</source> | ||
<translation>Nie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="139"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="410"/> | ||
<translation> | <source>Detail mode</source> | ||
<translation>Detailansicht</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="147"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="411"/> | ||
<translation> | <source>Comment field</source> | ||
<translation>Kommentarfeld</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="155"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="412"/> | ||
<translation> | <source>Embedded comment, description</source> | ||
<translation>Eingebetteter Kommentar, Beschreibung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="160"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="413"/> | ||
<translation> | <source>Description, Embedded comment</source> | ||
<translation>Beschreibung, Eingebetteter Kommentar</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="165"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="414"/> | ||
<translation> | <source>Embedded comment</source> | ||
<translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="170"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="415"/> | ||
<translation> | <source>Description</source> | ||
<translation>Beschreibung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="212"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="417"/> | ||
<translation> | <source>Companion files</source> | ||
<translation>Begleitdateien (Sidecar)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="246"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="419"/> | ||
<translation> | <source>Companions files linked for delete action</source> | ||
<translation>Begleitdateien beim Löschen einbeziehen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="253"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="420"/> | ||
<translation> | <source>Companions files linked for copy/move/rename action</source> | ||
<translation>Begleitdateien beim Kopieren/Verschieben/Umbenennen einbeziehen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="264"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="423"/> | ||
<translation> | <source>Custom filter</source> | ||
<translation>Benutzerdefinierter Filter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="270"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="422"/> | ||
<translation> | <source>Used by Filter>Custom</source> | ||
<translation>Verfügbar über Menüpunkt "Filter > Benutzerdefiniert"</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="288"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="430"/> | ||
<translation> | <source>Format colors</source> | ||
<translation>Farben für Formate</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="294"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="424"/> | |||
<source>Use color based on file format</source> | |||
<translation>Farben abhängig vom Dateiformat verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="307"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="425"/> | ||
<translation> | <source>Enter an extension:</source> | ||
<translation>Dateierweiterung (Beispiel: abc)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="317"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="426"/> | ||
<translation> | <source>or choose a format:</source> | ||
<translation>oder Format:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="363"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="427"/> | ||
<translation> | <source>New</source> | ||
<translation>Neu</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="373"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="428"/> | ||
<translation> | <source>Remove</source> | ||
<translation>Entfernen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="397"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="429"/> | ||
<source>Default color</source> | |||
<translation>Standardfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsFormat</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="36"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="159"/> | ||
<source> | <source>Saving</source> | ||
<translation> | <translation>Formate zum Speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="42"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="155"/> | ||
<translation> | <source>Choose the formats which you use for saving.</source> | ||
<translation>Wählen Sie diejenigen Formate, die Sie für das Speichern von Bildern verwenden möchten.</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="80"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="156"/> | ||
<translation> | <source>Select all</source> | ||
<translation>Alle auswählen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="87"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="157"/> | ||
<translation> | <source>Clear all</source> | ||
<translation>Alle abwählen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="109"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="158"/> | ||
<translation> | <source>Show write settings before saving</source> | ||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="117"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="160"/> | ||
<translation> | <source>Read</source> | ||
<translation>Lesen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="139"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="161"/> | ||
<translation> | <source>Write</source> | ||
<translation>Schreiben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsFullscreenClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="198"/> | ||
<translation> | <source>Fullscreen</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="44"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="188"/> | ||
<source>Auto image size</source> | |||
<translation>Automatische Bildgröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="73"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="189"/> | ||
<source>Show playbar</source> | |||
<translation>Reglerleiste anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="80"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="190"/> | ||
<translation> | <source>Show info</source> | ||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="87"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="191"/> | ||
<source>Show scrollbars</source> | |||
<translation>Scrollbalken anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="94"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="192"/> | ||
<source>Show toolbar</source> | |||
<translation>Symbolleiste anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="101"/> | ||
<translation type=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="193"/> | ||
<source>Hide mouse cursor</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="110"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="194"/> | ||
<source>Background color</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="135"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="195"/> | ||
<translation> | <source>Dual monitor: Use second monitor</source> | ||
<translation>Dual-Monitor: Zweiten Bildschirm verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="148"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="196"/> | ||
<translation> | <source>Floating views</source> | ||
<translatorcomment>HMU !!!</translatorcomment> | |||
<translation>Bereiche automatisch einblenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="173"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="197"/> | ||
<translation> | <source>(appear when the mouse is moved to the top or right of the screen)</source> | ||
<translation>(Das Einblenden erfolgt wenn der Mauszeiger ganz oben oder rechts ist.)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsGeneral</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="109"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="110"/> | ||
<translation> | <source>Load profile</source> | ||
<translation>Profil laden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="116"/> | ||
<source> | <source>Perceptual</source> | ||
<translation> | <translation>Wahrnehmungsgemäß</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="116"/> | ||
<source> | <source>Relative colorimetric</source> | ||
<translation> | <translation>Relativ farbmetrisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="116"/> | ||
<source> | <source>Saturation</source> | ||
<translation> | <translation>Sättigungserhaltend</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="116"/> | ||
<source> | <source>Absolute colorimetric</source> | ||
<translation> | <translation>Absolut farbmetrisch</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsGeneralClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="36"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="735"/> | ||
<source> | <source>General</source> | ||
<translation> | <translation>Allgemein</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="99"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="700"/> | ||
<translation> | <source>Allow only one instance of XnView</source> | ||
<oldsource>One instance of program only</oldsource> | |||
<translation>Anwendung nur einmal starten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="113"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="702"/> | ||
<translation> | <source>Use EXIF DPI (if exists)</source> | ||
<translation>EXIF-dpi-Wert verwenden (wenn vorhanden)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="120"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="703"/> | ||
<translation> | <source>Adjust zoom if X/Y DPI are different</source> | ||
<translation>Zoom bei unterschiedlichem X/Y-dpi-Wert anpassen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="344"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="734"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="797"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="724"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="763"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="767"/> | |||
<source>None</source> | |||
<translation>Kein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="351"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="725"/> | ||
<source> | <source>Last</source> | ||
<translation> | <translation>Zuletzt verwendet</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="360"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="726"/> | ||
<source> | <source>Specified</source> | ||
<translation> | <translation>Vorgabe:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="377"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="727"/> | ||
<source> | <source>...</source> | ||
<translation> | <translation>...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="44"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="698"/> | ||
<translation> | <source>Language</source> | ||
<translation>Sprache</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="92"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="699"/> | ||
<translation> | <source>Show all graphic formats</source> | ||
<translatorcomment>HMU ???</translatorcomment> | |||
<translation>Alle verfügbaren Formate verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="106"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="701"/> | ||
<translation> | <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> | ||
<translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="215"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="714"/> | ||
<translation> | <source>Reset all confirm prompts</source> | ||
<translation>Alle Bestätigungen für Meldungen zurücksetzen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="285"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="721"/> | ||
<translation> | <source>Send anonymous logs</source> | ||
<translation>Anonymisierte Protokolldateien versenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="462"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="757"/> | ||
< | <source>File operations</source> | ||
<translation> | <translation>Dateioperationen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="468"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="736"/> | ||
<translation> | <source>Confirm file delete</source> | ||
<translation>Löschen einer Datei bestätigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="475"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="737"/> | ||
<translation> | <source>Use Recycle Bin</source> | ||
<translation>Löschen in den Papierkorb</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="489"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="739"/> | ||
<translation> | <source>For 'Save as', use original pathname</source> | ||
<translation>Für "Speichern unter..." bisheriges Verzeichnis vorgeben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="402"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="729"/> | ||
<translation> | <source>Mode when starting with a file</source> | ||
<translation>Modus beim Start mit Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="410"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="730"/> | ||
<translation> | <source>Normal</source> | ||
<translation>Normal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="415"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="731"/> | ||
<translation> | <source>Fullscreen - Viewer</source> | ||
<translation>Vollbild - Bildansicht</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="420"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="732"/> | ||
<translation> | <source>Fullscreen - Browser</source> | ||
<translation>Vollbild - Bildverwaltung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="239"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="715"/> | ||
<translation> | <source>Check for program updates</source> | ||
<translation>Im Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="190"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="247"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="712"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="716"/> | |||
<source>Never</source> | |||
<translation>Nie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="129"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="704"/> | ||
<translation> | <source>Unit for print size</source> | ||
<translation>Einheit der Druckgröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="137"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="705"/> | ||
<translation> | <source>inch</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="142"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="706"/> | ||
<translation> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="147"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="707"/> | ||
<translation> | <source>mm</source> | ||
<translation>mm</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="172"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="709"/> | ||
<translation> | <source>Save session on program exit</source> | ||
<translation>Sitzung beim Beenden speichern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="180"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="710"/> | ||
< | <source>Ask</source> | ||
<translation> | <translation>Rückfragen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="185"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="711"/> | ||
<translation> | <source>Always</source> | ||
<translation>Immer</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="308"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="722"/> | ||
<translation> | <source>Open browser at startup</source> | ||
<translation type="unfinished">Bildverwaltung beim Start öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="317"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="723"/> | ||
<translation> | <source>Directory</source> | ||
<translation>Verzeichnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="390"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="728"/> | ||
<translation> | <source>Restore last selected filename</source> | ||
<translation type="unfinished">Zuletzt ausgewählte Dateil auswählen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="425"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="733"/> | ||
<translation> | <source>Browser</source> | ||
<translation>Bildverwaltung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="252"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="717"/> | ||
<translation> | <source>Daily</source> | ||
<translation>Täglich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="257"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="718"/> | ||
<translation> | <source>Weekly</source> | ||
<translation>Wöchentlich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="262"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="719"/> | ||
<translation> | <source>Monthly</source> | ||
<translation>Monatlich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="482"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="738"/> | ||
<translation> | <source>Save as copy for 'Save' action</source> | ||
<translation>Beim "Speichern" als Kopie speichern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="496"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="740"/> | ||
<translation> | <source>For 'Save as', use original format</source> | ||
<translation>Beim "Speichern unter" bisheriges Dateiformat verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="503"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="741"/> | ||
<translation> | <source>Use output filename after 'Save as'</source> | ||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | |||
<translation>Nach "Speichern unter" neuen Dateinamen verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="510"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="742"/> | ||
<translation> | <source>Use dialog to rename file/folder</source> | ||
<translation>Zum Umbenennen Dialog verwenden </translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="517"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="743"/> | ||
<translation> | <source>Make backup for lossless flip/rotation</source> | ||
<translation>Sicherheitskopie vor verlustfreiem Drehen oder Spiegeln erstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="524"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="744"/> | ||
<translation> | <source>Make backup for lossless crop</source> | ||
<translation>Sicherheitskopie vor verlustfreiem Zuschneiden erstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="531"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="745"/> | ||
<source>Make backup for other lossless operations</source> | |||
<translation>Sicherheitskopie vor übrigen verlustfreien Operationen erstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="540"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="746"/> | ||
<source>Duplicate files</source> | |||
<translation>Namenskonflikt</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="551"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="747"/> | ||
<source><Filename> - Copy (#)</source> | |||
<translation><Dateiname> - Kopie (#)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="556"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="748"/> | ||
<source>Copy (#) of <Filename></source> | |||
<translation>Kopie (#) von <Dateiname></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="561"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="749"/> | ||
<source><Filename>-Copy (#)</source> | |||
<translation><Dateiname>-Kopie (#)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="566"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="750"/> | ||
<source><Filename>-(#)</source> | |||
<translation><Dateiname>-(#)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="571"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="751"/> | ||
<source><Filename>-#</source> | |||
<translation><Dateiname>-#</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="594"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="753"/> | ||
<translation> | <source>Keep original date/time</source> | ||
<translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="600"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="754"/> | ||
<translation> | <source>File saving</source> | ||
<translation>...beim Speichern von Dateien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="607"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="755"/> | ||
<translation> | <source>Lossless transformations</source> | ||
<translation>...bei verlustfreien JPEG-Umwandlungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="614"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="756"/> | ||
<translation> | <source>Embedded Metadata change</source> | ||
<translation>...bei Änderung der eingebetteten Metadaten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="638"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="771"/> | ||
<translation> | <source>ICC</source> | ||
<translation>Farbprofil</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="644"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="758"/> | ||
<translation> | <source>Use ICC profile for monitor (slower)</source> | ||
<oldsource>Use ICC profile (slower)</oldsource> | |||
<translation>Für Darstellung eingebettetes ICC-Profil verwenden (langsamer)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="662"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="760"/> | ||
<translation> | <source>System</source> | ||
<translation>System</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="682"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="761"/> | ||
<translation> | <source>Custom</source> | ||
<translation>Benutzerdefiniert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="728"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="762"/> | ||
<translation> | <source>RGB Profile used when embedded profile doesn't exist</source> | ||
<translation>RGB-Profil bei Bildern ohne eingebettetem Farbprofil</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="741"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="764"/> | ||
<translation> | <source>sRGB</source> | ||
<translation>sRGB</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="748"/> | ||
< | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="811"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="765"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="769"/> | |||
<source>Other</source> | |||
<translation>Anderes Profil:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="791"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="766"/> | ||
<translation> | <source>CMYK Profile used when embedded profile doesn't exist</source> | ||
<translation>CMYK-Profil bei Bildern ohne eingebettetem Farbprofil</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="804"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="768"/> | ||
<translation> | <source>System profile</source> | ||
<translation>Systemweites Profil</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="859"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="770"/> | ||
<translation> | <source>Rendering intent:</source> | ||
<translation>Wiedergabe-Ziel:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsIntegration</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="29"/> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> | ||
< | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="27"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="41"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="128"/> | |||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="140"/> | |||
<source>User (System)</source> | |||
<translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> | |||
<translation>Benutzer (System)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="29"/> | ||
<source> | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="27"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="128"/> | ||
<source>Program (XnView)</source> | |||
<translation>Programm (XnView MP)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="39"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> | ||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="35"/> | |||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="41"/> | |||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="133"/> | |||
<location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="140"/> | |||
<source>Custom</source> | |||
<translation>Angepasst</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> | ||
<source> | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="41"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="140"/> | ||
<source>Same as Catalog</source> | |||
<translation>Wie Katalog</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="134"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="135"/> | ||
<translation> | <source>Browse with XnViewMP</source> | ||
<translation>Betrachten mit XnView MP</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="319"/> | ||
<source> | <source>Paths</source> | ||
<translation> | <translation>Verzeichnisse</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="319"/> | ||
<source> | <source>Please be careful to folder rights by using XnView folder</source> | ||
<translation> | <translation>Bitte beachten Sie beim XnView-Verzeichnis die Zugriffsrechte</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="465"/> | ||
<source> | <source>XnViewMP is a fast multi-format graphics browser, viewer, and converter. It reads more than 400 file formats.</source> | ||
<translation> | <translation>XnView MP ist ein schneller Bildverwalter, -betrachter und -konvertierer. Er unterstützt mehr als 400 Dateiformate.</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="466"/> | ||
<source> | <source>XnViewMP for Windows</source> | ||
<translation> | <translation>XnView MP für Windows</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="482"/> | ||
<source> | <source>%1 Bitmap file</source> | ||
<translation> | <translation>%1 Bitmap-Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="717"/> | ||
<source> | <source>File Associations</source> | ||
<translation> | <translation>Dateiverknüpfungen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="717"/> | ||
<source> | <source>Please start XnViewMP with admin rights (only the first time).</source> | ||
<translation> | <translation>Bitte starten Sie XnView MP mit Admin-Rechten (nur notwendig beim ersten Start).</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsIntegrationClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="248"/> | ||
<translation> | <source>Integration</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="168"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="195"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="231"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="254"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="257"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="260"/> | |||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="42"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="246"/> | ||
<translation> | <source>Add 'Browse with XnViewMP' to context menu (requires admin rights)</source> | ||
<translation>Menüpunkt "Betrachten mit XnView MP" in Kontextmenü anzeigen (erfordert Adminrechte)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="51"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="247"/> | ||
<translation> | <source>Set file associations...</source> | ||
<oldsource>Run the File association(s) tool...</oldsource> | |||
<translation>Dateiverknüpfungen erstellen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="87"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="261"/> | ||
<translation> | <source>Paths</source> | ||
<translation>Verzeichnisse</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="182"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="256"/> | ||
<translation> | <source>Folder for Catalog (.db)</source> | ||
<translation>Katalog (.db)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="211"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="258"/> | ||
<translation> | <source>Open the Catalog Location</source> | ||
<translation>Im Explorer öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="218"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="259"/> | ||
<translation> | <source>Folder for Thumbnails Database</source> | ||
<translation>Datenbank mit Miniaturbilder</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="93"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="249"/> | ||
<translation> | <source>XnView settings</source> | ||
<translation>Speicherort für Programmeinstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="104"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="250"/> | ||
<translation> | <source>Use .ini file in folder</source> | ||
<translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="127"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="251"/> | ||
<translation> | <source>Open Config Files Location</source> | ||
<translation>Im Explorer öffnen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="136"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="252"/> | ||
<translation> | <source>Use Windows registry</source> | ||
<translation>Windows-Registry</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="146"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="253"/> | ||
<translation> | <source>Other settings</source> | ||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Speicherort für weitere Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="175"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="255"/> | ||
<translation> | <source>Folder for other files</source> | ||
<translation>Sonstige Dateien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsInterface</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="122"/> | ||
<source> | <source>-- COMMAND --</source> | ||
<translation> | <translation>-- BEFEHL --</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="124"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="140"/> | ||
<translation> | <source>-- SEPARATOR --</source> | ||
<translation>-- TRENNER --</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="126"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="147"/> | ||
<translation> | <source>-- NEW BAR --</source> | ||
<translation>-- NEUE LEISTE --</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="345"/> | ||
<source> | <source>Browse mode</source> | ||
<translation> | <translation>Bildverwaltung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="346"/> | ||
<source> | <source>Viewer mode</source> | ||
<translation> | <oldsource>View mode</oldsource> | ||
<translation>Bildansicht</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="574"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="590"/> | ||
<translation> | <source>Set Icon...</source> | ||
<translation>Symbol...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="727"/> | ||
<source> | <source>Set label</source> | ||
<translation> | <translation>Beschriftung ändern </translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="728"/> | ||
<source> | <source>Label:</source> | ||
<translation> | <translation>Beschriftung:</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="797"/> | ||
<source> | <source>This shortcut is already assigned for </source> | ||
<translation> | <translation>Dieses Tastenkürzel wird bereits verwendet für</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="843"/> | ||
<source> | <source>Load toolbar</source> | ||
<translation> | <translation>Symbolleiste laden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="861"/> | ||
<source>Save toolbar</source> | |||
<source> | <translation>Symbolleiste speichern</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="917"/> | ||
<source> | <source>Load shortcuts</source> | ||
<translation> | <translation>Tastenkürzel laden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="948"/> | ||
<source> | <source>Save shortcuts</source> | ||
<translation> | <translation>Tastenkürzel speichern</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsInterfaceClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1063"/> | ||
<translation> | <source>Interface</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="42"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1056"/> | ||
<translation> | <source>Multiple view for same file</source> | ||
<translation>Mehrfachansicht für die gleiche Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="118"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1061"/> | ||
<translation> | <source>Purge 'Recent files and folders' on exit</source> | ||
<translation>Verlaufslisten beim Beenden löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="284"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1074"/> | ||
<translation> | <source>characters</source> | ||
<translation>Zeichen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="289"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1075"/> | ||
<translation> | <source>pixels</source> | ||
<translation>Pixel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="317"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1077"/> | ||
<translation> | <source>Double-click on tab: </source> | ||
<translation>Doppelklick auf Registerkarte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="325"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1053"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1098"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1150"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1200"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1261"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1400"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1456"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1512"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1078"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1131"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1138"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1146"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1152"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1163"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1182"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1189"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1196"/> | |||
<source>Do nothing</source> | |||
<translation>Keine Aktion</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="330"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1079"/> | ||
<translation> | <source>Close tab</source> | ||
<translation>Schließen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="335"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1080"/> | ||
<translation> | <source>Duplicate tab</source> | ||
<translation>Duplizieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="372"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1093"/> | ||
<translation> | <source>ToolBar</source> | ||
<translation>Symbolleiste</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="381"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1083"/> | ||
<translation> | <source>Browse mode</source> | ||
<translation>Bildverwaltung-Modus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="386"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1084"/> | ||
<translation> | <source>View mode</source> | ||
<translation>Bildansicht-Modus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="407"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="657"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1086"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1097"/> | |||
<source>Load...</source> | |||
<translation>Laden...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="414"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="664"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1087"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1098"/> | |||
<source>Save...</source> | |||
<translation>Speichern...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="612"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1092"/> | ||
<translation> | <source>Large icons</source> | ||
<translation>Große Symbole</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="631"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1094"/> | ||
<translation> | <source>Browser mode</source> | ||
<translation>Bildverwaltung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="636"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1095"/> | ||
<translation> | <source>Viewer mode</source> | ||
<translation>Bildansicht</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="688"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1099"/> | ||
<translation> | <source>Filter</source> | ||
<translation>Filter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="841"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1128"/> | ||
<translation> | <source>Keyboard</source> | ||
<translation>Tastatur</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="853"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1107"/> | ||
<translation> | <source>Left/Right</source> | ||
<translation>Pfeiltaste Links/Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="870"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1108"/> | ||
<translation> | <source>Scroll left/right</source> | ||
<translation>Scrollen nach links/rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="875"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="900"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1239"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1293"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1109"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1113"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1159"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1169"/> | |||
<source>Previous/next file</source> | |||
<translation>Vorherige/Nächste Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="880"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="905"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1110"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1114"/> | |||
<source>Automatic</source> | |||
<translation>Automatisch</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="926"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1116"/> | ||
<translation> | <source>Up/Down</source> | ||
<translation>Pfeiltaste Oben/Unten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="971"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1123"/> | ||
<translation> | <source>Pressing Esc once quits XnViewMP</source> | ||
<translation>Anwendung beenden mit einmaligem Drücken der ""Esc""-Taste</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1118"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1220"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1142"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1156"/> | |||
<source>Previous file</source> | |||
<translation>Vorherige Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1318"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1174"/> | ||
< | <source>Use "Pan and Zoom" tool</source> | ||
<translation> | <translation>Bildnavigator (Schwenken && Zoom) verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="895"/> | ||
< | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1244"/> | ||
< | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1298"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1112"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1160"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1170"/> | |||
<source>Scroll up/down</source> | |||
<translation>Scrollen nach oben/unten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="979"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1124"/> | ||
<translation> | <source>Never</source> | ||
<translation>nie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="984"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1125"/> | ||
<translation> | <source>Only in fullscreen</source> | ||
<translation>Nur im Vollbildmodus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="989"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1126"/> | ||
<translation> | <source>Always</source> | ||
<translation>Immer</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1027"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1175"/> | ||
<translation> | <source>Mouse</source> | ||
<translation>Maus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1186"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1151"/> | ||
<translation> | <source>Left button</source> | ||
<translation>Linke Taste</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1058"/> | ||
< | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1103"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1155"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1205"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1266"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1132"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1139"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1147"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1153"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1164"/> | |||
<source>Move picture</source> | |||
<translation>Bild verschieben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1063"/> | ||
< | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1108"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1160"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1210"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1271"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1133"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1140"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1148"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1154"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1165"/> | |||
<source>Make selection</source> | |||
<translation>Auswählen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1068"/> | ||
< | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1113"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1165"/> | ||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1215"/> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1276"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1134"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1141"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1149"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1155"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1166"/> | |||
<source>Zoomed selection</source> | |||
<translation>Auswahl zoomen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1126"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1144"/> | ||
<translation> | <source>Left button + CTRL</source> | ||
<translation>Linke Taste + Strg</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1136"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1145"/> | ||
<translation> | <source>Middle button</source> | ||
<translation>Mittlere Taste</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1039"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1130"/> | ||
<translation> | <source>Right button</source> | ||
<translation>Rechte Taste</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="936"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1117"/> | ||
<translation> | <source>SPACE</source> | ||
<translation>Leertaste</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="944"/> | ||
< | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1073"/> | ||
< | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1281"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1118"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1135"/> | |||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1167"/> | ||
<source>Next file</source> | <source>Next file</source> | ||
<translation>Nächste Datei</translation> | <translation>Nächste Datei</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="949"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1119"/> | ||
<translation> | <source>Quick Slideshow</source> | ||
<translation>Quick-Diashow</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="954"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1120"/> | ||
<translation> | <source>No action</source> | ||
<translation>Keine Aktion</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1081"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1137"/> | ||
<translation> | <source>Right button + CTRL</source> | ||
<translation>Rechte Taste + Strg</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1228"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1158"/> | ||
<translation> | <source>Mouse wheel</source> | ||
<translation>Mausrad</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1249"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1303"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1161"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1171"/> | |||
<source>Zoom in/out</source> | |||
<translation>Vergrößern/Verkleinern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1311"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1173"/> | ||
<translation> | <source>Mouse wheel + CTRL</source> | ||
<translation>Mausrad + Strg</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1342"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1198"/> | ||
<translation> | <source>Switching mode</source> | ||
<translation>Moduswechsel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1354"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1177"/> | ||
<translation> | <source>Use double click to switch between:</source> | ||
<translation>Doppelklick wechselt zwischen:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1380"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1436"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1492"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1178"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1185"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1192"/> | |||
<source>Browser <> Fullscreen | Viewer <> Fullscreen</source> | |||
<translation>Bildverwaltung <>Vollbild | Bildansicht <>Vollbild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1385"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1441"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1497"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1179"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1186"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1193"/> | |||
<source>Browser <> Viewer</source> | |||
<translation>Bildverwaltung <> Bildansicht</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1390"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1446"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1502"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1180"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1187"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1194"/> | |||
<source>Browser > Fullscreen > Viewer</source> | |||
<translation>Bildverwaltung > Vollbild > Bildansicht</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1395"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1451"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1507"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1181"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1188"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1195"/> | |||
<source>Browser > Viewer > Fullscreen</source> | |||
<translation>Bildverwaltung > Bildansicht > Vollbild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1410"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1184"/> | ||
<translation> | <source>Use middle click to switch between:</source> | ||
<translation>Mittlere Maustaste wechselt zwischen:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1466"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1191"/> | ||
<translation> | <source>Use ENTER to switch between:</source> | ||
<translation>Eingabetaste wechselt zwischen:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="170"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1064"/> | ||
<translation> | <source>Closing last tab exits XnView</source> | ||
<translation>XnView bei Schließen der letzten Registerkarte beenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="49"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1057"/> | ||
<translation> | <source>Synchronize browser when view is closed</source> | ||
<translation>Auswahl in Bildverwaltung mit Bildansicht synchronisieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="56"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1058"/> | ||
<translation> | <source>Only one view per file</source> | ||
<oldsource>Single view for multi-opened files</oldsource> | |||
<translation>Nur eine Bildansicht je Datei</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="87"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1060"/> | ||
<translation> | <source>Maximum entries:</source> | ||
<oldsource>Maximum entries</oldsource> | |||
<translation>Maximale Anzahl Einträge:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="179"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1065"/> | ||
<translation> | <source>Maximum of view tabs:</source> | ||
<translation>Maximale Anzahl Registerkarten:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="211"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1066"/> | ||
<translation> | <source>Tab</source> | ||
<translation>Registerkarte (Lasche)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="217"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1067"/> | ||
<translation> | <source>Close button</source> | ||
<translatorcomment>hmu</translatorcomment> | |||
<translation>Schließen-Schaltfläche anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="226"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1068"/> | ||
<translation> | <source>Display:</source> | ||
<translation>Mini-Grafik:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="239"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1070"/> | ||
<translation> | <source>Thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="244"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1071"/> | ||
<translation> | <source>Icon</source> | ||
<translation>Dateisymbol</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="269"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1073"/> | ||
<translation> | <source>Max width:</source> | ||
<translation>Maximale Breite:</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="79"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1059"/> | ||
<translation> | <source>Recent files</source> | ||
<translation>Zuletzt verwendete Dateien und Ordner (Verlaufslisten)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="125"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1062"/> | ||
<translation> | <source>Purge now</source> | ||
<translation>Jetzt löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="164"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1082"/> | ||
<translation> | <source>Tabs</source> | ||
<translation>Registerkarten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
< | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="567"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1089"/> | ||
<translation | <source>Set label...</source> | ||
<translation>Beschriftung...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="557"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1088"/> | ||
<translation> | <source>Set command...</source> | ||
<translation>Befehl...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="577"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1090"/> | ||
< | <source>Set Icon...</source> | ||
<translation> | <translation>Symbol...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="592"/> | ||
< | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="818"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1091"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1104"/> | ||
<source>Defaults</source> | |||
<translation>Standardwerte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="622"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1105"/> | ||
<translation> | <source>Shortcuts</source> | ||
<translation>Tastenkürzel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="754"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1100"/> | ||
<translation> | <source>Shortcut for selected action</source> | ||
<translation>Tastenkürzel für ausgewählte Aktion</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="234"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="763"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1069"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1101"/> | |||
<source>None</source> | |||
<translation>Kein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="773"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1102"/> | ||
<translation> | <source>Default</source> | ||
<translation>Standard</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="783"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1103"/> | ||
<translation> | <source>Custom</source> | ||
<translation>Angepasst</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsKeywords</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.cpp" line="66"/> | ||
<source> | <source>Locale</source> | ||
<translation> | <translation>Lokal</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | </context> | ||
<location filename=" | <context> | ||
<source> | <name>DlgSettingsKeywordsClass</name> | ||
<translation> | <message> | ||
<location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="33"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="637"/> | |||
<source>IPTC && XMP</source> | |||
<translation>IPTC && XMP</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="39"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="619"/> | ||
<translation> | <source>Keywords</source> | ||
<translation>Stichwörter</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="45"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="620"/> | ||
<translation> | <source>Import XMP subject or IPTC keyword to Catalog's Categories</source> | ||
<oldsource>Import XMP subject or IPTC keyword to DB Categories</oldsource> | |||
<translatorcomment>hmu</translatorcomment> | |||
<translation>XMP-/IPTC-Stichwörter als Kategorien im Katalog importieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="151"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="625"/> | ||
<translation> | <source>Read hierarchical keywords</source> | ||
<translation>Hierarchische Stichwörter laden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="252"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="627"/> | ||
<translation> | <source>Automatically apply parent keywords (Ctrl+click for single keyword)</source> | ||
<oldsource>Automatically apply parent keywords (ctrl+click for single keyword)</oldsource> | |||
<translation>Übergeordnete Stichwörter automatisch zuweisen (Strg+Mausklick für einzelnes Stichwort)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="73"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="621"/> | ||
<translation> | <source>Update when file is changed outside (date/size)</source> | ||
<translation>Aktualisieren wenn Datei extern geändert wurde (Datum/Größe)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="82"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="622"/> | ||
<translation> | <source>Export Catalog's Category to XMP Subject and IPTC Keyword</source> | ||
<oldsource>Export DB Category to XMP Subject and IPTC Keyword</oldsource> | |||
<translation>Kategorien im Katalog als XMP/IPTC-Stichwörter exportieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="110"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="623"/> | ||
<translation> | <source>Create XMP data</source> | ||
<translation>XMP-Metadaten erstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="140"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="624"/> | ||
<translation> | <source>Create IPTC data</source> | ||
<translation>IPTC-Metadaten erstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="285"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="631"/> | ||
<translation> | <source>Update or create XMP Sidecar</source> | ||
<translation>Erzeuge oder aktualisiere XMP-Begleitdatei (Sidecar)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="294"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="632"/> | ||
<translation> | <source><filename>.xmp</source> | ||
<oldsource>Filename.xmp</oldsource> | |||
<translation><Dateiname>.xmp</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="301"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="633"/> | ||
<translation> | <source><filename>.<extension>.xmp</source> | ||
<oldsource>Filename.extension.xmp</oldsource> | |||
<translation><Dateiname>.<Erweiterung>.xmp</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="245"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="626"/> | ||
<translation> | <source>Write hierarchical keywords</source> | ||
<translation>Hierarchische Stichwörter schreiben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="262"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="628"/> | ||
<translation> | <source>Rating && Label</source> | ||
<translation>Bewertung && Kennzeichnung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="268"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="629"/> | ||
<translation> | <source>Export rating in XMP metadata</source> | ||
<translation>Bewertungen in XMP-Metadaten exportieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="275"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="630"/> | ||
<translation> | <source>Export color label in XMP metadata</source> | ||
<translation>Farbkennzeichnung in XMP-Metadaten exportieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="311"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="634"/> | ||
<translation> | <source>Comment</source> | ||
<translation>Kommentar</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="317"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="635"/> | ||
<translation> | <source>Write comment in XMP (dc:description and exif:UserComment)</source> | ||
<translation>Kommentar in XMP-Metadaten schreiben (dc:description und exif:UserComment)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="327"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="636"/> | ||
<translation> | <source>Import XMP Face tag</source> | ||
<translation>Gesichtsbereiche (XMP-Face-Tags) importieren</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="348"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="645"/> | ||
<translation> | <source>Encoding</source> | ||
<translation>Kodierung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="354"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="638"/> | ||
<translation> | <source>IPTC</source> | ||
<translation>IPTC</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="362"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="412"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="455"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="639"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="642"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="644"/> | |||
<source>Default encoding</source> | |||
<translation>Standardkodierung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="404"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="641"/> | ||
<translation> | <source>Embedded comment</source> | ||
<translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="447"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="643"/> | ||
< | <source>EXIF Copyright</source> | ||
<translation> | <translation>EXIF Urheberrecht</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="512"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="646"/> | ||
< | <source>Label</source> | ||
<translation> | <translation>Kennzeichnung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="519"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="647"/> | ||
< | <source>Read (separated by ,)</source> | ||
<translation> | <translation>Lesen (getrennt durch ,)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="526"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="648"/> | ||
< | <source>Write</source> | ||
<translation> | <translation>Schreiben</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="394"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="640"/> | ||
<source>Use UTF-8 to write IPTC fields</source> | |||
<oldsource>Use utf8 to write IPTC fields</oldsource> | |||
<translation>UTF-8 beim Schreiben der IPTC-Felder verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="504"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="654"/> | ||
<translation> | <source>Labels</source> | ||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | |||
<translation>Farbkennzeichnung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsPanel</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsPanel.h" line="93"/> | ||
<source> | <source>Information</source> | ||
<translation></translation> | <translation>Information</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsPanel.h" line="93"/> | ||
<source> | <source>Please restart XnView</source> | ||
<translation></translation> | <translation>Bitte starten Sie XnView neu</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsThumbnailClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="39"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="726"/> | ||
<translation></translation> | <source>Misc</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="45"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="714"/> | ||
<translation> | <source>Show 4 thumbnails in folder's thumbnail (instead of 1)</source> | ||
<translation>Bei Ordnern vier Miniaturbilder anzeigen (anstelle nur einem Miniaturbild)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="59"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="716"/> | ||
<translation> | <source>Create high quality thumbnail</source> | ||
<translation>Hohe Darstellungsqualität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="66"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="717"/> | ||
<translation> | <source>Use embedded thumbnail</source> | ||
<translation>Eingebettetes EXIF-Miniaturbild verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="94"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="718"/> | ||
<translation> | <source>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thumbnail size</source> | ||
<oldsource>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thubnail size</oldsource> | |||
<translation>Miniaturbild vom Originalbild erstellen wenn eingebettetes EXIF-Miniaturbild zu klein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="103"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="719"/> | ||
<translation> | <source>Use alpha channel</source> | ||
<translation>Alphakanal verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="110"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="720"/> | ||
<translation> | <source>Sharpen thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbild schärfen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="117"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="721"/> | ||
<translation> | <source>Create thumbnails for whole folder</source> | ||
<translation>Miniaturbilder für gesamten Ordner erstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="126"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="722"/> | ||
<source> | <source>Use gamma correction</source> | ||
<translation> | <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="166"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="723"/> | ||
<source> | <source>For video files, extract frame at</source> | ||
<translation> | <translation>Bei Videos Frame extrahieren an Position</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="180"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="724"/> | ||
<translation> | <source>%</source> | ||
<translation></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="52"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="715"/> | ||
<translation> | <source>Show 4 thumbnails in video's thumbnail (instead of 1)</source> | ||
<translation>Bei Videos vier Miniaturbilder anzeigen (anstelle nur einem Miniaturbild)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="240"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="744"/> | ||
<translation> | <source>Appearance</source> | ||
<translation>Darstellung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="375"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="733"/> | ||
<translation> | <source>Margin</source> | ||
<translation>Abstand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="397"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="735"/> | ||
<translation> | <source>Background</source> | ||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="444"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="737"/> | ||
<translation> | <source>Spacing</source> | ||
<translation>Abstand</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="329"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="730"/> | ||
<translation> | <source>Thumbnail</source> | ||
<translation>Miniaturbild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="335"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="731"/> | ||
<translation> | <source>Use shadow</source> | ||
<translation>Schatten anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="414"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="736"/> | ||
<translation> | <source>Border</source> | ||
<translation>Rahmen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="391"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="734"/> | ||
<translation> | <source>Thumbnail cell</source> | ||
<translation>Miniaturbildzelle</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="566"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="748"/> | ||
<source>Has category</source> | |||
<translatorcomment>???HMU???</translatorcomment> | |||
<translation>Kategorie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="767"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="760"/> | ||
<source>Background color</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="342"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="732"/> | ||
<source>Border size</source> | |||
<translation>Rahmenbreite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="204"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="725"/> | ||
<source>Go to Thumbnail DB related settings >></source> | |||
<translation>Einstellungen für Katalog anzeigen >> </translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="249"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="727"/> | ||
<source>Custom thumbnail size</source> | |||
<translation>Benutzdefinierte Größe der Miniaturbilder</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="261"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="728"/> | ||
<source>Width</source> | |||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="294"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="729"/> | ||
<source>Height</source> | |||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="459"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="738"/> | ||
<source>Spacing between labels</source> | |||
<translation>Zeilenabstand bei Beschriftung verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="468"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="739"/> | ||
<source>Label alignment</source> | |||
<translation>Ausrichtung der Beschriftung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="476"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="740"/> | ||
<source>Left</source> | |||
<translation>Links</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="481"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="741"/> | ||
<source>Center</source> | |||
<translation>Zentriert</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="486"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="742"/> | ||
<source>Right</source> | |||
<translation>Rechts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="526"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="759"/> | ||
<source>Overlay icons</source> | |||
<translation>Info-Symbole</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="559"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="747"/> | ||
<source>Shortcut</source> | |||
<translation>Dateiverknüpfung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="594"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="752"/> | ||
<source>IPTC</source> | |||
<translation>IPTC</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="587"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="751"/> | ||
<translation> | <source>Tag</source> | ||
<translation>Kennzeichnung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="628"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="755"/> | ||
<translation> | <source>Automatic rotation</source> | ||
<translation>Automatisches Drehen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="601"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="753"/> | ||
<source> | <source>EXIF</source> | ||
<translation> | <translation>EXIF</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="573"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="749"/> | ||
<translation> | <source>Rating</source> | ||
<translation>Bewertung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="532"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="745"/> | ||
<translation> | <source>Embedded thumbnail</source> | ||
<translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="635"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="756"/> | ||
<translation> | <source>XMP</source> | ||
<translation>XMP</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="539"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="746"/> | ||
<source>Color label</source> | |||
<translation>Farbkennzeichnung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="580"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="750"/> | ||
<source>GPS</source> | |||
<translation>GPS</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="608"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="754"/> | ||
<source>Color profile</source> | |||
<translation>ICC-Farbprofil</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="642"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="757"/> | ||
<source>Face tag</source> | |||
<translatorcomment>HMU Revisit</translatorcomment> | |||
<translation>Gesichtsbereich (Face-Tag)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="649"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="758"/> | ||
<translation> | <source>Sidecar</source> | ||
<translation>Begleitdatei (Sidecar)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
< | <message> | ||
< | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="657"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="765"/> | |||
<source>Labels</source> | |||
<location filename=" | <translation>Beschriftung</translation> | ||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="781"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="761"/> | ||
<translation> | <source>Text color</source> | ||
<translation>Textfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="811"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="762"/> | ||
<translation> | <source>Reset color</source> | ||
<translation>Farben zurücksetzen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="824"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="763"/> | ||
<translation> | <source>Custom label</source> | ||
<translation>Benutzerdefinierte Beschriftung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="846"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="764"/> | ||
<translation> | <source>>></source> | ||
<translation>>></translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSettingsViewClass</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="826"/> | ||
<translation> | <source>View</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="102"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="882"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="785"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="853"/> | |||
<source>Background color</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="127"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="786"/> | ||
<translation> | <source>Use checkboard pattern as background</source> | ||
<translation>Schachbrettmuster als Hintergrund verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="369"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="800"/> | ||
<translation> | <source>Zoom step</source> | ||
<translation>Vergrößerungsschritte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="377"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="801"/> | ||
<translation> | <source>Fixed step</source> | ||
<translation>Feste Schritte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="382"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="802"/> | ||
<source>Relative step</source> | |||
<translation>Relative Schritte</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="224"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="788"/> | ||
<source>Use gamma correction</source> | |||
<translation>Gammakorrektur verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="424"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="804"/> | ||
<source>High zoom quality</source> | |||
<translation>Hohe Zoomqualität</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="432"/> | ||
<translation | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="685"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="805"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="834"/> | |||
<source>Never</source> | |||
<translation>Nie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="309"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="791"/> | ||
<source>Square</source> | |||
<translation>Quadrat</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="193"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="787"/> | ||
<source>Border line around picture</source> | |||
<translation>Rahmen um Bild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="314"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="792"/> | ||
<source>D1/DV NTSC (0.9)</source> | |||
<translation>D1/DV/NTSC (0.9)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="319"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="793"/> | |||
<source>D4/D16 Standard (0.95)</source> | |||
<translation>D4/D16 Standard (0.95)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="324"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="794"/> | ||
<source>D1/DV PAL (1.07)</source> | |||
<translation>D1/DV PAL (1.07)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="329"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="795"/> | ||
<source>D1/DV NTSC WideScreen (1.2)</source> | |||
<translation>D1/DV NTSC Breitbild (1.2)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="334"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="796"/> | ||
<source>D1/DV PAL WideScreen (1.42)</source> | |||
<translation>D1/DV PAL Breitbild (1.42)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="339"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="797"/> | ||
<source>D4/D16 Anamorphic (1.9)</source> | |||
<translation>D4/D16 Anamorph (1.9)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="344"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="798"/> | ||
<source>Anamorphic (2)</source> | |||
<translation>Anamorph (2)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="301"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="790"/> | ||
<source>Pixel ratio</source> | |||
<translation>Pixelverhältnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="44"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="783"/> | ||
<source>Auto image size</source> | |||
<translation>Automatische Bildgröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="437"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="806"/> | ||
<source>Zoom-out</source> | |||
<translation>Verkleinern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="442"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="807"/> | ||
<source>Zoom-in</source> | |||
<translation>Vergrößern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="447"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="808"/> | ||
<source>Zoom-out & Zoom-in</source> | |||
<translation>Vergrößern+Verkleinern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="546"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="817"/> | ||
<source>Show Pan tool</source> | |||
<translation>Bildnavigator (Schwenken && Zoom) anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="560"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="819"/> | ||
<source>Show scrollbars</source> | |||
<translation>Scrollbalken anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="651"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="829"/> | ||
<source>Auto play (video)</source> | |||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Videos automatisch abspielen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="567"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="820"/> | ||
<source>Reset X/Y (No fit)</source> | |||
<oldsource>Reset XY (Not fit)</oldsource> | |||
<translatorcomment>HMU ???</translatorcomment> | |||
<translation>X/Y zurücksetzen (keine Anpassung)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="816"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="849"/> | ||
<source>Display multi-resolution icons as snapshots</source> | |||
<oldsource>Icon files display as 'Snapshot'</oldsource> | |||
<translation>Symboldateien als "Schnappschuss" anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="631"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="850"/> | ||
<source>Misc.</source> | |||
<translation>Verschiedenes</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="91"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="784"/> | ||
<source>Reset 'Auto Image size' setting with next/previous file</source> | |||
<translation>Wechsel zur vorherigen/nächsten Datei setzt Zoom auf hier angegebene automatische Bildgröße zurück</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="264"/> | ||
<translation type=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="789"/> | ||
<source>Use sharpen</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="489"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="810"/> | ||
<translation> | <source>Zoom on HiDPI screen: 1 image pixel equals 1 screen pixel</source> | ||
<translation>Zoom auf HiDPI-Bildschirm: 1 Bildpixel entspricht 1 Bildschirmpixel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="498"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="811"/> | ||
<translation> | <source>Selection</source> | ||
<translation>Auswahl</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="506"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="812"/> | ||
<translation> | <source>Normal</source> | ||
<translation>Normal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="511"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="813"/> | ||
<translation | <source>Rule of thirds</source> | ||
<translation>Drittelregel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="516"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="814"/> | ||
<source>Phi grid</source> | |||
<translation>Goldener Schnitt</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="539"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="816"/> | ||
<source>Show highlight selection</source> | |||
<translation>Ausgewählten Bildbereich aufgehellt darstellen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="553"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="818"/> | ||
<source>Show Rating && Label color</source> | |||
<translation>Bewertung && Farbkennzeichnung anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="637"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="827"/> | ||
<source>Loop on the file list</source> | |||
<translation>Blättern in Dateiliste am Anfang/Ende fortsetzen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="644"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="828"/> | ||
<source>Show Video</source> | |||
<oldsource>Play video</oldsource> | |||
<translation>Video abspielen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="658"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="830"/> | ||
<source> | <source>Loop video playing</source> | ||
<translation> | <translation>Videos in Endlosschleife anzeigen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="667"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="831"/> | |||
<source>Save changes to file</source> | |||
<translation>Geänderte Datei speichern</translation> | |||
<location filename=" | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="675"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="832"/> | ||
<translation> | <source>Ask</source> | ||
<translation>Rückfragen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="680"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="833"/> | ||
<translation> | <source>Always</source> | ||
<translation>Immer</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="708"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="836"/> | ||
<translation> | <source>Two-pass rendering at loading</source> | ||
<translation>Bild beim Öffnen in zwei Durchgängen aufbauen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="715"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="837"/> | ||
<translation> | <source>Cache</source> | ||
<translation>Zwischenspeicher</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="721"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="838"/> | ||
<translation> | <source>Read one image ahead</source> | ||
<translation>Nächstes Bild im voraus laden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="728"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="839"/> | ||
<translation> | <source>Keep current image</source> | ||
<translation>Aktuelles Bild zwischenspeichern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="738"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="840"/> | ||
<translation> | <source>Quick slideshow</source> | ||
<translation>Quick-Diashow</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="744"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="841"/> | ||
<translation> | <source>Delay (ms)</source> | ||
<translation>Verzögerung [ms]</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="761"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="842"/> | ||
<translation> | <source>Direction</source> | ||
<translation>Richtung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="769"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="843"/> | ||
<translation> | <source>Forward</source> | ||
<translation>Vorwärts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="774"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="844"/> | ||
<translation> | <source>Backward</source> | ||
<translation>Rückwärts</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="779"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="845"/> | ||
<translation> | <source>Random</source> | ||
<translation>Zufällig</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="840"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="860"/> | ||
<translation> | <source>Info</source> | ||
<translation>Informationen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="848"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="851"/> | ||
<translation> | <source>Information displayed</source> | ||
<translation>Angezeigte Informationen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.ui" line="868"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="852"/> | |||
<source>HTML tags supported</source> | |||
<translation>HTML-Tags unterstützen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="892"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="854"/> | ||
<translation> | <source>Text color</source> | ||
<translation>Schriftfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="915"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="855"/> | ||
<source>Font</source> | |||
<translation>Schriftart</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="925"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="856"/> | ||
<source>Opacity</source> | |||
<translation>Deckkraft</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="939"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="857"/> | ||
<source>Position</source> | |||
<translation>Position</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="955"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="858"/> | ||
<source>Always in fullscreen</source> | |||
<translation>Immer im Vollbildmodus</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="980"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="859"/> | ||
<source>Title bar</source> | |||
<translation>Fenstertitel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="576"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="821"/> | ||
<source>Camera RAW, use</source> | |||
<translation>Ansicht bei Camera-Raw-Bildern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="584"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="822"/> | ||
<source>Embedded preview</source> | |||
<translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="589"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="823"/> | ||
<source>Half size</source> | |||
<translation>Halbe Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="594"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="824"/> | ||
<source>Full size</source> | |||
<translation>Volle Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="803"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="847"/> | ||
<source>Multipage files</source> | |||
<translation>Multi-Frame-Dateien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgSettingsView.ui" line="809"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="848"/> | ||
<source>Disable GIF/JIF/APNG/ANI animation</source> | |||
<translation>Animationen deaktivieren (GIF/JIF/APNG/ANI)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgSimilar</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="14"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="246"/> | ||
<source>Search similar files</source> | |||
<source> | <translation>Duplikate suchen</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="41"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="249"/> | ||
<source> | <source>Recursive</source> | ||
<translation> | <translation>rekursiv</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="46"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="248"/> | ||
<source> | <source>Pathname</source> | ||
<translation> | <translation>Verzeichnis</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="56"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="250"/> | ||
<source> | <source>Add files...</source> | ||
<translation> | <translation>Dateien hinzufügen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="67"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="251"/> | ||
<source> | <source>Add folder...</source> | ||
<translation> | <translation>Ordner hinzufügen...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="90"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="252"/> | ||
<source> | <source>Remove</source> | ||
<translation> | <translation>Entfernen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="105"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="253"/> | ||
<source> | <source>Method</source> | ||
<translation> | <translation>Vergleichsmethode</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="111"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="254"/> | ||
<source> | <source>Same filename</source> | ||
<translation> | <translation>Gleicher Dateiname</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="142"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="255"/> | ||
<source> | <source>Same Extension</source> | ||
<translation> | <translation>Gleiche Erweiterung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="151"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="256"/> | ||
<source> | <source>Same file data</source> | ||
<translation> | <translation>Gleicher Dateiinhalt</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="158"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="257"/> | ||
<source> | <source>Similar picture content (slow)</source> | ||
<translation> | <translation>Ähnlicher Bildinhalt (langsam)</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="186"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="259"/> | ||
<source> | <source>Similarity</source> | ||
<translation> | <translation>Übereinstimmung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="222"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="261"/> | ||
<source> | <source>Extensions to ignore (separated by a space)</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>HMU</translatorcomment> | ||
<translation>Dateitypen ausschließen (z. B. zip raw)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.ui" line="234"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="262"/> | ||
<source> | <source>Between folders only</source> | ||
<translation> | <translatorcomment>English!!!</translatorcomment> | ||
<translation>Nur zwischen Ordnern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.cpp" line="43"/> | ||
<source>Choose a directory</source> | |||
<source> | <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.cpp" line="87"/> | ||
< | <source>Warning</source> | ||
< | <translatorcomment>HMU: Warnung?</translatorcomment> | ||
<translation> | <translation>Achtung</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilar.cpp" line="87"/> | ||
<source>No files found!</source> | |||
<translation>Keine Dateien gefunden!</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgSimilarResult</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="570"/> | ||
<translation> | <source>Similar files result</source> | ||
<translation>Suchergebnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="75"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="227"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="572"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="600"/> | |||
<source>Zoom out</source> | |||
<translation>Verkleinern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="78"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="147"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="230"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="574"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="590"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="602"/> | |||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="89"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="241"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="576"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="604"/> | |||
<source>Zoom in</source> | |||
<translation>Vergrößern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="103"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="255"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="580"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="608"/> | |||
<source>Original zoom</source> | |||
<translation>Originalgröße</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="117"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="269"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="584"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="612"/> | |||
<source>Best fit</source> | |||
<translation>Optimale Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="144"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="296"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="588"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="616"/> | |||
<source>Copy to</source> | |||
<translation>Kopieren nach</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="158"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="310"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="592"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="620"/> | |||
<source>Move to</source> | |||
<translation>Verschieben nach</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="172"/> | ||
< | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="324"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="596"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="624"/> | |||
<source>Delete</source> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="353"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="627"/> | ||
<translation> | <source>First</source> | ||
<translation>Erstes Bild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="371"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="503"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="109"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="116"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="628"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="642"/> | |||
<source>Filename</source> | |||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="385"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="517"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="629"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="643"/> | |||
<source>Folder</source> | |||
<translation>Ordner</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="399"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="531"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="104"/> | ||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="111"/> | |||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="118"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="630"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="644"/> | |||
<source>Size</source> | |||
<translation>Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="413"/> | ||
< | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="559"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="632"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="648"/> | |||
<source>Modified date</source> | |||
<translation>Änderungsdatum</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="427"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="566"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="634"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="649"/> | |||
<source>Type</source> | |||
<translation>Dateityp</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="434"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="573"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="635"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="650"/> | |||
<source>Dimensions</source> | |||
<translation>Abmessungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="455"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="545"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="638"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="646"/> | |||
<source>CRC32</source> | |||
<translation>CRC32</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="485"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="641"/> | ||
<translation> | <source>Selected</source> | ||
<translation>Ausgewähltes Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="601"/> | |||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="119"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="654"/> | |||
<source>Similarity</source> | |||
<translation>Übereinstimmung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSimilarResult.ui" line="691"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="658"/> | |||
<source>Sort by</source> | |||
<translation>Sortieren nach</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="103"/> | |||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="110"/> | |||
<location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="117"/> | |||
<source>Date</source> | |||
<translation>Datum</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="276"/> | ||
<source> | <source>Use as reference</source> | ||
<translation> | <translation>Als Referenz verwenden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="281"/> | ||
<source> | <source>Delete file</source> | ||
<translation> | <translation>Datei löschen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="287"/> | ||
<source> | <source>Copy file to...</source> | ||
<translation> | <translation>Datei kopieren nach...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="292"/> | ||
<source> | <source>Move file to...</source> | ||
<translation> | <translation>Datei verschieben nach...</translation> | ||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgSizeEdit</name> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="14"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="102"/> | ||
<source>Size edit</source> | |||
<translation>Größe bearbeiten</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="22"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="103"/> | ||
<translation> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="36"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="104"/> | ||
<translation> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="51"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="105"/> | ||
<translation> | <source>inch</source> | ||
<translation>Zoll</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="56"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="106"/> | ||
<translation> | <source>cm</source> | ||
<translation>cm</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="61"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="107"/> | ||
<translation> | <source>pixel</source> | ||
<translation>Pixel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="66"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="108"/> | ||
<translation> | <source>ratio</source> | ||
<translation>Verhältnis</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSlideshow</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="523"/> | ||
<translation> | <source>Slideshow</source> | ||
<translation>Diashow</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="24"/> | ||
< | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="524"/> | ||
< | <source>Filelist</source> | ||
<translation> | <translation>Dateien</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="34"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="552"/> | ||
<translation> | <source>Settings</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="44"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="525"/> | ||
<translation> | <source>Transition</source> | ||
<translation>Bildwechsel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="57"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="527"/> | ||
<translation> | <source>Use timer</source> | ||
<translation>Timer verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="50"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="526"/> | ||
<translation> | <source>seconds</source> | ||
<translation>Sekunden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="80"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="528"/> | ||
<translation> | <source>Use keyboard press or mouse click</source> | ||
<translation>Bei Tastendruck oder Mausklick</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="106"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="529"/> | ||
<translation> | <source>Size</source> | ||
<translation>Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="135"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="531"/> | ||
<translation> | <source>Fixed size</source> | ||
<translation>Feste Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="125"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="530"/> | ||
<translation> | <source>Fullscreen</source> | ||
<translation>Vollbild</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="194"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="533"/> | ||
<translation> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="171"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="532"/> | ||
<translation> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="219"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="534"/> | ||
<translation> | <source>Options</source> | ||
<translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="225"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="535"/> | ||
<translation> | <source>Random order</source> | ||
<translation>Zufällige Reihenfolge</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="232"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="536"/> | ||
<translation> | <source>Loop</source> | ||
<translation>Schleife</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="239"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="537"/> | ||
<translation> | <source>Stretch small images</source> | ||
<translation>Kleine Bilder vergrößern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="246"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="538"/> | ||
<translation> | <source>Window title bar</source> | ||
<translation>Fenstertitel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="253"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="539"/> | ||
<translation> | <source>Always on Top</source> | ||
<translation>Immer im Vordergrund</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="262"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="411"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="540"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="547"/> | |||
<source>Background color</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="289"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="541"/> | ||
<translation> | <source>Use transition effects</source> | ||
<translation>Effekte bei Bildwechsel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="296"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="334"/> | ||
<translation> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="542"/> | ||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="545"/> | |||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="318"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="543"/> | ||
<translation> | <source>Save SLD with relative paths</source> | ||
<translation>Relative Pfade in SLD-Datei verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="327"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="544"/> | ||
<translation> | <source>Use audio file</source> | ||
<translation>Musikdatei verwenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="382"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="546"/> | ||
<translation> | <source>Show information</source> | ||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="496"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="551"/> | ||
<translation> | <source>Position</source> | ||
<translation>Position</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="438"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="548"/> | ||
<translation> | <source>Text color</source> | ||
<translation>Textfarbe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="469"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="550"/> | ||
<translation> | <source>Font</source> | ||
<translation>Schriftart</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="551"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="553"/> | ||
<translation> | <source>Open...</source> | ||
<translation>Öffnen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.ui" line="558"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="554"/> | ||
<translation> | <source>Save...</source> | ||
<translation>Speichern...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="182"/> | ||
<source> | <source>Import Slideshow</source> | ||
<translation> | <translation>Diashow öffnen</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="226"/> | ||
<source>Export Slideshow</source> | |||
<source> | <translation>Diashow speichern</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgSplit</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="14"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="290"/> | ||
<source> | <source>Split</source> | ||
<translation> | <translation>Bild in Kacheln zerschneiden</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="30"/> | ||
<source> | <location filename="DlgSplit.ui" line="44"/> | ||
<translation> | <location filename="DlgSplit.ui" line="58"/> | ||
<location filename="DlgSplit.ui" line="72"/> | |||
<location filename="DlgSplit.ui" line="96"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="291"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="295"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="299"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="303"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="304"/> | |||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="41"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="293"/> | ||
<translation> | <source>Best fit</source> | ||
<translation>Optimale Größe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="55"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="297"/> | ||
<translation> | <source>Zoom in</source> | ||
<translation>Vergrößern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="69"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="301"/> | ||
<translation> | <source>Zoom out</source> | ||
<translation>Verkleinern</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="124"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="305"/> | ||
<translation> | <source>Tiles</source> | ||
<translation>Kacheln</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="130"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="306"/> | ||
<translation> | <source>Count</source> | ||
<translation>Anzahl</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="140"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="308"/> | ||
<translation> | <source>Columns</source> | ||
<translation>Spalten</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="169"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="314"/> | ||
<translation> | <source>Rows</source> | ||
<translation>Zeilen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="192"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="317"/> | ||
<translation> | <source>Width</source> | ||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="156"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="311"/> | ||
<translation> | <source>Height</source> | ||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="205"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="319"/> | ||
<source>Size (pixels)</source> | |||
<source> | <translation>Größe [Pixel]</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="230"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="320"/> | ||
<source>Output</source> | |||
<source> | <translation>Ausgabe</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="238"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="321"/> | ||
<source>Folder</source> | |||
<source> | <translation>Ordner</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.ui" line="276"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="322"/> | ||
<source>Settings...</source> | |||
<source> | <translation>Einstellungen...</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.cpp" line="25"/> | ||
<source>Create</source> | |||
<translation>Erstellen</translation> | |||
<source> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgSplit.cpp" line="166"/> | ||
< | <source>Splitting image(s), please wait...</source> | ||
<translation>Kacheln werden erstellt, bitte warten...</translation> | |||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgStartupWizard</name> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="14"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="310"/> | ||
<translation> | <source>Startup Wizard</source> | ||
<translation>XnView MP - Erster Prorgrammstart - Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="20"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="311"/> | ||
<translation> | <source>General</source> | ||
<translation>Allgemein</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="28"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="312"/> | ||
<translation> | <source>Language</source> | ||
<translation>Sprache</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="59"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="313"/> | ||
<translation> | <source>Theme</source> | ||
<translation>Farbschema</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="70"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="314"/> | ||
<translation> | <source>Default</source> | ||
<translation>Standard</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="75"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="315"/> | ||
<source>Light</source> | |||
<translation>Hell</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="80"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="316"/> | ||
<source>Dark</source> | |||
<translation>Dunkel</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="85"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="317"/> | ||
<translation> | <source>Black</source> | ||
<translation>Schwarz</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="111"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="319"/> | ||
<translation> | <source>System integration</source> | ||
<translation>Systemintegration</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="117"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="320"/> | ||
<translation> | <source>Add 'Browse with XnViewMP' to context menu</source> | ||
<translation>Eintrag "Betrachten mit XnView MP" im Kontextmenü anzeigen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="124"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="321"/> | ||
<translation> | <source>Run the File association(s) tool...</source> | ||
<translation>Dateiverknüpfungen einstellen...</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="134"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="322"/> | ||
<translation></translation> | <source>XnView settings</source> | ||
<translation>Speicherort für Programmeinstellungen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="148"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="326"/> | |||
<source>Use .ini file in folder</source> | |||
<translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStartupWizard.ui" line="179"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="330"/> | |||
<source>Use Windows registry</source> | |||
<translation>Windows-Registry</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="189"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="331"/> | ||
<translation> | <source>Other settings</source> | ||
<translation>Speicherort für sonstige Einstellungen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="322"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="341"/> | ||
<translation | <source>Send anonymous logs</source> | ||
<translation>Anonymisierte Protokolldateien versenden</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="248"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="334"/> | ||
<translation | <source>Folder for Thumbnails Database</source> | ||
<translation>Miniaturbilder-Datenbank</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="228"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="333"/> | ||
<translation> | <source>Folder for other files</source> | ||
<translation>Sonstige Dateien</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="221"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="332"/> | ||
<translation> | <source>Folder for Catalog (.db)</source> | ||
<translation>Katalog (.db)</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="273"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="335"/> | ||
<translation> | <source>Check for program updates</source> | ||
<translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="284"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="336"/> | ||
<translation> | <source>Never</source> | ||
<translation>Nie</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="289"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="337"/> | ||
<translation> | <source>Daily</source> | ||
<translation>Täglich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="294"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="338"/> | ||
<translation> | <source>Weekly</source> | ||
<translation>Wöchentlich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="299"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="339"/> | ||
<translation> | <source>Monthly</source> | ||
<translation>Monatlich</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
<context> | <context> | ||
<name> | <name>DlgStrip</name> | ||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="325"/> | |||
<source>Join images</source> | |||
<oldsource>Strip of images</oldsource> | |||
<translation>Bilder aneinanderreihen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="24"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="326"/> | |||
<source>File list</source> | |||
<translation>Dateiliste</translation> | |||
</message> | |||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStrip.ui" line="40"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="327"/> | ||
<translation> | <source>Layout</source> | ||
<translation>Anordnung</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStrip.ui" line="59"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="328"/> | ||
<translation> | <source>Vertical</source> | ||
<translation>Vertikal</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStrip.ui" line="66"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="329"/> | ||
<source>Horizontal</source> | |||
<source> | <translation>Horizontal</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStrip.ui" line="75"/> | ||
<location filename=" | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="330"/> | ||
<source>Alignment</source> | |||
<source> | <translation>Ausrichtung</translation> | ||
<translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<source> | <location filename="DlgStrip.ui" line="83"/> | ||
<translation | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="331"/> | ||
<source>Left / Top</source> | |||
<oldsource>Left</oldsource> | |||
<translation>Links / Oben</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename=" | <location filename="DlgStrip.ui" line="88"/> | ||
<source> | <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="332"/> | ||
<translation> | <source>Center</source> | ||
<translation>Zentriert</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="93"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="333"/> | |||
<source>Right / Bottom</source> | |||
<oldsource>Right</oldsource> | |||
<translation>Rechts / Unten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="121"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="335"/> | |||
<source>Spacing</source> | |||
<translation>Abstand</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="150"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="336"/> | |||
<source>Mosaic</source> | |||
<translation>Mosaik</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="159"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="337"/> | |||
<source>Thumbnails per row</source> | |||
<translation>Bilder pro Reihe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="191"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="338"/> | |||
<source>Collage</source> | |||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Collage</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="198"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="339"/> | |||
<source>Fit width or height</source> | |||
<translation>Auf Breite oder Höhe einpassen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="210"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="340"/> | |||
<source>Output size</source> | |||
<translation>Ausgabegröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="222"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="341"/> | |||
<source>Width</source> | |||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="246"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="342"/> | |||
<source>pixel</source> | |||
<translation>Pixel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="251"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="343"/> | |||
<source>inch</source> | |||
<translation>Zoll</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="256"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="344"/> | |||
<source>cm</source> | |||
<translation>cm</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="277"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="346"/> | |||
<source>Height</source> | |||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="34"/> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="300"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="347"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="349"/> | |||
<source>Settings</source> | |||
<translation>Einstellungen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgStrip.ui" line="308"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="348"/> | |||
<source>Background color</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgTagPhoto</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTagPhoto.ui" line="14"/> | |||
<source>Face Tag</source> | |||
<oldsource>Tag Face</oldsource> | |||
<translation type="unfinished">Gesichtsbereiche angeben</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTagPhoto.ui" line="36"/> | |||
<source>Threshold</source> | |||
<translation>Schwellwert</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTagPhoto.ui" line="29"/> | |||
<source>Search face</source> | |||
<translation type="unfinished">Gesicht suchen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTagPhoto.ui" line="156"/> | |||
<source>Add region</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTagPhoto.ui" line="163"/> | |||
<source>Clear regions</source> | |||
<translation type="unfinished">Bereiche löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTagPhoto.ui" line="243"/> | |||
<source>Write...</source> | |||
<translation>Schreiben...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="338"/> | |||
<source>Remove</source> | |||
<translation type="unfinished">Löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="351"/> | |||
<source>Overwrite face regions</source> | |||
<translation>Gesichtsbereiche überschreiben</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="351"/> | |||
<source>This will overwrite XMP face's regions of the file. Do you want to continue?</source> | |||
<translation>In der Datei sind bereits XMP-Gesichtsbereiche vorhanden. Wollen Sie diese bestehenden Gesichtsbereiche überschreiben?</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgTimestamp</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line="145"/> | |||
<source>File created date</source> | |||
<translation>Erstelldatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line="145"/> | |||
<source>File modified date</source> | |||
<translation>Änderungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line="146"/> | |||
<source>EXIF: Date modified</source> | |||
<translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line="146"/> | |||
<source>EXIF: Date taken</source> | |||
<translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line="146"/> | |||
<source>EXIF: Date digitized</source> | |||
<translation>EXIF: Digitalisierungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line="594"/> | |||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line="621"/> | |||
<source>Problem</source> | |||
<translation>Fehler</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line="594"/> | |||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line="621"/> | |||
<source>An error occurred in updating process!</source> | |||
<translation>Bei der Aktualisierung ist ein Fehler aufgetreten!</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.cpp" line="609"/> | |||
<source>Modifying timestamp, please wait...</source> | |||
<oldsource>Modifying timestamp, please wait... </oldsource> | |||
<translation>Datum-/Uhrzeit werden geändert, bitte warten...</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgTimestampClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="507"/> | |||
<source>Change timestamp</source> | |||
<translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="22"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="508"/> | |||
<source>Use</source> | |||
<translation>Neuer Wert</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="28"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="509"/> | |||
<source>Current date && time</source> | |||
<translation>Aktuelles Datum und Uhrzeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="38"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="510"/> | |||
<source>Specific date && time</source> | |||
<translation>Bestimmtes Datum und Uhrzeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="135"/> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="204"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="511"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="516"/> | |||
<source>+</source> | |||
<translation>+</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="140"/> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="209"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="512"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="517"/> | |||
<source>-</source> | |||
<translation>-</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="163"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="515"/> | |||
<source>day(s)</source> | |||
<translation>Tag(e)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="262"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="520"/> | |||
<source>Increment at each images by</source> | |||
<translation>Bei jedem Bild erhöhen um</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="276"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="521"/> | |||
<source>seconds</source> | |||
<translation>Sekunden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="428"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="527"/> | |||
<source>Force the update in case of anomaly</source> | |||
<translation>Bei Unstimmigkeit immer aktualisieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="403"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="526"/> | |||
<source>Create EXIF metadata if needed</source> | |||
<translation>EXIF-Daten erstellen (falls nötig)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="437"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="528"/> | |||
<source>Change</source> | |||
<translation>Anwenden auf</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="446"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="529"/> | |||
<source>File: Created date</source> | |||
<translation>Datei - Erstellt am</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="459"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="530"/> | |||
<source>File: Modified date</source> | |||
<translation>Datei - Geändert am</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="472"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="531"/> | |||
<source>EXIF: Date taken</source> | |||
<translation>EXIF - Aufgenommen am</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="488"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="532"/> | |||
<source>>></source> | |||
<translation>>></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="498"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="533"/> | |||
<source>EXIF: Date digitized</source> | |||
<translation>EXIF - Digitalisiert am</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="511"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="534"/> | |||
<source>EXIF: Date modified</source> | |||
<translation>EXIF - Geändert am</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="532"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="535"/> | |||
<source>Write</source> | |||
<translation>Schreiben</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTimestamp.ui" line="539"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="536"/> | |||
<source>Write to all files</source> | |||
<oldsource>Write all</oldsource> | |||
<translation>Schreiben in alle Dateien</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgTransfer</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransfer.ui" line="14"/> | |||
<source>Metadata transfer</source> | |||
<translation>Metadaten übertragen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransfer.ui" line="22"/> | |||
<source>Add>></source> | |||
<translation>Hinzufügen>></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransfer.ui" line="36"/> | |||
<source>Clear all</source> | |||
<translation>Alle löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransfer.cpp" line="204"/> | |||
<source>Apply</source> | |||
<translation>Anwenden</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgTransitionEffects</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="156"/> | |||
<source>Transition effects</source> | |||
<translation>Bildübergangseffekte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="24"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="157"/> | |||
<source>Transition Effects List:</source> | |||
<translation>Effekte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="49"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="158"/> | |||
<source>None</source> | |||
<translation>Kein</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="56"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="159"/> | |||
<source>All</source> | |||
<translation>Alle</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="88"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="160"/> | |||
<source>Speed</source> | |||
<translation>Geschwindigkeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="96"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="161"/> | |||
<source>Very fast (0.25 s)</source> | |||
<oldsource>Shortest (0.25 s)</oldsource> | |||
<translation>sehr schnell (0,25s)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="101"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="162"/> | |||
<source>Fast (0.5 s)</source> | |||
<oldsource>Shorter (0.5 s)</oldsource> | |||
<translation>schnell (0,5s)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="106"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="163"/> | |||
<source>Normal (1 s)</source> | |||
<oldsource>Medium (1 s)</oldsource> | |||
<translation>normal (1s)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="111"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="164"/> | |||
<source>Slow (1.5 s)</source> | |||
<oldsource>Longer (1.5 s)</oldsource> | |||
<translation>langsam (1,5s)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="116"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="165"/> | |||
<source>Very slow (2 s)</source> | |||
<oldsource>Longuest (2 s)</oldsource> | |||
<translation>sehr langsam (2s)</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgUpdate</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="141"/> | |||
<source>Update</source> | |||
<translation>Programmupdate</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="20"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="142"/> | |||
<source>A new version is available</source> | |||
<translation>Eine neue Version ist verfügbar</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="39"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="143"/> | |||
<source>New version: </source> | |||
<translation>Neue Version:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="46"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="144"/> | |||
<source>Current version:</source> | |||
<translation>Aktuelle Version:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="75"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="145"/> | |||
<source>Changelog:</source> | |||
<translation>Änderungshistorie:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpdate.ui" line="106"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="146"/> | |||
<source>Download new version...</source> | |||
<translation>Neue Version herunterladen...</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgUpload</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="35"/> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="95"/> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="102"/> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="105"/> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="117"/> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="203"/> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="229"/> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="240"/> | |||
<source>Upload</source> | |||
<translation>Hochladen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="92"/> | |||
<source>Error</source> | |||
<translation>Fehler</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="136"/> | |||
<source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="203"/> | |||
<source>Unable to load image file...</source> | |||
<translation>Fehler beim Öffnen der Bilddatei...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.cpp" line="229"/> | |||
<source>Unable to upload image file...</source> | |||
<translation>Fehler beim Hochladen der Bilddatei...</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgUploadClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="311"/> | |||
<source>Upload image</source> | |||
<translation>Bilder hochladen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="31"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="312"/> | |||
<source>Be careful, your image(s) will be uploaded on a public server!</source> | |||
<translation>Achtung: Ihre Bilder werden auf einen öffentlichen Server hochgeladen.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="40"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="313"/> | |||
<source>Service</source> | |||
<translation>Dienst</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="67"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="314"/> | |||
<source>Resize</source> | |||
<translation>Größe ändern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="79"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="315"/> | |||
<source>Width</source> | |||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="112"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="316"/> | |||
<source>Height</source> | |||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="122"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="317"/> | |||
<source>Authentication</source> | |||
<oldsource>Authentification</oldsource> | |||
<translation>Anmeldedaten des Servers</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="138"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="318"/> | |||
<source>Username</source> | |||
<translation>Benutzername</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="148"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="319"/> | |||
<source>Password</source> | |||
<translation>Kennwort</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="168"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="320"/> | |||
<source>User</source> | |||
<translation>Benutzer</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="193"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="321"/> | |||
<source>New user...</source> | |||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Neuer Benutzer...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="224"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="322"/> | |||
<source>Thumbnail link</source> | |||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Link zum Miniaturbild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="241"/> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="269"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="323"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="325"/> | |||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUpload.ui" line="252"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="324"/> | |||
<source>Image link</source> | |||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Link zum Bild</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgUserFilter</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="542"/> | |||
<source>User filter</source> | |||
<translation>Benutzerdefinierter Filter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="22"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="543"/> | |||
<source>Filter list</source> | |||
<translation>Definierte Filter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="33"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="545"/> | |||
<source>Add filter</source> | |||
<translation>Neuen Filter hinzufügen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="36"/> | |||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="63"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="547"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="551"/> | |||
<source>...</source> | |||
<translation>...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="60"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="549"/> | |||
<source>Delete filter</source> | |||
<translation>Ausgewählten Filter löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="82"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="552"/> | |||
<source>Filter matrix</source> | |||
<translation>Filtermatrix</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="97"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="553"/> | |||
<source>Bias</source> | |||
<translation>Bias</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="111"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="554"/> | |||
<source>Divisor</source> | |||
<translation>Divisor</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.ui" line="505"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="556"/> | |||
<source>Apply</source> | |||
<translation>Auf Bild anwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.cpp" line="182"/> | |||
<location filename="DlgUserFilter.cpp" line="188"/> | |||
<source>New filter</source> | |||
<translation>Neu</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.cpp" line="461"/> | |||
<source>Changes</source> | |||
<translation>Filter geändert</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgUserFilter.cpp" line="461"/> | |||
<source>There is some changes, do you want to save filters?</source> | |||
<translation>Ein oder mehrere Filter wurde geändert. Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgVideoGallery</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="333"/> | |||
<source>Create Video Gallery</source> | |||
<translation>Videogalerie erstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="22"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="334"/> | |||
<source>Width</source> | |||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="36"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="335"/> | |||
<source>Spacing</source> | |||
<translation>Abstand</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="59"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="336"/> | |||
<source>Columns</source> | |||
<translation>Spalten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="69"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="337"/> | |||
<source>Rows</source> | |||
<translation>Zeilen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="81"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="338"/> | |||
<source>Text</source> | |||
<translation>Text</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="89"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="339"/> | |||
<source>Font</source> | |||
<translation>Schriftart</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="120"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="340"/> | |||
<source>Size</source> | |||
<translation>Größe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="134"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="341"/> | |||
<source>Unit:</source> | |||
<translatorcomment>HMU !!! No colon</translatorcomment> | |||
<translation>Einheit:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="142"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="342"/> | |||
<source>points</source> | |||
<translation>Punkte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="172"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="344"/> | |||
<source>Style</source> | |||
<translation>Stil</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="179"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="345"/> | |||
<source>B</source> | |||
<translatorcomment>!!!</translatorcomment> | |||
<translation>F</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="192"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="346"/> | |||
<source>I</source> | |||
<translatorcomment>!!!</translatorcomment> | |||
<translation>K</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="202"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="347"/> | |||
<source>U</source> | |||
<translatorcomment>!!!</translatorcomment> | |||
<translation>U</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="212"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="348"/> | |||
<source>S</source> | |||
<translatorcomment>!!!</translatorcomment> | |||
<translation>D</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="239"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="349"/> | |||
<source>Color</source> | |||
<translation>Farbe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="266"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="350"/> | |||
<source>Background color</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="296"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="351"/> | |||
<source>Draw border</source> | |||
<translatorcomment>HMU: Rand zeichnen?</translatorcomment> | |||
<translation>Rahmen zeichnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="321"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="352"/> | |||
<source>Show timecode</source> | |||
<translation>Zeitangabe anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgVideoGallery.ui" line="328"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="353"/> | |||
<source>Show information</source> | |||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWallpaper</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="124"/> | |||
<source>Set as wallpaper</source> | |||
<translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="22"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="125"/> | |||
<source>Position</source> | |||
<translation>Position</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="33"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="126"/> | |||
<source>Centered</source> | |||
<translation>Zentriert</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="38"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="127"/> | |||
<source>Tiled</source> | |||
<translation>Gekachelt</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="43"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="128"/> | |||
<source>Center tiled</source> | |||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Gekachelt von Mitte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="48"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="129"/> | |||
<source>Scaled</source> | |||
<translation>Auf Desktopgröße anpassen - Dehnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="53"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="130"/> | |||
<source>Fit</source> | |||
<translation>Auf Desktopgröße anpassen - Vollständig</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="58"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="131"/> | |||
<source>Fill</source> | |||
<translation>Auf Desktopgröße anpassen - Zuschneiden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWallpaper.ui" line="83"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="133"/> | |||
<source>Background color</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWebCaptureClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWebCapture.ui" line="13"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWebCapture.h" line="105"/> | |||
<source>Web capture</source> | |||
<translation>Abbild einer Webseite erstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWebCapture.ui" line="19"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWebCapture.h" line="106"/> | |||
<source>URL</source> | |||
<translation>Webseite (http://...)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWebCapture.ui" line="45"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWebCapture.h" line="107"/> | |||
<source>Width</source> | |||
<translation>Breite [Pixel]</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteAvif</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="22"/> | |||
<source>Format</source> | |||
<translation>Format</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="39"/> | |||
<source>Codec</source> | |||
<translation>Codec</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="46"/> | |||
<source>Speed</source> | |||
<translation>Geschwindigkeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="99"/> | |||
<source>(10 = fastest)</source> | |||
<oldsource>(10 for fastest)</oldsource> | |||
<translation>(10 = am schnellsten)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="108"/> | |||
<source>Quantization for color</source> | |||
<oldsource>Quantizer for color</oldsource> | |||
<translation>Quantifizierung für Farbe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="114"/> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="191"/> | |||
<source>Lossless</source> | |||
<translation>Verlustfrei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="123"/> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="200"/> | |||
<source>Min</source> | |||
<translation>Min.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="153"/> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="230"/> | |||
<source>Max</source> | |||
<translation>Max.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteAvif.ui" line="185"/> | |||
<source>Quantization for alpha</source> | |||
<oldsource>Quantizer for alpha</oldsource> | |||
<translation>Quantifizierung für Alphakanal (Transparenz)</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteBMPClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteBMP.ui" line="16"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteBMP.h" line="60"/> | |||
<source>RLE compression (4,8 bits)</source> | |||
<translation>RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteBMP.ui" line="23"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteBMP.h" line="61"/> | |||
<source>OS/2 BMP</source> | |||
<translation>OS/2 BMP</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteGIFClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteGIF.ui" line="16"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteGIF.h" line="60"/> | |||
<source>Interlaced</source> | |||
<translation>Interlaced</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteGIF.ui" line="23"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteGIF.h" line="61"/> | |||
<source>GIF 87a</source> | |||
<translation>GIF 87a</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteHeic</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteHeic.ui" line="24"/> | |||
<source>Lowest</source> | |||
<translation>Niedrig</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteHeic.ui" line="50"/> | |||
<source>Best (lossless)</source> | |||
<translation>Hoch (verlustfrei)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteHeic.ui" line="65"/> | |||
<source>Quality</source> | |||
<translation>Qualität</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteJP2KClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="16"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="172"/> | |||
<source>Lossless compression</source> | |||
<translation>Verlustfreie Komprimierung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="23"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="173"/> | |||
<source>Quality</source> | |||
<translation>Qualität</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="34"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="174"/> | |||
<source>Lowest</source> | |||
<translation>gering</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="60"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="175"/> | |||
<source>Best</source> | |||
<translation>hoch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="116"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="176"/> | |||
<source>Compression rate: 1 to </source> | |||
<oldsource>Compression rate : 1 to </oldsource> | |||
<translation>Kompressionsrate: 1 zu</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="147"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="177"/> | |||
<source>File size (kbytes)</source> | |||
<translation>Dateigröße [KB]</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteJPEGClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="21"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="203"/> | |||
<source>Lowest</source> | |||
<translation>Niedrig</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="47"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="204"/> | |||
<source>Best</source> | |||
<translation>Hoch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="62"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="205"/> | |||
<source>Quality</source> | |||
<translation>Qualität</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="94"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="206"/> | |||
<source>Progressive</source> | |||
<translation>Progressiv</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="101"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="207"/> | |||
<source>Optimize Huffman table</source> | |||
<translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="110"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="208"/> | |||
<source>DCT Method</source> | |||
<translation>DCT-Methode</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="118"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="209"/> | |||
<source>Slow</source> | |||
<translation>Langsam</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="123"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="210"/> | |||
<source>Fast (worst but faster)</source> | |||
<translation>Schnell (schlechter aber schneller)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="128"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="211"/> | |||
<source>Float (best but slowest)</source> | |||
<translation>Float (Optimal aber langsam)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="136"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="213"/> | |||
<source>Smoothing factor</source> | |||
<translation>Glättungsfaktor</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="143"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="214"/> | |||
<source>Subsampling factor</source> | |||
<translation>Subsampling-Faktor</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="151"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="215"/> | |||
<source>2x2,1x1,1x1 (default)</source> | |||
<translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="156"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="216"/> | |||
<source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source> | |||
<translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="161"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="217"/> | |||
<source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source> | |||
<translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="208"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="219"/> | |||
<source>Rebuild embedded EXIF thumbnail</source> | |||
<oldsource>Rebuild embedded thumbnail</oldsource> | |||
<translatorcomment>HMU English</translatorcomment> | |||
<translation>Eingebettetes EXIF-Miniaturbild neu erstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="215"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="220"/> | |||
<source>Use estimated quality (when possible)</source> | |||
<translation>Bisherige Qualität schätzen und verwenden (wenn möglich)</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteJPEGXLClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="20"/> | |||
<source>Lossless compression</source> | |||
<translation>Verlustfreie Komprimierung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="27"/> | |||
<source>Quality</source> | |||
<translation>Qualität</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="38"/> | |||
<source>Lowest</source> | |||
<translation>Niedrig</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="64"/> | |||
<source>Best</source> | |||
<translation>Hoch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="122"/> | |||
<source>Compression</source> | |||
<translation>Komprimierung</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteJpegXR</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="24"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="163"/> | |||
<source>Lowest</source> | |||
<translation>Niedrig</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="50"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="164"/> | |||
<source>Best (lossless)</source> | |||
<translation>Hoch (verlustfrei)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="65"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="165"/> | |||
<source>Quality</source> | |||
<translation>Qualität</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="99"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="166"/> | |||
<source>Internal color format</source> | |||
<translation>Internes Farbformat</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="126"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="167"/> | |||
<source>Overlapped block filtering</source> | |||
<translation>Überlappender Blockfilter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="134"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="168"/> | |||
<source>Off</source> | |||
<translation>Aus</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="139"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="169"/> | |||
<source>HP only</source> | |||
<translation>Nur HP</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="144"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="170"/> | |||
<source>All</source> | |||
<translation>Alle</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWritePCXClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePCX.ui" line="16"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePCX.h" line="54"/> | |||
<source>RLE compression</source> | |||
<translation>RLE-Komprimierung</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWritePDFClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePDF.ui" line="19"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePDF.h" line="147"/> | |||
<source>B&W compression type</source> | |||
<translation>Komprimierung für Schwarz&Weiß-Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePDF.ui" line="46"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePDF.h" line="148"/> | |||
<source>Grayscale compression type</source> | |||
<translation>Komprimierung für Graustufen-Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePDF.ui" line="73"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePDF.h" line="149"/> | |||
<source>Color compression type</source> | |||
<translation>Komprimierung für Farbbilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePDF.ui" line="100"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePDF.h" line="150"/> | |||
<source>Quality</source> | |||
<translation>Qualität</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWritePNGClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="16"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="118"/> | |||
<source>Interlaced</source> | |||
<translation>Interlaced</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="31"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="119"/> | |||
<source>Compression level</source> | |||
<translation>Komprimierungsgrad</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="62"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="120"/> | |||
<source>Filter</source> | |||
<translation>Filter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="70"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="121"/> | |||
<source>None</source> | |||
<translation>Keiner</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="75"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="122"/> | |||
<source>Sub</source> | |||
<translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> | |||
<translation>Sub</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="80"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="123"/> | |||
<source>Up</source> | |||
<translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> | |||
<translation>Up</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="85"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="124"/> | |||
<source>Avg</source> | |||
<translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> | |||
<translation>Avg</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="90"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="125"/> | |||
<source>Paeth</source> | |||
<translation>Paeth</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWritePNG.ui" line="95"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="126"/> | |||
<source>All</source> | |||
<translation>Alle</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteSettingsClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteSettings.ui" line="14"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteSettings.h" line="57"/> | |||
<source>Write settings</source> | |||
<translation>Formateinstellungen für das Speichern</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteTGAClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteTGA.ui" line="16"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTGA.h" line="60"/> | |||
<source>RLE compression</source> | |||
<translation>RLE-Komprimierung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteTGA.ui" line="23"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTGA.h" line="61"/> | |||
<source>Bottom-up orientation</source> | |||
<translation>Umgekehrte Reihenfolge (Nullpunkt oben)</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteTIFFClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="19"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTIFF.h" line="122"/> | |||
<source>Compression for black&white picture</source> | |||
<translation>Komprimierung für Schwarzweiß-Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="32"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTIFF.h" line="123"/> | |||
<source>Compression for color picture</source> | |||
<translation>Komprimierung für Farbbilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="62"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTIFF.h" line="124"/> | |||
<source>Quality</source> | |||
<translation>Qualität</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="91"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTIFF.h" line="125"/> | |||
<source>Only one strip</source> | |||
<translation>Nur ein Streifen verwenden</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>DlgWriteWebPClass</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="19"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="251"/> | |||
<source>Save preset</source> | |||
<translation>Voreinstellung speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="27"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="252"/> | |||
<source>Default</source> | |||
<translation>Standard</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="32"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="253"/> | |||
<source>Photo</source> | |||
<translation>Foto</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="37"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="254"/> | |||
<source>Picture</source> | |||
<translation>Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="42"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="255"/> | |||
<source>Drawing</source> | |||
<translation>Zeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="47"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="256"/> | |||
<source>Icon</source> | |||
<translation>Dateisymbol</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="52"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="257"/> | |||
<source>Text</source> | |||
<translation>Text</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="79"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="259"/> | |||
<source>Lowest</source> | |||
<translation>Niedrig</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="105"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="260"/> | |||
<source>Best</source> | |||
<translation>Hoch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="143"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="261"/> | |||
<source>Quality</source> | |||
<translation>Qualität</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="155"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="262"/> | |||
<source>Lossless</source> | |||
<translation>Verlustfrei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="167"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="263"/> | |||
<source>File size (kbytes)</source> | |||
<translation>Dateigröße [KB]</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="201"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="264"/> | |||
<source>Compression method</source> | |||
<translation>Kompr.methode</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="232"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="265"/> | |||
<source>Filter strength</source> | |||
<translation>Filter - Stärke</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteWebP.ui" line="263"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="266"/> | |||
<source>Filter sharpness</source> | |||
<translation>Filter - Schärfe</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>Email</name> | |||
<message> | |||
<location filename="Email.h" line="333"/> | |||
<source>Sending...</source> | |||
<translation>E-Mail mit Bild(ern) wird verschickt...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Email.h" line="333"/> | |||
<source>Abort</source> | |||
<translation>Stoppen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Email.h" line="367"/> | |||
<source>Authentication failed: </source> | |||
<translation>Anmeldung fehlgeschlagen: </translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Email.h" line="379"/> | |||
<source>Connection failed: </source> | |||
<translation>Verbindung fehlgeschlagen:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Email.h" line="391"/> | |||
<source>Sending of email failed: </source> | |||
<translation>Fehler beim Versenden der E-Mail: </translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Email.h" line="398"/> | |||
<source>Recipient rejected: </source> | |||
<translation>Empfänger abgewiesen: </translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Email.h" line="405"/> | |||
<source>Sender rejected: </source> | |||
<translation>Absender abgewiesen: </translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>FavoritesView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="FavoritesView.cpp" line="199"/> | |||
<source>Delete</source> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FavoritesView.cpp" line="104"/> | |||
<location filename="FavoritesView.cpp" line="200"/> | |||
<source>Rename</source> | |||
<translation>Lesezeichen umbenennen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FavoritesView.cpp" line="73"/> | |||
<source>Favorite doesn't exist</source> | |||
<oldsource>Favorite doens't exist</oldsource> | |||
<translatorcomment>??? English</translatorcomment> | |||
<translation>Lesezeichen nicht vorhanden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FavoritesView.cpp" line="73"/> | |||
<source>This favorite points to a folder which doesn't exist. | |||
Do you want to delete the favorite "%1"?</source> | |||
<translation>Das Lesezeichen verweist auf ein nicht mehr vorhandenes Verzeichnis. | |||
Wollen Sie das Lesezeichen "%1" löschen?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FavoritesView.cpp" line="103"/> | |||
<source>Remove</source> | |||
<translation>Lesezeichen löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FavoritesView.cpp" line="106"/> | |||
<location filename="FavoritesView.cpp" line="202"/> | |||
<source>New subfolder</source> | |||
<translation>Neuer Unterordner</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FavoritesView.cpp" line="110"/> | |||
<location filename="FavoritesView.cpp" line="204"/> | |||
<source>Edit pathname...</source> | |||
<translation>Pfadangabe bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FavoritesView.cpp" line="181"/> | |||
<source>New Folder</source> | |||
<translation>Neuer Ordner</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>File</name> | |||
<message> | |||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line="835"/> | |||
<source>Copy of %1%2</source> | |||
<translation>Kopie von %1%2</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line="837"/> | |||
<source>Copy (%3) of %1%2</source> | |||
<translation>Kopie (%3) von %1%2</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line="843"/> | |||
<source>%1 - Copy%2</source> | |||
<translation>%1 - Kopie%2</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line="845"/> | |||
<source>%1 - Copy (%3)%2</source> | |||
<translation>%1 - Kopie (%3)%2</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line="850"/> | |||
<source>%1-Copy%2</source> | |||
<translation>%1-Kopie%2</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="GeneralSettings.cpp" line="852"/> | |||
<source>%1-Copy (%3)%2</source> | |||
<translation>%1-Kopie (%3)%2</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>FileListViewEx</name> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListViewEx.cpp" line="197"/> | |||
<source>All</source> | |||
<translation>Alle</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListViewEx.cpp" line="201"/> | |||
<source>None</source> | |||
<translation>Keine</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListViewEx.cpp" line="241"/> | |||
<source>Paste filenames</source> | |||
<translation type="unfinished">Dateien aus Zwischenablage einfügen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>FileListWidget</name> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.ui" line="22"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="240"/> | |||
<source>View as:</source> | |||
<translation>Anzeigen als:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.ui" line="29"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="241"/> | |||
<source>Small thumbnails</source> | |||
<translation>Kleine Miniaturbilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.ui" line="39"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="242"/> | |||
<source>Thumbnails</source> | |||
<translation>Miniaturbilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.ui" line="46"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="243"/> | |||
<source>Big thumbnails</source> | |||
<translation>Große Miniaturbilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.ui" line="53"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="244"/> | |||
<source>Details</source> | |||
<translation>Details</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.ui" line="151"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="249"/> | |||
<source>You can drag&drop your files on the list below.</source> | |||
<translation>Mit Ziehen & Loslassen können Sie weitere Dateien zu dieser Liste hinzufügen.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.ui" line="194"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="251"/> | |||
<source>Drag&Drop your files here</source> | |||
<translation>Ziehen Sie Ihre Dateien per Drag&Drop hierher</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.ui" line="237"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="252"/> | |||
<source>Add files...</source> | |||
<translation>Dateien hinzufügen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.ui" line="248"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="253"/> | |||
<source>Add folder...</source> | |||
<translation>Ordner hinzufügen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.ui" line="271"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="254"/> | |||
<source>Remove</source> | |||
<translation>Entfernen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.ui" line="285"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="255"/> | |||
<source>Remove all</source> | |||
<translation>Alle entfernen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="FileListWidget.cpp" line="271"/> | |||
<source>Choose a directory</source> | |||
<translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>FilterView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="162"/> | |||
<source>File type</source> | |||
<translation>Dateityp</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="163"/> | |||
<source>Orientation</source> | |||
<translation>Ausrichtung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="164"/> | |||
<source>Ratio</source> | |||
<translation>Verhältnis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="165"/> | |||
<source>Rating</source> | |||
<translation>Bewertung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="166"/> | |||
<source>Color label</source> | |||
<translation>Farbkennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="167"/> | |||
<source>Keywords</source> | |||
<translation>Stichwörter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="168"/> | |||
<source>Date created</source> | |||
<translation>Erstellt</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="169"/> | |||
<source>Date modified</source> | |||
<translation>Geändert</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="170"/> | |||
<source>EXIF Date taken</source> | |||
<translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="171"/> | |||
<source>EXIF Date modified</source> | |||
<translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="172"/> | |||
<source>EXIF Maker</source> | |||
<translation>EXIF: Ersteller</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ThumbInfo.cpp" line="173"/> | |||
<source>EXIF ISO</source> | |||
<translation>EXIF: ISO</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>Flickr</name> | |||
<message> | |||
<location filename="Flickr.cpp" line="353"/> | |||
<source>An error has occured!!</source> | |||
<oldsource>Error occurs!!</oldsource> | |||
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Flickr.cpp" line="378"/> | |||
<source>Authorization</source> | |||
<translation>Anmeldung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Flickr.cpp" line="379"/> | |||
<source>Press OK button when the autorization is done through web browser</source> | |||
<oldsource>Press Ok button when the autorization is done through web browser</oldsource> | |||
<translation>Klicken Sie auf "OK" wenn Sie im Webbrowser die Anmeldung durchgeführt haben.</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ImgurAPI3</name> | |||
<message> | |||
<location filename="imgurapi3.cpp" line="231"/> | |||
<source>Could not open file</source> | |||
<translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>Info</name> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="72"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="657"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="675"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="694"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="34"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2268"/> | |||
<source>Format</source> | |||
<translation>Format</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="73"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="660"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1061"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2271"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2290"/> | |||
<source>Width</source> | |||
<translation>Breite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="74"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="661"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1063"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2272"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2291"/> | |||
<source>Height</source> | |||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="76"/> | |||
<source>Dimension</source> | |||
<translation>Abmessungen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="77"/> | |||
<source># of bits</source> | |||
<translation>Bit pro Pixel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="79"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="81"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2269"/> | |||
<source>Color model</source> | |||
<translation>Farbmodell</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="79"/> | |||
<source>Black&White</source> | |||
<translation>Schwarz-weiß</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="83"/> | |||
<source>Colors used</source> | |||
<translation>Verwendete Farben</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="85"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1065"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2275"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2293"/> | |||
<source>DPI</source> | |||
<translation>DPI</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="90"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1045"/> | |||
<source>Print size</source> | |||
<translation>Druckgröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="93"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="98"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2270"/> | |||
<source>Compression</source> | |||
<translation>Komprimierung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="93"/> | |||
<source>None</source> | |||
<translation>Keine</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="103"/> | |||
<source>Progressive mode</source> | |||
<translation>Progressiver Modus</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="112"/> | |||
<source>Sub-sampling</source> | |||
<translation>Sub-sampling</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="116"/> | |||
<source>Estimated quality</source> | |||
<translation>Geschätzte Qualität</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="118"/> | |||
<source>Images/frames count</source> | |||
<translation>Bild/Bildseiten Anzahl</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="135"/> | |||
<source>Origin</source> | |||
<translation>Original</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="138"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="141"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="199"/> | |||
<source>Embedded comment</source> | |||
<translation>Eingebetteter Kommentar</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="231"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="321"/> | |||
<source>Info</source> | |||
<translation>Information</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="236"/> | |||
<source>Date</source> | |||
<translation>Datum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="238"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="328"/> | |||
<source>Lens ID</source> | |||
<translation>Objektiv-ID</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="326"/> | |||
<source>Date taken</source> | |||
<translation>Aufnahmedatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="330"/> | |||
<source>Lens model</source> | |||
<translation type="unfinished">Objektiv-Modell</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="332"/> | |||
<source>Focal length (mm)</source> | |||
<translation>Brennweite [mm]</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="350"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="374"/> | |||
<source>Description</source> | |||
<translation>Beschreibung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="355"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="382"/> | |||
<source>Manufacturer</source> | |||
<translation>Hersteller</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="658"/> | |||
<source>Encoded date</source> | |||
<translation>Verschlüsselungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="659"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="679"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="698"/> | |||
<source>Codec</source> | |||
<translation>Codec</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="662"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="680"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="699"/> | |||
<source>Duration</source> | |||
<translation>Effektdauer</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="664"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="682"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="701"/> | |||
<source>Bit rate</source> | |||
<translation>Bitrate</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="665"/> | |||
<source>Aspect ratio</source> | |||
<translation>Seitenverhältnis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="666"/> | |||
<source>Frame rate mode</source> | |||
<translation>Bildfrequenz-Modus</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="667"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="684"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="703"/> | |||
<source>Frame rate</source> | |||
<translation>Bildfrequenz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="668"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="685"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="704"/> | |||
<source>Compression mode</source> | |||
<translation>Kompressionsmodus</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="669"/> | |||
<source>Bits/sample</source> | |||
<translation>Bit je Eintrag</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="676"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="695"/> | |||
<source>Format version</source> | |||
<translation>Formatversion</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="677"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="696"/> | |||
<source>Format profile</source> | |||
<translation>Formatprofil</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="678"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="697"/> | |||
<source>Format settings</source> | |||
<translation>Formateinstellungen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="681"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="700"/> | |||
<source>Bit rate mode</source> | |||
<translation>Bitraten-Modus</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="683"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="702"/> | |||
<source>Sampling rate</source> | |||
<translation>Abtastrate</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="706"/> | |||
<source>Album</source> | |||
<translation>Album</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="707"/> | |||
<source>Title</source> | |||
<translation>Titel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="708"/> | |||
<source>Performer</source> | |||
<translatorcomment>?? herb ?? </translatorcomment> | |||
<translation>Darsteller</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="709"/> | |||
<source>Genre</source> | |||
<translation>Genre</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="710"/> | |||
<source>Recorded date</source> | |||
<translation>Aufgezeichnet am</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="234"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="324"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="360"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="386"/> | |||
<source>Model</source> | |||
<translation>Modell</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="365"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="390"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="671"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="711"/> | |||
<source>Copyright</source> | |||
<translation>Urheberrecht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1043"/> | |||
<source>Properties</source> | |||
<translation>Eigenschaften</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1049"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="28"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="131"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2470"/> | |||
<source>Rating</source> | |||
<translation>Bewertung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1051"/> | |||
<source>Colour label</source> | |||
<translation>Farbkennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1053"/> | |||
<source>Tag</source> | |||
<translation>Kennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="672"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="712"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1055"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="39"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2274"/> | |||
<source>Comment</source> | |||
<translation>Kommentar</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1059"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="37"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="192"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2282"/> | |||
<source>Ratio</source> | |||
<translation>Verhältnis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1067"/> | |||
<source>Extension</source> | |||
<translation>Erweiterung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="26"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="118"/> | |||
<source>Pathname</source> | |||
<translation>Verzeichnis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="27"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="125"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2474"/> | |||
<source>Categories</source> | |||
<translation>Kategorien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="29"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="138"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2472"/> | |||
<source>Color label</source> | |||
<translation>Farbkennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="30"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="145"/> | |||
<source>File size</source> | |||
<translation>Dateigröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="31"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="152"/> | |||
<source>Modified file date</source> | |||
<translation>Dateiänderungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="32"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="159"/> | |||
<source>Created file date</source> | |||
<translation>Erstelldatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="33"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="165"/> | |||
<source>Accessed file date</source> | |||
<translation>Dateizugriffsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="35"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="178"/> | |||
<source>Image width</source> | |||
<translation>Bildbreite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="36"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="185"/> | |||
<source>Image height</source> | |||
<translation>Bildhöhe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="382"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="473"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="76"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="106"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="38"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="205"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2494"/> | |||
<source>Annotation</source> | |||
<translation>Anmerkung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="40"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="211"/> | |||
<source>All fields</source> | |||
<translation>Alle Felder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="171"/> | |||
<source>Image format</source> | |||
<translation>Bildformat</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2273"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2292"/> | |||
<source>BPP</source> | |||
<translation>Bit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2276"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2294"/> | |||
<source>Width (inch)</source> | |||
<translation>Breite (Zoll)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2277"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2295"/> | |||
<source>Height (inch)</source> | |||
<translation>Höhe (Zoll)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2278"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2296"/> | |||
<source>Width (cm)</source> | |||
<translation>Breite (cm)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2279"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2297"/> | |||
<source>Height (cm)</source> | |||
<translation>Höhe (cm)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="372"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="469"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="66"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="102"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2483"/> | |||
<source>Filename</source> | |||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="371"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="65"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2482"/> | |||
<source>Filename without extension</source> | |||
<translation>Dateiname ohne Erweiterung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="373"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="67"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2484"/> | |||
<source>Filename number</source> | |||
<translation>Nummer aus Dateiname</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="374"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="68"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1057"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2485"/> | |||
<source>Folder</source> | |||
<translation>Ordner</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="375"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="69"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2486"/> | |||
<source>Folder name</source> | |||
<translation>Ordnername</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="376"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="70"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2487"/> | |||
<source>Accessed date</source> | |||
<translation>Zugriffsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="377"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="71"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2488"/> | |||
<source>Creation date</source> | |||
<translation>Erstelldatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="378"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="72"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2489"/> | |||
<source>Modified date</source> | |||
<translation>Änderungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="379"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="73"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2490"/> | |||
<source>Size (Auto)</source> | |||
<translation>Größe (automatisch)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="380"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="74"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2491"/> | |||
<source>Size (Bytes)</source> | |||
<translation>Größe (Bytes)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="381"/> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="75"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2492"/> | |||
<source>Size (KB)</source> | |||
<translation>Größe (KB)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2280"/> | |||
<source>Width (mm)</source> | |||
<translation>Breite (mm)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2281"/> | |||
<source>Height (mm)</source> | |||
<translation>Höhe (mm)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2283"/> | |||
<source>Width/Height Ratio</source> | |||
<oldsource>Ratio Width/Height</oldsource> | |||
<translation type="unfinished">Verhältnis Breite zu Höhe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2284"/> | |||
<source>Height/Width Ratio</source> | |||
<oldsource>Ratio Height/Width</oldsource> | |||
<translation type="unfinished">Verhältnis Höhe zu Breite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2285"/> | |||
<source>MPixels</source> | |||
<translation>Megapixel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2493"/> | |||
<source>Type</source> | |||
<translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> | |||
<translation>Dateityp</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2495"/> | |||
<source>Output filename without extension</source> | |||
<translation>Ausgabedateiname ohne Erweiterung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2496"/> | |||
<source>Output filename</source> | |||
<translation>Ausgabedateiname</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2466"/> | |||
<source>File index</source> | |||
<translation>Dateiindex</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2467"/> | |||
<source>Zoom</source> | |||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | |||
<translation>Zoom</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2468"/> | |||
<source>Current date</source> | |||
<translation>Aktuelles Datum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2469"/> | |||
<source>Tag status</source> | |||
<translation>Kennzeichnung Status</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2471"/> | |||
<source>Rating (number)</source> | |||
<translation>Bewertung (Zahl)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2473"/> | |||
<source>Color label (number)</source> | |||
<translation>Farbkennzeichnung (Zahl)</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>InfoCategoryTreeView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1075"/> | |||
<source>New category</source> | |||
<translatorcomment>HMU English New top category</translatorcomment> | |||
<translation>Neue Hauptkategorie (oberste Ebene)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1076"/> | |||
<source>New subcategory</source> | |||
<translation>Neue Unterkategorie</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1083"/> | |||
<source>Rename</source> | |||
<translation>Umbenennen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1086"/> | |||
<source>Move to...</source> | |||
<translation>Verschieben nach...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1087"/> | |||
<source>Merge with...</source> | |||
<translation>Zusammenführen mit...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1088"/> | |||
<source>Delete</source> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1092"/> | |||
<source>Edit...</source> | |||
<translatorcomment>HMU English Properties...</translatorcomment> | |||
<translation>Bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1051"/> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1111"/> | |||
<source>Delete category</source> | |||
<translation>Kategorie löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1051"/> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1111"/> | |||
<source>Are you sure to delete this category?</source> | |||
<translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1123"/> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1135"/> | |||
<source>New Category</source> | |||
<translation>Neue Kategorie</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>InfoCategoryView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="86"/> | |||
<source>Search Mode</source> | |||
<translation>Suchmodus</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="88"/> | |||
<source>Partial Match at the Beginning</source> | |||
<translation>Teilweise Übereinstimmung am Anfang</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="93"/> | |||
<source>Partial Match Anywhere</source> | |||
<translation>Teilweise Übereinstimmung, egal wo</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="98"/> | |||
<source>Use Regular Expressions</source> | |||
<translation>Regulären Ausdruck verwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="106"/> | |||
<source>Options</source> | |||
<translation>Optionen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="108"/> | |||
<source>Hide assigned categories</source> | |||
<translation>Zugewiesene Kategorien verstecken</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="116"/> | |||
<source>Action</source> | |||
<translation>Aktion</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="118"/> | |||
<source>Assign Category</source> | |||
<translation>Kategorie zuweisen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="123"/> | |||
<source>Open Tree</source> | |||
<translation>Baum erweitern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="131"/> | |||
<source>Categories Management</source> | |||
<translation>Kategorien verwalten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="132"/> | |||
<source>Auto Correct...</source> | |||
<translation>Textkorrektur...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="134"/> | |||
<source>Import Categories File</source> | |||
<translation>Kategoriendatei importieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="136"/> | |||
<source>Export Categories File</source> | |||
<translation>Kategoriendatei exportieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="139"/> | |||
<source>Clear all...</source> | |||
<translation>Alle löschen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="146"/> | |||
<source>File's categories</source> | |||
<translation>Kategorien der Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="147"/> | |||
<source>Import...</source> | |||
<translation>Importieren...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="149"/> | |||
<source>Export...</source> | |||
<translation>Exportieren...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="242"/> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="273"/> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="297"/> | |||
<source>Categories file</source> | |||
<translation>Kategoriendatei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="248"/> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="279"/> | |||
<source>Import</source> | |||
<translation>Importieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="248"/> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="279"/> | |||
<source>Are you sure that you want to start importing categories file?</source> | |||
<translation>Wollen Sie die Kategorien aus der Datei wirklich importieren?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="253"/> | |||
<source>Importing categories file, please wait...</source> | |||
<oldsource>Importing categories file, please wait... </oldsource> | |||
<translation>Kategorien werden importiert. Bitte warten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="266"/> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="307"/> | |||
<source>Exporting categories file, please wait...</source> | |||
<oldsource>Exporting categories file, please wait... </oldsource> | |||
<translation>Kategorien werden exportiert. Bitte warten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="286"/> | |||
<source>Importing categories file, please wait.. </source> | |||
<translation>Kategorien werden importiert. Bitte warten..</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="313"/> | |||
<source>Clear all categories</source> | |||
<translation>Alle Kategorien löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="313"/> | |||
<source>Do you want to clear all categories?</source> | |||
<translation>Wollen Sie wirklich alle Kategorien löschen?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="319"/> | |||
<source>Clear orphaned categories</source> | |||
<translation>Leere Kategorien löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="319"/> | |||
<source>Do you want to clear orphaned categories?</source> | |||
<translation>Wollen Sie alle leeren Kategorien löschen?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoCategoryView.cpp" line="399"/> | |||
<source> [Create New]</source> | |||
<translation> [Neu]</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>InfoEXIFView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoEXIFView.cpp" line="83"/> | |||
<source>Image</source> | |||
<translation>Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoEXIFView.cpp" line="86"/> | |||
<source>Camera</source> | |||
<translation>Kamera</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoEXIFView.cpp" line="89"/> | |||
<source>Thumbnail</source> | |||
<translation>Miniaturbild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoEXIFView.cpp" line="92"/> | |||
<source>Makernotes</source> | |||
<translation>Herstellerdaten</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>InfoExif</name> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoEXIFView.cpp" line="121"/> | |||
<source>Camera</source> | |||
<translation>Kamera</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoEXIFView.cpp" line="125"/> | |||
<source>Image</source> | |||
<translation>Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoEXIFView.cpp" line="129"/> | |||
<source>IOP</source> | |||
<translation>IOP</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoEXIFView.cpp" line="133"/> | |||
<source>Thumbnail</source> | |||
<translation>Miniaturbild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoEXIFView.cpp" line="137"/> | |||
<source>GPS</source> | |||
<translation>GPS</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoEXIFView.cpp" line="141"/> | |||
<source>Makernotes</source> | |||
<translation>Herstellerdaten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1070"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="54"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="283"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2302"/> | |||
<source>Maker</source> | |||
<translation>Ersteller</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1072"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="55"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="289"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2303"/> | |||
<source>Model</source> | |||
<translation>Modell</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1074"/> | |||
<source>ISO</source> | |||
<translation>ISO</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1076"/> | |||
<source>ShutterSpeed</source> | |||
<translation>Verschlusszeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1078"/> | |||
<source>Focal Length</source> | |||
<translation>Brennweite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1080"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2341"/> | |||
<source>Aperture</source> | |||
<translation>Blende</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1082"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2386"/> | |||
<source>Latitude</source> | |||
<translation>Geografische Breite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1084"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2389"/> | |||
<source>Longitude</source> | |||
<translation>Geografische Länge</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="56"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="295"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2315"/> | |||
<source>Software</source> | |||
<translation>Software</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="57"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="301"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2304"/> | |||
<source>Artist</source> | |||
<translation>Künstler</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="58"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="307"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2328"/> | |||
<source>User comment</source> | |||
<translation>Benutzerkommentar</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="59"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="313"/> | |||
<source>Modified date</source> | |||
<translation>Änderungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="60"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="319"/> | |||
<source>Taken date</source> | |||
<translation>Aufnahmedatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="61"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="325"/> | |||
<source>Digitized date</source> | |||
<translation>Digitalisierungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="62"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="331"/> | |||
<source>Sensitivity</source> | |||
<translation>Empfindlichkeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="63"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="338"/> | |||
<source>Focal length</source> | |||
<translation>Brennweite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="64"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="346"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2336"/> | |||
<source>F-Number</source> | |||
<translation>F-Nummer</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2305"/> | |||
<source>Copyright</source> | |||
<translation>Urheberrecht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2306"/> | |||
<source>Date/time modified</source> | |||
<translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2307"/> | |||
<source>Orientation</source> | |||
<translation>Ausrichtung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2308"/> | |||
<source>X-Resolution</source> | |||
<translation>X-Auflösung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2309"/> | |||
<source>Y-Resolution</source> | |||
<translation>Y-Auflösung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2310"/> | |||
<source>Resolution unit</source> | |||
<translation>Auflösungseinheit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2311"/> | |||
<source>Primary chromaticities</source> | |||
<translation>Primärfarben</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2312"/> | |||
<source>YCbCr-Coefficients</source> | |||
<translation>YCbCr-Koeffizienten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2313"/> | |||
<source>YCbCr-Positioning</source> | |||
<translation>Y und C Ausrichtung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2314"/> | |||
<source>Ref. black/white</source> | |||
<translation>Schwarzweiß-Referenz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2317"/> | |||
<source>LensID</source> | |||
<translation>Objektiv-ID</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2319"/> | |||
<source>XP Title</source> | |||
<translation>XP Titel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2320"/> | |||
<source>XP Comment</source> | |||
<translation>XP Kommentar</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2321"/> | |||
<source>XP Author</source> | |||
<translation>XP Autor</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2322"/> | |||
<source>XP Keywords</source> | |||
<translation>XP Stichwörter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2323"/> | |||
<source>XP Subject</source> | |||
<translation>XP Betreff</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2329"/> | |||
<source>Date taken</source> | |||
<translation>Aufnahmedatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2330"/> | |||
<source>Date digitized</source> | |||
<translation>Digitalisierungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2331"/> | |||
<source>Exposure Time [s]</source> | |||
<translation>Belichtungszeit [s]</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2332"/> | |||
<source>Exposure Program</source> | |||
<translation>Belichtungsmethode</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2333"/> | |||
<source>Exposure Mode</source> | |||
<translation>Belichtungsmodus</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2334"/> | |||
<source>Exposure Bias</source> | |||
<translation>Belichtungskorrektur</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2335"/> | |||
<source>Exposure Index</source> | |||
<translation>Belichtung Empfindlichkeitsangabe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2337"/> | |||
<source>Focal length [mm]</source> | |||
<translation>Brennweite [mm]</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2338"/> | |||
<source>35mm Focal length</source> | |||
<translation>35mm Brennweite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2339"/> | |||
<source>ISO Value</source> | |||
<translation>ISO Wert</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2340"/> | |||
<source>Shutter speed [s]</source> | |||
<translation>Verschlusszeit [s]</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2342"/> | |||
<source>Max. aperture</source> | |||
<translation>Größte Blende</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2343"/> | |||
<source>Colour space</source> | |||
<translation>Farbraum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2344"/> | |||
<source>Digital zoom</source> | |||
<translation>Digitaler Zoom</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2345"/> | |||
<source>Subject Distance (m)</source> | |||
<translation>Aufnahmeabstand [m]</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2346"/> | |||
<source>Subj. Dist. Range</source> | |||
<translation>Bereich Aufnahmeabstand</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2347"/> | |||
<source>Subject location</source> | |||
<translation>Ort des Objektes</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2348"/> | |||
<source>Flash</source> | |||
<translation>Blitz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2349"/> | |||
<source>Flash energy</source> | |||
<translation>Blitzstärke</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2350"/> | |||
<source>Metering mode</source> | |||
<translation>Belichtungsmessmethode</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2351"/> | |||
<source>Gain control</source> | |||
<translation>Empfindlichkeitsregelung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2352"/> | |||
<source>Light source</source> | |||
<translation>Lichtquelle</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2353"/> | |||
<source>White balance</source> | |||
<translation>Weißabgleich</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2354"/> | |||
<source>Contrast</source> | |||
<translation>Kontrast</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2355"/> | |||
<source>Saturation</source> | |||
<translation>Sättigung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2356"/> | |||
<source>Sharpness</source> | |||
<translation>Schärfe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2357"/> | |||
<source>Brightness</source> | |||
<translation>Helligkeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2358"/> | |||
<source>Spectral sensitivity</source> | |||
<translation>Spektrale Empfindlichkeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2359"/> | |||
<source>Spatial freq. response</source> | |||
<translation>Auflösungserkennung der Raumfrequenz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2360"/> | |||
<source>Sensing method</source> | |||
<translation>Sensortyp</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2361"/> | |||
<source>File source</source> | |||
<translation>Dateiquelle</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2362"/> | |||
<source>CFA pattern</source> | |||
<translation>CFA Muster</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2363"/> | |||
<source>Custom rendered</source> | |||
<translation>Benutzerdefinierte Bildverarbeitung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2364"/> | |||
<source>Device settings desc.</source> | |||
<translation>Aufnahmebedingungen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2365"/> | |||
<source>Scene type</source> | |||
<translation>Szenentyp</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2366"/> | |||
<source>Scene capture type</source> | |||
<translation>Szenenaufnahmetyp</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2367"/> | |||
<source>Image-ID</source> | |||
<translation>Bild-ID</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2368"/> | |||
<source>Image width</source> | |||
<translation>Bild-Breite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2369"/> | |||
<source>Image height</source> | |||
<translation>Bild-Höhe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2370"/> | |||
<source>Image description</source> | |||
<translation>Bildbeschreibung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2371"/> | |||
<source>Components configuration</source> | |||
<translation>Komponenten des Farbraumes</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2372"/> | |||
<source>Photometric interpretation</source> | |||
<translation>Pixel-Schema</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2373"/> | |||
<source>Focal Plane X-Resolution</source> | |||
<translation>Sensorauflösung horizontal</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2374"/> | |||
<source>Focal Plane Y-Resolution</source> | |||
<translation>Sensorauflösung vertikal</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2375"/> | |||
<source>Focal Plane Res. Unit</source> | |||
<translation>Einheit der Sensorauflösung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2376"/> | |||
<source>EXIF Version</source> | |||
<translation>EXIF Version</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2377"/> | |||
<source>White point</source> | |||
<translation>Weißpunkt</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2378"/> | |||
<source>Lens Make</source> | |||
<translation type="unfinished">Objektiv-Hersteller</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2379"/> | |||
<source>Lens Model</source> | |||
<translation type="unfinished">Objektiv-Modell</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2385"/> | |||
<source>Latitude ref.</source> | |||
<translation type="unfinished">Geografische Breite Bezug</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2387"/> | |||
<source>Latitude (value)</source> | |||
<translation>Geografische Breite (Wert)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2388"/> | |||
<source>Longitude ref.</source> | |||
<translation>Geografische Länge Bezug</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2390"/> | |||
<source>Longitude (value)</source> | |||
<translation>Geografische Länge (Wert)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2391"/> | |||
<source>Altitude ref.</source> | |||
<translation>Höhe Bezug</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2392"/> | |||
<source>Altitude</source> | |||
<translation>Höhe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2393"/> | |||
<source>Direction ref.</source> | |||
<translation>Richtung Bezug</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2394"/> | |||
<source>Direction</source> | |||
<translation>Richtung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2395"/> | |||
<source>Location Code</source> | |||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | |||
<translation type="unfinished">ISO-Ländercode</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>InfoIPTCView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="110"/> | |||
<source>Caption</source> | |||
<translation>Bildtext</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="114"/> | |||
<source>Keywords & Categories</source> | |||
<translation>Stichwörter & Kategorien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="122"/> | |||
<source>Credits</source> | |||
<translation>Bildnachweis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="126"/> | |||
<source>Status</source> | |||
<translation>Status</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="130"/> | |||
<source>Origin</source> | |||
<translation>Herkunft</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>InfoIptc</name> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="25"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="17"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1087"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="42"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="217"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2400"/> | |||
<source>Caption</source> | |||
<translation>Objektbeschreibung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="116"/> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="26"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="18"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1089"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="43"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="73"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="223"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="383"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2401"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2454"/> | |||
<source>Caption writer</source> | |||
<translation>Verfasser</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="126"/> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="27"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="19"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1091"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="44"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="229"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2402"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2458"/> | |||
<source>Headline</source> | |||
<translation>Überschrift</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="28"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="20"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2403"/> | |||
<source>Special instructions</source> | |||
<translation>Sonstige Hinweise</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="33"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="22"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1093"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="50"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="265"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2408"/> | |||
<source>Keywords</source> | |||
<translation>Stichwörter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="34"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="74"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="386"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2409"/> | |||
<source>Category</source> | |||
<translation>Kategorie</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="35"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="24"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2410"/> | |||
<source>Supplemental categories</source> | |||
<translation>Weitere Kategorien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="40"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="30"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1105"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="45"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="69"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="235"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2415"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2450"/> | |||
<source>Copyright</source> | |||
<translation>Urheberrecht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="41"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="26"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1097"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="46"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="241"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2416"/> | |||
<source>Byline</source> | |||
<translation>Fotograf/Ersteller</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="42"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="27"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1099"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="47"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="247"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2417"/> | |||
<source>Byline title</source> | |||
<translation>Tätigkeit des Fotografen/Erstellers</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="43"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="28"/> | |||
<source>Credits</source> | |||
<translation>Anbieter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="125"/> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="44"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="29"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1103"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="49"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="259"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2419"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2460"/> | |||
<source>Source</source> | |||
<translation>Quelle</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="49"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="33"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2424"/> | |||
<source>Edit status</source> | |||
<translation>Bearbeitungsstatus</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="50"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="36"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2427"/> | |||
<source>Job ID</source> | |||
<translation>Job-ID</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="51"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="37"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2428"/> | |||
<source>Program</source> | |||
<translation>Programm</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="52"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="38"/> | |||
<source>Program version</source> | |||
<translation>Programmversion</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="53"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="34"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2425"/> | |||
<source>Priority</source> | |||
<translation>Dringlichkeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="54"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="35"/> | |||
<source>Object cycle</source> | |||
<translation>Bearbeitungszyklus</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="59"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="48"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1117"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2433"/> | |||
<source>Object name</source> | |||
<translation>Objektname</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="121"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="135"/> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="60"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="42"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1109"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="75"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="389"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2436"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2455"/> | |||
<source>City</source> | |||
<translation>Stadt/Ort</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="71"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2443"/> | |||
<source>Content location</source> | |||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | |||
<translation>Aufnahmeort</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="62"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="44"/> | |||
<source>State/Province</source> | |||
<translation>Bundesland/Kanton</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="123"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="138"/> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="63"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="45"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1115"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="76"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="392"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2439"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2456"/> | |||
<source>Country</source> | |||
<translation>Land</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="64"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="46"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2440"/> | |||
<source>Country code</source> | |||
<translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | |||
<translation>ISO-Ländercode</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="65"/> | |||
<source>Original tr. ref.</source> | |||
<translation>Auftraggeber</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="66"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2434"/> | |||
<source>Created date</source> | |||
<translation>Erstellt am (JJJJMMTT)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="67"/> | |||
<source>Created time</source> | |||
<translation>Erstellt am (Uhrzeit)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="68"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2435"/> | |||
<source>Released date</source> | |||
<translation>Freigegeben am (JJJJMMTT)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="69"/> | |||
<source>Release time</source> | |||
<translation>Freigegeben am (Uhrzeit)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="70"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="31"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1107"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2442"/> | |||
<source>Contact</source> | |||
<translation>Kontakt</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="61"/> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="43"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1111"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2437"/> | |||
<source>Location</source> | |||
<translation>Ort des Motivs</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoIPTCView.cpp" line="145"/> | |||
<source>Other</source> | |||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | |||
<translation>Andere</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="23"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1095"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="51"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="271"/> | |||
<source>Categories</source> | |||
<translation>Kategorien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="40"/> | |||
<source>Content location code</source> | |||
<translatorcomment>(herb)</translatorcomment> | |||
<translation>ISO-Ländercode des Aufnahmeortes</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="41"/> | |||
<source>Content location name</source> | |||
<translation>Name des Aufnahmeortes</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="IptcHelper.cpp" line="49"/> | |||
<source>Original transmission reference</source> | |||
<translation>Anbietervermerk</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="124"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1101"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="48"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="77"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="253"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="395"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2418"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2457"/> | |||
<source>Credit</source> | |||
<translation>Bildrechte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="122"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="136"/> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1113"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2438"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2461"/> | |||
<source>State</source> | |||
<translation>Bundesland</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2426"/> | |||
<source>Cycle</source> | |||
<translation>Zyklus</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2441"/> | |||
<source>Original trans. ref.</source> | |||
<translation>Auftraggeber</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="52"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="65"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="78"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="277"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="355"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="398"/> | |||
<source>All fields</source> | |||
<translation>Alle Felder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="67"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="368"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2448"/> | |||
<source>Creator</source> | |||
<translation>Ersteller</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="114"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="68"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="371"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2449"/> | |||
<source>Description</source> | |||
<translation>Beschreibung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="70"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="361"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2451"/> | |||
<source>Subject</source> | |||
<translation>Betreff</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="71"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="377"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2452"/> | |||
<source>Title</source> | |||
<translation>Titel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="113"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="72"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="380"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2453"/> | |||
<source>Authors position</source> | |||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Tätigkeit des Fotografen/Erstellers</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="79"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="401"/> | |||
<source>All fields (Number)</source> | |||
<translation>Alle Felder (Zahl)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="80"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="404"/> | |||
<source>Field</source> | |||
<translation>Feld</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="81"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="407"/> | |||
<source>Field (Number)</source> | |||
<translation>Feld (Zahl)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="374"/> | |||
<source>Copyrights</source> | |||
<translation>Urheberrecht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="127"/> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2459"/> | |||
<source>Instructions</source> | |||
<translation>Anweisungen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="111"/> | |||
<source>Document title</source> | |||
<translation>Titel des Dokuments</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="112"/> | |||
<source>Author</source> | |||
<translation>Autor</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="117"/> | |||
<source>Copyright Notice</source> | |||
<translation>Urheberrechtsvermerk</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="118"/> | |||
<source>Copyright info URL</source> | |||
<translation>Urheberrecht URL</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="128"/> | |||
<source>Transmission reference</source> | |||
<translation>Anbietervermerk</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="134"/> | |||
<source>Address</source> | |||
<translation>Adresse</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="137"/> | |||
<source>ZIP code</source> | |||
<translation>PLZ</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="139"/> | |||
<source>Telephon number</source> | |||
<translation>Telefonnummer</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="140"/> | |||
<source>Email</source> | |||
<translation>E-Mail</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="141"/> | |||
<source>Web site</source> | |||
<translation>Web-Adresse(n)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="144"/> | |||
<source>Person in image</source> | |||
<translation>Person im Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="145"/> | |||
<source>Name of organization represented</source> | |||
<translation>Name der vertretenen Organisation</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="146"/> | |||
<source>Code of organization represented</source> | |||
<translation>Code der vertretenen Organisation</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="147"/> | |||
<source>Event</source> | |||
<translation>Ereignis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="150"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="151"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="152"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="153"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="154"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="155"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="156"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="157"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="158"/> | |||
<location filename="DlgEditXMP.cpp" line="159"/> | |||
<source>Custom field</source> | |||
<translation>Benutzerdefiniertes Feld</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>InfoPropertiesView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="68"/> | |||
<source>Image</source> | |||
<translation>Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="103"/> | |||
<source>Yes</source> | |||
<translation>Ja</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="103"/> | |||
<source>No</source> | |||
<translation>Nein</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="123"/> | |||
<source>Top-Right</source> | |||
<translation>Oben-Rechts</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="126"/> | |||
<source>Bottom-Left</source> | |||
<translation>Unten-Links</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="129"/> | |||
<source>Bottom-Right</source> | |||
<translation>Unten-Rechts</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="133"/> | |||
<source>Top-Left</source> | |||
<translation>Oben-Links</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="218"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="308"/> | |||
<source>Camera</source> | |||
<translation>Kamera</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="342"/> | |||
<source>Color Profile</source> | |||
<translation>Farbprofil</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="403"/> | |||
<source>Extra info</source> | |||
<translation>Zusätzliche Informationen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="590"/> | |||
<source>File</source> | |||
<translation>Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="591"/> | |||
<source>Filename</source> | |||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="592"/> | |||
<source>Filepath</source> | |||
<translation>Dateipfad</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="597"/> | |||
<source>Description</source> | |||
<translation>Beschreibung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="603"/> | |||
<source>File size</source> | |||
<translation>Dateigröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="604"/> | |||
<source>Creation date/time</source> | |||
<translation>Erstelldatum/-uhrzeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="605"/> | |||
<source>Modified date/time</source> | |||
<oldsource>Changed date/time</oldsource> | |||
<translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="606"/> | |||
<source>Accessed date/time</source> | |||
<translation>Zugriffsdatum/-uhrzeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="608"/> | |||
<source>Rating</source> | |||
<translation>Bewertung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="612"/> | |||
<source>Colour Label</source> | |||
<translation>Farbkennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="622"/> | |||
<source>File's icon</source> | |||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | |||
<translation>Dateisymbol</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="637"/> | |||
<source>Annotation</source> | |||
<translation>Anmerkung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="656"/> | |||
<source>Video</source> | |||
<translation>Video</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="674"/> | |||
<location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="693"/> | |||
<source>Audio</source> | |||
<translation>Musik</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>InfoTreeView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPanel.cpp" line="62"/> | |||
<source>Copy this item</source> | |||
<translation>Diesen Eintrag kopieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="InfoPanel.cpp" line="63"/> | |||
<source>Copy all items</source> | |||
<translation>Alle Einträge kopieren </translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>IptcEditBase</name> | |||
<message> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="90"/> | |||
<source>Insert</source> | |||
<translation>Einfügen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="116"/> | |||
<source>Insert from</source> | |||
<translation>Einfügen von</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="141"/> | |||
<source>Copy into</source> | |||
<translation>Kopieren in</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="160"/> | |||
<source>Edit history...</source> | |||
<translation>Verlauf bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="IptcEditBase.cpp" line="161"/> | |||
<source>Sort alphabetically</source> | |||
<translation>Alphabetisch sortieren</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ItemModel</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1029"/> | |||
<source>Name</source> | |||
<translation>Name</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1031"/> | |||
<source>Size</source> | |||
<translation>Größe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1027"/> | |||
<source>No.</source> | |||
<translation>Nr.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1033"/> | |||
<source>Info</source> | |||
<translation>Info</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1035"/> | |||
<source>Modified date</source> | |||
<translation>Geändert am</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1037"/> | |||
<source>Created date</source> | |||
<translation>Erstellt am</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1039"/> | |||
<source>EXIF Date Taken</source> | |||
<translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1041"/> | |||
<source>EXIF Date Modified</source> | |||
<translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="1047"/> | |||
<source>Type</source> | |||
<translation>Typ</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="4338"/> | |||
<source>New Folder %1</source> | |||
<translation>Neuer Ordner %1</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ItemProcess</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="289"/> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="356"/> | |||
<source>JPEG lossless operation will modify original file(s), and may remove some unused pixels (width and height must be multiple of 8 pixels)! | |||
Do you want to continue?</source> | |||
<translation>Das verlustfreie JPEG-Drehen ändert die Originaldatei(en) und entfernt nicht-verwendete Pixel (Höhe und Breite müssen ein Vielfaches von 8 Pixel sein).\nWollen Sie das verlustfreie Drehen jetzt durchführen?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="313"/> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="345"/> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="397"/> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="490"/> | |||
<source>Problem</source> | |||
<translatorcomment>hmu</translatorcomment> | |||
<translation>Fehler</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="314"/> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="346"/> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="398"/> | |||
<source>An error occured, the lossless rotation can't be executed.</source> | |||
<translation>Es ist ein Fehler aufgetreten, das verlustfreie JPEG-Drehen konnte nicht angewendet werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="433"/> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="443"/> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="451"/> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="457"/> | |||
<source>Info</source> | |||
<translation>Information</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="434"/> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="452"/> | |||
<source>This file contains more than one page/image, so it's not possible to rotate it.</source> | |||
<translation>Diese Datei enthält mehr als ein Bild/Frame, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="444"/> | |||
<source>This file uses a nonwritable format, so it's not possible to rotate it.</source> | |||
<translation>Diese Datei verwendet ein Format das XnView nicht schreiben kann, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="458"/> | |||
<source>The picture will be converted in 8 bits per component | |||
Do you want to continue?</source> | |||
<translation>Das Bild wird nach RGB mit 8 Bits je Farbkomponente konvertiert. Wollen Sie die Konvertierung fortsetzen?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemProcess.cpp" line="491"/> | |||
<source>An error occured.</source> | |||
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="GFFHelper.h" line="17"/> | |||
<location filename="GFFHelper.h" line="57"/> | |||
<source>Be careful, saving in this format will discard comment and any existing metadata!</source> | |||
<translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen der Kommentar und alle vorhandenen Metadaten verloren.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="GFFHelper.h" line="29"/> | |||
<location filename="GFFHelper.h" line="69"/> | |||
<source>Be careful, saving in this format will discard any existing metadata!</source> | |||
<translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen alle vorhandenen Metadaten verloren.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="GFFHelper.h" line="42"/> | |||
<location filename="GFFHelper.h" line="82"/> | |||
<source>Be careful, saving in this format will discard some metadata!</source> | |||
<translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen einige Metadaten verloren.</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ItemSelection</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemSelection.cpp" line="109"/> | |||
<source>&Selected files</source> | |||
<translation>&Ausgewählte Dateien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemSelection.cpp" line="110"/> | |||
<source>&Tagged files</source> | |||
<translation>&Gekennzeichnete Dateien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemSelection.cpp" line="112"/> | |||
<source>Please select which group to use</source> | |||
<oldsource>Please select which group to use?</oldsource> | |||
<translation>Wählen Sie die zu benutzende Gruppe aus</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>KOAuth2</name> | |||
<message> | |||
<location filename="koauth2.cpp" line="73"/> | |||
<source>Could not read response: %1</source> | |||
<translation>Fehler beim Lesen der Antwort: %1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="koauth2.cpp" line="94"/> | |||
<source>Could not authorize with pin</source> | |||
<translation>Fehler beim Autorisieren mit PIN</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>KeywordsModel</name> | |||
<message> | |||
<location filename="KeywordsModel.cpp" line="133"/> | |||
<source>Label</source> | |||
<translation>Bezeichnung</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>Language</name> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="19"/> | |||
<source>Bulgarian</source> | |||
<translation>Bulgarisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="20"/> | |||
<source>Catalan</source> | |||
<translation>Katalonisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="21"/> | |||
<source>Czech</source> | |||
<translation>Czechisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="22"/> | |||
<source>Danish</source> | |||
<translation>Dänisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="23"/> | |||
<source>German</source> | |||
<translation>Deutsch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="24"/> | |||
<source>Greek</source> | |||
<translation>Grieschich</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="25"/> | |||
<source>English</source> | |||
<translation>Englisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="26"/> | |||
<source>Spanish</source> | |||
<translation>Spanisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="27"/> | |||
<source>Basque</source> | |||
<translation>Baskisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="28"/> | |||
<source>Finnish</source> | |||
<translation>Finnisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="29"/> | |||
<source>French</source> | |||
<translation>Französisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="30"/> | |||
<source>Galician</source> | |||
<translation>Galizisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="31"/> | |||
<source>Hungarian</source> | |||
<translation>Ungarisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="32"/> | |||
<source>Armenian</source> | |||
<translation>Armenisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="33"/> | |||
<source>Italian</source> | |||
<translation>Italienisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="34"/> | |||
<source>Japanese</source> | |||
<translation>Japanisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="35"/> | |||
<source>Georgian</source> | |||
<translation>Georgisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="36"/> | |||
<source>Korean</source> | |||
<translation>Koreanisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="37"/> | |||
<source>Macedonian</source> | |||
<translation>Mazedonisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="38"/> | |||
<source>Norwegian</source> | |||
<translation>Norwegisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="39"/> | |||
<source>Dutch</source> | |||
<translation>Holländisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="40"/> | |||
<source>Polish</source> | |||
<translation>Polnisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="41"/> | |||
<source>Portuguese - Brazil</source> | |||
<translation>Portugisisch-Brasilianisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="42"/> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="43"/> | |||
<source>Portuguese - Portugal</source> | |||
<translation>Portugisisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="44"/> | |||
<source>Romanian</source> | |||
<translation>Rumänisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="45"/> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="50"/> | |||
<source>Russian</source> | |||
<translation>Russisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="46"/> | |||
<source>Slovak</source> | |||
<translation>Slowakisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="47"/> | |||
<source>Serbian</source> | |||
<translation>Serbisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="48"/> | |||
<source>Swedish</source> | |||
<translation>Schwedisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="49"/> | |||
<source>Turkish</source> | |||
<translation>Türkisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="51"/> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="52"/> | |||
<source>Ukrainian</source> | |||
<translation>Ukrainisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="55"/> | |||
<source>Simplified Chinese</source> | |||
<translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="57"/> | |||
<source>Traditional Chinese</source> | |||
<translation>Traditionell Chinesisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="58"/> | |||
<source>Hebrew</source> | |||
<translation>Hebräisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="61"/> | |||
<source><Autodetect></source> | |||
<translation><Automatische Erkennung></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="82"/> | |||
<location filename="LanguageComboBox.cpp" line="86"/> | |||
<source>your name</source> | |||
<translation>Helmut Müller</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MainMenu</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MainMenu.cpp" line="605"/> | |||
<location filename="MainMenu.cpp" line="626"/> | |||
<source>ToolBar %1</source> | |||
<translation>Symbolleiste %1</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MediaPlayer</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MediaPlayer.cpp" line="266"/> | |||
<source>Show playbar</source> | |||
<translation>Reglerleiste anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MediaPlayer.cpp" line="270"/> | |||
<source>Extract current frame</source> | |||
<translation>Aktuellen Frame extrahieren</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MediaPlayerAv</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MediaPlayerAv.cpp" line="42"/> | |||
<source>Can not create video renderer</source> | |||
<translation>Fehler beim Erzeugen des Videobildrenderers</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MediaPlayerAv.cpp" line="347"/> | |||
<source>Show playbar</source> | |||
<translation>Reglerleiste anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MediaPlayerAv.cpp" line="351"/> | |||
<source>Extract current frame</source> | |||
<translation>Aktuellen Frame extrahieren</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MediaPlayerBase</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MediaPlayerBase.cpp" line="80"/> | |||
<source>Adjust volume</source> | |||
<translation>Lautstärke einstellen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MenuBrowser</name> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="2"/> | |||
<source>Default</source> | |||
<translation>Standard</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="12"/> | |||
<source>Layout 1</source> | |||
<translation>Anordnung 1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="13"/> | |||
<source>Layout 2</source> | |||
<translation>Anordnung 2</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="14"/> | |||
<source>Layout 3</source> | |||
<translation>Anordnung 3</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="15"/> | |||
<source>Layout 4</source> | |||
<translation>Anordnung 4</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="16"/> | |||
<source>Layout 5</source> | |||
<translation>Anordnung 5</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="17"/> | |||
<source>Layout 6</source> | |||
<translation>Anordnung 6</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="18"/> | |||
<source>Layout 7</source> | |||
<translation>Anordnung 7</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="19"/> | |||
<source>Layout 8</source> | |||
<translation>Anordnung 8</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="21"/> | |||
<source>Film strip 1</source> | |||
<translation>Filmstreifen 1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="22"/> | |||
<source>Film strip 2</source> | |||
<translation>Filmstreifen 2</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="24"/> | |||
<source>Free</source> | |||
<translation>Frei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="30"/> | |||
<source>Thumbnails</source> | |||
<translation>Miniaturbilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="32"/> | |||
<source>Thumbnails + Labels</source> | |||
<translation>Miniaturbilder mit Beschriftung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="33"/> | |||
<source>Thumbnails + Details</source> | |||
<translation>Miniaturbilder mit Details</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="34"/> | |||
<source>Icons</source> | |||
<oldsource>Icon</oldsource> | |||
<translation>Große Symbole</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="35"/> | |||
<source>List</source> | |||
<translation>Liste</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="36"/> | |||
<source>Details</source> | |||
<translation>Details</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="42"/> | |||
<source>Name</source> | |||
<translation>Name</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="45"/> | |||
<source>Extension</source> | |||
<translation>Erweiterung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="46"/> | |||
<source>Date</source> | |||
<translation>Datum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="48"/> | |||
<source>EXIF Date Taken</source> | |||
<oldsource>EXIF Date</oldsource> | |||
<translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="49"/> | |||
<source>EXIF Date Modified</source> | |||
<translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="50"/> | |||
<source>Type</source> | |||
<translation>Typ</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="51"/> | |||
<source>File size</source> | |||
<translation>Dateigröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="52"/> | |||
<source>Image size</source> | |||
<translation>Bildgröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="53"/> | |||
<source>Image Width</source> | |||
<translation>Bildbreite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="54"/> | |||
<source>Image Height</source> | |||
<translation>Bildhöhe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="55"/> | |||
<source>Orientation</source> | |||
<translation>Ausrichtung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="56"/> | |||
<source>Ratio</source> | |||
<translation>Seitenverhältnis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="57"/> | |||
<source>Print size</source> | |||
<translation>Druckgröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="58"/> | |||
<source>Comment</source> | |||
<translation>Kommentar</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="60"/> | |||
<source>Rating</source> | |||
<translation>Bewertung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="61"/> | |||
<source>Colour label</source> | |||
<translation>Farbkennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="63"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="85"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="131"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="176"/> | |||
<source>Custom</source> | |||
<translation>Angepasst</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="65"/> | |||
<source>Ascending</source> | |||
<translation>Aufsteigend</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="66"/> | |||
<source>Descending</source> | |||
<translation>Absteigend</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="68"/> | |||
<source>Name - numeric order</source> | |||
<translation>Name - Numerische Reihenfolge</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="69"/> | |||
<source>Name - normal order</source> | |||
<translation>Name - Normale Reihenfolge</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="70"/> | |||
<source>Name - alphabetic order</source> | |||
<translation>Name - Alphabetische Reihenfolge</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="79"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="123"/> | |||
<source>Images</source> | |||
<translation>Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="80"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="125"/> | |||
<source>Videos</source> | |||
<translation>Videos</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="81"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="127"/> | |||
<source>Sounds</source> | |||
<translation>Musik</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="82"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="128"/> | |||
<source>Archives</source> | |||
<translation>Archive</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="83"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="108"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="116"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="129"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="154"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="162"/> | |||
<source>All</source> | |||
<translation>Alle</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="84"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="130"/> | |||
<source>Tagged file(s)</source> | |||
<translation>Dateien mit Kennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="559"/> | |||
<source>Info panels</source> | |||
<translation>Infobereiche</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="653"/> | |||
<source>Acquire (TWAIN)</source> | |||
<translation>Einlesen (TWAIN)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="378"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="102"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="148"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="468"/> | |||
<source>Excellent</source> | |||
<translation>Sehr gut</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="380"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="103"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="149"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="469"/> | |||
<source>Good</source> | |||
<translation>Gut</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="382"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="104"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="150"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="470"/> | |||
<source>Average</source> | |||
<translation>Durchschnittlich</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="388"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="107"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="153"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="473"/> | |||
<source>Unrated</source> | |||
<translation>Ohne Bewertung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="110"/> | |||
<source>Important</source> | |||
<translation>Wichtig</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="111"/> | |||
<source>Work</source> | |||
<translation>Geschäftlich</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="112"/> | |||
<source>Personal</source> | |||
<translation>Privat</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="113"/> | |||
<source>To do</source> | |||
<translation>Zu erledigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="114"/> | |||
<source>Later</source> | |||
<translation>Später bearbeiten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="402"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="115"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="161"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="487"/> | |||
<source>Uncolored</source> | |||
<translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="542"/> | |||
<source>Open all selected</source> | |||
<translation>Alle markierten öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="12"/> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="33"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="626"/> | |||
<source>No fit</source> | |||
<translation>Nicht anpassen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="13"/> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="34"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="627"/> | |||
<source>Fit image to window</source> | |||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, alle Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="15"/> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="36"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="628"/> | |||
<source>Fit image to window, large only</source> | |||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur große Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="16"/> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="37"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="630"/> | |||
<source>Fit image to window width</source> | |||
<translation>Auf Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="17"/> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="38"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="631"/> | |||
<source>Fit image to window height</source> | |||
<translation>Auf Fensterhöhe anpassen, alle Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="18"/> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="39"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="632"/> | |||
<source>Fit image to window width or height</source> | |||
<translation>Auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="312"/> | |||
<source>Save layout D</source> | |||
<translation>Als Anordnung D speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="346"/> | |||
<source>Categories Filter</source> | |||
<translation>Kategorienfilter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="348"/> | |||
<source>Category Sets</source> | |||
<translation>Kategoriengruppen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="558"/> | |||
<source>Panels</source> | |||
<translation>Bereiche</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="424"/> | |||
<source>Open file list...</source> | |||
<translation>Dateiliste öffnen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="349"/> | |||
<source>Information</source> | |||
<translation>Information</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="429"/> | |||
<source>Image</source> | |||
<translation>Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="440"/> | |||
<source>Select all files</source> | |||
<translation>Alle Dateien auswählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="479"/> | |||
<source>Poor (move to next image)</source> | |||
<translation>Schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="480"/> | |||
<source>Unrated (move to next image)</source> | |||
<translation>Ohne Bewertung (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="489"/> | |||
<source>##label## (move to next image)</source> | |||
<translation>##label## (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="496"/> | |||
<source>Theme</source> | |||
<translation>Farbschema</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="523"/> | |||
<source>Filelist toolbar</source> | |||
<translation>Kleine Symbolleiste für Bereich "Dateien"</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<source>Show title of panes</source> | |||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | |||
<translation type="vanished">Titel der Bereiche</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="529"/> | |||
<source>Update catalog from files</source> | |||
<translation>Katalog aus Dateien aktualisieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="530"/> | |||
<source>Update files from catalog</source> | |||
<translation>Dateien aus Katalog aktualisieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="538"/> | |||
<source>Open in Finder</source> | |||
<translation>Im Finder öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="547"/> | |||
<source>Preview as tab</source> | |||
<translation>Vorschau als Registerkarte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="555"/> | |||
<source>Add to favorites...</source> | |||
<translation>Lesezeichen für diesen Ordner setzen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="557"/> | |||
<source>Thumbnails view only</source> | |||
<translation>Nur Miniaturbilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="564"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="568"/> | |||
<source>Rotate 180°</source> | |||
<translation>180°</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="569"/> | |||
<source>Rotate based on EXIF orientation field</source> | |||
<translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="570"/> | |||
<source>Reset EXIF orientation field</source> | |||
<translation>EXIF-Ausrichtung zurücksetzen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="583"/> | |||
<source>Edit IPTC...</source> | |||
<translation>IPTC bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="584"/> | |||
<source>Edit XMP...</source> | |||
<translation>XMP bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="585"/> | |||
<source>Edit GPS data...</source> | |||
<oldsource>Edit GPS...</oldsource> | |||
<translation>GPS-Daten bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="588"/> | |||
<source>EXIF thumbnail - Rotate 90°</source> | |||
<translation>EXIF-Miniaturbild +90° drehen (im Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="589"/> | |||
<source>EXIF thumbnail - Rotate 270°</source> | |||
<translation>EXIF-Miniaturbild -90° drehen (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="591"/> | |||
<source>Transfer...</source> | |||
<translation>Übertragen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="597"/> | |||
<source>File listing...</source> | |||
<translation>Dateiliste...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="599"/> | |||
<source>Send by email...</source> | |||
<translation>Per E-Mail verschicken...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="604"/> | |||
<source>Import and sort...</source> | |||
<translation>Importieren und Sortieren...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="605"/> | |||
<source>Multi-page file...</source> | |||
<translation>Multi-Frame-Datei...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="606"/> | |||
<source>Join images...</source> | |||
<translation>Bilder aneinanderreihen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="607"/> | |||
<source>Contact sheet...</source> | |||
<translation>Kontaktabzug...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="608"/> | |||
<source>Slideshow...</source> | |||
<translation>Diashow...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="609"/> | |||
<source>Split image(s)...</source> | |||
<oldsource>Split...</oldsource> | |||
<translation>Bild in Kacheln zerschneiden...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="610"/> | |||
<source>Banner...</source> | |||
<translatorcomment>???</translatorcomment> | |||
<translation>Banner...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="611"/> | |||
<source>New image...</source> | |||
<translation>Neues Bild...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="625"/> | |||
<source>Draw as tiled</source> | |||
<translation>Gekachelt anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="638"/> | |||
<source>File operations</source> | |||
<translation>Dateioperationen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="643"/> | |||
<source>Category Search</source> | |||
<translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> | |||
<translation>Kategoriensuche</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="648"/> | |||
<source>Capture...</source> | |||
<translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="649"/> | |||
<source>Import clipboard</source> | |||
<translation>Einfügen als neues Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="650"/> | |||
<source>Empty tab...</source> | |||
<translation>Leere Registerkarte...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="652"/> | |||
<source>Select TWAIN source...</source> | |||
<translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="806"/> | |||
<source>&File</source> | |||
<translation>&Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="807"/> | |||
<source>&Edit</source> | |||
<translation>&Bearbeiten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="808"/> | |||
<source>&View</source> | |||
<translation>&Ansicht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="804"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="809"/> | |||
<source>&Tools</source> | |||
<translation>&Werkzeuge</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="654"/> | |||
<source>Acquire into (TWAIN)...</source> | |||
<translation>Stapel-Einlesen (TWAIN)...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="810"/> | |||
<source>C&reate</source> | |||
<translation>&Erstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="811"/> | |||
<source>&Help</source> | |||
<translation>I&nfo</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="303"/> | |||
<source>Restore layout A</source> | |||
<oldsource>Restore layout 3</oldsource> | |||
<translation>Anordnung A wiederherstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="3"/> | |||
<source>Light</source> | |||
<translation>Hell</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="5"/> | |||
<source>Black</source> | |||
<translation>Schwarz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="7"/> | |||
<source>Old Dark</source> | |||
<translation>Bisheriges Dunkel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="124"/> | |||
<source>Images (+folders)</source> | |||
<translation type="unfinished">Bilder (+ Ordner)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="126"/> | |||
<source>Videos (+folders)</source> | |||
<translation>Videos (+ Ordner)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="304"/> | |||
<source>Restore layout B</source> | |||
<oldsource>Restore layout 4</oldsource> | |||
<translation>Anordnung B wiederherstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="305"/> | |||
<source>Restore layout C</source> | |||
<oldsource>Restore layout 5</oldsource> | |||
<translation>Anordnung C wiederherstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="307"/> | |||
<source>Restore layout E</source> | |||
<oldsource>Save layout 1</oldsource> | |||
<translation>Anordnung E wiederherstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="309"/> | |||
<source>Save layout A</source> | |||
<oldsource>Save layout 3</oldsource> | |||
<translation>Als Anordnung A speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="310"/> | |||
<source>Save layout B</source> | |||
<oldsource>Save layout 4</oldsource> | |||
<translation>Als Anordnung B speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="311"/> | |||
<source>Save layout C</source> | |||
<oldsource>Save layout 5</oldsource> | |||
<translation>Als Anordnung C speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="430"/> | |||
<source>Selected path(s)</source> | |||
<translation>Verzeichnisname(n)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="431"/> | |||
<source>Selected filename(s)</source> | |||
<translation>Dateiname(n)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="432"/> | |||
<source>Selected filename(s) and path(s)</source> | |||
<translation>Dateiname(n) und Pfad(e)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="519"/> | |||
<source>Back</source> | |||
<translation>Zurück</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="520"/> | |||
<source>Forward</source> | |||
<oldsource>forward</oldsource> | |||
<translation>Weiter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="524"/> | |||
<source>Toolbar</source> | |||
<translation>Symbolleiste</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="525"/> | |||
<source>Status bar</source> | |||
<translation>Statusleiste</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="59"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="344"/> | |||
<source>Folder</source> | |||
<translation>Ordner</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="306"/> | |||
<source>Restore layout D</source> | |||
<translation>Anordnung D wiederherstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="313"/> | |||
<source>Save layout E</source> | |||
<translation>Als Anordnung E speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="345"/> | |||
<source>Favorites</source> | |||
<translation>Lesezeichen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="347"/> | |||
<source>Categories</source> | |||
<translation>Kategorien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="350"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="361"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="553"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="635"/> | |||
<source>Preview</source> | |||
<translation>Vorschau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="362"/> | |||
<source>Histogram</source> | |||
<translation>Histogramm</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="4"/> | |||
<source>Dark</source> | |||
<oldsource>Fusion dark</oldsource> | |||
<translation>Dunkel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="31"/> | |||
<source>Thumbnails + Filenames</source> | |||
<oldsource>Thumbnails + Filename</oldsource> | |||
<translation>Miniaturbilder mit Dateiname</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="47"/> | |||
<source>Created Date</source> | |||
<translation>Erstellt am</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="384"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="105"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="151"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="471"/> | |||
<source>Fair</source> | |||
<translation>Eher schlecht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="386"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="106"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="152"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="472"/> | |||
<source>Poor</source> | |||
<translation>Schlecht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="419"/> | |||
<source>Open with</source> | |||
<translation>Öffnen mit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="420"/> | |||
<source>Recent files</source> | |||
<translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="423"/> | |||
<source>Open...</source> | |||
<translation>Öffnen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="4302"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="426"/> | |||
<source>Cut</source> | |||
<translation>A&usschneiden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="4304"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="428"/> | |||
<source>Copy</source> | |||
<translation>&Kopieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="4306"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="433"/> | |||
<source>Paste</source> | |||
<translation>Einfügen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="436"/> | |||
<source>Select all</source> | |||
<translation>Alle auswählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="437"/> | |||
<source>Select none</source> | |||
<translation>Nichts auswählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="438"/> | |||
<source>Invert selection</source> | |||
<translation>Auswahl umkehren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="439"/> | |||
<source>Select all images</source> | |||
<translation>Alle Bilder auswählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="441"/> | |||
<source>Select tagged files</source> | |||
<translation>Alle Bilder mit Kennzeichnung auswählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="4314"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="443"/> | |||
<source>Copy to...</source> | |||
<translation>Kopieren nach...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="4316"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="444"/> | |||
<source>Move to...</source> | |||
<translation>Verschieben nach...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="4309"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="445"/> | |||
<source>Delete</source> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="446"/> | |||
<source>Rename...</source> | |||
<translation>Umbenennen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="447"/> | |||
<source>New folder</source> | |||
<translation>Neuer Ordner</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="449"/> | |||
<source>Previous file</source> | |||
<translation>Vorherige Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="450"/> | |||
<source>Next file</source> | |||
<translation>Nächste Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="451"/> | |||
<source>First file</source> | |||
<translation>Erste Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="452"/> | |||
<source>Last file</source> | |||
<translation>Letzte Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="453"/> | |||
<source>Previous page</source> | |||
<translation>Vorherige Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="454"/> | |||
<source>Next page</source> | |||
<translation>Nächste Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="455"/> | |||
<source>First page</source> | |||
<translation>Erste Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="456"/> | |||
<source>Last page</source> | |||
<translation>Letzte Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="457"/> | |||
<source>Page</source> | |||
<translation>Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="459"/> | |||
<source>Show header</source> | |||
<translation>Spaltenüberschriften anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="374"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="460"/> | |||
<source>Tag current</source> | |||
<translation>Setzen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="CompareWidget.cpp" line="375"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="461"/> | |||
<source>Untag current</source> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="462"/> | |||
<source>Invert</source> | |||
<translation>Umkehren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="463"/> | |||
<source>Untag all</source> | |||
<translation>Alle im aktuellen Ordner löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="464"/> | |||
<source>Clear all tags</source> | |||
<translation>Alle global löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="465"/> | |||
<source>Show tagged files</source> | |||
<translation>Alle Dateien mit Kennzeichnung anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="466"/> | |||
<source>Show tag box</source> | |||
<translation>Kennzeichnung verwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="475"/> | |||
<source>Excellent (move to next image)</source> | |||
<oldsource>Average (move to next photo)</oldsource> | |||
<translation>Sehr gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="476"/> | |||
<source>Good (move to next image)</source> | |||
<oldsource>Fair (move to next photo)</oldsource> | |||
<translation>Gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="477"/> | |||
<source>Average (move to next image)</source> | |||
<oldsource>Poor (move to next photo)</oldsource> | |||
<translation>Durchschnittlich (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="478"/> | |||
<source>Fair (move to next image)</source> | |||
<oldsource>Unrated (move to next photo)</oldsource> | |||
<translation>Eher schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="498"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="636"/> | |||
<source>Layout</source> | |||
<translation>Anordnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="499"/> | |||
<source>View as</source> | |||
<translation>Anzeigen als</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="500"/> | |||
<source>Sort by</source> | |||
<translation>Sortieren nach</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="501"/> | |||
<source>Filter by</source> | |||
<translation>Filtern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="502"/> | |||
<source>Thumbnails size</source> | |||
<translation>Miniaturbildgröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="503"/> | |||
<source>Tag</source> | |||
<translation>Kennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="504"/> | |||
<source>Rating && Colour label</source> | |||
<translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="505"/> | |||
<source>Category</source> | |||
<translation>Kategorie</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="506"/> | |||
<source>Remove from category</source> | |||
<translation>Aus Kategorie entfernen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="507"/> | |||
<source>Remove from all categories</source> | |||
<translation>Aus allen Kategorien entfernen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="509"/> | |||
<source>Views as Thumbnails</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="510"/> | |||
<source>Views as Thumbnails+Filename</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="511"/> | |||
<source>Views as Thumbnails+Labels</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="512"/> | |||
<source>Views as Thumbnails+Details</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="513"/> | |||
<source>Views as Icons</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="514"/> | |||
<source>Views as List</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="515"/> | |||
<source>Views as Details</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="517"/> | |||
<source>Show hidden files</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="521"/> | |||
<source>Up</source> | |||
<translation>Eine Ebene nach oben</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="526"/> | |||
<source>Show title of panels</source> | |||
<translation type="unfinished"></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="528"/> | |||
<source>Rebuild thumbnails</source> | |||
<translation>Miniaturbilder neu erstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="531"/> | |||
<source>Refresh</source> | |||
<translation>Aktualisieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="532"/> | |||
<source>Show files in subfolder</source> | |||
<translation>Dateien in Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="533"/> | |||
<source>Stop</source> | |||
<translation>Stoppen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="535"/> | |||
<source>Open</source> | |||
<translation>Öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="536"/> | |||
<source>Open containing folder</source> | |||
<translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="540"/> | |||
<source>Open in file explorer</source> | |||
<translation>Explorer</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="544"/> | |||
<source>Fullscreen</source> | |||
<translation>Vollbild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="545"/> | |||
<source>Show</source> | |||
<translation>Anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="546"/> | |||
<source>Use tabs</source> | |||
<translation>Registerkarten verwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="550"/> | |||
<source>Show source panels</source> | |||
<translation type="unfinished">Source-Bereiche anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="552"/> | |||
<source>Vertical tabs</source> | |||
<translation>Vertikale Registerkarten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="562"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="566"/> | |||
<source>Rotate clockwise</source> | |||
<translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="563"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="567"/> | |||
<source>Rotate counter clockwise</source> | |||
<translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="571"/> | |||
<source>Flip horizontal</source> | |||
<translation>Horizontal spiegeln</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="572"/> | |||
<source>Flip vertical</source> | |||
<translation>Vertikal spiegeln</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="573"/> | |||
<source>JPEG lossless transformations</source> | |||
<translation>Verlustfreie JPEG-Konvertierung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="575"/> | |||
<source>Batch rename...</source> | |||
<translation>Stapel-Umbenennen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="576"/> | |||
<source>Compare...</source> | |||
<oldsource>Compare</oldsource> | |||
<translation>Vergleichen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="577"/> | |||
<source>Open GPS location in GeoHack...</source> | |||
<translation>GPS-Position in GeoHack zeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="578"/> | |||
<source>Open GPS location in Google Earth...</source> | |||
<translation>GPS-Position in GoogleEarth zeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="579"/> | |||
<source>Search...</source> | |||
<translation>Suchen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="580"/> | |||
<source>Find similar files...</source> | |||
<translation type="unfinished">Duplikate suchen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="581"/> | |||
<source>Edit comment...</source> | |||
<oldsource>Set comment...</oldsource> | |||
<translation>Kommentar bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="582"/> | |||
<source>Change timestamp...</source> | |||
<translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="586"/> | |||
<source>Export...</source> | |||
<translation>Exportieren...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="587"/> | |||
<source>Clean...</source> | |||
<translation>Löschen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="590"/> | |||
<source>EXIF thumbnail - Rebuild</source> | |||
<translation>EXIF-Miniaturbild neu erstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="592"/> | |||
<source>Metadata</source> | |||
<translation>Metadaten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="593"/> | |||
<source>Convert into</source> | |||
<translation>Konvertieren zu</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="594"/> | |||
<source>Batch convert...</source> | |||
<translation>Stapelverarbeitung...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="595"/> | |||
<source>Send by FTP...</source> | |||
<translation>Per FTP übertragen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="596"/> | |||
<source>Upload on web...</source> | |||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Im Web veröffentlichen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="598"/> | |||
<source>Archive...</source> | |||
<translation>ZIP-Archiv...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="600"/> | |||
<source>Set as wallpaper...</source> | |||
<translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="601"/> | |||
<source>Print...</source> | |||
<translation>Drucken...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="602"/> | |||
<source>Properties...</source> | |||
<translation>Eigenschaften...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="614"/> | |||
<source>Real size</source> | |||
<translation>Originalgröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="615"/> | |||
<source>100%</source> | |||
<translation>100%</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="616"/> | |||
<source>Zoom in</source> | |||
<translatorcomment>(Preview)</translatorcomment> | |||
<translation>Vergrößern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="617"/> | |||
<source>Zoom out</source> | |||
<translatorcomment>(Preview)</translatorcomment> | |||
<translation>Verkleinern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="618"/> | |||
<source>Lock zoom</source> | |||
<translation>Zoom beibehalten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="619"/> | |||
<source>Use transparent index (<=8bits)</source> | |||
<translation>Transparenten Index verwenden (<=8bits)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="620"/> | |||
<source>Use alpha channel</source> | |||
<translation>Alphakanal verwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="621"/> | |||
<source>Show alpha</source> | |||
<translation>Alphakanal anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="622"/> | |||
<source>Show red</source> | |||
<translation>Rot anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="623"/> | |||
<source>Show green</source> | |||
<translation>Grün anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="624"/> | |||
<source>Show blue</source> | |||
<translation>Blau anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="14"/> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="35"/> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="629"/> | |||
<source>Fit image to window, small only</source> | |||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur kleine Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="633"/> | |||
<source>Auto Image Size</source> | |||
<translatorcomment>HMU: Automatischer Zoom</translatorcomment> | |||
<translation>Automatische Bildgröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="634"/> | |||
<source>Zoom</source> | |||
<translation>Zoom</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="637"/> | |||
<source>Copy to clipboard</source> | |||
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserMenu.h" line="640"/> | |||
<source>Quick Filter</source> | |||
<translation>Schnellfilter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="4299"/> | |||
<source>New Folder</source> | |||
<translation>Neuer Ordner</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="4311"/> | |||
<source>Rename</source> | |||
<translation>Umbenennen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="40"/> | |||
<source>Fit window to image</source> | |||
<translation>Fenster an Bildgröße anpassen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MenuGlobal</name> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1437"/> | |||
<source>Recent files</source> | |||
<translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1438"/> | |||
<source>Quit</source> | |||
<translation>Beenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1440"/> | |||
<source>Visit XnView's Website...</source> | |||
<translation>Besuchen Sie XnViews Webseiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1441"/> | |||
<source>Visit XnView's Forum...</source> | |||
<translation>Besuchen Sie XnViews Forum...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1445"/> | |||
<source>Make a donation...</source> | |||
<translation>Spende an den Programmautor...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1439"/> | |||
<source>About</source> | |||
<translation>Über XnView MP...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1442"/> | |||
<source>Technical Support...</source> | |||
<translation>Technischer Support...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1443"/> | |||
<source>Report a Bug...</source> | |||
<oldsource>Report a Bug......</oldsource> | |||
<translation>Einen Fehler melden...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1444"/> | |||
<source>Wiki...</source> | |||
<translation>XnView Wiki...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1446"/> | |||
<source>Check for update...</source> | |||
<translation>Internet auf Programmupdate prüfen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1447"/> | |||
<source>Registration...</source> | |||
<translation>Registrierung...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1448"/> | |||
<source>Follow XnView on Twitter...</source> | |||
<translation>XnView auf Twitter folgen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1449"/> | |||
<source>Become a fan of XnView on Facebook...</source> | |||
<translation>XnView-Fan auf Facebook werden...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1451"/> | |||
<source>Web capture...</source> | |||
<translation>Abbild einer Webseite...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1457"/> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1459"/> | |||
<source>Settings...</source> | |||
<translation>Einstellungen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1463"/> | |||
<source>Always on top</source> | |||
<translation>Immer im Vordergrund</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1465"/> | |||
<source>Titlebar</source> | |||
<translation>Titelleiste</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1466"/> | |||
<source>Show</source> | |||
<translation>Anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1467"/> | |||
<source>Bottom</source> | |||
<translation>Unten platzieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1468"/> | |||
<source>Tab</source> | |||
<translation>Registerkarten</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MenuTemplate</name> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2480"/> | |||
<source>Date format variables</source> | |||
<translation>Datumsformat Variablen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2251"/> | |||
<source>Y - Year</source> | |||
<translation>Y - Jahr</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2252"/> | |||
<source>y - Year without century (00-99)</source> | |||
<translation>y - Jahr ohne Jahrhundert (00-99)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2253"/> | |||
<source>m - Month as decimal (01-12)</source> | |||
<translation>m - Monat (01-12)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2254"/> | |||
<source>d - Day as decimal (01-31)</source> | |||
<translation>d - Tag (01-31)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2256"/> | |||
<source>H - Hour (01-24)</source> | |||
<translation>H - Stunde (01-24)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2257"/> | |||
<source>M - Minute (00-59)</source> | |||
<translation>M - Minute (00-59)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2258"/> | |||
<source>S - Second (00-59)</source> | |||
<translation>S - Sekunde (00-59)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2260"/> | |||
<source>B - Month name (eg. february)</source> | |||
<translation>B - Monatsname (z.B. Februar)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2261"/> | |||
<source>b - Abbreviated month name (eg. feb)</source> | |||
<translation>b - Abgekürzter Monatsname (z.B. Feb)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2262"/> | |||
<source>A - Weekday name (eg. wednesday)</source> | |||
<translation>A - Wochentagname (z.B. Mittwoch)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2263"/> | |||
<source>a - Abbreviated weekday name (eg. wed)</source> | |||
<translation>a - Wochentagname abgekürzt (z.B. Mi)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2479"/> | |||
<source>#: Numeric enumerator</source> | |||
<translation>#: Fortlaufende Nummer</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2497"/> | |||
<source>Extra</source> | |||
<translation>Extra</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2499"/> | |||
<source>Image</source> | |||
<translation>Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2500"/> | |||
<source>Saved Image</source> | |||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | |||
<translation>Gespeichertes Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2501"/> | |||
<source>EXIF - Camera</source> | |||
<translation>EXIF - Kamera</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2502"/> | |||
<source>EXIF - Image</source> | |||
<translation>EXIF - Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2503"/> | |||
<source>EXIF - GPS</source> | |||
<translation>EXIF - GPS</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2504"/> | |||
<source>IPTC - Caption</source> | |||
<translation>IPTC - Bildtext</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2505"/> | |||
<source>IPTC - Keywords&&Categories</source> | |||
<translation>IPTC - Stichwörter&&Kategorien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2509"/> | |||
<source>XMP</source> | |||
<translation>XMP</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2506"/> | |||
<source>IPTC - Credits</source> | |||
<translation>IPTC - Anbieter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2507"/> | |||
<source>IPTC - Status</source> | |||
<translation>IPTC - Status</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateData.cpp" line="2508"/> | |||
<source>IPTC - Origin</source> | |||
<translation>IPTC - Ursprung</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MenuView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="294"/> | |||
<source>No fit</source> | |||
<translation>Nicht anpassen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="295"/> | |||
<source>Fit image to window</source> | |||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, alle Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="296"/> | |||
<source>Fit image to window, large only</source> | |||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur große Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="298"/> | |||
<source>Fit image to window width</source> | |||
<translation>Auf Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="299"/> | |||
<source>Fit image to window height</source> | |||
<translation>Auf Fensterhöhe anpassen, alle Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="300"/> | |||
<source>Fit image to window width or height</source> | |||
<translation>Auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="177"/> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="283"/> | |||
<source>Free</source> | |||
<translation>Frei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="206"/> | |||
<source>Top</source> | |||
<translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> | |||
<translation>Oben</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="271"/> | |||
<source>Image content</source> | |||
<oldsource>Image</oldsource> | |||
<translation>Bildinhalt</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="310"/> | |||
<source>Excellent</source> | |||
<translation>Sehr gut</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="311"/> | |||
<source>Good</source> | |||
<translation>Gut</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="312"/> | |||
<source>Average</source> | |||
<translation>Durchschnittlich</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="313"/> | |||
<source>Fair</source> | |||
<translation>Eher schlecht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="314"/> | |||
<source>Poor</source> | |||
<translation>Schlecht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="315"/> | |||
<source>Unrated</source> | |||
<translation>Ohne Bewertung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="327"/> | |||
<source>Uncolored</source> | |||
<translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="297"/> | |||
<source>Fit image to window, small only</source> | |||
<translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur kleine Bilder</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="284"/> | |||
<source>Same as image</source> | |||
<translation>Wie das Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="187"/> | |||
<source>RGB=>RBG</source> | |||
<translation>RGB > RBG</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="188"/> | |||
<source>RGB=>BGR</source> | |||
<translation>RGB > BGR</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="189"/> | |||
<source>RGB=>BRG</source> | |||
<translation>RGB > BRG</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="190"/> | |||
<source>RGB=>GRB</source> | |||
<translation>RGB > GRB</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="191"/> | |||
<source>RGB=>GBR</source> | |||
<translation>RGB > GBR</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="196"/> | |||
<source>Red</source> | |||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="197"/> | |||
<source>Green</source> | |||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="198"/> | |||
<source>Blue</source> | |||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="199"/> | |||
<source>Alpha</source> | |||
<translation>Alpha</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="204"/> | |||
<source>Left</source> | |||
<oldsource>To the left</oldsource> | |||
<translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> | |||
<translation>Links</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="205"/> | |||
<source>Right</source> | |||
<oldsource>To the right</oldsource> | |||
<translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> | |||
<translation>Rechts</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="207"/> | |||
<source>Bottom</source> | |||
<oldsource>To the bottom</oldsource> | |||
<translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> | |||
<translation>Unten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="245"/> | |||
<source>Open...</source> | |||
<translation>Öffnen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="246"/> | |||
<source>Open with</source> | |||
<translation>Öffnen mit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="247"/> | |||
<source>Recent files</source> | |||
<translation>Zuletzt verwendete Dateien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="248"/> | |||
<source>Browse</source> | |||
<translation>Bildverwaltung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="249"/> | |||
<source>Format settings...</source> | |||
<translation>Formateinstellungen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="253"/> | |||
<source>Open in Finder</source> | |||
<translation>Im Finder öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="255"/> | |||
<source>Open in file explorer</source> | |||
<translation>Explorer</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="257"/> | |||
<source>Reload</source> | |||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | |||
<translation>Wiederherstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="258"/> | |||
<source>Save</source> | |||
<translation>Speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="259"/> | |||
<source>Save as...</source> | |||
<translation>Speichern unter...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="260"/> | |||
<source>Save selection...</source> | |||
<translation>Auswahl speichern...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="261"/> | |||
<source>Print...</source> | |||
<translation>Drucken...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="262"/> | |||
<source>Print selection...</source> | |||
<translation>Auswahl drucken...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="263"/> | |||
<source>Close</source> | |||
<translation>Schließen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="265"/> | |||
<source>Undo</source> | |||
<translation>Rückgängig</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="266"/> | |||
<source>Redo</source> | |||
<translation>Wiederherstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="267"/> | |||
<source>Cut</source> | |||
<translation>Ausschneiden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="268"/> | |||
<source>Copy</source> | |||
<translation>Kopieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="269"/> | |||
<source>Paste</source> | |||
<translation>Einfügen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="270"/> | |||
<source>Clear</source> | |||
<translation>Alle entfernen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="272"/> | |||
<source>Path</source> | |||
<translation>Pfad</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="273"/> | |||
<source>Filename</source> | |||
<translation>Dateiname</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="274"/> | |||
<source>Filename and path</source> | |||
<translatorcomment>HMU Order!</translatorcomment> | |||
<translation>Pfad und Dateiname</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="275"/> | |||
<source>Background color...</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="276"/> | |||
<source>Crop...</source> | |||
<oldsource>Crop</oldsource> | |||
<translation>Zuschneiden...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="277"/> | |||
<source>Add text...</source> | |||
<translation>Text einfügen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="278"/> | |||
<source>Watermark...</source> | |||
<translation>Wasserzeichen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="279"/> | |||
<source>Spotlight...</source> | |||
<translatorcomment>hmu</translatorcomment> | |||
<translation>Hervorheben...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="280"/> | |||
<source>Red-Eye correction</source> | |||
<oldsource>Red-Eyes correction</oldsource> | |||
<translation>Rote-Augen-Korrektur</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="286"/> | |||
<source>Select all</source> | |||
<translation>Alles auswählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="287"/> | |||
<source>Select none</source> | |||
<translation>Auswahl aufheben</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="288"/> | |||
<source>Selection - swap width && height</source> | |||
<translation>Auswahl - Breite && Höhe tauschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="289"/> | |||
<source>Save selection</source> | |||
<translation>Aktuelle Auswahl speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="290"/> | |||
<source>Restore selection</source> | |||
<translation>Auswahl wiederherstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="291"/> | |||
<source>Set selection ratio</source> | |||
<translation>Auswahl - Seitenverhältnis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="292"/> | |||
<source>Set selection size</source> | |||
<translation>Auswahl - Größe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="301"/> | |||
<source>Fit window to image</source> | |||
<translation>Fenster an Bildgröße anpassen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="303"/> | |||
<source>Copy to...</source> | |||
<translation>Kopieren nach...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="304"/> | |||
<source>Move to...</source> | |||
<translation>Verschieben nach...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="305"/> | |||
<source>Delete...</source> | |||
<translation>Löschen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="306"/> | |||
<source>Rename...</source> | |||
<translation>Umbenennen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="308"/> | |||
<source>Tag current</source> | |||
<translation>Setzen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="309"/> | |||
<source>Untag current</source> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="316"/> | |||
<source>Excellent (move to next photo)</source> | |||
<translation>Sehr gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="317"/> | |||
<source>Good (move to next photo)</source> | |||
<translation>Gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="318"/> | |||
<source>Average (move to next photo)</source> | |||
<translation>Durchschnittlich (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="319"/> | |||
<source>Fair (move to next photo)</source> | |||
<translation>Eher schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="320"/> | |||
<source>Poor (move to next photo)</source> | |||
<translation>Schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="321"/> | |||
<source>Unrated (move to next photo)</source> | |||
<translation>Ohne Bewertung (zum nächsten Bild wechseln)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="334"/> | |||
<source>Rating && Colour label</source> | |||
<translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="336"/> | |||
<source>Previous file</source> | |||
<translation>Vorherige Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="337"/> | |||
<source>Next file</source> | |||
<translation>Nächste Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="338"/> | |||
<source>First file</source> | |||
<translation>Erste Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="339"/> | |||
<source>Last file</source> | |||
<translation>Letzte Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="340"/> | |||
<source>Random file</source> | |||
<translation>Zufällige Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="341"/> | |||
<source>Previous page</source> | |||
<translation>Vorherige Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="342"/> | |||
<source>Next page</source> | |||
<translation>Nächste Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="343"/> | |||
<source>First page</source> | |||
<translation>Erste Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="344"/> | |||
<source>Last page</source> | |||
<translation>Letzte Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="347"/> | |||
<source>Quick Slideshow</source> | |||
<translation>Quick-Diashow</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="349"/> | |||
<source>Fullscreen</source> | |||
<translation>Vollbild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="350"/> | |||
<source>Real size</source> | |||
<translation>Originalgröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="351"/> | |||
<source>100%</source> | |||
<translation>100 %</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="352"/> | |||
<source>Zoom in</source> | |||
<translation>Vergrößern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="353"/> | |||
<source>Zoom out</source> | |||
<translation>Verkleinern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="354"/> | |||
<source>Lock zoom</source> | |||
<translation>Zoom beibehalten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="356"/> | |||
<source>Auto image size</source> | |||
<translation>Automatische Bildgröße</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="357"/> | |||
<source>Zoom</source> | |||
<translation>Zoom</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="358"/> | |||
<source>File</source> | |||
<translation>Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="359"/> | |||
<source>Page</source> | |||
<translation>Seite</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="360"/> | |||
<source>Use transparent index (<=8bits)</source> | |||
<translation>Transparenz anzeigen (<=8 Bit)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="361"/> | |||
<source>Use alpha channel</source> | |||
<translation>Alphakanal verwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="362"/> | |||
<source>Show alpha</source> | |||
<translation>Alphakanal anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="363"/> | |||
<source>Show red</source> | |||
<translation>Rot anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="364"/> | |||
<source>Show green</source> | |||
<translation>Grün anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="365"/> | |||
<source>Show blue</source> | |||
<translation>Blau anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="366"/> | |||
<source>Show grid</source> | |||
<translation>Gitter anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="367"/> | |||
<source>Grid settings...</source> | |||
<translatorcomment>HMU XnView Classic!</translatorcomment> | |||
<translation>Gittereinstellungen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="368"/> | |||
<source>Show information</source> | |||
<translation>Informationen anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="369"/> | |||
<source>Show histogram</source> | |||
<translation>Histogramm anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="370"/> | |||
<source>Start/stop animation</source> | |||
<translation>Animation starten/stoppen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="371"/> | |||
<source>Icon snapshot on/off</source> | |||
<translation>Symbole als "Schnappschuss" anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="372"/> | |||
<source>Show colour information</source> | |||
<translation>Farbinformation anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="374"/> | |||
<source>Toolbar</source> | |||
<oldsource>Use toolbar</oldsource> | |||
<translation>Symbolleiste</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="375"/> | |||
<source>Status bar</source> | |||
<oldsource>Use statusbar</oldsource> | |||
<translation>Statusleiste</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="376"/> | |||
<source>Go to x,y location...</source> | |||
<translation>Gehe zu X/Y-Position...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="377"/> | |||
<source>Show people's region</source> | |||
<translation>Bildbereiche von Personen anzeigen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="378"/> | |||
<source>High zoom quality</source> | |||
<translation>Hohe Zoomqualität</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="379"/> | |||
<source>Use checkerboard pattern</source> | |||
<translation type="unfinished">Schachbrettmuster verwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="381"/> | |||
<source>Export...</source> | |||
<translation>Exportieren...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="382"/> | |||
<source>Batch convert...</source> | |||
<translation>Stapelverarbeitung...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="383"/> | |||
<source>Open GPS location in GeoHack...</source> | |||
<translation>GPS-Position in GeoHack zeigen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="384"/> | |||
<source>Open GPS location in Google Earth...</source> | |||
<translation>GPS-Position in GoogleEarth zeigen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="385"/> | |||
<source>Set as wallpaper...</source> | |||
<translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="386"/> | |||
<source>Properties...</source> | |||
<translation>Eigenschaften...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="387"/> | |||
<source>Edit comment...</source> | |||
<oldsource>Set comment...</oldsource> | |||
<translation>Kommentar bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="388"/> | |||
<source>Draw...</source> | |||
<translation>Zeichnen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="389"/> | |||
<source>Set DPI...</source> | |||
<translation>dpi-Wert einstellen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="391"/> | |||
<source>Change color depth...</source> | |||
<translation>Farbtiefe ändern...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="392"/> | |||
<source>Automatic levels</source> | |||
<translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="393"/> | |||
<source>Automatic contrast</source> | |||
<translation>Kontrast automatisch einstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="394"/> | |||
<source>Negative</source> | |||
<translation>Negativ (Invertieren)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="395"/> | |||
<source>Logarithmic lut</source> | |||
<translation>Logarithmisch</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="396"/> | |||
<source>Normalize</source> | |||
<translation>Normalisieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="397"/> | |||
<source>Equalize</source> | |||
<translation>Ausgleichen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="398"/> | |||
<source>Solarize...</source> | |||
<translation>Solarisation...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="399"/> | |||
<source>Posterize...</source> | |||
<translation>Posterisation...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="400"/> | |||
<source>Sepia...</source> | |||
<translation>Sepia...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="401"/> | |||
<source>Old camera...</source> | |||
<translation>Alte Kamera...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="402"/> | |||
<source>Vignetting...</source> | |||
<translation>Vignettierung...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="403"/> | |||
<source>Enhance colors...</source> | |||
<translation>Helligkeit/Kontrast/Gamma/Farbbalance...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="404"/> | |||
<source>Levels...</source> | |||
<translation>Schwarz-/Weißpunkt...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="405"/> | |||
<source>Filter...</source> | |||
<translation>Filter...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="406"/> | |||
<source>User filter...</source> | |||
<translation>Benutzerdefinierter Filter...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="407"/> | |||
<source>Shadow/Highlight...</source> | |||
<translation>Tiefen/Lichter...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="408"/> | |||
<source>Normalize...</source> | |||
<translation>Normalisieren...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="409"/> | |||
<source>Align...</source> | |||
<translation>Histogramm angleichen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="411"/> | |||
<source>Film simulation...</source> | |||
<translation>Filmeffekt...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="412"/> | |||
<source>Curves...</source> | |||
<translation>Kurven...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="413"/> | |||
<source>Desaturate</source> | |||
<translation>Entsättigen (schwarz-weiss)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="414"/> | |||
<source>Offset...</source> | |||
<translation>Versatz...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="415"/> | |||
<source>White Balance...</source> | |||
<translation>Weißabgleich...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="417"/> | |||
<source>90° right</source> | |||
<oldsource>90? right</oldsource> | |||
<translatorcomment>English</translatorcomment> | |||
<translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="419"/> | |||
<source>90° left</source> | |||
<oldsource>90? left</oldsource> | |||
<translatorcomment>English</translatorcomment> | |||
<translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="420"/> | |||
<source>Rotate...</source> | |||
<translation>Drehung einstellen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="421"/> | |||
<source>Horizontal</source> | |||
<translation>Horizontal</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="422"/> | |||
<source>Vertical</source> | |||
<translation>Vertikal</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="423"/> | |||
<source>Automatic Deskew</source> | |||
<translation>Schieflage automatisch korrigieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="424"/> | |||
<source>Remove alpha channel</source> | |||
<translation>Alphakanal entfernen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="426"/> | |||
<source>Resize...</source> | |||
<translation>Größe ändern...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="427"/> | |||
<source>Canvas resize...</source> | |||
<translation>Leinwandgröße ändern...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="428"/> | |||
<source>Map</source> | |||
<translation>Farbänderung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="429"/> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="430"/> | |||
<source>Adjust</source> | |||
<translation>Einstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="431"/> | |||
<source>Rotate</source> | |||
<translation>Drehen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="432"/> | |||
<source>Mirror</source> | |||
<translation>Spiegeln</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="433"/> | |||
<source>Count colors used</source> | |||
<translation>Verwendete Farben zählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="434"/> | |||
<source>Swap</source> | |||
<translation>Farben tauschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="435"/> | |||
<source>Extract channel</source> | |||
<translation>Farbkanal extrahieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="436"/> | |||
<source>Copy to clipboard</source> | |||
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="437"/> | |||
<source>Paste outside</source> | |||
<oldsource>Paste special</oldsource> | |||
<translation>Einfügen außen am Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="439"/> | |||
<source>Adobe Photoshop Plugin...</source> | |||
<translatorcomment>HMU - Check - Plural !</translatorcomment> | |||
<translation>Adobe Photoshop-Plug-Ins...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="442"/> | |||
<source>Edit IPTC...</source> | |||
<translation>IPTC bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="443"/> | |||
<source>Edit XMP...</source> | |||
<translation>XMP bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="461"/> | |||
<source>Acquire (TWAIN)</source> | |||
<translation>Einlesen (TWAIN)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="462"/> | |||
<source>Acquire into (TWAIN)...</source> | |||
<oldsource>Acquire into (TWAIN)......</oldsource> | |||
<translation>Einlesen/Scannen nach...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="465"/> | |||
<source>Save All</source> | |||
<translation>Alle speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="444"/> | |||
<source>Edit colormap...</source> | |||
<translation>Farbpalette bearbeiten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="446"/> | |||
<source>Rotate clockwise</source> | |||
<translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="447"/> | |||
<source>Rotate counter clockwise</source> | |||
<translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="448"/> | |||
<source>Rotate 180°</source> | |||
<oldsource>Rotate 180?</oldsource> | |||
<translation>Drehen 180°</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="449"/> | |||
<source>Rotate based on EXIF orientation field</source> | |||
<translation>Drehen gemäß EXIF-Ausrichtung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="450"/> | |||
<source>Reset EXIF orientation field</source> | |||
<translation>EXIF-Ausrichtung zurücksetzen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="451"/> | |||
<source>Flip horizontal</source> | |||
<translation>Horizontal spiegeln</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="452"/> | |||
<source>Flip vertical</source> | |||
<translation>Vertikal spiegeln</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="453"/> | |||
<source>Crop</source> | |||
<translation>Zuschneiden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="454"/> | |||
<source>JPEG lossless transformations</source> | |||
<translation>Verlustfreie JPEG-Konvertierung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="456"/> | |||
<source>Capture...</source> | |||
<translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="457"/> | |||
<source>Import clipboard</source> | |||
<translation>Einfügen als neues Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="458"/> | |||
<source>Empty tab...</source> | |||
<translation>Leere Registerkarte...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="460"/> | |||
<source>Select TWAIN source...</source> | |||
<translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="464"/> | |||
<source>New image...</source> | |||
<translation>Neues Bild...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="638"/> | |||
<source>&File</source> | |||
<translation>&Datei</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="639"/> | |||
<source>&Edit</source> | |||
<oldsource>Edit</oldsource> | |||
<translation>&Bearbeiten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="640"/> | |||
<source>&View</source> | |||
<oldsource>View</oldsource> | |||
<translation>&Ansicht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="641"/> | |||
<source>&Image</source> | |||
<oldsource>Image</oldsource> | |||
<translation>B&ild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="642"/> | |||
<source>&Tools</source> | |||
<translation>&Werkzeuge</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewMenu.h" line="643"/> | |||
<source>&Help</source> | |||
<oldsource>Help</oldsource> | |||
<translation>I&nfo</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="148"/> | |||
<source>A4, A3, ... (1.41)</source> | |||
<translation>DIN A4, A3, ... (1.41)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="149"/> | |||
<source>US Letter (1.29)</source> | |||
<translation></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="150"/> | |||
<source>Cinema 1 (1.85)</source> | |||
<translation></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="151"/> | |||
<source>Cinema 2 (2.35)</source> | |||
<translation></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="178"/> | |||
<source>Fixed ratio</source> | |||
<translation>Seitenverhältnis</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>Misc</name> | |||
<message> | |||
<location filename="Helper.h" line="86"/> | |||
<source>inches</source> | |||
<translation>Zoll</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Helper.h" line="91"/> | |||
<source>mm</source> | |||
<translation>mm</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Helper.h" line="97"/> | |||
<source>cm</source> | |||
<translation>cm</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Helper.h" line="106"/> | |||
<source>GiB</source> | |||
<translation>GiB</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Helper.h" line="112"/> | |||
<source>MiB</source> | |||
<translation>MiB</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Helper.h" line="118"/> | |||
<source>KiB</source> | |||
<translation>KiB</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Helper.h" line="123"/> | |||
<source>Bytes</source> | |||
<translation>Bytes</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Helper.h" line="183"/> | |||
<source>Choose a directory</source> | |||
<translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Helper.h" line="197"/> | |||
<location filename="Helper.h" line="207"/> | |||
<source>All Files</source> | |||
<translation>Alle Dateien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="397"/> | |||
<source>Open Text File</source> | |||
<translation>Textdatei öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgIptc.cpp" line="958"/> | |||
<location filename="Helper.h" line="201"/> | |||
<source>Open Image</source> | |||
<translation>Bild öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Helper.h" line="211"/> | |||
<source>Open Image(s)</source> | |||
<translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> | |||
<translation>Bild(er) öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="Helper.cpp" line="422"/> | |||
<location filename="Helper.cpp" line="423"/> | |||
<location filename="Helper.cpp" line="637"/> | |||
<source>Save File</source> | |||
<translation>Datei speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="17"/> | |||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="45"/> | |||
<source>Top-Left</source> | |||
<translation>Oben-Links</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="18"/> | |||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="46"/> | |||
<source>Top-Center</source> | |||
<translation>Oben-Mitte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="19"/> | |||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="47"/> | |||
<source>Top-Right</source> | |||
<translation>Oben-Rechts</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="20"/> | |||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="48"/> | |||
<source>Center-Left</source> | |||
<translation>Mitte-Links</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="21"/> | |||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="49"/> | |||
<source>Center</source> | |||
<translation>Mitte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="22"/> | |||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="50"/> | |||
<source>Center-Right</source> | |||
<translation>Mitte-Rechts</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="23"/> | |||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="51"/> | |||
<source>Bottom-Left</source> | |||
<translation>Unten-Links</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="24"/> | |||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="52"/> | |||
<source>Bottom-Center</source> | |||
<translation>Unten-Mitte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="25"/> | |||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="53"/> | |||
<source>Bottom-Right</source> | |||
<translation>Unten-Rechts</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="673"/> | |||
<source>Choose command</source> | |||
<translation>Befehl wählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="705"/> | |||
<source>Choose icon</source> | |||
<translation>Symbol wählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="853"/> | |||
<source>Open XnView database</source> | |||
<translation>XnView-Datenbank öffnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="11"/> | |||
<location filename="DlgSettingsView.cpp" line="32"/> | |||
<source>Last used</source> | |||
<translation>Zuletzt verwendete</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BitmapViewProcess.h" line="40"/> | |||
<source>An error occurred during processing!</source> | |||
<oldsource>An error occurs during process!</oldsource> | |||
<translation>Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten!</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgSlideshow.cpp" line="552"/> | |||
<source>Choose audio file</source> | |||
<translation>Musikdatei auswählen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyAddFolderProcess</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyAddFolderProcess.h" line="50"/> | |||
<source>Abort</source> | |||
<translation>Stoppen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyAddFolderProcess.h" line="51"/> | |||
<source>Building catalog entries...</source> | |||
<translation>Katalogeinträge werden erstellt...</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyAddFolderProcess2</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyAddFolderProcess.h" line="165"/> | |||
<source>Abort</source> | |||
<translation>Stoppen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyAddFolderProcess.h" line="166"/> | |||
<source>Build thumbnails...</source> | |||
<translation>Miniaturbilder erstellen...</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyAddFolderProcess3</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyAddFolderProcess.h" line="288"/> | |||
<source>Abort</source> | |||
<translation>Stoppen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyAddFolderProcess.h" line="289"/> | |||
<source>Check folders...</source> | |||
<translation>Ordner prüfen...</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyBitmapView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyBitmapView.cpp" line="821"/> | |||
<source>Loading picture... </source> | |||
<translation>Dateien werden geladen...</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyDirModel</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyDirModel.cpp" line="71"/> | |||
<source>Volumes</source> | |||
<translatorcomment>Achtung: Volumes heißt im deutschen MacOSX auch 'Volumes'. Also nicht übersetzen!</translatorcomment> | |||
<translation>Volumes</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyDirModel.cpp" line="294"/> | |||
<source>Desktop</source> | |||
<translation>Desktop</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyDirModel.cpp" line="1135"/> | |||
<location filename="MyDirModel.cpp" line="1137"/> | |||
<source>Computer</source> | |||
<translation>Computer</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyDirModel.cpp" line="1139"/> | |||
<source>Home</source> | |||
<translation>Arbeitsplatz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyDirModel.cpp" line="1614"/> | |||
<source>Folders</source> | |||
<translation>Ordner</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyDirModel.cpp" line="1914"/> | |||
<source>New Folder %1</source> | |||
<translation>Neuer Ordner %1</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyFileComboEdit</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyFolderComboEdit.h" line="220"/> | |||
<source>Choose a file</source> | |||
<translation>Datei auswählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyFolderComboEdit.h" line="220"/> | |||
<source>Images</source> | |||
<translation>Bilder</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyFolderComboEdit</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyFolderComboEdit.h" line="146"/> | |||
<source>Choose a pathname</source> | |||
<translation>Pfadname auswählen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyFolderEdit</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyFolderEdit.h" line="87"/> | |||
<source>Choose a pathname</source> | |||
<translation>Pfadname auswählen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyFolderView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyFolderView.cpp" line="474"/> | |||
<source>Delete folder</source> | |||
<translation>Ordner löschen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyFolderView.cpp" line="474"/> | |||
<source>Are you sure to delete this folder?</source> | |||
<translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyHistogram</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyHistogram.cpp" line="170"/> | |||
<source>Red</source> | |||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyHistogram.cpp" line="177"/> | |||
<source>Green</source> | |||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyHistogram.cpp" line="184"/> | |||
<source>Blue</source> | |||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyHistogram.cpp" line="149"/> | |||
<source>Luminance</source> | |||
<translation>Helligkeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyHistogram.cpp" line="156"/> | |||
<source>RGB</source> | |||
<translation>RGB</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyHistogram.cpp" line="163"/> | |||
<source>RGB+Luminance</source> | |||
<translation>RGB+Helligkeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyHistogram.cpp" line="192"/> | |||
<source>Dark background</source> | |||
<translation>Dunkler Hintergrund</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyHistogram.cpp" line="194"/> | |||
<source>Light background</source> | |||
<translation>Heller Hintergrund</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyHistogram.cpp" line="200"/> | |||
<source>Close</source> | |||
<translatorcomment>HMU Revisit English</translatorcomment> | |||
<translation>Registerkarte schließen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyLittleToolBar</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyLittleToolBar.h" line="271"/> | |||
<source>Toggle slider function: thumbnail size [pixels] or thumbnails per column</source> | |||
<oldsource>Click to change between width of thumbnail | |||
and number of thumbnails per row</oldsource> | |||
<translatorcomment>HMU Check English</translatorcomment> | |||
<translation>Klicken Sie um zwischen der Breite der Miniaturbilder und der Anzahl Miniaturbilder je Zeile zu wechseln</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyProgressThreadDialog</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyProgressThreadDialog.h" line="30"/> | |||
<source>Please wait...</source> | |||
<oldsource>Please wait... </oldsource> | |||
<translation>Bitte warten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyProgressThreadDialog.h" line="40"/> | |||
<source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyTabBar</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyTabBar.cpp" line="214"/> | |||
<source>&Close tab</source> | |||
<translation>S&chließen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyTabBar.cpp" line="229"/> | |||
<source>Close &other tabs</source> | |||
<translation>&Andere schließen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyTabBar.cpp" line="237"/> | |||
<source>Duplicate tab</source> | |||
<translation>Duplizieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyTabBar.cpp" line="246"/> | |||
<source>Tab settings...</source> | |||
<translation>Registerkarteneinstellungen...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyTabBar.cpp" line="248"/> | |||
<source>Iconify tabs</source> | |||
<translatorcomment>HMU Where is this string used?</translatorcomment> | |||
<translation>Registerkarte als Symbol</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyTabBar.cpp" line="414"/> | |||
<source>Close this tab</source> | |||
<translation>Schließen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyTemplateComboEdit</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyTemplateComboEdit.h" line="184"/> | |||
<source>Clear</source> | |||
<translation>Alle entfernen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyThumbView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbView.cpp" line="480"/> | |||
<source>The thumbnail size in catalog is smaller than the chosen size, you can change it in Options>Catalog</source> | |||
<translation>Die Miniaturbilder im Zwischenspeicher sind kleiner als die von Ihnen gewählte Größe. Ändern Sie bei Bedarf die Größe unter Einstellungen > Katalog</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbView.cpp" line="602"/> | |||
<source>Updating catalog, please wait...</source> | |||
<oldsource>Updating catalog, please wait... </oldsource> | |||
<translation>Katalog wird aktualisiert, bitte warten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbView.cpp" line="616"/> | |||
<source>Updating files, please wait...</source> | |||
<oldsource>Updating files, please wait... </oldsource> | |||
<translation>Dateien werden aktualisiert, bitte warten...</translation> | |||
</message> | |||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="MyThumbView.cpp" line="1226"/> | |||
<location filename="MyThumbView.cpp" line="1239"/> | |||
<source>%n object(s)</source> | |||
<translation> | |||
<numerusform>%n Objekt(e)</numerusform> | |||
<numerusform>%n Objekt(e)</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | |||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="MyThumbView.cpp" line="1226"/> | |||
<source>%n object(s) selected [%3 %4]</source> | |||
<translation> | |||
<numerusform>%n Objekt(e) markiert [%3 %4]</numerusform> | |||
<numerusform>%n Objekt(e) markiert [%3 %4]</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | |||
<message numerus="yes"> | |||
<location filename="MyThumbView.cpp" line="1237"/> | |||
<source>%n object(s) [%2 %3]</source> | |||
<translation> | |||
<numerusform>%n Objekt(e) [%2 %3]</numerusform> | |||
<numerusform>%n Objekt(e) [%2 %3]</numerusform> | |||
</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbView.cpp" line="1279"/> | |||
<source>[Free disk space: %1 %2]</source> | |||
<translation>[Freier Speicher: %1 %2]</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbView.cpp" line="1568"/> | |||
<source>All</source> | |||
<translation>Alle</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyThumbView.cpp" line="1572"/> | |||
<source>None</source> | |||
<translation>Keine</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>MyView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="MyView.cpp" line="331"/> | |||
<source>RGB/A</source> | |||
<translation>RGB/A</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyView.cpp" line="334"/> | |||
<source>RGB</source> | |||
<translation>RGB</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyView.cpp" line="906"/> | |||
<source>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system.</source> | |||
<oldsource>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system. </oldsource> | |||
<translation>Zum Betrachten und Konvertieren von PDF/PS/EPS/AI-Dateien muss Ghostscript %1 auf Ihrem System installiert sein.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="MyView.cpp" line="907"/> | |||
<source>Please visit the XnView %1 for more information.</source> | |||
<translation>Bitte besuchen Sie das XnView %1 für weitere Informationen.</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>OpenWith</name> | |||
<message> | |||
<location filename="OpenWithMenu.cpp" line="70"/> | |||
<source>Select a program</source> | |||
<translation>Programm auswählen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>OpenWithMenu</name> | |||
<message> | |||
<location filename="OpenWithMenu.cpp" line="284"/> | |||
<source>Associated program</source> | |||
<translation>Öffnen (System)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="OpenWithMenu.cpp" line="290"/> | |||
<source>Associated editor</source> | |||
<translation>Bearbeiten (System)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="OpenWithMenu.cpp" line="297"/> | |||
<source>Configure programs...</source> | |||
<translation>Programme konfigurieren...</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>PaintBitmapView</name> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintBitmapView.cpp" line="205"/> | |||
<source>Move to front</source> | |||
<translation>In den Vordergrund</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintBitmapView.cpp" line="206"/> | |||
<source>Move to back</source> | |||
<translation>In den Hintergrund</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintBitmapView.cpp" line="208"/> | |||
<source>Delete</source> | |||
<translation>Löschen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>PaintDialog</name> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintDialog.cpp" line="60"/> | |||
<source>Do you want to exit drawing and discard your changes?</source> | |||
<oldsource>Do you want to close the draw tools?</oldsource> | |||
<translation>Wollen Sie das Zeichnen beenden und Ihre Änderungen verwerfen?</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>PaintText</name> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintText.cpp" line="69"/> | |||
<location filename="PaintText.cpp" line="193"/> | |||
<source>Enter your text</source> | |||
<translation><Geben Sie Ihren Text ein></translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>PaintWidget</name> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="126"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="865"/> | |||
<source>Logo</source> | |||
<translation>Logo</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="106"/> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="642"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="861"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="936"/> | |||
<source>Text</source> | |||
<translation>Text</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="20"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="845"/> | |||
<source>Draw</source> | |||
<translation>Zeichnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="43"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="847"/> | |||
<source>Best fit</source> | |||
<translation>Optimale Größe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="46"/> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="66"/> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="86"/> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="166"/> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="299"/> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="335"/> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="397"/> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="417"/> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="437"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="849"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="853"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="857"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="873"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="877"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="881"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="889"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="893"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="897"/> | |||
<source>Rectangle</source> | |||
<translation>Rechteck</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="63"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="851"/> | |||
<source>Zoom in</source> | |||
<translation>Vergrößern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="83"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="855"/> | |||
<source>Zoom 100%</source> | |||
<translation>Zoom 100%</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="103"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="859"/> | |||
<source>Add text</source> | |||
<translation>Text einfügen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="123"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="863"/> | |||
<source>Add a watermark</source> | |||
<translation>Wasserzeichen einfügen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="143"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="867"/> | |||
<source>Draw an ellipse</source> | |||
<translation>Ellipse zeichnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="146"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="869"/> | |||
<source>Ellipse</source> | |||
<translation>Ellipse</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="163"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="871"/> | |||
<source>Zoom out</source> | |||
<translation>Verkleinern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="296"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="875"/> | |||
<source>Select</source> | |||
<translation>Auswählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="332"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="879"/> | |||
<source>Draw a rectangle</source> | |||
<translation>Rechteck zeichnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="371"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="883"/> | |||
<source>Draw a line</source> | |||
<translation>Linie zeichnen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="374"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="885"/> | |||
<source>Line</source> | |||
<translation>Linie</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="535"/> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="783"/> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1155"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="899"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="921"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="947"/> | |||
<source>Opacity</source> | |||
<translation>Deckkraft</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="473"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="898"/> | |||
<source>Thickness:</source> | |||
<translation>Stärke:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="654"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="907"/> | |||
<source>Enter your text</source> | |||
<translation>Geben Sie Ihren Text ein</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="665"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="908"/> | |||
<source>Font</source> | |||
<translation>Schriftart</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="918"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="945"/> | |||
<source>Effect</source> | |||
<translation>Effekt</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="948"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="938"/> | |||
<source>Size</source> | |||
<translation>Größe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="955"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="939"/> | |||
<source>Outline</source> | |||
<translation>Kontur</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1076"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="942"/> | |||
<source>Blur</source> | |||
<translation>Unschärfe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1066"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="941"/> | |||
<source>Shadow</source> | |||
<translation>Schatten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="394"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="887"/> | |||
<source>Eyedropper</source> | |||
<translation>Farbpipette</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="414"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="891"/> | |||
<source>Redo</source> | |||
<translation>Wiederherstellen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="434"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="895"/> | |||
<source>Undo</source> | |||
<translation>Rückgängig</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="552"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="900"/> | |||
<source>Style:</source> | |||
<translation>Stil:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="563"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="901"/> | |||
<source>Fill + Contour</source> | |||
<translation>Füllung und Aussenlinie</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="568"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="902"/> | |||
<source>Fill only</source> | |||
<translation>nur Füllung</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="573"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="903"/> | |||
<source>Contour only</source> | |||
<translation>nur Aussenlinie</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="581"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="905"/> | |||
<source>Fill:</source> | |||
<translation>Füllung:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="588"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="906"/> | |||
<source>Arrows:</source> | |||
<translation>Pfeile:</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="695"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="910"/> | |||
<source>Underline</source> | |||
<translation>unterstrichen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="712"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="913"/> | |||
<source>Italic</source> | |||
<translation>kursiv</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="729"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="916"/> | |||
<source>Bold</source> | |||
<translation>fett</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="749"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="919"/> | |||
<source>Strike</source> | |||
<translation>durchgestrichen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="816"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="923"/> | |||
<source>Left</source> | |||
<translation>Links</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="833"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="926"/> | |||
<source>Centered</source> | |||
<translation>Mitte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="850"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="929"/> | |||
<source>Right</source> | |||
<translation>Rechts</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1099"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="943"/> | |||
<source>Offset Y</source> | |||
<translation>Y-Versatz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1030"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="940"/> | |||
<source>Offset X</source> | |||
<translation>X-Versatz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="880"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="931"/> | |||
<source>Background</source> | |||
<translation>Hintergrundfarbe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.ui" line="1185"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="948"/> | |||
<source>Stretch image</source> | |||
<translation>Bild strecken</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.cpp" line="329"/> | |||
<source>Draw [%1]</source> | |||
<translation>Zeichnen [%1]</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.cpp" line="429"/> | |||
<source>X: %1, Y: %2</source> | |||
<translation>X: %1, Y: %2</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.cpp" line="434"/> | |||
<source>R: %1, G: %2, B: %3 [#%4]</source> | |||
<translation>R: %1, G: %2, B: %3 [#%4]</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.cpp" line="748"/> | |||
<source>Choose an image</source> | |||
<translation>Bild für Wasserzeichen wählen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PaintWidget.cpp" line="748"/> | |||
<source>Images</source> | |||
<translation>Bilder</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>Panel</name> | |||
<message> | |||
<location filename="PreviewInfo.cpp" line="246"/> | |||
<source>Properties</source> | |||
<translation>Eigenschaften</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PreviewInfo.cpp" line="281"/> | |||
<source>Histogram</source> | |||
<translation>Histogramm</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="BrowserWindow.cpp" line="2189"/> | |||
<source>Click on check-box to toggle the assignment | |||
Right Click for pop-up menu with actions.</source> | |||
<translation>Mausklick auf das Kontrollkästchen wechselt die Zuordnung. | |||
Rechte Maustaste öffnet Kontextmenü mit weiteren Aktionen.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PreviewInfo.cpp" line="207"/> | |||
<source>Preview</source> | |||
<translation>Vorschau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="PreviewInfo.cpp" line="503"/> | |||
<source>Categories</source> | |||
<translation>Kategorien</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>PathEditWidget</name> | |||
<message> | |||
<location filename="PathEditWidget.h" line="58"/> | |||
<source>Choose a pathname</source> | |||
<translation>Verzeichnis auswählen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>PreviewInfo</name> | |||
<message> | |||
<location filename="PreviewInfo.cpp" line="654"/> | |||
<source>Preview</source> | |||
<translation>Vorschau</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>QFtp</name> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="841"/> | |||
<source>Not connected</source> | |||
<translation>Nicht verbunden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="909"/> | |||
<source>Host %1 not found</source> | |||
<translation>Server %1 nicht gefunden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="913"/> | |||
<source>Connection refused to host %1</source> | |||
<translation>Keine Verbindung zum Server %1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="917"/> | |||
<source>Connection timed out to host %1</source> | |||
<translation>Zeitüberschreibung bei der Verbindung zum Server %1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="1021"/> | |||
<source>Connected to host %1</source> | |||
<translation>Verbunden mit Server %1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="1240"/> | |||
<source>Connection refused for data connection</source> | |||
<translatorcomment>HMU Englisch</translatorcomment> | |||
<translation>Verbindung für Datenverbindung verweigert</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="1414"/> | |||
<source>Unknown error</source> | |||
<translation>Unbekannter Fehler</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="2314"/> | |||
<source>Connecting to host failed: | |||
%1</source> | |||
<translation>Fehler beim Verbinden mit dem Server: | |||
%1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="2318"/> | |||
<source>Login failed: | |||
%1</source> | |||
<translation>Fehler bei der Anmeldung: | |||
%1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="2322"/> | |||
<source>Listing directory failed: | |||
%1</source> | |||
<translation>Fehler beim Abruf der Verzeichnisse: | |||
%1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="2326"/> | |||
<source>Changing directory failed: | |||
%1</source> | |||
<translation>Fehler beim Wechsel des Verzeichisses: | |||
%1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="2330"/> | |||
<source>Downloading file failed: | |||
%1</source> | |||
<translation>Fehler beim Herunterladen der Datei: | |||
%1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="2334"/> | |||
<source>Uploading file failed: | |||
%1</source> | |||
<translation>Fehler beim Hochladen der Datei: | |||
%1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="2338"/> | |||
<source>Removing file failed: | |||
%1</source> | |||
<translation>Fehler beim Löschen der Datei: | |||
%1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="2342"/> | |||
<source>Creating directory failed: | |||
%1</source> | |||
<translation>Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses: | |||
%1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="2346"/> | |||
<source>Removing directory failed: | |||
%1</source> | |||
<translation>Fehler beim Löschen des Verzeichnisses: | |||
%1</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qftp.cpp" line="2374"/> | |||
<source>Connection closed</source> | |||
<translation>Verbindung beendet</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>QtColorPicker</name> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="141"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="267"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="370"/> | |||
<source>Black</source> | |||
<translation>Schwarz</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="268"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="371"/> | |||
<source>White</source> | |||
<translation>Weiß</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="269"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="372"/> | |||
<source>Red</source> | |||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="270"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="373"/> | |||
<source>Dark red</source> | |||
<translation>Dunkelrot</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="271"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="374"/> | |||
<source>Green</source> | |||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="272"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="375"/> | |||
<source>Dark green</source> | |||
<translation>Dunkelgrün</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="273"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="376"/> | |||
<source>Blue</source> | |||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="274"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="377"/> | |||
<source>Dark blue</source> | |||
<translation>Dunkelblau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="275"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="378"/> | |||
<source>Cyan</source> | |||
<translation>Cyan</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="276"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="379"/> | |||
<source>Dark cyan</source> | |||
<translation>Dunkelcyan</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="277"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="380"/> | |||
<source>Magenta</source> | |||
<translation>Magenta</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="278"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="381"/> | |||
<source>Dark magenta</source> | |||
<translation>Dunkelmagenta</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="279"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="382"/> | |||
<source>Yellow</source> | |||
<translation>Gelb</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="280"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="383"/> | |||
<source>Dark yellow</source> | |||
<translation>Dunkelgelb</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="281"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="384"/> | |||
<source>Gray</source> | |||
<translation>Grau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="282"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="385"/> | |||
<source>Dark gray</source> | |||
<translation>Dunkelgrau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="283"/> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="386"/> | |||
<source>Light gray</source> | |||
<translation>Hellgrau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcolorpicker.cpp" line="301"/> | |||
<source>Custom</source> | |||
<translation>Angepasst</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>QtCopyDialog</name> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="64"/> | |||
<source>%1 B</source> | |||
<translation>%1 B</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="73"/> | |||
<source>%1 kB</source> | |||
<translation>%1 KB</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="76"/> | |||
<source>%1 MB</source> | |||
<translation>%1 MB</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="79"/> | |||
<source>%1 GB</source> | |||
<translation>%1 GB</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="463"/> | |||
<source>100% of %1 (Done)</source> | |||
<translation>100% von %1 (Erledigt)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="602"/> | |||
<source>%1 / %2 files</source> | |||
<translation>%1 / %2 Dateien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="610"/> | |||
<source>%1 / %2 dirs</source> | |||
<translation>%1 / %2 Verzeichnisse</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="628"/> | |||
<source>%1 of %2 completed</source> | |||
<translation>%1 von %2 verarbeitet</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="635"/> | |||
<source>Copying...</source> | |||
<translation>Dateien werden kopiert...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="635"/> | |||
<source>Moving...</source> | |||
<translation>Dateien werden verschoben...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="637"/> | |||
<source>Done</source> | |||
<translation>Fertig</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="638"/> | |||
<source>%1% of %2 (%3)</source> | |||
<translation>%1% von %2 (%3)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="642"/> | |||
<source>0 B</source> | |||
<translation>0 B</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="654"/> | |||
<source>%1/s ( %2 remaining )</source> | |||
<translation>%1/s ( %2 verbleiben )</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="22"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="185"/> | |||
<source>24% of 100MB (Copying...)</source> | |||
<translation>24% von 100MB (Kopiere...)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="50"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="186"/> | |||
<source>Destination</source> | |||
<translation>Ziel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="83"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="187"/> | |||
<source>Source</source> | |||
<translation>Quelle</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="135"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="189"/> | |||
<source>10 MB of 100 MB completed</source> | |||
<translation>10 MB von 100 MB verarbeitet</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="142"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="190"/> | |||
<source>2 / 5 files</source> | |||
<translation>2 / 5 Dateien</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="152"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="191"/> | |||
<source>5 MB/s (00:00:15 remaining)</source> | |||
<translation>5 MB/s (00:00:15 verbleiben)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="159"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="192"/> | |||
<source>0 / 1 dirs</source> | |||
<translation>0 / 1 Verzeichnisse</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="195"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="193"/> | |||
<source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.ui" line="202"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="194"/> | |||
<source>Close</source> | |||
<translation>Schließen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>QtCopyDialogPrivate</name> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="304"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="365"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="370"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="375"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="380"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="385"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="390"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="395"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="400"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="405"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="410"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="415"/> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="420"/> | |||
<source>Copy Warning</source> | |||
<translation>Kopierhinweis</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="305"/> | |||
<source>Source doesn't exist.</source> | |||
<translation>Quelldatei existiert nicht.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="366"/> | |||
<source>Source file is a directory. Omitting source directory.</source> | |||
<translation>Quelldatei ist ein Verzeichnis. Quellverzeichnis wird ausgelassen.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="371"/> | |||
<source>Source directory is a file. Omitting source file.</source> | |||
<translation>Quellverzeichnis ist eine Datei. Quelldatei wird ausgelassen.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="376"/> | |||
<source>Destination path does not exist.</source> | |||
<oldsource>Path to destination does not exist.</oldsource> | |||
<translatorcomment>HMU Englisch</translatorcomment> | |||
<translation>Zielverzeichnis existiert nicht.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="381"/> | |||
<source>Cannot create destination directory.</source> | |||
<translation>Zielverzeichnis konnte nicht erstellt werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="386"/> | |||
<source>Cannot open source file. Please check permissions.</source> | |||
<translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="391"/> | |||
<source>Cannot open destination file. Please check permissions.</source> | |||
<translation>Zieldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="396"/> | |||
<source>Force: Cannot remove destination file.</source> | |||
<translatorcomment>HMU</translatorcomment> | |||
<translation>Force: Zieldatei konnte nicht gelöscht werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="401"/> | |||
<source>Cannot create symbolic link targeting to source.</source> | |||
<translation>Verknüpfung zur Quelldatei konnte nicht erstellt werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="406"/> | |||
<source>Cannot read source file.</source> | |||
<translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="411"/> | |||
<source>Cannot write destination file.</source> | |||
<translation>Zieldatei konnte nicht geschrieben werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="416"/> | |||
<source>Cannot remove source.</source> | |||
<translation>Quelldatei konnte nicht gelöscht werden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtcopydialog.cpp" line="421"/> | |||
<source>Error code: %1</source> | |||
<translation>Fehlercode: %1</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>QtOtherDialog</name> | |||
<message> | |||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="16"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="174"/> | |||
<source>File Already Exists</source> | |||
<translation>Datei bereits vorhanden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="64"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="177"/> | |||
<source>Source</source> | |||
<translation>Quelle</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="89"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="178"/> | |||
<source>Destination</source> | |||
<translation>Ziel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="98"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="179"/> | |||
<source>Destination file already exists.</source> | |||
<translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="129"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="180"/> | |||
<source>Retry</source> | |||
<translation>Wiederholen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="136"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="181"/> | |||
<source>Skip</source> | |||
<translation>Überspringen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="143"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="182"/> | |||
<source>Skip All</source> | |||
<translation>Alle überspringen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtotherdialog.ui" line="150"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="183"/> | |||
<source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>QtOverwriteDialog</name> | |||
<message> | |||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="16"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="186"/> | |||
<source>Copy Warning</source> | |||
<translation>Datei bereits vorhanden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="51"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="188"/> | |||
<source>Destination</source> | |||
<translation>Ziel</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="58"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="189"/> | |||
<source>Source</source> | |||
<translation>Quelle</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="65"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="190"/> | |||
<source>[sourceFile]</source> | |||
<translation>[Quelldatei]</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="72"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="191"/> | |||
<source>[destinationFile]</source> | |||
<translation>[Zieldatei]</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="122"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="193"/> | |||
<source>Destination already exists.</source> | |||
<translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="153"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="194"/> | |||
<source>Skip</source> | |||
<translation>Überspringen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="160"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="195"/> | |||
<source>Skip All</source> | |||
<translation>Alle überspringen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="167"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="196"/> | |||
<source>Overwrite</source> | |||
<translation>Überschreiben</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="174"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="197"/> | |||
<source>Overwrite All</source> | |||
<translation>Alle überschreiben</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="qtoverwritedialog.ui" line="181"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="198"/> | |||
<source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>RatingFilterButton</name> | |||
<message> | |||
<location filename="RatingFilterWidget.h" line="52"/> | |||
<source>Not filtered</source> | |||
<translatorcomment>HMU Ungefiltert?</translatorcomment> | |||
<translation>Nicht gefiltert</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="RatingFilterWidget.h" line="53"/> | |||
<source>At most</source> | |||
<translation>Höchstens</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="RatingFilterWidget.h" line="54"/> | |||
<source>Exactly</source> | |||
<translation>Genau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="RatingFilterWidget.h" line="55"/> | |||
<source>At least</source> | |||
<translation>Mindestens</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ReadSettingsWidget</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ReadSettingsWidget.ui" line="23"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_ReadSettingsWidget.h" line="55"/> | |||
<source>Ignore read errors</source> | |||
<translation>Lesefehler ignorieren</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ReadSettingsWidget.cpp" line="33"/> | |||
<source>Camera RAW</source> | |||
<translation>Camera Raw</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>RecentFilesMenu</name> | |||
<message> | |||
<location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="94"/> | |||
<source>(none)</source> | |||
<translation>(Kein Eintrag)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="100"/> | |||
<source>Clear</source> | |||
<translation>Alle entfernen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>Rename</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ItemModel.cpp" line="4027"/> | |||
<source>An error occurs during rename!</source> | |||
<translation>Fehler beim Umbenennen!</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>SearchDlg</name> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="493"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="716"/> | |||
<source>is</source> | |||
<translation>ist</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="494"/> | |||
<source>is not</source> | |||
<translation>ist nicht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="495"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="614"/> | |||
<source>is any of</source> | |||
<translation>ist eine von</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="496"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="615"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="714"/> | |||
<source>contains</source> | |||
<translation>enthält</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="497"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="715"/> | |||
<source>does not contain</source> | |||
<oldsource>does not contains</oldsource> | |||
<translation>enthält nicht</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="498"/> | |||
<source>starts with</source> | |||
<translation>beginnt mit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="565"/> | |||
<source>With at least one of the words</source> | |||
<translation>Mit mindestens einem dieser Wörter</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="567"/> | |||
<source>With all of the words</source> | |||
<translation>Mit allen diesen Wörtern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="569"/> | |||
<source>With the exact phrase</source> | |||
<translation>Mit der genauen Wortgruppe</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="572"/> | |||
<source>Whole word only</source> | |||
<translation>Nur ganzes Wort</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="859"/> | |||
<source>and</source> | |||
<translation>und</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="950"/> | |||
<source>is before</source> | |||
<translation>liegt vor</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="951"/> | |||
<source>is after</source> | |||
<translation>liegt nach</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="952"/> | |||
<source>is between</source> | |||
<translation>liegt zwischen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1012"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1141"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1226"/> | |||
<source>is less than</source> | |||
<translation>ist kleiner als</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1013"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1142"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1227"/> | |||
<source>is less than or equal to</source> | |||
<translation>ist kleiner oder gleich </translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1014"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1143"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1228"/> | |||
<source>equal to</source> | |||
<translation>ist gleich</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1015"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1144"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1229"/> | |||
<source>is greater than</source> | |||
<translation>ist größer als</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1016"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1145"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1230"/> | |||
<source>is greater than or equal to</source> | |||
<translation>ist größer oder gleich </translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1017"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1146"/> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1231"/> | |||
<source>between</source> | |||
<translation>zwischen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1071"/> | |||
<source>bytes</source> | |||
<translation>Byte</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1072"/> | |||
<source>KiB</source> | |||
<translation>KiB</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1073"/> | |||
<source>MiB</source> | |||
<translation>MiB</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchField.cpp" line="1074"/> | |||
<source>GiB</source> | |||
<translation>GiB</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>SearchLineEdit</name> | |||
<message> | |||
<location filename="SearchLineEdit.cpp" line="93"/> | |||
<location filename="SearchLineEdit.cpp" line="112"/> | |||
<source>Quick search</source> | |||
<translation>Schnellsuche</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>Slideshow</name> | |||
<message> | |||
<location filename="Slideshow.cpp" line="34"/> | |||
<source>Slideshow</source> | |||
<translation>Diashow</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>TagEntryModel</name> | |||
<message> | |||
<location filename="TagEntryModel.h" line="82"/> | |||
<source>Enter a name</source> | |||
<translation type="unfinished">Geben Sie einen Namen ein</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>TemplateWidget</name> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateWidget.ui" line="41"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_TemplateWidget.h" line="123"/> | |||
<source>Insert >></source> | |||
<translation>Einfügen >></translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateWidget.ui" line="57"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_TemplateWidget.h" line="124"/> | |||
<source>Default value</source> | |||
<translation type="unfinished">Zurücksetzen auf Standard</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateWidget.ui" line="92"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_TemplateWidget.h" line="126"/> | |||
<source>Save preset</source> | |||
<translation>Voreinstellung speichern</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="TemplateWidget.ui" line="106"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_TemplateWidget.h" line="129"/> | |||
<source>Remove preset</source> | |||
<translation>Voreinstellung löschen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ToolbarSearch</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ToolbarSearch.cpp" line="107"/> | |||
<source>No Recent Searches</source> | |||
<translation>Keine Verlaufsliste beim Suchen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ToolbarSearch.cpp" line="111"/> | |||
<source>Recent Searches</source> | |||
<translation>Letzte Suchen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ToolbarSearch.cpp" line="119"/> | |||
<source>Clear Recent Searches</source> | |||
<translation>Letzte Suchen löschen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ViewCropAction</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="244"/> | |||
<source>Crop</source> | |||
<translation>Zuschneiden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="268"/> | |||
<source>Save selection as...</source> | |||
<translation>Aktuelle Markierung speichern unter...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="273"/> | |||
<source>Crop, Save && Next</source> | |||
<translation>Zuschneiden, Speichern && Nächstes Bild</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewCropAction.cpp" line="278"/> | |||
<source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ViewSpotlightAction</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="53"/> | |||
<source>Opacity</source> | |||
<translation>Deckkraft</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="64"/> | |||
<source>Brightness</source> | |||
<translation>Helligkeit</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="74"/> | |||
<source>Blur</source> | |||
<translation>Verwischen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="87"/> | |||
<source>Red</source> | |||
<translation>Rot</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="90"/> | |||
<source>Green</source> | |||
<translation>Grün</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="93"/> | |||
<source>Blue</source> | |||
<translation>Blau</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="112"/> | |||
<source>Undo</source> | |||
<translation>Rückgängig</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="114"/> | |||
<source>Remove last drawn rectangle</source> | |||
<translation>Zuletzt gezeichnetes Rechteck entfernen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="120"/> | |||
<source>Apply</source> | |||
<translation>Übernehmen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="124"/> | |||
<source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ViewTextAction</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewTextAction.cpp" line="87"/> | |||
<source>TYPE YOUR TEXT</source> | |||
<translation>Geben Sie Ihren Text ein</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewTextAction.cpp" line="144"/> | |||
<source>Text...</source> | |||
<translation>Text...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewTextAction.cpp" line="150"/> | |||
<source>Font</source> | |||
<translation>Schriftart</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewTextAction.cpp" line="256"/> | |||
<source>Apply</source> | |||
<translation>Anwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewTextAction.cpp" line="260"/> | |||
<source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewTextAction.cpp" line="319"/> | |||
<source>Text</source> | |||
<translation>Text</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>ViewWatermarkAction</name> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewWatermarkAction.cpp" line="95"/> | |||
<source>Opacity</source> | |||
<translation>Deckkraft</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewWatermarkAction.cpp" line="104"/> | |||
<source>Apply</source> | |||
<translation>Anwenden</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="ViewWatermarkAction.cpp" line="108"/> | |||
<source>Cancel</source> | |||
<translation>Abbrechen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>WebCapture</name> | |||
<message> | |||
<location filename="WebCapture.h" line="66"/> | |||
<source>Generating image...</source> | |||
<translation>Bild wird erstellt...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WebCapture.h" line="66"/> | |||
<source>Abort</source> | |||
<translation>Stoppen</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>Write</name> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteTIFF.h" line="21"/> | |||
<location filename="DlgWriteTIFF.h" line="24"/> | |||
<location filename="DlgWritePDF.h" line="21"/> | |||
<location filename="DlgWritePDF.h" line="24"/> | |||
<location filename="DlgWritePDF.h" line="27"/> | |||
<source>None</source> | |||
<translation>Keine</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="DlgWriteTIFF.h" line="21"/> | |||
<location filename="DlgWriteTIFF.h" line="24"/> | |||
<location filename="DlgWritePDF.h" line="21"/> | |||
<location filename="DlgWritePDF.h" line="24"/> | |||
<location filename="DlgWritePDF.h" line="27"/> | |||
<source>Packbits</source> | |||
<translation>Packbits</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>WriteSettingsWidget</name> | |||
<message> | |||
<location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="23"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_WriteSettingsWidget.h" line="73"/> | |||
<source>Keep EXIF</source> | |||
<translation>EXIF-Daten beibehalten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="30"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_WriteSettingsWidget.h" line="74"/> | |||
<source>Keep IPTC</source> | |||
<translation>IPTC-Daten beibehalten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="37"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_WriteSettingsWidget.h" line="75"/> | |||
<source>Keep XMP</source> | |||
<translation>XMP-Daten beibehalten</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="44"/> | |||
<location filename="project/GeneratedFiles/ui_WriteSettingsWidget.h" line="76"/> | |||
<source>Keep ICC profile</source> | |||
<translation>ICC-Profil beibehalten</translation> | |||
</message> | |||
</context> | |||
<context> | |||
<name>xnview</name> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="478"/> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="498"/> | |||
<source>Creating backup, please wait...</source> | |||
<oldsource>Creating backup, please wait... </oldsource> | |||
<translation>Sicherung wird erstellt. Bitte warten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="470"/> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="476"/> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="483"/> | |||
<source>Catalog</source> | |||
<translation>Katalog</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="470"/> | |||
<source>XnViewMP - Catalog has a more recent version number than the expected one</source> | |||
<translation>XnView MP - Der Katalog hat eine neuere Versionsnummer als erwartet</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="476"/> | |||
<source>XnViewMP will upgrade the catalog. It may take a while. | |||
Do you want to keep the thumbnails? | |||
(If you choose YES, the upgrade process will be slow)</source> | |||
<translation>XnView MP wird den Katalog aktualisieren. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen. | |||
Wollen Sie die Miniaturbilder beibehalten? | |||
(Falls Sie "Ja" wählen, kann die Aktualisierung sehr lange dauern)</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="480"/> | |||
<source>Upgrading catalog, please wait...</source> | |||
<oldsource>Upgrading catalog, please wait... </oldsource> | |||
<translation>Katalog wird aktualisiert. Bitte warten...</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="483"/> | |||
<source>XnViewMP - There is a problem to update catalog (Error: %1), please contact the developer.</source> | |||
<translation>XnView MP - Fehler beim Aktualisieren des Katalogs (Error: %1). Bitte wenden Sie sich an den Programmautor.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="942"/> | |||
<source>Version</source> | |||
<translation>Version</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="942"/> | |||
<source>XnView MP is currently up to date.</source> | |||
<translation>Sie arbeiten mit der aktuellsten Version von XnView MP.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="3066"/> | |||
<source>Rating/Tag/Color label can't be saved if catalog and metadata export are disabled!</source> | |||
<translation>Bewertung/Kennzeichnung/Farbkennzeichnung können nicht gespeichert werden wenn Katalog oder Metadatenexport deaktiviert sind!</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1008"/> | |||
<source>Your previous session contains many loaded images, this can cause a slowdown!</source> | |||
<translation>Die zuletzt gespeicherte Sitzung enthält viele Bilder, dies kann den Programmstart verlangsamen!</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1592"/> | |||
<source>Do you want to quit?</source> | |||
<translation>Wollen Sie XnView beenden?</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1667"/> | |||
<source>Saving many tabs may noticeably slow reopening XnView MP</source> | |||
<translation>Ihre Sitzung hat viele geöffnete Bilder. Dies kann den nächsten Programmstart merklich verlangsamen.</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1673"/> | |||
<source>Do not ask again</source> | |||
<translation>Antwort merken und nicht mehr fragen</translation> | |||
</message> | |||
<message> | |||
<location filename="xnview.cpp" line="1236"/> | |||
<source>Error</source> | |||
<translation>Fehler</translation> | |||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1236"/> | ||
<source> | <source>File not found!</source> | ||
<translation> | <translation>Datei nicht vorhanden!</translation> | ||
</message> | </message> | ||
<message> | <message> | ||
<location filename="xnview.cpp" line=" | <location filename="xnview.cpp" line="1666"/> | ||
<source> | <location filename="xnview.cpp" line="1692"/> | ||
<translation> | <source>Do you want to save this session?</source> | ||
<translation>Wollen Sie diese Sitzung speichern?</translation> | |||
</message> | </message> | ||
</context> | </context> | ||
</TS> | </TS> | ||
Revision as of 02:45, 21 December 2023
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="de_DE"> <context>
<name>@default</name> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="409"/> <source>Uncolored</source> <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="415"/> <source>Important</source> <translation>Wichtig</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="415"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="415"/> <source>Select</source> <translation>Auswählen</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="417"/> <source>Work</source> <translation>Geschäftlich</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="417"/> <source>Yellow</source> <translation>Gelb</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="417"/> <source>Second</source> <translation>Zweite Wahl</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="419"/> <source>Personal</source> <translation>Persönlich</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="419"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="419"/> <source>Approved</source> <translation>Genehmigt</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="421"/> <source>To do</source> <translation>Zu erledigen</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="421"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="421"/> <source>Review</source> <translation>Zur Durchsicht</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="423"/> <source>Later</source> <translation>Später</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="423"/> <source>Purple</source> <translation>Violett</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="423"/> <source>To Do</source> <translation>Zu erledigen</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="334"/> <source>Unrated</source> <translation>Ohne Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="335"/> <source>Poor</source> <translation>Schlecht</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="336"/> <source>Fair</source> <translation>Eher schlecht</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="337"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnittlich</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="338"/> <source>Good</source> <translation>Gut</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="339"/> <source>Excellent</source> <translation>Sehr gut</translation> </message>
</context> <context>
<name>AboutWidget</name> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="227"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="90"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="228"/> <source>License</source> <translation>Lizenz</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="104"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="229"/> <source>Credits</source> <translation>Danksagung</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="118"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="230"/> <source>Formats</source> <translation>Formate</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="156"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="236"/> <source>Plugins</source> <translation>Plug-Ins</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="188"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="235"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="193"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="234"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="198"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="233"/> <source>Copyright</source> <translation>Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="207"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="237"/> <source>Command line</source> <translation>Kommandozeile</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.ui" line="217"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_AboutWidget.h" line="238"/> <source>What's New</source> <translation>Änderungshistorie</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="196"/> <source>INI filename: </source> <translation>.ini-Datei: </translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="205"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="205"/> <source>Read</source> <translation>Lesen</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="205"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="205"/> <source>Extension</source> <translation>Dateierweiterung</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="235"/> <location filename="AboutWidget.cpp" line="236"/> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <location filename="AboutWidget.cpp" line="243"/> <source>Formats in reading: %1 | Formats in writing: %2</source> <translation>Lesen: %1 Formate | Schreiben: %2 Formate</translation> </message>
</context> <context>
<name>AboutWindow</name> <message> <location filename="AboutWindow.h" line="24"/> <source>About</source> <translation>Über XnView MP</translation> </message>
</context> <context>
<name>AbstractViewWindow</name> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1285"/> <source>Frame %1/%2</source> <translation>Frame %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1288"/> <source>Icon %1/%2</source> <translation>Symbol %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1290"/> <source>Page %1/%2</source> <translation>Seite %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1799"/> <source>Customize toolbar...</source> <translation>Symbolleiste anpassen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2040"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2043"/> <source>Delete items</source> <translation>Dateien löschen</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="196"/> <source>Save changed file</source> <translation>Geänderte Datei speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="197"/> <source>Do you want to save changes to "%1"?
</source>
<oldsource>Do you want to save changes to '%1'?
</oldsource>
<translation>Möchten Sie Ihre Änderungen an "%1" speichern?</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="198"/> <source>Save as...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1447"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="1466"/> <source>< Empty ></source> <translation>< leer ></translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2040"/> <source>Are you sure to delete "%1"?</source> <translation>Wollen Sie "%1" wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2043"/> <source>Are you sure to delete "%1" (%2 items)?</source> <translatorcomment>HMU items???</translatorcomment> <translation>Wollen Sie "%1" (%2 Dateien) wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2570"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2570"/> <source>The file <%1> is read-only, please choose another file name.</source> <translation>Die Datei "%1" ist schreibgeschützt, bitte speichern Sie das Bild unter einem anderen Namen.</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2578"/> <source>The file <%1> already exists!
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Die Datei "%1" ist bereits vorhanden.
Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?</translation>
</message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2603"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2722"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2772"/> <source>Saving picture...</source> <oldsource>Saving picture... </oldsource> <translation>Bild wird gespeichert...</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="2834"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="3234"/> <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> <translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="3874"/> <source>Colors count</source> <translation>Verwendete Farben zählen</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="3874"/> <source>There is %1 colors used in this picture</source> <translation>In diesem Bild werden %1 Farben verwendet</translation> </message>
</context> <context>
<name>ActionPanelItem</name> <message> <location filename="ActionPanelItem.cpp" line="75"/> <source>Enabled</source> <translation>Aktiviert</translation> </message>
</context> <context>
<name>AssignedSetPanel</name> <message> <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="285"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="286"/> <source>Create Set from selection...</source> <translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> <translation>Gruppe aus Auswahl erstellen...</translation> </message>
</context> <context>
<name>Audio</name> <message> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="551"/> <source>Audio Files</source> <translation>Musikdateien</translation> </message>
</context> <context>
<name>AutoHideButton</name> <message> <location filename="ViewAutoHidePanel.cpp" line="35"/> <source>Auto hide</source> <translation>Automatisch ausblenden</translation> </message>
</context> <context>
<name>BannerProcess</name> <message> <location filename="BannerProcess.h" line="53"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="BannerProcess.h" line="54"/> <source>Creating contact sheet...</source> <translation>Kontaktabzug wird erstellt...</translation> </message>
</context> <context>
<name>BaseViewWindow</name> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4160"/> <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> <translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4287"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4278"/> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4287"/> <source>File can't be loaded!</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Datei!</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4278"/> <source>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system.</source> <translation>Zum Betrachten und Konvertieren von PDF/PS/EPS und AI-Dateien muss Ghostscript %1 auf Ihrem System installiert sein.</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4279"/> <source>Please visit the %1 for more information.</source> <translation>Bitte besuchen Sie %1 für weitere Informationen.</translation> </message> <message> <location filename="ViewWindow.cpp" line="4291"/> <source>< Empty ></source> <translation>< leer ></translation> </message>
</context> <context>
<name>BookmarksManager</name> <message> <location filename="Bookmarks.cpp" line="162"/> <source>Favorite doesn't exist</source> <translatorcomment>HMU English translation</translatorcomment> <translation>Verzeichnis nicht vorhanden</translation> </message> <message> <location filename="Bookmarks.cpp" line="162"/> <source>This favorite points to a folder which doesn't exist.
Do you want to delete the favorite "%1"?</source>
<translation>Das Lesezeichen verweist auf ein nicht mehr vorhandenes Verzeichnis.
Wollen Sie das Lesezeichen "%1" löschen?</translation>
</message>
</context> <context>
<name>BookmarksMenu</name> <message> <location filename="Bookmarks.cpp" line="894"/> <source>No favorites</source> <translation>Keine Lesezeichen</translation> </message>
</context> <context>
<name>BookmarksModel</name> <message> <location filename="Bookmarks.cpp" line="365"/> <source>Label</source> <translation>Bezeichnung</translation> </message> <message> <location filename="Bookmarks.cpp" line="366"/> <source>Pathname</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message>
</context> <context>
<name>BrowserWindow</name> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="695"/> <source>Customize toolbar...</source> <translation>Symbolleiste anpassen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1584"/> <source>Add Favorite...</source> <translation>Ordner zu Lesezeichen hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1816"/> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1892"/> <source>Folders</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1823"/> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1895"/> <source>Favorites</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1856"/> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1897"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1927"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="699"/> <source>Detach preview panel</source> <translation>Vorschaubereich lösen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="701"/> <source>Attach preview panel</source> <translation>Vorschaubereich anhängen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="929"/> <source>The database is corrupted, please check it before to continue!</source> <translation>Die Datenbank ist beschädigt. Bitte führen Sie eine Überprüfung durch bevor Sie weiterarbeiten!</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1573"/> <source>Add to Favorites</source> <translation>Zu Favoriten hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1829"/> <source>Categories Filter</source> <translation>Kategorienfilter</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1861"/> <source>Category Sets</source> <translation>Kategoriengruppen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2091"/> <source>Match</source> <translation>Übereinstimmungen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2101"/> <source>Click to filter - use Shift and Control for multiple selections.
Right Click on different items for pop-up menus with actions. Drag and Drop over the desired node to assign.</source>
<translation>- Klick auf einen Eintrag zum Filtern. Mehrfachselektion durch Klick in Kombination mit Strg- und/oder Umschalt-Taste
- Rechte Maustaste auf einen Eintrag zum Öffnen des Kontextmenüs - "Ziehen und Loslassen" um ein Bild mit einem bestimmten Eintrag zu verknüpfen.</translation>
</message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2107"/> <source>Any</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Mit mindestens einer gewählten Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2113"/> <source>All</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Mit allen gewählten Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2124"/> <source>Global</source> <translation>Global</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2131"/> <source>Current folder</source> <translation>Aktueller Ordner</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2138"/> <source>Current folder (Recursive)</source> <translation>Aktueller Ordner mit Unterordnern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3430"/> <source><Search results></source> <translation><Suchergebnisse></translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3433"/> <source><Tagged files></source> <translation><Gekennzeichnete Dateien></translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3436"/> <source><DB result></source> <translation><DB Ergebnis></translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3521"/> <source>This folder doesn't exist!</source> <translation>Dieses Verzeichnis ist nicht vorhanden!</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3723"/> <source>Favorite name:</source> <translation>Lesezeichen:</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3967"/> <source>Are you sure to delete these %n item(s)?</source> <translation> <numerusform>Wollen Sie diese %n Datei(en) wirklich löschen?</numerusform> <numerusform>Wollen Sie diese %n Datei(en) wirklich löschen?</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4052"/> <source>The files cannot be renamed, an error occurred.</source> <translation>Fehler beim Umbenennen. Die Datei konnte nicht umbenannt werden.</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3521"/> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4052"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3960"/> <source>Delete items & companions</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Dateien und Begleitdateien löschen</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3961"/> <source>Are you sure to delete these %n item(s) - %1 item(s) selected?</source> <translation> <numerusform>Wollen Sie wirklich diese %n Datei(en) löschen - %1 Datei(en) gewählt?</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4319"/> <source>Show all files (recursive)</source> <translation>Dateien aus Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4321"/> <source>Search...</source> <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4322"/> <source>Add to favorites...</source> <translation>Zu Favoriten hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4330"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4446"/> <source>Load filelist</source> <translation>Dateiliste öffnen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3966"/> <source>Delete items</source> <translation>Dateien löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4326"/> <source>Explorer</source> <translation>Explorer</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4366"/> <source>Delete folder</source> <translation>Ordner löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4366"/> <source>Are you sure to delete this folder?</source> <translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="647"/> <source>Browser</source> <translation>Bildverwaltung</translation> </message>
</context> <context>
<name>CategoryCompleterModel</name> <message> <location filename="CategoryLineEdit.h" line="41"/> <source> [Create New]</source> <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> <translation> [Neu]</translation> </message>
</context> <context>
<name>CategoryManager</name> <message> <location filename="CategoryManager.cpp" line="226"/> <location filename="CategoryManager.cpp" line="397"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message>
</context> <context>
<name>CategoryModel</name> <message> <location filename="CategoryModel.cpp" line="542"/> <source>Label</source> <translation>Bezeichnung</translation> </message>
</context> <context>
<name>CategorySetPanel</name> <message> <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="201"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="206"/> <source>Assign Set to selection...</source> <translation>Gruppe der Auswahl zuordnen...</translation> </message> <message> <location filename="CategorySetPanel.cpp" line="207"/> <source>Unassign Set to selection...</source> <translation>Zuordnung zur Gruppe aufheben...</translation> </message>
</context> <context>
<name>CategorySets</name> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="32"/> <source>Manager...</source> <translation>Verwalten...</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="48"/> <source><Unsaved Layout></source> <translation><Nicht-gespeicherte Anordnung></translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="178"/> <source>Save layout...</source> <translation>Anordnung speichern...</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="243"/> <location filename="CategorySets.cpp" line="275"/> <source>Enter a name for this layout</source> <translation>Bitte geben Sie einen Namen für diese Anordnung an</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="243"/> <location filename="CategorySets.cpp" line="275"/> <location filename="CategorySets.cpp" line="415"/> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="345"/> <source>Assigned</source> <translation>Zugeordnet</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="358"/> <source>History</source> <translation>Zuletzt verwendet</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="372"/> <source>Suggested</source> <translation>Vorgeschlagen</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="415"/> <source>Enter a name for this set</source> <translation>Bitte geben Sie einen Namen für diese Kategoriengruppe an</translation> </message> <message> <location filename="CategorySets.cpp" line="415"/> <source>New name</source> <translation>Neuer Name</translation> </message>
</context> <context>
<name>CategoryView</name> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="496"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="591"/> <source>New category</source> <translation>Neue Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="423"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="498"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="593"/> <source>Rename</source> <translatorcomment>Hinweis: Gilt für Album und Kategorie</translatorcomment> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="419"/> <source>New album...</source> <translation>Neues Album...</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="424"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="499"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="594"/> <source>Delete</source> <translatorcomment>Hinweis: Gilt für Album und Kategorie</translatorcomment> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="384"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="550"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="615"/> <source>Delete category</source> <translation>Kategorie löschen</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="384"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="550"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="615"/> <source>Are you sure to delete this category?</source> <translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="426"/> <source>Empty</source> <translation>Leeren</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="428"/> <source>Export (Bridge format)...</source> <translation type="unfinished">Exportieren (Bridge-Format)...</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="431"/> <source>Import (Bridge format)...</source> <translation type="unfinished">Importieren (Bridge-Format)...</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="456"/> <source>Delete album</source> <translation>Album löschen</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="456"/> <source>Are you sure to delete this album?</source> <translation>Wollen Sie dieses Album wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="462"/> <source>New Album</source> <translation>Neues Album</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="474"/> <source>Empty album</source> <translation>Album leeren</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="474"/> <source>Are you sure to clear this album?</source> <translation>Wollen Sie dieses Album wirklich leeren?</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="481"/> <source>Import collection</source> <translation type="unfinished">Sammlung einlesen</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="487"/> <source>Export collection</source> <translation type="unfinished">Sammlung exportieren</translation> </message> <message> <location filename="CategoryView.cpp" line="563"/> <location filename="CategoryView.cpp" line="627"/> <source>New Category</source> <translation>Neue Kategorie</translation> </message>
</context> <context>
<name>ClearButton</name> <message> <location filename="ExLineEdit.cpp" line="162"/> <source>Clear</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message>
</context> <context>
<name>ColorPickerPopup</name> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="759"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message>
</context> <context>
<name>CompareWidget</name> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="40"/> <source>Grid</source> <translation>Gitter</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="42"/> <source>Info</source> <translation>Informationen</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="44"/> <source>CRC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="46"/> <source>Histogram</source> <translation>Histogramm</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="66"/> <source>Use tabs</source> <translation>Registerkarten verwenden</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="454"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="457"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="460"/> <source>Zoom 100%</source> <translation>100% Zoom</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="463"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="487"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="967"/> <source>Delete file</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="967"/> <source>Do you want to delete this file?</source> <translation>Wollen Sie diese Datei löschen?</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="469"/> <source>Copy to</source> <translation>Kopieren nach</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="474"/> <source>Move to</source> <translation>Verschieben nach</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="480"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message>
</context> <context>
<name>CompareWindow</name> <message> <location filename="CompareWindow.cpp" line="35"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="CompareWindow.cpp" line="35"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="CompareWindow.cpp" line="35"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="CompareWindow.cpp" line="41"/> <source>Thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="CompareWindow.cpp" line="130"/> <source>Compare</source> <translation>Vergleichen</translation> </message>
</context> <context>
<name>ContactSheetProcess</name> <message> <location filename="ContactSheetProcess.h" line="44"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="ContactSheetProcess.h" line="45"/> <source>Creating contact sheet...</source> <translation>Kontaktabzug wird erstellt...</translation> </message>
</context> <context>
<name>Convert</name> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="24"/> <source>Top-Left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="25"/> <source>Top-Right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="26"/> <source>Bottom-Left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="27"/> <source>Bottom-Right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.h" line="179"/> <location filename="DlgConvertColors.h" line="192"/> <location filename="DlgConvertColors.h" line="203"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.h" line="180"/> <source>Pattern</source> <translation>Muster</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="163"/> <source>No settings</source> <translation>Keine Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="221"/> <source>Change color depth</source> <translation>Farbtiefe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="364"/> <source>Adjust</source> <translation>Einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="508"/> <source>Automatic crop</source> <translation>Automatisch zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="561"/> <source>Zealous crop</source> <translatorcomment>vgl. GIMP https://docs.gimp.org/2.10/de/plug-in-zealouscrop.html</translatorcomment> <translation>Fanatisch zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="602"/> <source>Automatic deskew</source> <translation>Schieflage automatisch korrigieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="623"/> <source>Clean metadata</source> <translation>Metadaten löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="662"/> <source>Watermark</source> <translation>Wasserzeichen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="807"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1305"/> <source>Crop</source> <translation>Zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1350"/> <source>Canvas resize</source> <translation>Leinwandgröße ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1558"/> <source>Resize</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1975"/> <source>Rotate</source> <translation>Drehen</translation> </message> <message> <source>Gammasat</source> <translatorcomment>herb: Leuchtkraft</translatorcomment> <translation type="obsolete">Gammasat</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2303"/> <source>Set DPI</source> <oldsource>Set dpi</oldsource> <translation>dpi-Wert einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2340"/> <source>Extract channel</source> <translation>Farbkanal extrahieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="389"/> <source>Levels</source> <translation>Abstufen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="471"/> <location filename="DlgCurves.h" line="41"/> <source>Curves</source> <translatorcomment>Englisch</translatorcomment> <translation>Kurven (RGB & Brillianz)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2283"/> <location filename="DlgWhiteBalance.h" line="88"/> <source>White Balance</source> <translation>Weißabgleich</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2361"/> <source>Black/White Points</source> <translation>Schwarz-/Weiß-Punkte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2382"/> <source>Mirror</source> <translation>Spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2406"/> <source>Replace color</source> <translation>Farbe ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2438"/> <source>Transparent color</source> <translation>Transparente Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2485"/> <source>Color balance</source> <translation>Farbbalance</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2511"/> <source>HLS</source> <translation>Farbton/Helligkeit/Sättigung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2551"/> <source>Swap component</source> <translation>Farben tauschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2586"/> <location filename="DlgShadowHighlight.h" line="88"/> <source>Shadow-Highlight</source> <translation>Tiefen/Lichter</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2608"/> <source>Add noise</source> <translation>Rauschen hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2684"/> <source>Edge detect</source> <translation>Kanten finden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2751"/> <source>De-interlace</source> <translation>De-Interlace</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3495"/> <source>JPEG Lossless rotation</source> <translation>Verlustfreies JPEG-Drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3906"/> <source>Retro</source> <translation>Retro</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4131"/> <source>Film Simulation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4171"/> <source>Bloom</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Auffrischen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4195"/> <source>Unsharp Mask</source> <translation>Unschärfemaske</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4221"/> <source>Clear transparent pixels</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation type="unfinished">Transparente Pixel entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4235"/> <location filename="DlgOffset.h" line="100"/> <source>Offset</source> <translation>Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4258"/> <source>Symmetry</source> <translation>Symmetrie</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4279"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4305"/> <source>Mono Mixer</source> <translation>Mono-Mixer</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4330"/> <source>Fantasy</source> <translation>Phantasie</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4347"/> <source>Crystallize</source> <translation>Kristallisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4365"/> <source>Temperature</source> <translation>Farbtemperatur</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4382"/> <source>Photo Spread</source> <translation>Verstreute Fotos</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4409"/> <source>Frequency</source> <translation>Frequenz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4414"/> <source>Halftone</source> <translation>Halbton</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4433"/> <source>IPTC-IIM/XMP</source> <translation>IPTC-IIM/XMP</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="4510"/> <source>QR Code</source> <translation>QR-Code</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2773"/> <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="82"/> <source>Posterize</source> <translation>Posterisation</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2793"/> <source>Border 3D</source> <translation>3D-Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2820"/> <source>Waves</source> <translation>Wellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2825"/> <source>Length</source> <translation>Länge</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2826"/> <source>Phase</source> <translation>Phase</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2827"/> <source>Amount</source> <translation>Anzahl</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2869"/> <source>Normalize Ex</source> <translation>Normalisieren Ex</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2874"/> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2932"/> <source>Black limit %</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Schwarzpunkt %</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2875"/> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2933"/> <source>White limit %</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Weißpunkt %</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2876"/> <source>Expansion limit</source> <translation>Erweiterungsgrenze</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2927"/> <source>Align histogram</source> <translation>Histogramm ausrichten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2934"/> <source>Align %</source> <translation>Ausrichten %</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2998"/> <source>ICC convert</source> <translation>ICC-Farbkonvertierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3075"/> <source>Border</source> <translation>Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3189"/> <location filename="DlgOldCamera.h" line="95"/> <source>Old camera</source> <translation>Alte Kamera</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3210"/> <location filename="DlgVignetting.h" line="102"/> <source>Vignetting</source> <translation>Vignettierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3387"/> <source>Add mask</source> <translation>Maske hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSwap.h" line="21"/> <source>Red-Green-Blue</source> <translation>Rot-Grün-Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSwap.h" line="22"/> <source>Blue-Green-Red</source> <translation>Blau-Grün-Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSwap.h" line="23"/> <source>Blue-Red-Green</source> <translation>Blau-Rot-Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSwap.h" line="24"/> <source>Green-Red-Blue</source> <translation>Grün-Rot-Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSwap.h" line="25"/> <source>Green-Blue-Red</source> <translation>Grün-Blau-Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.h" line="26"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.h" line="27"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.h" line="28"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="189"/> <source>Automatic levels</source> <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="190"/> <source>Automatic contrast</source> <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="191"/> <source>Negative</source> <translation>Negativ (Invertieren)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="192"/> <source>Desaturate</source> <translation>Entsättigen (schwarz-weiss)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="195"/> <source>Logarithmic lut</source> <translation>Logarithmisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="197"/> <source>Normalize</source> <translation>Normalisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="201"/> <source>Equalize</source> <translation>Ausgleichen</translation> </message> <message> <source>Conbright</source> <translatorcomment>herb: Kontrastumfang</translatorcomment> <translation type="obsolete">Conbright</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="202"/> <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="93"/> <source>Sepia</source> <translation>Sepia</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="203"/> <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="73"/> <source>Solarize</source> <translation>Solarisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="211"/> <source>Exposure</source> <translation>Belichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="219"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="22"/> <source>Enhance detail</source> <translation>Detail verstärken</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="220"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="23"/> <source>Enhance focus</source> <translation>Fokus verstärken</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="221"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="24"/> <source>Enhance edges</source> <translation>Kanten verstärken</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="222"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="25"/> <source>Focus restoration</source> <translation>Fokus extrem</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="224"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="32"/> <source>Emboss</source> <translation>Relief</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="225"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="33"/> <source>Emboss more</source> <translation>Relief stark</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="226"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="17"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="227"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="18"/> <source>Blur</source> <translation>Verwischen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="228"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="19"/> <source>Soften</source> <translation>Weichzeichnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="229"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="20"/> <source>Gaussian blur</source> <translation>Gauß'sches Verwischen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="230"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="34"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="231"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="35"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="232"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="36"/> <source>Median box</source> <translation>Mitte Quadrat</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="233"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="37"/> <source>Median cross</source> <translation>Mitte Kreuz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="234"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="31"/> <source>Sharpen</source> <translation>Schärfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="236"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="39"/> <source>Reduce noise</source> <translation>Rauschen reduzieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="244"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="41"/> <source>Mosaic</source> <translation>Mosaik</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="245"/> <source>Slice</source> <translation>Stücke</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="246"/> <source>Tile</source> <translation>Kacheln</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="247"/> <source>Shear</source> <translation>Scheren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="248"/> <source>Oil painting</source> <translation>Ölfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="249"/> <source>Oil painting 2</source> <translation>Ölfarbe 2</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="250"/> <source>Swirl</source> <translation>Wirbel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="251"/> <source>Spread</source> <translation>Verstreuen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="252"/> <source>Lens</source> <translation>Objektiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="255"/> <source>Band</source> <translation>RGB-Kanäle versetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="268"/> <source>Pointillize</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Punktieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1562"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1563"/> <source>Map</source> <translation>Farbpalette</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1564"/> <location filename="DlgFilter.cpp" line="164"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1565"/> <source>Misc</source> <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1565"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2522"/> <source>%1 file(s) - %2% - %3</source> <translation>%1 Datei(en) - %2% - %3</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.cpp" line="190"/> <source>Enhance colors</source> <translation>Helligkeit/Kontrast/Gamma/Farbbalance</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.h" line="47"/> <source>Levels...</source> <translation>Abstufen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFilm.cpp" line="133"/> <source>Film simulation</source> <translation>Filmeffekt</translation> </message>
</context> <context>
<name>ConvertThread</name> <message> <location filename="ConvertThread.cpp" line="720"/> <location filename="ConvertThread.cpp" line="1179"/> <source>WARNING: The picture will be converted to RGB with 8bits per component</source> <oldsource>WARNING: the picture will be converted to RGB with 8bits per component</oldsource> <translation>Warnung: Das Bild wird nach RGB mit 8 Bits je Farbkomponente konvertiert.</translation> </message>
</context> <context>
<name>DB</name> <message> <location filename="CategoryManager.cpp" line="148"/> <location filename="MyDB.cpp" line="875"/> <location filename="MyDB.cpp" line="1858"/> <location filename="MyDB.cpp" line="3188"/> <source>Other</source> <translation>Anderes</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="876"/> <source>Photographs</source> <translation>Fotografien</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="877"/> <source>Family</source> <translation>Familie</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="878"/> <source>Friends</source> <translation>Freunde</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="879"/> <source>Pets</source> <translation>Haustiere</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="880"/> <source>Travel</source> <translation>Reisen</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="881"/> <source>Landscapes</source> <translation>Landschaften</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="882"/> <source>Portraits</source> <translation>Porträts</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="883"/> <source>Flowers</source> <translation>Blumen</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="884"/> <source>Animals</source> <translation>Tiere</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="885"/> <source>Pictures</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="886"/> <source>Icons</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="887"/> <source>Drawings</source> <translation>Zeichnungen</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="888"/> <source>Videos</source> <translation>Videos</translation> </message> <message> <location filename="MyDB.cpp" line="889"/> <source>Audios</source> <translation>Musik</translation> </message>
</context> <context>
<name>DBFilterModel</name> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="124"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="128"/> <source>Colour Label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="132"/> <source>People</source> <translation>Personen</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="135"/> <source>Special Items</source> <translation>Spezielle Einträge</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="138"/> <source>Uncategorized</source> <translation>Ohne Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="139"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="142"/> <source>Album</source> <translation>Album</translation> </message> <message> <location filename="DBFilterModel.cpp" line="327"/> <source>Tag (%1)</source> <translation>Kennzeichnung (%1)</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgAboutClass</name> <message> <location filename="DlgAbout.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAbout.h" line="57"/> <source>About</source> <translation>Über XnView MP</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgAcquireInto</name> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="14"/> <source>Batch acquire (TWAIN)</source> <oldsource>Batch scanning</oldsource> <translation type="unfinished">Stapel-Einlesen (TWAIN)</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="28"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="46"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="58"/> <source>Use subfolder based on current date</source> <translation>Unterordner mit aktuellem Datum verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="67"/> <source>Start index</source> <translation>Startwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="81"/> <source>Decrease</source> <translation>Herrunterzählen (..., 2, 1)</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="105"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="119"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="141"/> <source>Save as multipage (TIFF/PDF)</source> <translation>Als Multi-Frame-Bild speichern (TIFF/PDF)</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="166"/> <source>Restart TWAIN driver</source> <translation>TWAIN-Treiber neu starten</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="200"/> <source>Scan</source> <translation>Einlesen</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.ui" line="220"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="74"/> <source>Please enter a valid output pathname!</source> <translation>Bitte geben Sie einen gültigen Ausgabepfad an!</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="78"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="81"/> <source>Scan started...</source> <translation>Einlesen gestartet...</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="149"/> <source>Scan saved in %1</source> <translation>Eingelesenes Bild gespeichert unter %1</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="173"/> <source>An error occured when saving %1</source> <oldsource>An error occurs when saving %1</oldsource> <translation>Fehler beim Speichern der Datei %1</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="179"/> <source>Continue?</source> <translation>Fortsetzen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgAcquireInto.cpp" line="179"/> <source>Do you want to continue to scan?</source> <translation>Wollen Sie das Einlesen/Scannen fortsetzen?</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgAdobeConfigure</name> <message> <location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobeConfigure.h" line="100"/> <source>Configure Adobe Plugin</source> <translation>Adobe-Plug-In konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="48"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobeConfigure.h" line="101"/> <source>Add...</source> <translation>Hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgAdobeConfigure.ui" line="58"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobeConfigure.h" line="102"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgAdobeConfigure.cpp" line="32"/> <source>Select a folder</source> <translation>Ordner auswählen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgAdobePlugin</name> <message> <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="51"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobePlugin.h" line="113"/> <source>Start...</source> <translation>Ausführen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="61"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobePlugin.h" line="114"/> <source>About...</source> <translation>Über...</translation> </message> <message> <location filename="DlgAdobePlugin.ui" line="81"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAdobePlugin.h" line="115"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfigurieren...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgArchive</name> <message> <location filename="DlgArchive.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgArchive.h" line="92"/> <source>Please enter the full path of the archive file</source> <translation>Bitte geben Sie den Pfad der Archivdatei an</translation> </message> <message> <location filename="DlgArchive.ui" line="32"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgArchive.h" line="93"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgArchive.ui" line="41"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgArchive.h" line="94"/> <source>Open File Explorer after compressing</source> <translation>Nach Komprimierung Dateipfad öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgArchive.cpp" line="103"/> <source>Creating archive, please wait...</source> <oldsource>Creating archive, please wait... </oldsource> <translation>Archiv wird erstellt. Bitte waren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgArchive.cpp" line="124"/> <source>Archive file</source> <translation>Archivdatei</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgAskClass</name> <message> <location filename="DlgAsk.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAsk.h" line="75"/> <source>Confirm</source> <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgAsk.ui" line="35"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgAsk.h" line="76"/> <source>Remember my answer and don't ask again</source> <oldsource>Do not show this message again.</oldsource> <translation>Antwort merken und diese Meldung nicht mehr anzeigen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgBanner</name> <message> <location filename="DlgBanner.cpp" line="120"/> <source>Are you sure to overwrite original files?</source> <translation>Wollen Sie wirklich die Originaldateien überschreiben?</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgBannerClass</name> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="223"/> <source>Banner</source> <translation>Banner</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="23"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="231"/> <source><html><head/><body><p>All banner specifications (font, color, size, etc.) carry forward from the previously created banner. An exception is text size, which is calculated to 'best fit' for banner height.</p><p>You may select multiple images to apply the same banner to several images at once. Note that the text will be the same size in all images, then.</p><p>Shortcut keys:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Plus] / [Ctrl]+[Minus]: Increase/decrease font size by 2 points</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Shift]+[Plus] or [Ctrl]+[Shift]+[Minus]: Increase/decrease banner size by 1%</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+(S): Start banner creation</li></ul><p><br/></p></body></html></source> <oldsource><html><head/><body><p>All banner specifications (font, color, size, etc.) carry forward from the previously created banner. An exception is text size, which is calculated to 'best fit' for banner height.</p><p>You may select multiple images to apply the same banner to several images at once. Note that the text will be the same size in all images, then.</p><p>Shortcut keys:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Plus] / [Ctrl]+[Minus]: Increase/decrease font size by 2 points</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+[Shift]+[Plus] or [Ctrl]+[Shift]+[Minus]: Increase/decrease banner size by 1%</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">[Ctrl]+(S): Start banner creation" <span style=" font-style:italic;">Note: "S" is supposed to be in square bracket</span></li></ul><p><br/></p></body></html></oldsource> <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Alle Eigenschaften (Schriftart, Farben, Größe, etc.) des Banners werden vom vorherigen Banner übernommen. Eine Ausnahme ist die Schriftgröße, diese wird optimal zur Bannerhöhe angepasst.</p><p>Sie können mehrere Bilder auswählen um ein Banner gleich mehrfach anzuwenden. Beachten Sie bitte, dass die Schriftgröße dann bei allen Bildern gleich sein wird.</p><p>Tastenkürzel:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Schriftgröße um 2 Punkt zu vergrößern/verkleinern, verwenden Sie [Strg] + [Plus oder Minus]</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Bannergröße um 1 Prozent zu vergrößern/verkleinern, verwenden Sie [Strg] + [Umschalt] + [Plus oder Minus]</li></ul><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um die Datei zu speichern, verwenden Sie [Strg] + S</li></ul><p><br/></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="48"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="237"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="238"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="210"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="256"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="169"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="248"/> <source>Alignment</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="151"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="244"/> <source>Left</source> <translation>Linksbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="156"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="245"/> <source>Center</source> <translation>Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="161"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="246"/> <source>Right</source> <translation>Rechtsbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="86"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="239"/> <source>Text color</source> <translation>Schriftfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="123"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="242"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="103"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="241"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="177"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="249"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="182"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="250"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="187"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="251"/> <source>Left (top-bottom)</source> <translation>Links (Schrift abwärts)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="192"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="252"/> <source>Left (bottom-top)</source> <translation>Links (Schrift aufwärts)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="197"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="253"/> <source>Right (top-bottom)</source> <translation>Rechts (Schrift abwärts)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="202"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="254"/> <source>Right (bottom-top)</source> <translation>Rechts (Schrift aufwärts)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="224"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="258"/> <source>Border</source> <translation>Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="238"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="259"/> <source>Overwrite original file(s) when saving</source> <oldsource>Overwrite original file when saving</oldsource> <translation>Originaldatei(en) überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBanner.ui" line="143"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgBanner.h" line="243"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgBatchResize</name> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="43"/> <source>Select Photos</source> <translation>Fotos auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="74"/> <source>Action</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="257"/> <source>Resize</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="284"/> <source>Presets</source> <translation>Voreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="292"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="297"/> <source>Original size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="302"/> <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source> <translation>Foto 10x15cm (4x6 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="307"/> <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source> <translation>Foto 13x18 cm (5x7 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="312"/> <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source> <translation>Foto 15x20 cm (6x8 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="317"/> <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source> <translation>Foto 20x25 cm (8x10 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="358"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="372"/> <source>Fit</source> <translation>Anpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="377"/> <source>Fill</source> <translation>Füllung</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="382"/> <source>Longest side</source> <translation>Längste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="387"/> <source>Shortest side</source> <translation>Kürzeste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="392"/> <source>Mpixels</source> <translation>Megapixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="397"/> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="461"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="402"/> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="437"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="430"/> <source>Image size</source> <translation>Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="508"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="518"/> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="534"/> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="550"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="581"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="586"/> <source>percent</source> <translation>Prozent</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="591"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="596"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="601"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="626"/> <source>Keep ratio</source> <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="636"/> <source>Use gamma correction</source> <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="661"/> <source>Resample</source> <translation>Neuberechnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="672"/> <source>Nearest Neighbour</source> <translation>Nächster Nachbar</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="677"/> <source>Bilinear</source> <translation>Bi-linear</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="717"/> <source>Rotate</source> <translation>Drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="726"/> <source>+90° (clockwise)</source> <oldsource>90° Clockwise</oldsource> <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="733"/> <source>-90° (counter clockwise)</source> <oldsource>90° Anti Clockwise</oldsource> <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="740"/> <source>180°</source> <translation>180°</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="102"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="788"/> <source>Output Filename</source> <translation>Ausgabedateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="796"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="817"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="846"/> <source>Case</source> <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="854"/> <source>No change</source> <translation>Keine Änderung</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="859"/> <source>Name & extension lowercase</source> <translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="864"/> <source>Name & extension uppercase</source> <translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="869"/> <source>Name lowercase</source> <translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="874"/> <source>Name uppercase</source> <translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="879"/> <source>Extension lowercase</source> <translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="884"/> <source>Extension uppercase</source> <translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="889"/> <source>First letters uppercase</source> <translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="913"/> <source>Start index</source> <translation>Startwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="940"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="950"/> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="141"/> <source>Same as original</source> <oldsource>As original</oldsource> <translation>Wie Originaldatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="964"/> <source>Settings...</source> <translatorcomment>English!!!</translatorcomment> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="976"/> <source>Options</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="984"/> <source>If an output file already exists</source> <oldsource>If an output file arealdy exists</oldsource> <translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="995"/> <source>Replace</source> <translation>Überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1000"/> <source>Ask</source> <translation>Rückfragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1005"/> <source>Skip</source> <translation>Überspringen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1010"/> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1033"/> <source>Keep folder structure</source> <translation>Ordnerstruktur beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1061"/> <source>Keep parent folder</source> <translation>Übergeordneten Ordner beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1070"/> <source>Keep original date/time attributes</source> <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1077"/> <source>Preserve Metadata</source> <translation>Metadaten übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1084"/> <source>Preserve color profile</source> <translation>Farbprofil übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="130"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1130"/> <source>Estimated end time:</source> <translation>Geschätzte Endezeit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1160"/> <source>Remaining:</source> <translation>Restzeit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1190"/> <source>Error(s):</source> <translation>Fehler:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="171"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1217"/> <source>Check for program updates</source> <translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1225"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1230"/> <source>Daily</source> <translation>Täglich</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1235"/> <source>Weekly</source> <translation>Wöchentlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1240"/> <source>Monthly</source> <translation>Monatlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1265"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1294"/> <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1308"/> <source>Load format settings...</source> <translatorcomment>English???</translatorcomment> <translation>Formateinstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="199"/> <source>About</source> <translation>Über XnView MP</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1301"/> <source>Use multiple CPU Cores</source> <translation>Mehrere CPU-Kerne verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1397"/> <source>< Back</source> <translation>< Zurück</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1425"/> <source>Stop</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1437"/> <source>&Convert</source> <translation>&Starten</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1459"/> <source>Next ></source> <translation>Weiter ></translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1468"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Strg+S</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.ui" line="1480"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="457"/> <source>Select Photos: %n file(s)</source> <translation> <numerusform>Fotos auswählen: %n Datei(en)</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="493"/> <source>%n file(s)</source> <translation> <numerusform>%n Datei(en)</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="493"/> <source>Source: %1 %2 - Output (estimated): %3 %4</source> <translation>Quelle: %1 %2 Ausgabe (geschätzt): %3 %4</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="504"/> <source>Choose output pathname</source> <translation>Ausgabeverzeichnis wählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="587"/> <source>The 'Use multiple CPU Cores' setting was disabled. This setting can't be combined with 'Ask' mode or multipage PDF files.</source> <translation>Die Einstellung "Mehrere CPU-Kerne verwenden" wurde deaktiviert da diese Einstellung nicht zusammen mit "Rückfrage-Modus" oder mehrseitigen PDF-Dateien verwendet werden kann.</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="635"/> <source>Input files:</source> <translation>Eingabedateien:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="636"/> <source>Extracted pages:</source> <translation>Extrahierte Seiten:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="639"/> <source>New files:</source> <translation>Neue Dateien:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="641"/> <source>Overwritten:</source> <translation>Überschrieben:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="643"/> <source>Skipped:</source> <translation>Übersprungen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="646"/> <source>Total Duration:</source> <translation>Gesamtzeit:</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="652"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n Sekunde</numerusform> <numerusform>%n Sekunden</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="655"/> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="659"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n Minute</numerusform> <numerusform>%n Minuten</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="659"/> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1557"/> <source>%n hour(s) and </source> <translation> <numerusform>%n Stunde und </numerusform> <numerusform>%n Stunden und </numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="703"/> <source>[Finished]</source> <translation>[Fertig]</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1374"/> <source><br>XnResize is provided as freeware for private or commercial use. <br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source> <translation><br>XnResize ist Freeware und kostenlos sowohl für die private und als auch die kommerzielle Nutzung.<br>Sie haben das Recht, diese Software zu nutzen und eine unbegrenzte Anzahl von Kopien anzufertigen und zu verbreiten.<br><br>Diese Software wird Ihnen "wie besehen" zur Verfügung gestellt.<br>Es wird keinerlei Garantie übernommen oder Produkteigenschaften zugesichert. <br>Der Autor haftet nicht für Datenverlust, Schäden, Gewinnausfall oder andere Arten von Verlust bei der Nutzung oder Missbrauch dieser Software.<br><br>Verbesserungsvorschläge, Feedback und Anmerkungen werden gerne entgegengenommen. </translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1420"/> <source>not a picture</source> <translation>Keine Bilddatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1423"/> <source>open error</source> <translatorcomment>English</translatorcomment> <translation>Fehler beim Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1426"/> <source>create error</source> <translation>Fehler beim Erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1429"/> <source>has read-only attribute, and can't be overwritten!</source> <translation>ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1432"/> <source>skipped, file already exists!</source> <translation>wurde übersprungen, Datei ist bereits vorhanden!</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1434"/> <source>failed</source> <translation>fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1440"/> <source>loading</source> <translation>Laden...</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1458"/> <source>loaded</source> <translation>geöffnet</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1479"/> <source>saved</source> <translation>gespeichert</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1514"/> <source>Overwrite file?</source> <translation>Datei überschreiben?</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1515"/> <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source> <translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1518"/> <source>Yes to &all</source> <translation>Ja, &alle</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1519"/> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1520"/> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1521"/> <source>&Rename</source> <translation>&Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1522"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1550"/> <source>%n second(s) remaining</source> <translation> <numerusform>%n Sekunde verbleibt</numerusform> <numerusform>%n Sekunden verbleiben</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1553"/> <location filename="DlgBatchResize.cpp" line="1557"/> <source>%n minute(s) remaining</source> <translation> <numerusform>%n Minute verbleibt</numerusform> <numerusform>%n Minuten verbleiben</numerusform> </translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgCaptureClass</name> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="227"/> <source>Capture</source> <translation>Bildschirminhalt erfassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="228"/> <source>Capture area</source> <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="28"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="229"/> <source>Desktop</source> <translation>Desktop</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="53"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="230"/> <source>Active window</source> <translation>Aktives Fenster</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="62"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="231"/> <source>Window</source> <translation>Fenster</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="74"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="232"/> <source>Rectangle</source> <translation>Rechteck</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="84"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="233"/> <source>Method</source> <translation>Auslöser</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="92"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="234"/> <source>Delay (sec)</source> <translation>Zeitverzögerung [s]</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="119"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="235"/> <source>Hotkey</source> <translation>Tastenkürzel</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="147"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="236"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="153"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="237"/> <source>Include cursor</source> <translation>Mauszeiger erfassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="160"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="238"/> <source>Client area</source> <translation>Nur Fensterinhalt</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="167"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="239"/> <source>Hide XnView</source> <translation>XnView verstecken</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="174"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="240"/> <source>Play sound when done</source> <translation>Klang abspielen wenn fertig</translation> </message> <message> <location filename="DlgCapture.ui" line="181"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCapture.h" line="241"/> <source>Copy to clipboard</source> <oldsource>Copy in clipboard</oldsource> <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgCategorySetsSettings</name> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="145"/> <source>Category Sets Settings</source> <translation>Kategoriengruppen verwalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="146"/> <source>Category search:</source> <translation>Kategoriensuche:</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="43"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="147"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="50"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="148"/> <source>Remove</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="57"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="149"/> <source>Copy Categories to Set...</source> <translation>Kategorien in Gruppe kopieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="83"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="150"/> <source>Add Set...</source> <translation>Neu...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="90"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="151"/> <source>Rename Set...</source> <translation>Umbenennen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.ui" line="97"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="236"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCategorySetsSettings.h" line="152"/> <source>Delete Set</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="137"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="154"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="215"/> <source>Enter a name for this set</source> <translation>Bitte geben Sie einen Namen für diese Kategoriengruppe ein</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="137"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="154"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="215"/> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="137"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="154"/> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="215"/> <source>New name</source> <translation>Neuer Name</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="172"/> <source>Choose a Set</source> <translation>Wählen Sie eine Kategoriengruppe</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="172"/> <source>Set:</source> <translation>Kategoriengruppe:</translation> </message> <message> <location filename="DlgCategorySetsSettings.cpp" line="236"/> <source>Do you want to delete current category set?</source> <translation>Wollen Sie die aktuelle Kategoriengruppe löschen?</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgChangeDepthClass</name> <message> <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgChangeDepth.h" line="63"/> <source>Change color depth</source> <translation>Farbtiefe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgChangeDepth.h" line="64"/> <source>Apply to image</source> <translation>Auf Bild anwenden</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgCleanClass</name> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="143"/> <source>Clean metadata</source> <translation>Metadaten löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="144"/> <source>Optimize Huffman table</source> <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="27"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="145"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="33"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="146"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="40"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="147"/> <source>EXIF</source> <translation>EXIF-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="65"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="148"/> <source>EXIF thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="92"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="149"/> <source>GPS</source> <translation>GPS-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="101"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="150"/> <source>XMP</source> <translation>XMP-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="108"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="151"/> <source>IPTC-IIM</source> <oldsource>IPTC</oldsource> <translation>IPTC-IIM-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="115"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="152"/> <source>ICC profile</source> <translation>ICC-Profil</translation> </message> <message> <location filename="DlgClean.ui" line="122"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgClean.h" line="153"/> <source>All other 'APP' markers</source> <translation>Alle anderen "APP"-Angaben</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgCommentClass</name> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="161"/> <source>Edit comment</source> <oldsource>Set comment</oldsource> <translation>Kommentar bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="35"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="162"/> <source><</source> <translation><</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="48"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="163"/> <source>></source> <translation>></translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="82"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="164"/> <source>Description (stored in descript.ion file)</source> <translation>Beschreibung (gespeichert in Datei "descript.ion", alle Formate)</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="95"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="165"/> <source>Embedded comment (not available for all formats)</source> <translation>Eingebetteter Kommentar (gespeichert im Bild, nur bestimmte Formate wie .JPEG)</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="109"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="166"/> <source>Use same text for description && comment</source> <oldsource>Use same text for description & comment</oldsource> <translation>Gleichen Text für eingebetteten Kommentar und Beschreibung verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="131"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="167"/> <source>&Write</source> <oldsource>Write</oldsource> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgComment.ui" line="138"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgComment.h" line="168"/> <source>Write &all</source> <oldsource>Write all</oldsource> <translation>&Alle speichern</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConbrightPanelClass</name> <message> <location filename="DlgConbright.ui" line="19"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConbright.h" line="130"/> <source>Conbright</source> <translatorcomment>herb: Kontrastumfang</translatorcomment> <translation>Conbright</translation> </message> <message> <location filename="DlgConbright.ui" line="73"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConbright.h" line="132"/> <source>Gammasat</source> <translatorcomment>herb: Leuchtkraft</translatorcomment> <translation type="unfinished">Gammasat</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgContactSheet</name> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="843"/> <source>Create Contact Sheet</source> <translation>Kontaktabzug erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="24"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="844"/> <source>File list</source> <translation>Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="34"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="900"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="845"/> <source>Sheet</source> <translation>Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="91"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="846"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="109"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="847"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="114"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="848"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="119"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="849"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="124"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="850"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="132"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="852"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="156"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="853"/> <source>DPI</source> <translation>DPI</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="193"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="854"/> <source>Margin (pixels)</source> <translation>Ränder (Pixel)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="200"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="856"/> <source>Horizontal margin</source> <translation>Horizontaler Rand</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="207"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="859"/> <source>Vertical margin</source> <translation>Vertikaler Rand</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="231"/> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="396"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="861"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="878"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="258"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="862"/> <source>Background image</source> <translation>Hintergrundbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="293"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="863"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="301"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="864"/> <source>Thumbnails per page</source> <translation>Bilder pro Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="308"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="866"/> <source>Columns</source> <translation>Spalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="328"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="869"/> <source>Rows</source> <translation>Zeilen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="358"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="871"/> <source>Spacing (pixels)</source> <translation>Abstände (Pixel)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="365"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="873"/> <source>Horizontal spacing</source> <translation>Horizontaler Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="372"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="876"/> <source>Vertical spacing</source> <translation>Vertikaler Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="421"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="879"/> <source>Fill mode</source> <translation>Füllmodus</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="448"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="880"/> <source>Information</source> <translation>Angezeigte Informationen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="454"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="881"/> <source>Header</source> <translation>Kopfzeile</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="472"/> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="500"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="882"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="884"/> <source>>></source> <translation>>></translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="482"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="883"/> <source>Footer</source> <translation>Fußzeile</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="510"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="885"/> <source>Show information</source> <translation>Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="533"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="886"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="541"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="887"/> <source>Text background color</source> <translation>Text-Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="568"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="888"/> <source>Text color</source> <translation>Schriftfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="599"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="890"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="627"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="891"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="635"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="892"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="653"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="893"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="683"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="894"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="694"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="895"/> <source>After finish</source> <translation>Nach Erstellung</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="702"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="896"/> <source>Do Nothing</source> <translation>Keine Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="707"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="897"/> <source>Open Browser</source> <translation>Betrachter öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="712"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="898"/> <source>Open File Explorer</source> <oldsource>Open System Explorer</oldsource> <translation>Explorer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="756"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="922"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="773"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="902"/> <source>Previous file</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="790"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="906"/> <source>Next file</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="820"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="910"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="834"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="914"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.ui" line="862"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgContactSheet.h" line="919"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="178"/> <source>&Create</source> <translation>&Erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="210"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="210"/> <source>You need to choose an output folder.</source> <translation>Geben Sie einen Ordner für die Ausgabe an.</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="348"/> <source>Page number</source> <translation>Seitennummer</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="350"/> <source>Page count</source> <translation>Anzahl Seiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="352"/> <source>Current date</source> <translation>Aktuelles Datum</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="383"/> <source>Letter (8.5x11 inch)</source> <translation>Letter (8.5x11 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="385"/> <source>Legal (8.5x14 inch)</source> <translation>Legal (8.5x14 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="387"/> <source>A4 (21.0x29.7cm)</source> <translation>A4 (21.0x29.7)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="389"/> <source>A3 (29.7x42.0cm)</source> <translation>A3 (29.7x42.0cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="391"/> <source>4x6 inch</source> <translation>10x15cm (4x6 Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="393"/> <source>5x7 inch</source> <translation>5x7 Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="395"/> <source>6x8 inch</source> <translation>6x8 Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="397"/> <source>8x10 inch</source> <translation>8x10 Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="399"/> <source>9x12 inch</source> <translation>9x12 Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgContactSheet.cpp" line="401"/> <source>11x14 inch</source> <translation>11x14 Zoll</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvert</name> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="670"/> <source>_result</source> <translation>_ergebnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1073"/> <source><br>XnConvert is provided as freeware for private (non commercial), or educational use, including non-profit organization. <br>Company must purchase licenses to be able to use it.<br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source> <oldsource><br>XnConvert is provided as freeware<br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </oldsource> <translation><br>XnConvert ist Freeware und kostenlos für die private, nicht-kommerzielle Nutzung, die Nutzung in gemeinnützigen Organisationen (z.B. Schulen,Universitäten, öffentliche Einrichtungen, Polizei, Feuerwehr oder Krankenhäuser> sowie die Nutzung von XnView für Lehrzwecke.<br>Für die kommerzielle Nutzung und Verbreitung müssen Sie Lizenzen erwerben.<br>Sie haben das Recht, diese Software zu nutzen und eine unbegrenzte Anzahl von Kopien anzufertigen und zu verbreiten.<br><br>Diese Software wird Ihnen "wie besehen" zur Verfügung gestellt.<br>Es wird keinerlei Garantie übernommen oder Produkteigenschaften zugesichert. <br>Der Autor haftet nicht für Datenverlust, Schäden, Gewinnausfall oder andere Arten von Verlust bei der Nutzung oder Missbrauch dieser Software.<br><br>Verbesserungsvorschläge, Feedback und Anmerkungen werden gerne entgegengenommen. </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1213"/> <source>Information</source> <translation>Informationen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1213"/> <source>Please restart XnConvert</source> <translation>Eine oder mehrere Einstellungen werden erst nach Neustart von XnConvert aktiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1235"/> <source>New version</source> <translation>Neue Version</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1236"/> <source>The %1 version of XnConvert is available, do you want to go on the download page?</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Das neue XnConvert Version %1 ist verfügbar. Wollen Sie die Downloadseite besuchen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1482"/> <source>Export script</source> <translation>Skript exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1790"/> <source>Load script</source> <translation>Skript öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1804"/> <source>Save script</source> <translation>Skript speichern</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1965"/> <source>Input: %n file(s)</source> <translation> <numerusform>Eingabe: %n Datei</numerusform> <numerusform>Eingabe: %n Dateien</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1994"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2065"/> <source>Choose ZIP filename</source> <translation>Name der ZIP-Datei angeben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2233"/> <source>Overwrite</source> <translation>Überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2234"/> <source>Output file exists already, do you want to overwrite it?</source> <translation>Die Ausgabedatei ist bereits vorhanden, wollen Sie die Datei überschrieben?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2243"/> <source>Saving ZIP file...</source> <translation>ZIP-Datei wird gespeichert...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2246"/> <source>: saved</source> <translation>: Gespeichert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2272"/> <source>Uploading image(s) to server...</source> <translation>Bild(er) werden zum Server übertragen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2335"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2337"/> <source>[Finished]</source> <translation>[Fertig]</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2507"/> <source>%n second(s) remaining</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation> <numerusform>%n Sekunde verbleibt</numerusform> <numerusform>%n Sekunden verbleiben</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2510"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2514"/> <source>%n minute(s) remaining</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation> <numerusform>%n Minute verbleibt</numerusform> <numerusform>%n Minuten verbleiben</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2203"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2514"/> <source>%n hour(s) and </source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation> <numerusform>%n Stunde und </numerusform> <numerusform>%n Stunden und </numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2179"/> <source>Input files:</source> <translation>Eingabedateien:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2180"/> <source>Extracted pages:</source> <translation>Extrahierte Seiten:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2183"/> <source>New files:</source> <translation>Neue Dateien:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2185"/> <source>Overwritten:</source> <translation>Überschrieben:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2187"/> <source>Skipped:</source> <translation>Übersprungen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2190"/> <source>Total Duration:</source> <translation>Gesamtzeit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2546"/> <source>Output filename</source> <translation>Ausgabedateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2546"/> <source>Output filename will be the same for all converted files, do you want to continue?</source> <translation>Der Dateiname wird für alle Ausgabedateien gleich sein. Wollen Sie dennoch fortsetzen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2366"/> <source>uploaded</source> <translation>Hochgeladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="160"/> <source>Same as original</source> <translation>Wie Originaldatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="537"/> <source>Convert with XnConvert</source> <translation>Mit XnConvert konvertieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="553"/> <source>Save log as...</source> <translation>Protokoll speichern unter...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="559"/> <source>Export log</source> <translation>Protokoll exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1341"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1350"/> <source>Actions</source> <translation>Verarbeitungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1446"/> <source>Load image...</source> <translation>Bild öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1450"/> <source>Use image from input files</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Bild aus Eingabedateien verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1929"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="1933"/> <source>Parameters</source> <translation>Parameter</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2196"/> <source>%n second(s)</source> <translation> <numerusform>%n Sekunde</numerusform> <numerusform>%n Sekunden</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2199"/> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2203"/> <source>%n minute(s)</source> <translation> <numerusform>%n Minute</numerusform> <numerusform>%n Minuten</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2349"/> <source>Finished at: </source> <translation>Endezeit: </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2374"/> <source>not a picture</source> <translation>Keine Bilddatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2377"/> <source>open error</source> <translation>Fehler beim Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2380"/> <source>create error</source> <translation>Fehler beim Erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2383"/> <source>has read-only attribute, and can't be overwritten!</source> <translation>Schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2386"/> <source>skipped, file already exists!</source> <translation>Übersprungen, Datei ist bereits vorhanden!</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2388"/> <source>failed</source> <translation>fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2394"/> <source>loading</source> <translation>Laden...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2412"/> <source>loaded</source> <translation>Geöffnet</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2436"/> <source>saved</source> <translation>gespeichert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2471"/> <source>Overwrite file?</source> <translation>Datei überschreiben?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2472"/> <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source> <translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2475"/> <source>Yes to &all</source> <translation>Ja, &alle</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2476"/> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2477"/> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2478"/> <source>&Rename</source> <translation>&Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2479"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2689"/> <source>The 'Use multiple CPU Cores' setting was disabled. This setting can't be combined with 'Ask' mode or multipage PDF files.</source> <translation>Die Einstellung "Mehrere CPU-Kerne verwenden" wurde deaktiviert da diese Einstellung nicht zusammen mit "Rückfrage-Modus" oder mehrseitigen PDF-Dateien verwendet werden kann.</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2691"/> <source>Started at: </source> <translation>Startzeit: </translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2536"/> <source>The 'Delete original' option is enabled, do you want to continue?</source> <translation>Die Einstellung "Originaldatei löschen" ist aktiviert, möchten Sie mit dieser Einstellung fortfahren?</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.cpp" line="2555"/> <source>Choose output pathname</source> <translation>Ausgabeverzeichnis wählen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvert3DBorderClass</name> <message> <location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line="18"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert3DBorder.h" line="104"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line="61"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert3DBorder.h" line="105"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertAdjustClass</name> <message> <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAdjust.h" line="148"/> <source>Brightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="59"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAdjust.h" line="149"/> <source>Contrast</source> <translation>Kontrast</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="98"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAdjust.h" line="150"/> <source>Gamma</source> <translation>Gamma</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertAutoCropClass</name> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="19"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="163"/> <source>Color of pixel at</source> <translation>Farbe des Eckpixels:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="46"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="164"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="73"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="165"/> <source>Tolerance</source> <translation>Toleranz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="104"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="166"/> <source>Edges:</source> <translation>Ränder:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="111"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="167"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="121"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="168"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="131"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="169"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="141"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoCrop.h" line="170"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertAutoDeskew</name> <message> <location filename="DlgConvertAutoDeskew.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertAutoDeskew.h" line="70"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrund</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertBlackWhite</name> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="14"/> <source>Mono mixer</source> <translation>Mono-Mixer</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="22"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="64"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="106"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="152"/> <source>Colorize</source> <translation>Einfärben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBlackWhite.ui" line="198"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigung</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertBloom</name> <message> <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBloom.h" line="128"/> <source>Method</source> <translation>Methode</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="53"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBloom.h" line="129"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBloom.ui" line="87"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBloom.h" line="130"/> <source>Blur</source> <translation>Verwischen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertBorderClass</name> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="17"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="364"/> <source>Frame 1</source> <translation>Rahmen 1</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="31"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="121"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="211"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="365"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="370"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="375"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="41"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="131"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="221"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="366"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="371"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="376"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="61"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="151"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="241"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="367"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="372"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="377"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="75"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="165"/> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="255"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="368"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="373"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="378"/> <source>Rounded edge</source> <translation>Abgerundete Ecken</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="107"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="369"/> <source>Frame 2</source> <translation>Rahmen 2</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="197"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="374"/> <source>Frame 3</source> <translation>Rahmen 3</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="287"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="379"/> <source>Drop shadow</source> <translation>Schatten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="299"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="380"/> <source>Radius</source> <translation>Radius</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="326"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="381"/> <source>Depth</source> <translation>Tiefe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="348"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="382"/> <source>Direction</source> <translation>Richtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="359"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="383"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="364"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="384"/> <source>Top center</source> <translation>Oben-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="369"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="385"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="374"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="386"/> <source>Center left</source> <translation>Mitte-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="379"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="387"/> <source>Center right</source> <translation>Mitte-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="384"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="388"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="389"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="389"/> <source>Bottom center</source> <translation>Unten-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="394"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="390"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="417"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertBorder.h" line="392"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertCanvas</name> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="35"/> <source>Presets</source> <translation>Voreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="43"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="48"/> <source>Original size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="53"/> <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source> <translation>Foto 10x15 cm (4x6 Zoll) {4x?} {6 ?} {10x?} {15 ?}</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="58"/> <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source> <translation>Foto 13x18 cm (5x7 Zoll) {5x?} {7 ?} {13x?} {18 ?}</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="63"/> <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source> <translation>Foto 15x20 cm (6x8 Zoll) {6x?} {8 ?} {15x?} {20 ?}</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="68"/> <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source> <translation>Foto 20x25 cm (8x10 Zoll) {6x?} {8 ?} {15x?} {20 ?}</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="116"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="130"/> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="135"/> <source>Square - Longest side</source> <translation>Quadrat - Längste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="140"/> <source>Square - Shortest side</source> <translation>Quadrat - Kürzeste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="248"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="255"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="280"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="285"/> <source>percent</source> <translation>Prozent</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="290"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="295"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="300"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="359"/> <source>Relative</source> <translation>Relativ</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="372"/> <source>Keep ratio</source> <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="382"/> <source>Follow orientation</source> <translation>Ausrichtung berücksichtigen (Breite/Höhe tauschen)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="407"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="430"/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="468"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="479"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="484"/> <source>Top center</source> <translation>Oben-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="489"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="494"/> <source>Center left</source> <oldsource>Left</oldsource> <translation>Mitte-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="499"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="504"/> <source>Center right</source> <oldsource>Right</oldsource> <translation>Mitte-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="509"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="514"/> <source>Bottom center</source> <oldsource>Bottom</oldsource> <translation>Unten-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCanvas.ui" line="519"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertClass</name> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="14"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1300"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1469"/> <source>Batch convert</source> <translation>Stapelverarbeitung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="30"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1301"/> <source>You can drag&drop your files on the list below.</source> <translation>Mit Ziehen & Loslassen können Sie weitere Dateien zu dieser Liste hinzufügen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="65"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="65"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1302"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1470"/> <source>Remove filtered</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Gefilterte entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="72"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="72"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1303"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1471"/> <source>Remove unfiltered</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Ungefilterte entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="83"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1304"/> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="94"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1305"/> <source>Add folder...</source> <translation>Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1630"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="101"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1306"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1585"/> <source>Load format settings...</source> <translation>Formateinstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="124"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1307"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="138"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1308"/> <source>Remove all</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="106"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="118"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="148"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1342"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1474"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1512"/> <source>Actions</source> <translation>Verarbeitung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="154"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1310"/> <source>Processing</source> <translation>Umwandlungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="162"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1311"/> <source>></source> <translation>></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="174"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="195"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1312"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1476"/> <source>Clear all</source> <translation>Alle löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="669"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1313"/> <source>Parameters</source> <translation>Parameter</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="214"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="726"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1315"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1478"/> <source>Update preview</source> <translation>Vorschau aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="240"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="752"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1318"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1481"/> <source>Apply actions</source> <translation>Aktionen auf Bild anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="243"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="318"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="335"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="362"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="376"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="390"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="404"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="661"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="755"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="830"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="847"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="874"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="885"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="896"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1175"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1320"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1330"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1334"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1338"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1339"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1340"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1352"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1483"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1493"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1497"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1501"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1505"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1506"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1510"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1522"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="265"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="777"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1321"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1484"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="277"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="789"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1323"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1486"/> <source>You can switch between tabs with 'space' key</source> <translation>Mit der Leertaste können Sie zwischen Registerkarten wechseln</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="284"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="796"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1325"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1488"/> <source>Before</source> <translation>Vorher</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="294"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="806"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1326"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1489"/> <source>After</source> <translation>Nachher</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="315"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="827"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1328"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1491"/> <source>Previous file</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="332"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="844"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1332"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1495"/> <source>Next file</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="359"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1499"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="373"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="871"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1336"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1503"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="401"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1508"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="868"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1536"/> <source>Start index</source> <translation>Startwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="938"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1540"/> <source>If an output file already exists</source> <oldsource>If an output file arealdy exists</oldsource> <translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1015"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1547"/> <source>Keep parent folder</source> <translation>Übergeordneten Ordner beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1031"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1549"/> <source>Preserve extension</source> <translation>Erweiterung beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1061"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1553"/> <source>Use multiple CPU Cores</source> <oldsource>Use CPU Cores</oldsource> <translation>Mehrere CPU-Kerne verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1165"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1559"/> <source>Open in Browser</source> <translation>In Bildverwaltung öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1172"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1617"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1390"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1560"/> <source>Clear the 'Input' file(s)</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Dateiliste "Eingabe" leeren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1413"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1588"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1486"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1573"/> <source>Check for program updates</source> <translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1494"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1574"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1499"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1575"/> <source>Daily</source> <translation>Täglich</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1504"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1576"/> <source>Weekly</source> <translation>Wöchentlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1509"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1577"/> <source>Monthly</source> <translation>Monatlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1539"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1580"/> <source>Add 'Convert with XnConvert' to context menu</source> <translation>Menüpunkt "Konvertieren mit XnConvert" im Kontextmenü anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1564"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1581"/> <source>Note: You need to start with admin rights to be able to change this setting</source> <translation>Hinweis: Sie müssen XnView mit Administratorrechten starten um diese Einstellung zu ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1576"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1582"/> <source>Save actions list at exiting</source> <translation>Verarbeitungsschritte beim Beenden speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1426"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1568"/> <source>Clear filename field at startup</source> <translation>Feld 'Dateiname' beim Start leeren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1637"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1586"/> <source>Restore previous input file list</source> <translation>Vorherige Liste der Eingabedateien wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1433"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1569"/> <source>'Hot folders' process files</source> <translation>Dateien in überwachten Ordnern verarbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1453"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1570"/> <source>Registration...</source> <translation>Registrieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1583"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1583"/> <source>Use color based on file format</source> <translation>Farben abhängig vom Dateiformat verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1712"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1591"/> <source>Presets:</source> <translation>Voreinstellungen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1719"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1593"/> <source>Load preset</source> <translation>Voreinstellung laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1752"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1596"/> <source>Save preset</source> <translation>Voreinstellung speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1766"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1599"/> <source>Remove preset from list</source> <translation>Voreinstellung aus Liste entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1910"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1615"/> <source>&Convert</source> <translation>&Starten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1921"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1616"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1419"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1567"/> <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1891"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1405"/> <source>Save script as</source> <translation>Script speichern unter</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="441"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="933"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1341"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1511"/> <source>Load image...</source> <translation>Bild öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="470"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="482"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="962"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="974"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1343"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1391"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1513"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1562"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="551"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1068"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1348"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1518"/> <source>Source folder</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Wie Eingabeverzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1179"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1561"/> <source>Exit after conversion</source> <oldsource>Close after conversion</oldsource> <translatorcomment>English!!!</translatorcomment> <translation>Nach Konvertierung das Programm beenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1220"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1658"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1395"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1566"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1245"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1683"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1392"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1563"/> <source>Estimated end time:</source> <translation>Geschätzte Endezeit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1275"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1713"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1393"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1564"/> <source>Remaining:</source> <translation>Restzeit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1349"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1743"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1394"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1565"/> <source>Error(s):</source> <translation>Fehler:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="497"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="563"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="989"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1083"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1344"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1349"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1514"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1519"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="83"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1472"/> <source>Hot folders...</source> <translation>Ordner überwachen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="141"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1475"/> <source>Add action></source> <translation>Verarbeitung hinzufügen></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="502"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="994"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1345"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1515"/> <source>E-Mail</source> <translation>E-Mail</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="512"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1004"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1346"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1516"/> <source>FTP</source> <translation>FTP</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="587"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1104"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1350"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1520"/> <source>Recipient:</source> <translation>Empfänger:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="648"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1162"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1351"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1521"/> <source>Output filename:</source> <translation>Ausgabedatei:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1262"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1354"/> <source>Album:</source> <translation>Album:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="764"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="772"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1370"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1379"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1357"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1358"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1524"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1525"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="801"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1389"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1359"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1526"/> <source>Case</source> <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="809"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1397"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1360"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1527"/> <source>No change</source> <translation>Keine Änderung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="814"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1402"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1361"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1528"/> <source>Name & extension lowercase</source> <translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="819"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1407"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1362"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1529"/> <source>Name & extension uppercase</source> <translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="824"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1412"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1363"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1530"/> <source>Name lowercase</source> <translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="829"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1417"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1364"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1531"/> <source>Name uppercase</source> <translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="834"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1422"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1365"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1532"/> <source>Extension lowercase</source> <translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="839"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1427"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1366"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1533"/> <source>Extension uppercase</source> <translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="844"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1432"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1367"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1534"/> <source>First letters uppercase</source> <translation>Wortanfang großgeschrieben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="895"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1449"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1369"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1537"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1459"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1370"/> <source>As original</source> <translation>Wie Originaldatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="712"/> <location filename="DlgConvert.ui" line="914"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1223"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1285"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1322"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1473"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1353"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1355"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1356"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1372"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1523"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1538"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="930"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1489"/> <location filename="Helper.cpp" line="526"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1373"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1539"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1497"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1374"/> <source>When output files already exist</source> <translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="949"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1508"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1375"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1541"/> <source>Replace</source> <translation>Überschreiben (keine Rückfrage!)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="954"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1513"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1376"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1542"/> <source>Ask</source> <translation>Rückfragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="959"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1518"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1377"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1543"/> <source>Skip</source> <translation>Überspringen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="964"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1523"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1378"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1544"/> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="987"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1533"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1380"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1546"/> <source>Keep folder structure</source> <translation>Ordnerstruktur beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1024"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1540"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1381"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1548"/> <source>Keep original date/time attributes</source> <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1038"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1547"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1382"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1550"/> <source>Preserve Metadata</source> <translation>Metadaten übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1045"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1554"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1383"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1551"/> <source>Preserve color profile</source> <translation>Farbprofil übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1052"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1561"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1384"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1552"/> <source>Delete original</source> <translation>Originaldatei(en) löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1123"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1575"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1385"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1554"/> <source>Multipage</source> <translation>Multi-Frame-Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1129"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1581"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1386"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1555"/> <source>Convert multipage file to multipage file (when possible)</source> <translation>Wieder als Multi-Frame-Datei speichern (wenn möglich)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1136"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1588"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1387"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1556"/> <source>Convert all pages from multipage file</source> <translation>Alle Seiten konvertieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1152"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1604"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1388"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1557"/> <source>After conversion</source> <translation>Nach der Konvertierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1158"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1610"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1389"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1558"/> <source>Open file explorer</source> <translation>Explorer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1644"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1587"/> <source>Beep at the end of process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1652"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1763"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1399"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1590"/> <source>About</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1468"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1798"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1397"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1572"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1532"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1825"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1398"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1579"/> <source>Load last script used at startup</source> <translation>Beim Start zuletzt verwendetes Skript öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1605"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1584"/> <source>Preview background color</source> <translation>Vorschau-Hintergrund</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1855"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1402"/> <source>Load script</source> <translation>Skript öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1905"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1408"/> <source>Remove script from list</source> <translation>Skript aus der Liste entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1793"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1916"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1410"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1601"/> <source>Export for NConvert...</source> <translation>Für NConvert exportieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1841"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1603"/> <source>Follow us on Facebook...</source> <translation>Folgen Sie XnView auf Facebook...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1864"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1609"/> <source>Follow us on Twitter...</source> <translation>XnView auf Twitter...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert.ui" line="1903"/> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1943"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1411"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert.h" line="1614"/> <source>Stop</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1950"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1412"/> <source>Convert</source> <translation>Konvertieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvert-old.ui" line="1957"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvert-old.h" line="1413"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertCleanMetaClass</name> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="76"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="23"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="77"/> <source>EXIF</source> <translation>EXIF-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="30"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="78"/> <source>XMP</source> <translation>XMP-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="37"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="79"/> <source>EXIF thumbnail</source> <translation>EXIF-Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="44"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="80"/> <source>IPTC</source> <translation>IPTC-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="51"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCleanMeta.h" line="81"/> <source>ICC profile</source> <translation>ICC-Profil</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertColorsClass</name> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="24"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="192"/> <source>Greyscale</source> <translation>Graustufen (8 Bit)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="47"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="193"/> <source>Colors</source> <translation>Farben (8 Bit)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="75"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="194"/> <source>Dithering</source> <translation>Rasterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="109"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="195"/> <source>24 bits</source> <translation>24 Bit</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="132"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="197"/> <source>Background color to use if image has an alpha channel</source> <translation>Hintergrundfarbe bei Bildern mit Alphakanal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="143"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="199"/> <source>32 bits</source> <translation>32 Bit</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="166"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="200"/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="213"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="201"/> <source>Replace alpha for 32bits pictures</source> <translation>Alphakanal bei 32 Bit-Bildern ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertColors.ui" line="17"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertColors.h" line="191"/> <source>Binary</source> <translation>Schwarzweiß (1 Bit)</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertCropClass</name> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="17"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="186"/> <source>from position</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>An Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="24"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="187"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="57"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="188"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="74"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="189"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="91"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="190"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="121"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="191"/> <source>from edge</source> <translation>Vom Rand</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="131"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="192"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="145"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="193"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="159"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="194"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="173"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="195"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="187"/> <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="194"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="196"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrop.h" line="197"/> <source>(pixels)</source> <translation>[Pixel]</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertCrystallize</name> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="207"/> <source>Shape</source> <translation>Form</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="30"/> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="75"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="208"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="214"/> <source>Random</source> <translation>Zufällig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="35"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="209"/> <source>Square</source> <translatorcomment>HMU quadratisch?</translatorcomment> <translation>Quadrat</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="40"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="210"/> <source>Hexagonal</source> <translation>Sechseck</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="45"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="211"/> <source>Octogonal</source> <translation>Achteck</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="50"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="212"/> <source>Triangular</source> <translation>Dreieck</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="123"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="217"/> <source>Scale</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="160"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="219"/> <source>Edges</source> <translation>Kanten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertCrystallize.ui" line="248"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertCrystallize.h" line="220"/> <source>Fade edges</source> <translation>Weiche Kanten</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertDblValueClass</name> <message> <location filename="DlgConvertDblValue.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDblValue.h" line="79"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertDeinterlaceClass</name> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="89"/> <source>Eliminate</source> <translation>Eliminieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="90"/> <source>Odd fields</source> <translation>Ungerade Felder</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="29"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="91"/> <source>Even fields</source> <translation>Gleiche Felder</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="39"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="92"/> <source>New fields</source> <translation>Neue Felder</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="45"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="93"/> <source>Duplication</source> <translation>Verdoppelung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="52"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDeinterlace.h" line="94"/> <source>Interpolation</source> <translation>Interpolation</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertDesaturate</name> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="201"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="59"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="202"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="98"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="203"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="137"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="204"/> <source>Cyan</source> <translation>Cyan</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="176"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="205"/> <source>Magenta</source> <translation>Magenta</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDesaturate.ui" line="215"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDesaturate.h" line="206"/> <source>Yellow</source> <translation>Gelb</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertDpiClass</name> <message> <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="17"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDpi.h" line="80"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="31"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDpi.h" line="81"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="58"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertDpi.h" line="82"/> <source>Keep print size</source> <translation>Druckgröße beibehalten</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertEdgeClass</name> <message> <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="18"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertEdge.h" line="72"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="26"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertEdge.h" line="73"/> <source>Light</source> <translation>Leicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="31"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertEdge.h" line="74"/> <source>Medium</source> <translation>Mittel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertEdge.h" line="75"/> <source>Heavy</source> <translation>Stark</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertExtractChanClass</name> <message> <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertExtractChan.h" line="64"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="23"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertExtractChan.h" line="65"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="30"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertExtractChan.h" line="66"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="37"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertExtractChan.h" line="67"/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertFilterClass</name> <message> <location filename="DlgConvertFilter.ui" line="18"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertFilter.h" line="66"/> <source>Filter size</source> <oldsource>Filter's size</oldsource> <translation>Filtergröße</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertHLSClass</name> <message> <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertHLS.h" line="155"/> <source>Hue</source> <translation>Farbton</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="37"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertHLS.h" line="156"/> <source>Lightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="76"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertHLS.h" line="157"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="173"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertHLS.h" line="164"/> <source>Colorize</source> <translatorcomment>HMU Check Check</translatorcomment> <translation>Einfärben</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertICC</name> <message> <location filename="DlgConvertICC.h" line="73"/> <location filename="DlgConvertICC.h" line="84"/> <source>Load ICC profile</source> <translation>ICC-Profil öffnen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertICCClass</name> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="153"/> <source>Input profile (sRGB by default)</source> <translation>Eingabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="44"/> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="81"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="154"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="156"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="53"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="155"/> <source>Output profile (sRGB by default)</source> <translation>Ausgabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="92"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="157"/> <source>Rendering intent</source> <translation>Zweck</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="100"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="158"/> <source>Perceptual</source> <translation>Wahrnehmungsgemäß</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="105"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="159"/> <source>Relative colorimetric</source> <translation>Relativ farbmetrisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="110"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="160"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigungserhaltend</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="115"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="161"/> <source>Absolute colorimetric</source> <translation>Absolut farbmetrisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="138"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="163"/> <source>Ignore embedded profile</source> <translation>Eingebettetes Profil ignorieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertICC.ui" line="145"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertICC.h" line="164"/> <source>Black point compensation</source> <translation>Schwarzpunktausgleich</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertIntValueClass</name> <message> <location filename="DlgConvertIntValue.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIntValue.h" line="78"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertIptc</name> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="122"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="298"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="128"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="299"/> <source>Keep and add new value (Keywords and supplemental categories)</source> <translation>Werte beibehalten und neue Werte hinzufügen (Stichwörter und zusätzliche Kategorien)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="139"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="301"/> <source>Replace all values</source> <translation>Alle Werte ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="148"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="302"/> <source>Mode:</source> <translation>Modus:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="156"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="303"/> <source>IPTC-IIM only</source> <oldsource>IPTC only</oldsource> <translation>Nur IPTC-IIM</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="161"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="304"/> <source>IPTC-IIM, update or create XMP</source> <oldsource>IPTC, update or create XMP</oldsource> <translation>IPTC-IIM, XMP erstellen oder aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="166"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="305"/> <source>XMP only</source> <translation>Nur XMP</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="171"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="306"/> <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> <oldsource>XMP, update or create IPTC</oldsource> <translation>XMP, IPTC-IIM erstellen oder aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="199"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="308"/> <source>Country code</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>ISO-Ländercode</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertIptc.ui" line="215"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertIptc.h" line="309"/> <source>Works only for JPEG, TIFF, PNG output format</source> <translation>Nur vom JPEG-, TIFF- und PNG-Format unterstützt.</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertLevelsClass</name> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="38"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="210"/> <source>Luminosity</source> <translation>Brillianz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="43"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="211"/> <source>Colors</source> <translation>Farben (8 Bit)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="48"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="212"/> <source>Colors+Luminosity</source> <translation>Farben + Brillianz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="53"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="213"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="58"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="214"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="63"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="215"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="214"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLevels.h" line="217"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertLossless</name> <message> <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLossless.h" line="78"/> <source>90° to the left</source> <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="27"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLossless.h" line="79"/> <source>90° to the right</source> <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="34"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLossless.h" line="80"/> <source>180°</source> <translation>180°</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="57"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertLossless.h" line="81"/> <source>based on EXIF rotation value</source> <translation>Gemäß EXIF-Ausrichtung</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertMaskClass</name> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="19"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="168"/> <source>Mask</source> <translation>Maske</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="38"/> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="45"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="169"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="170"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="90"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="171"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="117"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="172"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="129"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="173"/> <source>Stretch mask</source> <translation>Maske strecken</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="136"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="174"/> <source>Repeat mask</source> <translation>Maske wiederholen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="143"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="175"/> <source>Blur</source> <translation>Verwischen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMask.ui" line="150"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMask.h" line="176"/> <source>Use mask as alpha</source> <translation>Maske als Alphakanal verwenden</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertMirrorClass</name> <message> <location filename="DlgConvertMirror.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMirror.h" line="52"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertikal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertMirror.ui" line="23"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertMirror.h" line="53"/> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertNoiseClass</name> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="18"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="105"/> <source>Type</source> <translation>Art</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="26"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="106"/> <source>Gaussian</source> <translation>Gauß'sches Rauschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="31"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="107"/> <source>Laplacian</source> <translation>LaPlace'sches Rauschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="108"/> <source>Poisson</source> <translation>Poisson'sches Rauschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="41"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="109"/> <source>Uniform</source> <translation>Gleichmäßiges Rauschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="66"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertNoise.h" line="111"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertOffset</name> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="24"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="44"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="56"/> <source>Offset X</source> <translation>X-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="106"/> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="204"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="119"/> <source>Down</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="139"/> <source>Up</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="151"/> <source>Offset Y</source> <translation>Y-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="213"/> <source>Empty Area</source> <translation>Freier Bereich</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="221"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="250"/> <source>Repeat edges pixels</source> <translation>Randpixel wiederholen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOffset.ui" line="257"/> <source>Wrap image around</source> <translation>Umbrechen (Bildüberhang verwenden)</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertOldCameraClass</name> <message> <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="18"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertOldCamera.h" line="85"/> <source>Power</source> <translation>Intensität</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="53"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertOldCamera.h" line="86"/> <source>Sepia</source> <translation>Sepia</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="60"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertOldCamera.h" line="87"/> <source>Shadow</source> <translation>Schatten</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertPhotoSpread</name> <message> <location filename="DlgConvertPhotoSpread.ui" line="41"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertPhotoSpread.h" line="117"/> <source>Angle</source> <translation>Winkel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertPhotoSpread.ui" line="48"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertPhotoSpread.h" line="118"/> <source>Count</source> <translation>Anzahl</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertPointsClass</name> <message> <location filename="DlgConvertPoints.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertPoints.h" line="111"/> <source>Black point</source> <translation>Schwarzpunkt</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertPoints.ui" line="53"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertPoints.h" line="112"/> <source>White point</source> <translation>Weißpunkt</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertPosterizeClass</name> <message> <location filename="DlgConvertPosterize.ui" line="18"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertPosterize.h" line="69"/> <source># of colors</source> <oldsource># colors</oldsource> <translation>Farben</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertQRcode</name> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="58"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="69"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Linksbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="74"/> <source>Top</source> <translation>Oben-Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="79"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechtsbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="84"/> <source>Left</source> <translation>Mitte-Linksbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="89"/> <source>Center</source> <translation>Mitte-Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="94"/> <source>Right</source> <translation>Mitte-Rechtsbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="99"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Linksbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="104"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten-Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="109"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechtsbündig</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="134"/> <source>X margin</source> <translation>X-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="151"/> <source>Y margin</source> <translation>Y-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="185"/> <source>Scale</source> <translation>Skalierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertQRcode.ui" line="216"/> <source>Border</source> <translation>Rahmenbreite</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertRGBClass</name> <message> <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="17"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRGB.h" line="120"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRGB.h" line="121"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="95"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRGB.h" line="122"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertRemoveColor</name> <message> <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="22"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="39"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="56"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRemoveColor.ui" line="87"/> <source>Tolerance</source> <translation>Toleranz</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertReplaceColorClass</name> <message> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="16"/> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="104"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="161"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="166"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="30"/> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="118"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="162"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="167"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="50"/> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="138"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="163"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="168"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="77"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertReplaceColor.h" line="165"/> <source>Tolerance</source> <translation>Toleranz</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertResizeClass</name> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="32"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="358"/> <source>Presets</source> <translation>Voreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="40"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="359"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="45"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="360"/> <source>Original size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="50"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="361"/> <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source> <translation>Foto 4x6 Zoll (10x15cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="55"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="362"/> <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source> <translation>Foto 5x7 Zoll (13x18 cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="60"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="363"/> <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source> <translation>Foto 6x8 Zoll (15x20 cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="65"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="364"/> <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source> <translation>Foto 8x10 Zoll (20x25 cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="113"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="366"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="127"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="367"/> <source>Fit</source> <translation>Anpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="132"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="368"/> <source>Fill</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Füllung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="137"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="369"/> <source>Longest side</source> <translation>Längste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="142"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="370"/> <source>Shortest side</source> <translation>Kürzeste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="147"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="371"/> <source>Mpixels</source> <translation>Megapixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="152"/> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="226"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="372"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="377"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="157"/> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="192"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="373"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="376"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="273"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="378"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="185"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="375"/> <source>Image size</source> <translation>Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="283"/> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="299"/> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="315"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="380"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="382"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="384"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="336"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="385"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="341"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="386"/> <source>percent</source> <translation>Prozent</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="346"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="387"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="351"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="388"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="356"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="389"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="381"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="391"/> <source>Keep ratio</source> <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="391"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="392"/> <source>Use gamma correction</source> <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="398"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="393"/> <source>Follow orientation</source> <translation>Ausrichtung berücksichtigen (Breite/Höhe tauschen)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="423"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="394"/> <source>Enlarge/Reduce</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="434"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="395"/> <source>Always</source> <translation>Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="439"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="396"/> <source>Reduce only</source> <translation>Nur Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="444"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="397"/> <source>Enlarge only</source> <translation>Nur Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="486"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="399"/> <source>Resample</source> <translation>Neuberechnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="497"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="400"/> <source>Nearest Neighbour</source> <translation>Nächster Nachbar</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertResize.ui" line="502"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertResize.h" line="401"/> <source>Bilinear</source> <translation>Bi-linear</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertRetro</name> <message> <location filename="DlgConvertRetro.ui" line="57"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRetro.h" line="109"/> <source>Vignette</source> <translation>Vignettierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRetro.ui" line="68"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRetro.h" line="110"/> <source>Power</source> <translation>Intensität</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertRotate</name> <message> <location filename="DlgConvertRotate.h" line="111"/> <source>180° left</source> <translatorcomment>HMU: Check Does this make sense?</translatorcomment> <translation>-180°</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.h" line="113"/> <source>90° left</source> <translatorcomment>HMU Check: +/- clockwise / counter clockwise</translatorcomment> <translation>-90° gegen Uhrzeigersinn</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.h" line="117"/> <source>90° right</source> <translation>+90° im Uhrzeigersinn</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.h" line="119"/> <source>180° right</source> <translatorcomment>HMU: Check Does this make sense?</translatorcomment> <translation>+180°</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertRotateClass</name> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="17"/> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="69"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="197"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="200"/> <source>Angle</source> <translation>Winkel</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="62"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="199"/> <source>-180°</source> <translation>-180°</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="118"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="202"/> <source>180°</source> <translation>+180°</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="154"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="203"/> <source>EXIF Orientation</source> <translation>EXIF-Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="163"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="204"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="188"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="205"/> <source>Auto crop</source> <translation>Automatisch zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="195"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="206"/> <source>Smooth</source> <translation>Anti-Aliasing</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="203"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="207"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="208"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="208"/> <source>Only portrait</source> <translation>Nur Hochformat</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="213"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertRotate.h" line="209"/> <source>Only landscape</source> <translation>Nur Querformat</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertShadowClass</name> <message> <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertShadow.h" line="113"/> <source>Shadow</source> <translation>Tiefen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="59"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertShadow.h" line="114"/> <source>Highlight</source> <translation>Lichter</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertSwapClass</name> <message> <location filename="DlgConvertSwap.ui" line="18"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSwap.h" line="60"/> <source>RGB ==></source> <translation>RGB ></translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertSymetry</name> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="100"/> <source>Method</source> <translation>Art</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="28"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="101"/> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="33"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="102"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertikal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="38"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="103"/> <source>Vertical and Horizontal</source> <translation>Vertikal und Horizontal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="43"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="104"/> <source>Kaleidoscope</source> <translation>Kaleidoskop</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="51"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="106"/> <source>Sides</source> <translation>Seiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertSymetry.ui" line="81"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertSymetry.h" line="107"/> <source>Angle</source> <translation>Winkel</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertTemperature</name> <message> <location filename="DlgConvertTemperature.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertTemperature.h" line="96"/> <source>Cooler</source> <translation>kalt</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertTemperature.ui" line="61"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertTemperature.h" line="97"/> <source>Warmer</source> <translation>warm</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertTextClass</name> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="42"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="98"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="682"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="696"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="63"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="678"/> <source>% (Height)</source> <translation>% (Höhe)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="68"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="679"/> <source>% (Width)</source> <translation>% (Breite)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="73"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="680"/> <source>% (Minimum)</source> <translation>% (Minimum)</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="109"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="683"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="114"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="684"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="119"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="685"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="124"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="686"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="129"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="687"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="134"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="688"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="139"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="689"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="144"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="690"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="149"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="691"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="174"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="693"/> <source>X margin</source> <translation>X-Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="191"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="694"/> <source>Y margin</source> <translation>Y-Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="225"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="695"/> <source>Rotation</source> <translation>Drehung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="268"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="708"/> <source>Text</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="276"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="697"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="307"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="560"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="671"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="698"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="711"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="716"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="405"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="704"/> <source>Alignment</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="471"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="707"/> <source>Use anti-aliasing</source> <oldsource>Antialiasing</oldsource> <translation type="unfinished">Anti-Aliasing verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="567"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="712"/> <source>Adjust to image's width</source> <translation>An Bildgröße anpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="50"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="676"/> <source>Unit:</source> <translation>Einheit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="58"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="677"/> <source>points</source> <translation>Punkte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="338"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="699"/> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="345"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="700"/> <source>B</source> <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="358"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="701"/> <source>I</source> <translation>K</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="368"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="702"/> <source>U</source> <translation>U</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="378"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="703"/> <source>S</source> <translation>D</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="432"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="709"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="705"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="719"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="442"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="526"/> <location filename="DlgConvertText.ui" line="604"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="706"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="709"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="714"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="492"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="717"/> <source>Aspect</source> <translation>Aussehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="550"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="710"/> <source>Border</source> <translation>Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="578"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="713"/> <source>Fill</source> <translation>Füllung</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="635"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="715"/> <source>Outline</source> <translation>Kontur</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="691"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="723"/> <source>Shadow</source> <translation>Schatten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="697"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="718"/> <source>Activated</source> <translation>Aktiviert</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="719"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="720"/> <source>Offset X</source> <translation>X-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="736"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="721"/> <source>Offset Y</source> <translation>Y-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertText.ui" line="753"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertText.h" line="722"/> <source>Blur</source> <translation>Verwischen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertUnsharp</name> <message> <location filename="DlgConvertUnsharp.ui" line="22"/> <source>Radius</source> <translation>Radius</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertUnsharp.ui" line="78"/> <source>Amount</source> <translation>Menge</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertUnsharp.ui" line="131"/> <source>Threshold</source> <translation>Schwellwert</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertVignetteClass</name> <message> <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="18"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertVignette.h" line="124"/> <source>Power</source> <translation>Intensität</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="38"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertVignette.h" line="125"/> <source>Radius</source> <translation>Radius</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="61"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertVignette.h" line="126"/> <source>X-Offset</source> <translation>X-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="91"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertVignette.h" line="127"/> <source>Y-Offset</source> <translation>Y-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="110"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertVignette.h" line="128"/> <source>Add vignetting</source> <translation>Vignettierung hinzufügen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgConvertWatermarkClass</name> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="19"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="246"/> <source>Image filename</source> <translation>Bilddatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="33"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="247"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="62"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="248"/> <source>Don't use alpha channel</source> <translation>Alphakanal nicht benutzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="69"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="249"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="75"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="250"/> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="82"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="251"/> <source>Repeat image</source> <translation>Bild wiederholen/kacheln</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="89"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="252"/> <source>Stretch image</source> <translation>Bild strecken</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="98"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="253"/> <source>Percentage (width)</source> <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> <translation>Bildbreite</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="105"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="254"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="141"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="255"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="152"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="256"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="157"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="257"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="162"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="258"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="167"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="259"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="172"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="260"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="177"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="261"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="182"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="262"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="187"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="263"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="192"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="264"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="217"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="266"/> <source>Delta</source> <translation>Delta</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="226"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="267"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="256"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgConvertWatermark.h" line="268"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgCreateMulti</name> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="286"/> <source>Create multi-page file</source> <translation>Multi-Frame-Bild erzeugen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="26"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="287"/> <source>View as:</source> <translation>Anzeigen als</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="33"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="288"/> <source>Thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="43"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="289"/> <source>List</source> <translation>Liste</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="116"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="290"/> <source>Add...</source> <translation>Hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="123"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="291"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="182"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="294"/> <source>Insert all pages from multipage source files</source> <translation>Aus Multi-Frame-Bildern alle Seiten einfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="191"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="295"/> <source>Directory</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="233"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="298"/> <source>After finish</source> <translation>Nach Erstellung</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="241"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="299"/> <source>Do Nothing</source> <translation>Keine Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="246"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="300"/> <source>Open Browser</source> <translation>Bildverwaltung öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="251"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="301"/> <source>Open File Explorer</source> <oldsource>Open System Explorer</oldsource> <translation>Explorer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="209"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="296"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.ui" line="222"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCreateMulti.h" line="297"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="125"/> <source>Creating multipage file, please wait...</source> <oldsource>Create multipage file, please wait...</oldsource> <translation>Multi-Frame-Bild wird erstellt. Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="128"/> <source>Problem</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="128"/> <source>An error occurred in multipage creating process!</source> <translation>Beim Erstellen des Multi-Frame-Datei ist ein Fehler aufgetreten!</translation> </message> <message> <location filename="DlgCreateMulti.cpp" line="160"/> <source>Loading file(s). Please wait...</source> <oldsource>Load file(s), please wait... </oldsource> <translation>Datei(en) werden geladen. Bitte warten...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgCropSize</name> <message> <location filename="DlgCropSize.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCropSize.h" line="141"/> <source>Crop size</source> <translation>Größen definieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgCropSize.ui" line="37"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCropSize.h" line="142"/> <source>New...</source> <oldsource>Add...</oldsource> <translation>Neu...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCropSize.ui" line="44"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCropSize.h" line="143"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgCropSize.ui" line="51"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCropSize.h" line="144"/> <source>Remove</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCropSize.ui" line="58"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCropSize.h" line="145"/> <source>Defaults</source> <translation>Standardwerte</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgCurves</name> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="126"/> <source>Curves</source> <translatorcomment>Dialog - not displayed</translatorcomment> <translation>Kurven (Farben & Brillianz)</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="127"/> <source>Luminosity</source> <translation>Brillianz</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="35"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="128"/> <source>RGB</source> <translation>RGB</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="93"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="132"/> <source>Right click to remove control point</source> <translation>Rechts-Klicken zum Entfernen eines Punkts</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="102"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="133"/> <source>Reset</source> <translation>Zurücksetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="45"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="129"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="55"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="130"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgCurves.ui" line="65"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgCurves.h" line="131"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgDBClean</name> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="97"/> <source>Catalog maintenance</source> <oldsource>Catalog optimization</oldsource> <translation>Katalogwartung</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="98"/> <source>Optimize database (long process)</source> <oldsource>Optimize (long process)</oldsource> <translation>Datenbank optimieren (lange Laufzeit)</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="27"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="99"/> <source>Remove data for empty directories</source> <oldsource>Remove empty directories</oldsource> <translation>Daten von leeren Verzeichnissen löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="34"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="100"/> <source>Purge all thumbnails</source> <oldsource>Clean thumbnails</oldsource> <translation>Alle Miniaturbilder löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="41"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="101"/> <source>Purge file data</source> <translation>Daten von Dateien löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="64"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="102"/> <source>Remove data for orphaned directories</source> <oldsource>Check for orphaned directories</oldsource> <translation>Daten von verwaisten Verzeichnissen löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgDBClean.ui" line="71"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgDBClean.h" line="103"/> <source>Remove data for orphaned files</source> <oldsource>Check for orphaned files</oldsource> <translation>Daten von verwaisten Dateien löschen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgEditFavClass</name> <message> <location filename="DlgEditFav.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditFav.h" line="157"/> <source>Edit favorites</source> <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditFav.ui" line="66"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditFav.h" line="158"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditFav.ui" line="76"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditFav.h" line="159"/> <source>Rename...</source> <translation>Umbenennen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditFav.ui" line="83"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditFav.h" line="160"/> <source>Create subfolder</source> <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> <translation>Neuer Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditFav.ui" line="93"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditFav.h" line="161"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgEditGps</name> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="252"/> <source>Edit GPS Data</source> <translation>GPS-Daten bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="79"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="256"/> <source>Longitude</source> <translation>Geografische Länge</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="125"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="257"/> <source>Altitude (m)</source> <translation>Höhe [m]</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="30"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="253"/> <source>Decimal</source> <translation>Dezimal</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="63"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="255"/> <source>Sexagesimal</source> <translation>Sexagesimal</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="50"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="254"/> <source>Latitude</source> <translation>Geografische Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="138"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="258"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="151"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="259"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="202"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="260"/> <source><</source> <translation><</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="215"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="261"/> <source>></source> <translation>></translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="246"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="262"/> <source>Write</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.ui" line="253"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEditGps.h" line="263"/> <source>Write all</source> <translation>Alle speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditGps.cpp" line="34"/> <source>ExifTool is not installed in AddOn folder!</source> <oldsource>ExifTool is not installed in Addon folder!</oldsource> <translation>ExifTool ist nicht im AddOn-Verzeichnis installiert!</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgEditXMP</name> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="14"/> <source>Edit XMP</source> <translation>XMP bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="44"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="71"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="101"/> <source>Copyright status</source> <translation>Copyrightstatus</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="109"/> <source>Undefined</source> <translation>Nicht definiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="114"/> <source>Protected by copyright</source> <translation>Durch Copyright geschützt</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="119"/> <source>Public domain</source> <translation>Public domain</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="157"/> <source>Creation Date: </source> <translation>Erstelldatum: </translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="175"/> <source>Modification Date: </source> <translation>Änderungsdatum: </translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="192"/> <source>Origin</source> <translation>Herkunft</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="245"/> <source>Urgency</source> <translation>Dringlichkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="271"/> <source>IPTC Contact</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>IPTC-Kontaktdaten</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="323"/> <source>IPTC extensions</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>IPTC-Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="405"/> <source>Options</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="426"/> <source>Mode:</source> <translation>Modus:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="434"/> <source>XMP only</source> <translation>Nur XMP</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="439"/> <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> <translation>XMP, IPTC-IIM erstellen oder aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="468"/> <source>Multiple selection</source> <translation>Mehrfachauswahl</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="477"/> <source>Keep original value if new value is empty</source> <translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="484"/> <source>Replace only if original value is empty</source> <translation type="unfinished">Nur bisher leere Felder füllen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="494"/> <source>Open last opened tab</source> <translation>Zuletzt geöffnete Registerkarte öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="549"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Strg+Pfeiltaste Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="565"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Strg+Pfeiltaste Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="579"/> <source>Save template...</source> <translation>Vorlage speichern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="589"/> <source>Load template...</source> <translation>Vorlage öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="615"/> <source>Clear all fields</source> <translation>Alle Felder leeren</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.ui" line="622"/> <source>Don't load field values</source> <oldsource>Don't load field values</oldsource> <translation type="unfinished">Bisherige IPTC/XMP-Daten nicht laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="46"/> <source>Write to all files</source> <translation>Schreiben in alle Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="47"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="48"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="99"/> <source>(Use ; or , to separate the values)</source> <translation>(Verwenden Sie ; oder , trennen um Werte zu trennen)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="130"/> <source>0: None</source> <translation>0: Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="130"/> <source>1: High</source> <translation>1: hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="131"/> <source>5: Normal</source> <translation>5: normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="131"/> <source>8: Low</source> <translation>8: niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="244"/> <source>Field values are not loaded because 'Do not load field values' is checked</source> <translation>Bisherige IPTC-Daten werden nicht geladen da "Bisherige IPTC-Daten nicht laden" aktiviert ist</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="457"/> <source>Insert</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="483"/> <source>Insert from</source> <translation>Einfügen von</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="504"/> <source>Copy into</source> <translation>Kopieren in</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="524"/> <source>Edit history...</source> <translation>Verlauf bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="525"/> <source>Sort alphabetically</source> <translation>Alphabetisch sortieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="554"/> <source>IPTC data has changed.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>IPTC-Daten wurden geändert.
Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
</message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="863"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="902"/> <source>An error occured during processing. Please make sure that files are not read-only!</source> <translation>Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stellen Sie sicher, dass die Dateien nicht schreibgeschützt sind.</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="898"/> <source>Changing files, please wait...</source> <oldsource>Changing files, please wait... </oldsource> <translation>Dateien werden geändert, bitte warten...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgEmail</name> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="235"/> <source>Send email</source> <translation>Per E-Mail verschicken</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="236"/> <source>Recipient:</source> <translation>Empfänger:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="45"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="237"/> <source>Subject:</source> <translation>Betreff:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="55"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="238"/> <source>Text:</source> <translation>Text:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="72"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="239"/> <source>Use default mail client</source> <translation>Standard-Mail-Client verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="79"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="240"/> <source>SMTP settings...</source> <translation>SMTP-Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="88"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="241"/> <source>Image(s)</source> <translation>Bildgröße und -format</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="94"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="242"/> <source>Size:</source> <translation>Größe:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="102"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="243"/> <source>Original</source> <translation>Original</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="107"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="244"/> <source>Large (1024x768)</source> <translation>Groß (1024x768)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="112"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="245"/> <source>Normal (800x600)</source> <translation>Normal (800x600)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="117"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="246"/> <source>Medium (640x480)</source> <translation>Mittel (640x480)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="122"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="247"/> <source>Small (320x240)</source> <translation>Klein (320x240)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="127"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="248"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="138"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="250"/> <source>Width:</source> <translation>Breite:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="161"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="251"/> <source>Height:</source> <translation>Höhe:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="181"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="252"/> <source>Convert to JPEG (if needed)</source> <translation>Nach JPEG konvertieren (wenn notwendig)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="207"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="253"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="224"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="254"/> <source>Delete metadata</source> <translation>Metadaten löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmail.ui" line="247"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmail.h" line="255"/> <source>Compress file(s) as ZIP file</source> <translation>Bild(er) in ZIP-Archiv komprimieren</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgEmailSettings</name> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="309"/> <source>Email settings</source> <translation>E-Mail-Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="310"/> <source>Sender address:</source> <translation>E-Mailadresse (Absender):</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="311"/> <source>SMTP server:</source> <translation>SMTP-Server:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="46"/> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="271"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="312"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="324"/> <source>Port:</source> <translation>Port:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="70"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="313"/> <source>Authentication</source> <translation>Anmeldedaten für SMTP-Server</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="81"/> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="198"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="314"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="321"/> <source>None</source> <translatorcomment>HMU: Check: (None) instead of None</translatorcomment> <translation>(kein)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="86"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="315"/> <source>Login</source> <translation>Login</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="142"/> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="291"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="317"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="325"/> <source>User name:</source> <translation>Benutzername:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="159"/> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="301"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="318"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="326"/> <source>User password:</source> <translation>Kennwort:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="181"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="319"/> <source>Use secure connection (SSL)</source> <translation>Sichere Verbindung (SSL) verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="190"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="320"/> <source>Proxy type:</source> <translation>Proxy:</translation> </message> <message> <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="261"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEmailSettings.h" line="323"/> <source>Server:</source> <translation>Proxy-Server:</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgEnhanceColorsClass</name> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="422"/> <source>Brightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="58"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="423"/> <source>Contrast</source> <translation>Kontrast</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="94"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="424"/> <source>Gamma</source> <translation>Gamma</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="139"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="425"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="175"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="426"/> <source>Hue</source> <translation>Farbton</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="208"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="427"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="244"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="428"/> <source>Lightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="280"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="429"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="316"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="430"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="483"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="440"/> <source>Temperature</source> <translation>Farbtemperatur</translation> </message> <message> <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="530"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgEnhanceColors.h" line="442"/> <source>Exposure</source> <translation>Belichtung</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgExport</name> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="169"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="171"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="173"/> <source>Zoom 100%</source> <translation>Vergrößern auf 100%</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="175"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="181"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="182"/> <source>This is not a picture file</source> <translation>Keine Bilddatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="275"/> <source>Black&White</source> <translation>Schwarz&Weiß</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="277"/> <source>8 colors</source> <translation>8 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="279"/> <source>16 colors</source> <translation>16 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/> <source>32 colors</source> <translation>32 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="283"/> <source>64 colors</source> <translation>64 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="285"/> <source>128 colors</source> <translation>128 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="287"/> <source>256 colors</source> <translation>256 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="289"/> <source>Greyscale</source> <translation>Graustufen</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="292"/> <source>16m</source> <translation>16 Mio. Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="310"/> <location filename="DlgExport.cpp" line="335"/> <location filename="DlgExport.cpp" line="337"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="310"/> <location filename="DlgExport.cpp" line="319"/> <source>Pattern</source> <translation>Muster</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="310"/> <location filename="DlgExport.cpp" line="319"/> <source>Floyd-Steinberg</source> <translation>Floyd-Steinberg</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="310"/> <source>Halftone 45</source> <translation>Halbton 45</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="310"/> <source>Halftone 90</source> <translation>Halbton 90</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="319"/> <source>Adaptive</source> <translation>Adaptiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="335"/> <location filename="DlgExport.cpp" line="337"/> <source>Packbits</source> <translation>Packbits</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="584"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.cpp" line="603"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgExportCatalog</name> <message> <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="14"/> <source>Catalog export</source> <translation>Katalog exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="22"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="41"/> <source>Export Rating && Label</source> <translation>Bewertung &&Farbkennzeichnung exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExportCatalog.ui" line="48"/> <source>Export all files from catalog</source> <translation>Alle Dateien des Katalogs exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExportCatalog.h" line="37"/> <source>Categories file</source> <translation>Kategoriendatei</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgExportClass</name> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="418"/> <source>Export</source> <translation>Exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="105"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="419"/> <source>Mode</source> <translation>Farbmodus</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="119"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="420"/> <source>Dithering</source> <translation>Rasterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="152"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="421"/> <source>Set transparency color...</source> <translation>Transparente Farbe...</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="172"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="422"/> <source>Auto refresh</source> <translation>Automatisch aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="208"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="440"/> <source>JPEG</source> <translation>JPEG</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="216"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="423"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="299"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="426"/> <source>Progressive</source> <translation>Progressiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="306"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="427"/> <source>Optimize Huffman table</source> <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="313"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="428"/> <source>Remove all Metadata</source> <translation>Alle Metadaten entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="337"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="429"/> <source>DCT Method</source> <translation>DCT-Methode</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="348"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="430"/> <source>Slow</source> <translation>Langsam</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="353"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="431"/> <source>Fast (worst but faster)</source> <translation>Schnell (schnell, aber schlecht)</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="358"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="432"/> <source>Float (best but slowest)</source> <translation>Float (optimal, aber langsam)</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="368"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="434"/> <source>Smoothing factor</source> <translation>Glättungsfaktor</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="384"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="435"/> <source>Subsampling factor</source> <translation>Subsampling-Faktor</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="395"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="436"/> <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source> <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="400"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="437"/> <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source> <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="405"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="438"/> <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source> <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="462"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="442"/> <source>&Export...</source> <translation>&Exportieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="469"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="443"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="227"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="424"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="253"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="425"/> <source>Best</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgExport.ui" line="439"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgExport.h" line="441"/> <source>Refresh</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFile</name> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="62"/> <source>Folder doesn't exist</source> <translation>Verzeichnis ist nicht vorhanden</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="63"/> <source>Do you want to create this folder?</source> <translation>Wollen Sie dieses Verzeichnis erstellen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="96"/> <source>Copy to</source> <translation>Kopieren nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="97"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="101"/> <source>Move to</source> <translation>Verschieben nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.cpp" line="102"/> <source>Move</source> <translation>Verschieben</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFileAssociation</name> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="108"/> <source>File association</source> <translation>Dateiverknüpfungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="109"/> <source>Select the file-types which you would like to associate with XnViewMP
(E.g. when double-clicking on a file to open under Windows Explorer)</source>
<translation>Wählen Sie die Dateitypen, die Sie mit XnView MP verknüpfen wollen.
(D.h. wenn Sie im Explorer zum Öffnen auf eine Datei doppelklicken)</translation>
</message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="41"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="113"/> <source>Extension</source> <translation>Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="46"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="112"/> <source>Format name</source> <translation>Dateityp</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="114"/> <source>Select none</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Nichts markieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="63"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="115"/> <source>Select all</source> <translation>Alle markieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.ui" line="87"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileAssociation.h" line="116"/> <source>Unregister XnViewMP</source> <translation>Alle Verknüpfungen mit XnView löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileAssociation.cpp" line="111"/> <location filename="DlgFileAssociation.cpp" line="138"/> <source>Problem to change file association. Please try to start with admin rights.</source> <translation>Fehler beim Setzen der Dateiverknüpfungen. Bitte starten Sie XnView mit Administratorrechten und versuchen Sie es dann erneut.</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFileClass</name> <message> <location filename="DlgFile.ui" line="27"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFile.h" line="121"/> <source>Show selected folder in folder tree</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Ausgewählten Ordner im Verzeichnisbaum anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFile.h" line="122"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFile.h" line="124"/> <source>Clear history entries</source> <translation>Verlauf löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.ui" line="70"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFile.h" line="127"/> <source>Expand</source> <translation>Erweitern</translation> </message> <message> <location filename="DlgFile.ui" line="83"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFile.h" line="128"/> <source>Create folder</source> <translation>Ordner erstellen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFileListing</name> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="127"/> <source>File listing</source> <translation>Dateiliste erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="129"/> <source>Add column</source> <translation>Spalte hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="53"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="132"/> <source>Format</source> <translation>Ausgabeformat</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="61"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="133"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="84"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="135"/> <source>Include subfolders</source> <translation>Unterordner einbeziehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="91"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="136"/> <source>Only image files</source> <translation>Nur Bilddateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.ui" line="98"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileListing.h" line="137"/> <source>Append to file</source> <translation>An bestehende Datei anfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.cpp" line="76"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.cpp" line="78"/> <source>Copy to Clipboard</source> <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.cpp" line="80"/> <source>Save as...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileListing.cpp" line="120"/> <source>Export file listing</source> <translation>Dateiliste exportieren</translation> </message> <message> <location filename="ListingLine.h" line="28"/> <source>Remove column</source> <translation>Spalte löschen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFileReplace</name> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="30"/> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="432"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="405"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="431"/> <source>Replace</source> <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="93"/> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="304"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="406"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="428"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="123"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="408"/> <source>Zoom out</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="137"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="412"/> <source>Zoom in</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="151"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="416"/> <source>Original zoom</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="165"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="420"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="192"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="424"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="228"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="427"/> <source>With</source> <translation>mit</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="352"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="429"/> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="362"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="430"/> <source>New name:</source> <translation>Neuer Name:</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="442"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="432"/> <source>Replace all</source> <translation>Alle ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="449"/> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="123"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="433"/> <source>Skip</source> <translation>Überspringen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="459"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="434"/> <source>Skip all</source> <translation>Alle überspringen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.ui" line="479"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFileReplace.h" line="435"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="119"/> <source>Folder conflict</source> <translation>Namenskonflikt bei Ordnern</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="121"/> <source>The destination contains already a folder with same name, what do you want to do?</source> <translation>Im Zielverzeichnis existiert bereits ein Ordner mit dem gleichen Namen. Wie wollen Sie fortfahren?</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="124"/> <source>Overwrite</source> <translation>Überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="227"/> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="238"/> <source>Delete file</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="227"/> <location filename="DlgFileReplace.cpp" line="238"/> <source>Are you sure to delete this file?</source> <translation>Wollen Sie diese Datei wirklich löschen?</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFilm</name> <message> <location filename="DlgFilm.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFilm.h" line="111"/> <source>Film simulation</source> <translation>Filmeffekt</translation> </message> <message> <location filename="DlgFilm.ui" line="65"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFilm.h" line="112"/> <source>Intensity</source> <translation>Intensität</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFilter</name> <message> <location filename="DlgFilter.ui" line="29"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFilter.h" line="90"/> <source>Effect list</source> <translation>Filtereffekte</translation> </message> <message> <location filename="DlgFilter.ui" line="68"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFilter.h" line="91"/> <source>Parameters</source> <translation>Parameter</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFlickr</name> <message> <location filename="DlgFlickr.h" line="17"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickr.h" line="36"/> <source>Uploading image(s) to Flickr album</source> <translation>Bilder werden ins Flickralbum hochgeladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickr.h" line="55"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickr.h" line="64"/> <source>Uploading image(s) to Picasa album</source> <translation>Bild(er) werden ins Picasaalbum hochgeladen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFlickrSettings</name> <message> <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFlickrSettings.h" line="106"/> <source>Flickr settings</source> <translation>Flickreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFlickrSettings.h" line="107"/> <source>User</source> <translation>Benutzer</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFlickrSettings.h" line="109"/> <source>Remove script from list</source> <translation>Skript aus der Liste entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="59"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFlickrSettings.h" line="111"/> <source>New user...</source> <translation>Neuer Benutzer...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFlickrSettings.h" line="134"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFtp</name> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="179"/> <location filename="DlgFtp.cpp" line="260"/> <source>Upload</source> <translation>Hochladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="322"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="324"/> <source>Connecting to FTP server %1...</source> <translation>Verbindungsaufbau mit %1...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="364"/> <location filename="DlgFtp.cpp" line="374"/> <location filename="DlgFtp.cpp" line="406"/> <location filename="DlgFtp.cpp" line="430"/> <location filename="DlgFtp.cpp" line="445"/> <location filename="DlgFtp.cpp" line="476"/> <source>FTP</source> <translation>FTP</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="365"/> <source>The file called %1 already exists.</source> <translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="445"/> <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check if the username and password is correct.</source> <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Benutzernamen und das Kennwort.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="375"/> <source>The file called %1 doesn't exist.</source> <translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="407"/> <source>Unable to load the file %1: %2.</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="416"/> <source>Uploading %1...</source> <translation>Hochladen von %1...</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="430"/> <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source> <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="435"/> <source>Logged onto %1.</source> <translation>Verbunden mit %1.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="458"/> <source>Canceled upload of %1.</source> <translation>Übertragen von %1 abgebrochen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="463"/> <source>Uploaded %1 to current directory.</source> <translation>%1 wurde in das aktuelle Verzeichnis übertragen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.cpp" line="476"/> <source>Unable to go to folder %1</source> <translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFtpClass</name> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="266"/> <source>Upload to an FTP server</source> <translation>Dateien per FTP übertragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="28"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="268"/> <source>Save settings</source> <translation>Speicherort für Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="271"/> <source>Remove entry</source> <translation>Eintrag entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="58"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="273"/> <source>Remote host</source> <translation>Server</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="68"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="274"/> <source>Port</source> <translation>Port</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="102"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="275"/> <source>Username</source> <translation>Benutzername</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="112"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="276"/> <source>Password</source> <translation>Kennwort</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="126"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="277"/> <source>Directory</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="136"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="278"/> <source>Passive mode</source> <translation>Passiver Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="146"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="279"/> <source>Overwrite</source> <translation>Überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="153"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="280"/> <source>Resize</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.ui" line="182"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgFtp.h" line="281"/> <source>X</source> <translation>x</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgFtpUpload</name> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="86"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="195"/> <source>Aborted.</source> <oldsource>Aborted...</oldsource> <translation>Gestoppt.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="226"/> <source>Uploading: </source> <translation>Übertrage: </translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="233"/> <location filename="DlgFtp.h" line="243"/> <location filename="DlgFtp.h" line="253"/> <location filename="DlgFtp.h" line="296"/> <location filename="DlgFtp.h" line="308"/> <location filename="DlgFtp.h" line="354"/> <source>FTP</source> <translation>FTP</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="234"/> <source>The file called %1 already exists.</source> <translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="244"/> <source>The file called %1 doesn't exist.</source> <translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="254"/> <source>Unable to load the file %1: %2.</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="296"/> <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source> <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="308"/> <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check if the username and password is correct.</source> <translation>Fehler beim Verbinden mit dem FTP-Server %1. Bitte prüfen Sie Benutzername und Kennwort.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="313"/> <source>Logged onto %1.</source> <translation>Verbunden mit %1.</translation> </message> <message> <location filename="DlgFtp.h" line="354"/> <source>Unable to go to folder %1</source> <translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgGoXY</name> <message> <location filename="DlgGoXY.ui" line="20"/> <source>You can paste values as Xx, Yy</source> <translation>Position im Format <x>, <y></translation> </message> <message> <location filename="DlgGoXY.ui" line="123"/> <source>Current zoom</source> <translation>Aktueller Zoomwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgGoXY.ui" line="133"/> <source>Real size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgGrid</name> <message> <location filename="DlgGrid.cpp" line="27"/> <source>None</source> <translation>Keiner</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgGridClass</name> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="67"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="383"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="111"/> <location filename="DlgGrid.ui" line="221"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="387"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="393"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="121"/> <location filename="DlgGrid.ui" line="190"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="388"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="391"/> <source>Divisions</source> <translation>Einteilungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="97"/> <location filename="DlgGrid.ui" line="207"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="386"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="392"/> <source>Spacing</source> <translation>Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="82"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="385"/> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal (X-Achse)</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="375"/> <source>Grids</source> <translation>Gitter</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="376"/> <source>Defined grids</source> <translation>Definierte Gitter</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="34"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="378"/> <source>Save script</source> <translatorcomment>HMU - Check Wrong English</translatorcomment> <translation>Gitter speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="48"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="381"/> <source>Remove script from list</source> <translation>Ausgewähltes Gitter löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="73"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="384"/> <source>Square</source> <translation>Quadratisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="163"/> <location filename="DlgGrid.ui" line="246"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="389"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="394"/> <source>Offset</source> <translation>Startversatz</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="175"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="390"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertikal (Y-Achse)</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="272"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="395"/> <source>Sub-divisions</source> <translation>Untereinteilungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="319"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="396"/> <source>Color</source> <translation>Linienfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="342"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="397"/> <source>Thickness</source> <translation>Linienstärke</translation> </message> <message> <location filename="DlgGrid.ui" line="356"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgGrid.h" line="398"/> <source>Label</source> <translation>Beschriftung</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgHistoryListClass</name> <message> <location filename="DlgHistoryList.ui" line="13"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHistoryList.h" line="64"/> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> <location filename="DlgHistoryList.ui" line="19"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHistoryList.h" line="65"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgHotFolder</name> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="112"/> <source>Hot folders</source> <translation>Überwachte Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="27"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="115"/> <source>Recursive</source> <translation type="unfinished">rekursiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="32"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="114"/> <source>Pathname</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="116"/> <source>Extensions</source> <translation>Erweiterungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="117"/> <source>Add folder...</source> <translation>Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.ui" line="66"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgHotFolder.h" line="118"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgHotFolder.h" line="83"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgImport</name> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="371"/> <source>Import and sort</source> <translation>Importieren und Sortieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="373"/> <source>The source folder of the files to be transferred.
The internal folder structure will be flattened. </source>
<oldsource>The Source folder of the files to be transferred.
The internal folder structure will be flattered. </oldsource>
<translation>Quellordner der zu übertragenden Dateien.
Die Struktur der Unterordner wird nicht übernommen.</translation>
</message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="24"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="376"/> <source>Source</source> <translation>Quelle</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="377"/> <source>Include subfolders</source> <translation>Unterordner einbeziehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="71"/> <location filename="DlgImport.ui" line="172"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="384"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="392"/> <source>Here the files will be transfered.
Subfolders will be created. </source>
<translation>In dieses Verzeichnis werden die Bilder übertragen.
Unterordner werden erstellt.</translation>
</message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="46"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="378"/> <source>Destination</source> <translation>Zielverzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="61"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="382"/> <source>Transfer files with no EXIF to 'Other Files' folder</source> <translation>Dateien ohne EXIF-Daten in Ordner "Andere Dateien" übertragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="75"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="387"/> <source>Photos</source> <translation>Fotos</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="83"/> <location filename="DlgImport.ui" line="190"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="388"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="396"/> <source>Subfolder</source> <translation>Unterordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="140"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="389"/> <source>New filename</source> <translation>Neuer Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="162"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="390"/> <source># enumerator per folder</source> <translation># Fortlaufende Nummer je Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="176"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="395"/> <source>Videos</source> <translation>Videos</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="245"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="397"/> <source>Rename like photos</source> <translation>Wie Fotos umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="255"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="398"/> <source>Categories to assign</source> <oldsource>Keywords to assign at import (XMP)</oldsource> <translatorcomment>Kategorien = Stichwörter?</translatorcomment> <translation>Beim Import zugewiesene Kategorien (XMP)</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="261"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="399"/> <source>Use ; to separate categories</source> <oldsource>Use ; to separate keywords</oldsource> <translatorcomment>Kategorien = Stichwörter?</translatorcomment> <translation>Kategorien (getrennt durch Semikolon ";")</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="288"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="400"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="296"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="401"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="319"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="402"/> <source>from</source> <translation>vom</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="329"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="403"/> <source>to</source> <translation>bis</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="356"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="404"/> <source>Extensions (; to separate)</source> <translation>Dateierweiterungen (getrennt durch ;)</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.ui" line="58"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgImport.h" line="380"/> <source>The 'Other Files' folder if doesn't exist will be created as a subfolder of destination.</source> <translation>Der Ordner "Andere Dateien" wird als Unterordner des Zielverzeichnisses angelegt.</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="142"/> <location filename="DlgImport.cpp" line="153"/> <source>Import</source> <translation>Importieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="142"/> <source>No files to import!</source> <translation>Keine Dateien für den Import gefunden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="153"/> <source>Files import finished!</source> <translation>Dateiimport durchgeführt.</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="175"/> <source>Write to embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG)</source> <oldsource>Update embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG)</oldsource> <translation>Eingebettete Metadaten aktualisieren (JPEG/TIFF/PNG)</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="178"/> <source>Write to embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG) and create XMP sidecar (others)</source> <oldsource>Update embedded metadata (JPEG/TIFF/PNG) and sidecar (others)</oldsource> <translation>Eingebettete Metadaten (JPEG/TIFF/PNG) und Begleitdatei (Sidecar, übrige Formate) aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgImport.cpp" line="181"/> <source>Create XMP sidecar for all files</source> <translation>Erzeuge XMP-Begleitdateien (Sidecar) für alle Dateien</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgImportThread</name> <message> <location filename="DlgImportThread.h" line="62"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgImportThread.h" line="63"/> <source>Import and sort files...</source> <translation>Dateien importieren und sortieren...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgIptc</name> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="46"/> <source>Write to all files</source> <oldsource>Save to files</oldsource> <translation>Schreiben in alle Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="47"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="164"/> <source>0: None</source> <translation>0: Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="164"/> <source>1: High</source> <translation>1: hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="165"/> <source>5: Normal</source> <translation>5: normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="165"/> <source>8: Low</source> <translation>8: niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="166"/> <source>a: Morning</source> <translation>a: morgens</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="166"/> <source>b: Afternoon</source> <translation>b: mittags</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="166"/> <source>c: Evening</source> <translation>c: abends</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="201"/> <source>File created date/time</source> <translation>Erstelldatum/-zeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="201"/> <source>File modified date/time</source> <translation>Änderungsdatum/-zeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="202"/> <source>EXIF date/time taken (if exists)</source> <translation>EXIF: Aufnahmedatum (wenn vorhanden)</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="202"/> <source>EXIF date/time digitized (if exists)</source> <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum (wenn vorhanden)</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="202"/> <source>EXIF date/time modified (if exists)</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum (wenn vorhanden)</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="273"/> <source>If you want to edit XMP metadata, please check the new 'Edit XMP' dialog. </source> <translation>Wenn Sie XMP-Daten bearbeiten möchten, dann probieren Sie bitte den neuen Dialog "XMP bearbeiten". </translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="305"/> <source>Field values are not loaded because 'Do not load field values' is checked</source> <translation>Bisherige IPTC-Daten werden nicht geladen da "Bisherige IPTC-Daten nicht laden" aktiviert ist</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="48"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="757"/> <source>IPTC data has changed.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>IPTC-Daten wurden geändert.
Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
</message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="777"/> <source>IPTC has changed</source> <translation>IPTC wurde verändert</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="778"/> <source>Do you want to save your changes?</source> <translation>Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1340"/> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1409"/> <source>An error occured during processing. Please make sure that files are not read-only!</source> <oldsource>An error occurs during process, please check if files are not read-only!</oldsource> <translation>Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stellen Sie sicher, dass die Dateien nicht schreibgeschützt sind.</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="1380"/> <source>Are you sure to overwrite IPTC/XMP data for ALL files with the current values of the fields?</source> <translation>Wollen Sie wirklich die IPTC/XMP-Daten aller Dateien mit den Werten im Dialog überschreiben?</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgIptcClass</name> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="830"/> <source>Edit IPTC-IIM</source> <oldsource>Edit IPTC-IIM/XMP</oldsource> <translation>IPTC-IIM/XMP bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="822"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="869"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Strg+Pfeiltaste Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="838"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="872"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Strg+Pfeiltaste Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="749"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="865"/> <source>Load template...</source> <translation>Vorlage öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="735"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="863"/> <source>Open last opened tab</source> <oldsource>Open lastest opened tab</oldsource> <translation>Zuletzt geöffnete Registerkarte öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="756"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="866"/> <source>Don't load field values</source> <translation>Bisherige IPTC/XMP-Daten nicht laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="852"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="874"/> <source>Save template...</source> <translation>Vorlage speichern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="773"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="867"/> <source>Clear all fields</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Alle Felder leeren</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="49"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="832"/> <source>Caption</source> <translation>Objektbeschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="82"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="840"/> <source>Keywords</source> <translation>Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="94"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="833"/> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="99"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="834"/> <source>Categories (database)</source> <translation>Kategorien (Datenbank)</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="104"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="835"/> <source>Text file</source> <translation>Textdatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="112"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="837"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="168"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="838"/> <source>Use parent keywords</source> <translation>Stichwörter des übergeordneten Knotens verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="203"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="839"/> <source>Import...</source> <translation>Importieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="230"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="841"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="263"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="842"/> <source>Credits</source> <translation>Bildnachweis</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="301"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="845"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="310"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="843"/> <source>Priority</source> <translation>Priorität</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="333"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="844"/> <source>Object cycle</source> <translation>Bearbeitungszyklus</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="379"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="850"/> <source>Date/Time</source> <translation>Datum/Uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="385"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="846"/> <source>Created date/time</source> <translation>Erstelldatum/-zeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="431"/> <location filename="DlgIptc.ui" line="490"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="847"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="849"/> <source>YYYYMMDD</source> <translation>JJJJMMTT</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="454"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="848"/> <source>Released date/time</source> <translation>Veröffentlichungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="521"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="852"/> <source>Source</source> <translation>Aufnahme</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="573"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="851"/> <source>Country code</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>ISO-Ländercode</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="616"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="864"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="689"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="859"/> <source>Multiple selection</source> <translation>Mehrfachauswahl</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="698"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="860"/> <source>Keep and add new value (Keywords and supplemental categories)</source> <translation>Werte beibehalten und neue Werte hinzufügen (Stichwörter und zusätzliche Kategorien)</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="718"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="861"/> <source>Keep original value if new value is empty</source> <translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="725"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="862"/> <source>Replace only if original value is empty</source> <translation>Nur bisher leere Felder füllen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="637"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="853"/> <source>Mode:</source> <translation>Modus:</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="645"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="854"/> <source>IPTC-IIM only</source> <oldsource>IPTC only</oldsource> <translation>Nur IPTC-IIM</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="650"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="855"/> <source>IPTC-IIM, update or create XMP</source> <oldsource>IPTC, update or create XMP</oldsource> <translation>IPTC-IIM, XMP erstellen oder aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="655"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="856"/> <source>XMP only</source> <translation>Nur XMP</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="660"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="857"/> <source>XMP, update or create IPTC-IIM</source> <oldsource>XMP, update or create IPTC</oldsource> <translation>XMP, IPTC-IIM erstellen oder aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptc.h" line="831"/> <source>Load template V1...</source> <translation>Vorlage V1 öffnen...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgIptcHistoryEditClass</name> <message> <location filename="DlgIptcHistoryEdit.ui" line="13"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgIptcHistoryEdit.h" line="56"/> <source>Edit history</source> <translation>Bearbeitungshistorie</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgIptcTemplate</name> <message> <location filename="DlgIptcTemplate.ui" line="14"/> <source>Choose template file</source> <translation>Vorlage wählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptcTemplate.ui" line="20"/> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptcTemplate.ui" line="41"/> <source>Merge data</source> <oldsource>Merge datas</oldsource> <translation>Daten zusammenführen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="38"/> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="40"/> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="95"/> <source>XMP file</source> <translation>XMP-Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="45"/> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="47"/> <location filename="DlgIptcTemplate.cpp" line="95"/> <source>IPTC file</source> <translation>IPTC-Datei</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgKeywordProperties</name> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="137"/> <source>Properties</source> <oldsource>Keyword properties</oldsource> <translation>Kategorie - Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="138"/> <source>Label</source> <translation>Beschriftung</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="30"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="139"/> <source>Parent</source> <translation>Übergeordnete Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="40"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="140"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="50"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="141"/> <source>Shortcut</source> <translation>Tastenkürzel</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.ui" line="95"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordProperties.h" line="142"/> <source>Don't export</source> <translation>Nicht exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.cpp" line="43"/> <source>Parent category</source> <translation>Übergeordnete Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="DlgKeywordProperties.cpp" line="43"/> <source>This parent is already a child of current category!</source> <translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> <translation>Die gewählte Kategorie ist bereits eine untergeordnete Kategorie der aktuellen Kategorie!</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgKeywordTree</name> <message> <location filename="DlgKeywordTree.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgKeywordTree.h" line="58"/> <source>Select new parent</source> <translation>Neue übergeordnete Kategorie wählen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgLayoutClass</name> <message> <location filename="DlgLayout.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLayout.h" line="45"/> <source>Change layout...</source> <translation>Anordnung ändern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgLayout.ui" line="28"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLayout.h" line="46"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgLayout.ui" line="41"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLayout.h" line="47"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgLevels</name> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="41"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="219"/> <source>Luminosity</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Brillianz</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="46"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="220"/> <source>Colors</source> <translation>Farben (8 Bit)</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="51"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="221"/> <source>Colors+Luminosity</source> <translation>Farben + Brillianz</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="222"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="61"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="223"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="66"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="224"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="DlgLevels.ui" line="211"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgLevels.h" line="226"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgNew</name> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="14"/> <source>Create image</source> <translation>Neues Bild erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="48"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="78"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="85"/> <source>DPI</source> <translation>DPI</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="106"/> <source>Greyscale</source> <translation>Graustufen</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="111"/> <source>256 Colors</source> <translation>256 Farben</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="116"/> <source>RGB</source> <translation>RGB</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="124"/> <source>Mode</source> <translation>Farbmodus</translation> </message> <message> <location filename="DlgNew.ui" line="135"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrund</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgOpenWith</name> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="111"/> <source>Configure programs...</source> <translation>Programme konfigurieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="47"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="114"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="52"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="113"/> <source>Parameter</source> <translation>Parameter</translation> </message> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="62"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="115"/> <source>Add...</source> <translation>Hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="69"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="116"/> <source>Select all</source> <translation>Alle auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgOpenWith.ui" line="92"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgOpenWith.h" line="117"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgPalette</name> <message> <location filename="DlgPalette.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPalette.h" line="162"/> <source>Edit Palette</source> <translation>Farbpalette bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.ui" line="70"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPalette.h" line="164"/> <source>Transparency</source> <translation>Transparenz</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.ui" line="112"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPalette.h" line="165"/> <source>Load...</source> <translation>Laden...</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.ui" line="119"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPalette.h" line="166"/> <source>Save...</source> <translation>Speichern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.cpp" line="363"/> <location filename="DlgPalette.cpp" line="374"/> <source>Index: %1</source> <translation>Index: %1</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.cpp" line="364"/> <location filename="DlgPalette.cpp" line="375"/> <source>RGB: %1 %2 %3</source> <translation>RGB: %1 %2 %3</translation> </message> <message> <location filename="DlgPalette.cpp" line="399"/> <location filename="DlgPalette.cpp" line="412"/> <source>Choose Palette file</source> <translation>Datei mit Farbpalette auswählen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgPicasa</name> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="45"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="58"/> <source>Updating album list from Picasa</source> <translation>Albumliste von Picasa wird aktualisiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="69"/> <location filename="DlgPicasa.h" line="124"/> <source>Uploading image(s) to Picasa album</source> <translation>Bilder werden ins Picasaalbum hochgeladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="91"/> <location filename="DlgPicasa.h" line="93"/> <source>Problem</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="91"/> <source>An error occurred in uploading process!</source> <translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> <translation>Es ist ein Fehler aufgetreten, die Dateien konnten nicht oder nur teilweise hochgeladen werden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasa.h" line="93"/> <source>An error occurred, please check your login data!</source> <translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> <translation>Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie Ihre Anmeldedaten.</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgPicasaSettings</name> <message> <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPicasaSettings.h" line="84"/> <source>Picasa settings</source> <translation>Picasa-Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPicasaSettings.h" line="85"/> <source>User email:</source> <translation>E-Mailadresse:</translation> </message> <message> <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="32"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPicasaSettings.h" line="86"/> <source>User password:</source> <translation>Kennwort:</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgPrint</name> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="14"/> <location filename="DlgPrint.ui" line="1048"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="912"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="994"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="29"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="969"/> <source>Layout</source> <translation>Anordnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="35"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="913"/> <source>Page layout</source> <translation>Seitenlayout</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="914"/> <source>Single - Best fit to page</source> <translation>In Seite einpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="47"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="915"/> <source>Single - Stretch to page</source> <translation>Auf Seitengröße dehnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="52"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="916"/> <source>Single - Crop to page</source> <translation>Auf Seitengröße zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="57"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="917"/> <source>Single - DPI</source> <translation>dpi</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="62"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="918"/> <source>Single - Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="67"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="919"/> <source>Thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="72"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="920"/> <source>Pictures collection</source> <translation>Bildersammlung</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="92"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="922"/> <source>Presets</source> <translation>Voreinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="121"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="923"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="141"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="924"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="163"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="925"/> <source>Maintain aspect ratio</source> <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="227"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="926"/> <source>Y scale</source> <translation>Y-Maßstab</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="244"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="927"/> <source>X scale</source> <translation>X-Maßstab</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="284"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="928"/> <source>Vertical spacing</source> <translation>Vertikaler Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="305"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="929"/> <source>Rows</source> <translation>Zeilen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="312"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="930"/> <source>Horizontal spacing</source> <translation>Horizontaler Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="319"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="931"/> <source>Columns</source> <translation>Spalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="345"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="932"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="359"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="933"/> <source>203x254mm (8x10")</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="364"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="934"/> <source>127x178mm (5x7") [2]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="369"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="935"/> <source>152x114mm (6x4.5") [2]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="374"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="936"/> <source>152x102mm (6x4") [2]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="379"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="937"/> <source>102x152mm (4x6") [3]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="384"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="938"/> <source>Post card - 148x100mm (5.83x3.94")</source> <translation>Postkarte - 148x100mm (5.83x3.94")</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="389"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="939"/> <source>Visiting card - 91x55mm (3.58x2.17")</source> <translation>Visitenkarte - 91x55mm (3.58x2.17")</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="394"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="940"/> <source>89x127mm (3.5x5") [4]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="399"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="941"/> <source>53x71mm (2x3") [14]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="404"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="942"/> <source>35x45mm (1.4x1.8") [28]</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="414"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="944"/> <source>Crop to size</source> <translation>Auf Format zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="423"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="945"/> <source>Print count</source> <translation>Bildkopien</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="469"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="946"/> <source>Automatically rotate the picture if needed</source> <translation>Bild automatisch drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="483"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="947"/> <source>Margins</source> <translation>Ränder</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="489"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="948"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="496"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="949"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="506"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="950"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="519"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="951"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="545"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="952"/> <source>Parameters</source> <translation>Parameter</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="551"/> <location filename="DlgPrint.ui" line="714"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="953"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="972"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="559"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="954"/> <source>Top-Left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="564"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="955"/> <source>Top-Center</source> <translation>Oben-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="569"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="956"/> <source>Top-Right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="574"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="957"/> <source>Center-Left</source> <translation>Mitte-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="579"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="958"/> <source>Center</source> <translation>Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="584"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="959"/> <source>Center-Right</source> <translation>Mitte-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="589"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="960"/> <source>Bottom-Left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="594"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="961"/> <source>Bottom-Center</source> <translation>Unten-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="599"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="962"/> <source>Bottom-Right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <source>Gamma</source> <translation type="vanished">Gammakorrektur</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="607"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="964"/> <source>Units</source> <translation>Einheit</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="628"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="965"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="633"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="966"/> <source>inch</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="646"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="968"/> <source>Print as grayscale</source> <translation>In Graustufen drucken</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="667"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="976"/> <source>Caption</source> <translation>Überschrift</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="673"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="970"/> <source>Show information</source> <translation>Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="687"/> <location filename="DlgPrint.ui" line="762"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="971"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="977"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="722"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="973"/> <source>Above</source> <translation>Oberhalb</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="727"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="974"/> <source>Below</source> <translation>Unterhalb</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="754"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="982"/> <source>Header/Footer</source> <translation>Kopf-/Fußzeile</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="787"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="978"/> <source>Header</source> <translation>Kopfzeile</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="801"/> <location filename="DlgPrint.ui" line="840"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="979"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="981"/> <source>Insert>></source> <translation>Einfügen>></translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="826"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="980"/> <source>Footer</source> <translation>Fußzeile</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="882"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="987"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="888"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="983"/> <source>Multi-page files</source> <translation>Multi-Frame-Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="894"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="984"/> <source>Insert all Pages/Images of multi-page source images</source> <translation>Alle Seiten/Frames</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="903"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="985"/> <source>Pages</source> <translation>Nur Seiten/Frames</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="920"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="986"/> <source>to</source> <translation>bis</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="978"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="988"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="996"/> <location filename="DlgPrint.ui" line="1019"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="989"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="993"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.ui" line="1061"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgPrint.h" line="995"/> <source>Page setup...</source> <translation>Seite einrichten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.cpp" line="1609"/> <source>Page %1/%2</source> <translation>Seite %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.cpp" line="1613"/> <source>Page size: %1x%2 inches, %3x%4 mm</source> <translation>Seitengröße: %3x%4 mm, %1x%2 Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.cpp" line="1621"/> <source>Page number</source> <translation>Seitennummer</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.cpp" line="1623"/> <source>Page count</source> <translation>Anzahl Seiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgPrint.cpp" line="1625"/> <source>Current date</source> <translation>Aktuelles Datum</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgProcess</name> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="47"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="49"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="51"/> <source>Zoom 100%</source> <translation>Zoom 100%</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="53"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="302"/> <source><Last Used></source> <translation><Zuletzt verwendet></translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.cpp" line="302"/> <source><Default></source> <translation><Standard></translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgProcessClass</name> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="24"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="217"/> <source>Presets:</source> <translation>Voreinstellung:</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="38"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="219"/> <source>Save preset</source> <translation>Einstellungen als neue Voreinstellung speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="52"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="222"/> <source>Remove preset</source> <translation>Voreinstellung löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="78"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="224"/> <source>Apply to image</source> <oldsource>Apply to original</oldsource> <translation>Auf Bild anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="89"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="225"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="167"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="226"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgProcess.ui" line="174"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgProcess.h" line="227"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgReadCRaw</name> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="170"/> <source>Use</source> <translation>Benutze</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="30"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="171"/> <source>Embedded preview</source> <translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="35"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="172"/> <source>Half size</source> <translation>Halbe Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="40"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="173"/> <source>Full size</source> <translation>Volle Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="63"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="175"/> <source>Use Embedded color matrix</source> <translation>Eingebette Farbmatrix verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="70"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="176"/> <source>Use Automatic white balance</source> <translation>Automatischen Weißabgleich verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="77"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="177"/> <source>Use Camera white balance</source> <translation>Weißabgleich der Kamera verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="84"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="178"/> <source>Automatic brightness</source> <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="93"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="179"/> <source>Brightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="120"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="180"/> <source>Red scaling</source> <translation>Rot-Abgleich</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="147"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadCRaw.h" line="181"/> <source>Blue scaling</source> <translation>Blau-Abgleich</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgReadFITS</name> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="22"/> <source>FITS Display</source> <translation type="unfinished">FITS-Display</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="30"/> <source>Min/Max</source> <translation>Min/Max</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="35"/> <source>Linear</source> <translation>Linear</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="40"/> <source>Logarithm</source> <translation>Logarithmus</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="45"/> <source>Squared root</source> <translation>Wurzel</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="50"/> <source>Square</source> <translation>Quadrat</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadFITS.ui" line="55"/> <source>Asinh</source> <translation>asinh</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgReadHDRI</name> <message> <location filename="DlgReadHDRI.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadHDRI.h" line="76"/> <source>Gamma</source> <translation>Gamma</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgReadOpenEXR</name> <message> <location filename="DlgReadOpenEXR.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadOpenEXR.h" line="76"/> <source>Gamma</source> <translation>Gamma</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgReadPCD</name> <message> <location filename="DlgReadPCD.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPCD.h" line="75"/> <source>PCD size</source> <translation>PCD-Größe</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgReadPDF</name> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="114"/> <source>Resolution</source> <translation>Auflösung</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="115"/> <source>Page size</source> <translation>Papierformat</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="64"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="116"/> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="69"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="117"/> <source>Ledger</source> <translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> <translation>Ledger</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="74"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="118"/> <source>Legal</source> <translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> <translation>Legal</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="79"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="119"/> <source>Letter</source> <translatorcomment>HMU American Paper format - do not translate</translatorcomment> <translation>Letter</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="84"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="120"/> <source>Note</source> <translation>Notiz</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadPDF.ui" line="107"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadPDF.h" line="122"/> <source>Use CIE color</source> <translation>CIE-Farbraum verwenden</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgReadPSD</name> <message> <location filename="DlgReadPSD.ui" line="23"/> <source>Fix alpha channel</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Alphakanal reparieren</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgReadRaw</name> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="30"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="165"/> <source>Header size</source> <translation>Headergröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="70"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="166"/> <source>Channel type</source> <translation>Kanal-Typ</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="174"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="171"/> <source>Interleaved</source> <translation>interleaved</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="184"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="172"/> <source>Byte order</source> <translation>Bytereihenfolge</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="195"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="173"/> <source>LSBF</source> <translation>LSBF</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="200"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="174"/> <source>MSBF</source> <translation>MSBF</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="147"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="169"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="164"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="170"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.ui" line="77"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadRaw.h" line="167"/> <source>Bits per pixel</source> <translatorcomment>HMU Revisit</translatorcomment> <translation>Bit pro Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadRaw.h" line="106"/> <location filename="DlgReadRaw.h" line="111"/> <location filename="DlgReadRaw.h" line="128"/> <source>Greyscale</source> <translation>Graustufen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgReadSettings</name> <message> <location filename="DlgReadSettings.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadSettings.h" line="57"/> <source>Load format settings</source> <translation>Formateinstellungen für das Öffnen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgReadWriteSettings</name> <message> <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadWriteSettings.h" line="94"/> <source>Format settings</source> <translation>Formateinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="27"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadWriteSettings.h" line="95"/> <source>Read</source> <translation>Lesen</translation> </message> <message> <location filename="DlgReadWriteSettings.ui" line="37"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgReadWriteSettings.h" line="96"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgRegistration</name> <message> <location filename="DlgRegistration.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRegistration.h" line="75"/> <source>Registration</source> <translation>Registrierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgRegistration.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRegistration.h" line="76"/> <source>Name/Company name:</source> <translation>Name/Firmenname:</translation> </message> <message> <location filename="DlgRegistration.ui" line="30"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRegistration.h" line="77"/> <source>Code:</source> <translation>Lizenzschlüssel:</translation> </message> <message> <location filename="DlgRegistration.cpp" line="198"/> <source>Invalid code</source> <translation>Ungültiger Lizenzschlüssel</translation> </message> <message> <location filename="DlgRegistration.cpp" line="198"/> <source>The name or code is invalid!</source> <translation>Der Name oder der Lizenzschlüssel ist ungültig!</translation> </message> <message> <location filename="DlgRegistration.cpp" line="211"/> <source>Registration successful.
Thank you for purchasing %1.</source>
<translation>Registrierung erfolgreich.
Vielen Dank, dass Sie %1 erworben haben.</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgRename</name> <message> <location filename="DlgRename.cpp" line="155"/> <source>(%1 files)</source> <translation>(%1 Dateien)</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.cpp" line="1024"/> <source>Do you want to delete all your name templates?</source> <oldsource>Do you want to delete all your template's name?</oldsource> <translation>Wollen Sie alle bisher verwendeten Namensvorlagen löschen?</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgRenameClass</name> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="424"/> <source>Batch rename</source> <translation>Stapel-Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="131"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="435"/> <source>Name template</source> <translation>Namensvorlage</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="152"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="436"/> <source>Clear templates</source> <translation>Vorlage löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="165"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="437"/> <source>Start</source> <translation>Startwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="183"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="438"/> <source>Step</source> <translation>Schrittweite</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="199"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="439"/> <source>Duplicate...</source> <translation>Namenskonflikt...</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="228"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="441"/> <source>Create new name template when opening dialog</source> <translation>Beim Öffnen dieses Dialogs neue Namensvorlage erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="425"/> <source>Extension</source> <translation>Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="63"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="426"/> <source>Case</source> <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="73"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="427"/> <source>Name & extension lowercase</source> <translation>Alles in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="78"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="428"/> <source>Name & extension uppercase</source> <translation>Alles in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="83"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="429"/> <source>Name lowercase</source> <translation>Name in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="88"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="430"/> <source>Name uppercase</source> <translation>Name in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="93"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="431"/> <source>Extension lowercase</source> <translation>Erweiterung in Kleinbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="98"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="432"/> <source>Extension uppercase</source> <translation>Erweiterung in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="103"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="433"/> <source>First letters uppercase</source> <translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="221"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="440"/> <source>Ignore extension for # enumerator</source> <translation>Dateierweiterung für die fortlaufende Nummer # ignorieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="263"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="442"/> <source>Clean diacritic characters</source> <translation type="unfinished">Diakritische Buchstaben (äáàâ...) entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="274"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="443"/> <source>Replace</source> <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="301"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="445"/> <source>With</source> <translation>mit</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="325"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="446"/> <source>Case sensitive</source> <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="332"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="447"/> <source>Use Regular Expression</source> <translation>Regulären Ausdruck verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="339"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="448"/> <source>Exclude extension</source> <translation>Erweiterung ausschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="351"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="449"/> <source>Double click on a filename to create a new name template</source> <translation>Doppelklick auf eine Datei erstellt eine neue Namensvorlage.</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="378"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="453"/> <source>Old name</source> <translation>Alter Name</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="383"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="452"/> <source>New name</source> <translation>Neuer Name</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="388"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="451"/> <source>Directory</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgRename.ui" line="414"/> <location filename="DlgRename.ui" line="428"/> <location filename="DlgRename.ui" line="442"/> <location filename="DlgRename.ui" line="456"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="454"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="455"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="456"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRename.h" line="457"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgRenameDupClass</name> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="13"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="131"/> <source>Duplicate name</source> <translation>Namenskonflikt</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="21"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="132"/> <source>Suffix</source> <translation>Suffix</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="46"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="133"/> <source>Add</source> <translation>Suffix anhängen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="52"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="134"/> <source>Always</source> <translation>Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="59"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="135"/> <source>Only if needed</source> <translation>Nur wenn nötig</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="69"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="136"/> <source>Replace '#' with</source> <translation>Ersetze "#" mit</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="75"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="137"/> <source>Number</source> <translatorcomment>HMU English: Cipher</translatorcomment> <translation>Ziffer</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameDup.ui" line="82"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameDup.h" line="138"/> <source>Character</source> <translation>Buchstabe</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgRenameFile</name> <message> <location filename="DlgRenameFile.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameFile.h" line="118"/> <source>File rename</source> <oldsource>Rename</oldsource> <translation>Datei umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameFile.ui" line="26"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameFile.h" line="119"/> <source>New name:</source> <translation>Neuer Name:</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameFile.ui" line="92"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameFile.h" line="120"/> <source>Extension:</source> <oldsource>Extension</oldsource> <translation>Erweiterung:</translation> </message> <message> <location filename="DlgRenameFile.ui" line="99"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRenameFile.h" line="121"/> <source>Insert Date/Time>></source> <translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> <translation>Datum/Uhrzeit einfügen>></translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgResize</name> <message> <location filename="DlgResize.cpp" line="424"/> <source>Result image size: %1x%2 - %3 Mpixels</source> <oldsource>Result image size: %1x%2 - %1 Mpixels</oldsource> <translation>Neue Bildgröße: %1x%2 - %3 Megapixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.cpp" line="1101"/> <source>Canvas resize</source> <translation>Leinwandgröße ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.cpp" line="1113"/> <source><Last Used></source> <translation><Zuletzt verwendet></translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.cpp" line="1114"/> <source><Default></source> <translation><Standard></translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgResizeClass</name> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="518"/> <source>Resize</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="519"/> <source>Presets:</source> <translation>Voreinstellungen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="53"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="524"/> <source>Remove preset</source> <translation>Benutzerdefinierte Voreinstellung löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="133"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="528"/> <source>Resample</source> <translation>Neuberechnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="245"/> <location filename="DlgResize.ui" line="482"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="537"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="553"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="497"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="554"/> <source>percent</source> <translation>Prozent</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="262"/> <location filename="DlgResize.ui" line="538"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="538"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="560"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="373"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="544"/> <source>Method</source> <translation>Methode</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="384"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="545"/> <source>Nearest Neighbour</source> <translation>Nächster Nachbar</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="389"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="546"/> <source>Bilinear</source> <translation>Bi-linear</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="39"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="521"/> <source>Save current settings as new preset</source> <translation>Aktuelle Einstellungen als neue Voreinstellung speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="113"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="526"/> <source>Load 'Default values'</source> <translation>Beim Öffnen <Standard> einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="163"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="529"/> <source>Mode</source> <translation>Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="177"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="530"/> <source>Size (pixels)</source> <translation>Größe [Pixel]</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="182"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="531"/> <source>Size (%)</source> <translation>Größe (%)</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="187"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="532"/> <source>Longest side</source> <translation>Längste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="192"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="533"/> <source>Shortest side</source> <translation>Kürzeste Seite</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="197"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="534"/> <source>Mpixels</source> <translation>Megapixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="228"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="536"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="282"/> <location filename="DlgResize.ui" line="298"/> <location filename="DlgResize.ui" line="432"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="540"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="542"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="550"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="331"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="543"/> <source>Image size</source> <translation>Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="413"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="548"/> <source>Use gamma correction</source> <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="422"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="549"/> <source>Sharpen</source> <translation>Schärfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="460"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="551"/> <source>Keep ratio</source> <translation>Seitenverhältnis beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="473"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="552"/> <source>Print size</source> <translation>Druckgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="502"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="555"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="507"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="556"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="512"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="557"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="517"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="558"/> <source>dots</source> <translation>Punkt</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="552"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="561"/> <source>Resolution</source> <translation>Auflösung</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="567"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="562"/> <source>pixels/inch</source> <translation>Pixel/Zoll (dpi)</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="572"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="563"/> <source>pixels/cm</source> <translation>Pixel/cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="593"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="565"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="604"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="566"/> <source>Top left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="609"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="567"/> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="614"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="568"/> <source>Top right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="619"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="569"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="624"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="570"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="629"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="571"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="634"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="572"/> <source>Bottom left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="639"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="573"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="644"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="574"/> <source>Bottom right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgResize.ui" line="666"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgResize.h" line="576"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgRotate</name> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="155"/> <source>Rotate</source> <translation>Drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="156"/> <source>Angle:</source> <translation>Winkel:</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="85"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="161"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="110"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="162"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation type="unfinished">Anti-Aliasing verwenden</translation> </message> <message> <source>Smooth</source> <translation type="vanished">Anti-Aliasing</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="117"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="163"/> <source>Auto crop</source> <translation>Automatisch zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="124"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="164"/> <source>Show grid</source> <translation>Gitter anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgRotate.ui" line="131"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgRotate.h" line="165"/> <source>Apply to image</source> <translation>Auf Bild anwenden</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSearch</name> <message> <location filename="DlgSearch.cpp" line="286"/> <source>Search name:</source> <translation>Name der Suche:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.cpp" line="443"/> <source>Files found (%1):</source> <translation>Dateien gefunden (%1):</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.cpp" line="464"/> <source>Searching...</source> <translation>Suche Dateien...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.cpp" line="489"/> <source>Finished.</source> <translation>Fertig.</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.cpp" line="491"/> <location filename="DlgSearch.cpp" line="492"/> <source>Finished: %1 file(s) found.</source> <oldsource>Finished: %1 file(s) found...</oldsource> <translation>Fertig: %1 Datei(en) gefunden.</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSearchClass</name> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="17"/> <location filename="DlgSearch.ui" line="340"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="361"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="386"/> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="80"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="363"/> <source>Use RegExp</source> <translation>RegExp verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="93"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="364"/> <source>Match All of the following conditions</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Wenn ALLE Bedingungen erfüllt sind</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="100"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="365"/> <source>Match Any of the following conditions</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Wenn EINE der Bedingungen erfüllt ist</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="111"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="366"/> <source>Case sensitive</source> <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="118"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="367"/> <source>Use catalog</source> <translation>Katalog verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="125"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="368"/> <source>Recurse through subfolders</source> <translation>Unterordner einbeziehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="148"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="369"/> <source>Add >></source> <translation>Hinzufügen >></translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="158"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="370"/> <source>Clear all</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="188"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="372"/> <source>Save this request</source> <translation>Suche speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="202"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="376"/> <source>Save current search</source> <translation>Aktuelle Suche speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="216"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="380"/> <source>Delete current search</source> <translation>Aktuelle Suche löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="286"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="384"/> <source>Current pathname:</source> <translation>Aktueller Pfad:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="320"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="385"/> <source>< Back</source> <oldsource><< Back</oldsource> <translation>< Zurück</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="347"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="387"/> <source>Browse...</source> <translation>Bildverwaltung...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="354"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="388"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="361"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="389"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="233"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="383"/> <source>Conditions</source> <translation>Bedingungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearch.ui" line="53"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearch.h" line="362"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSearchProgress</name> <message> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="24"/> <source>Browse...</source> <translation>Bildverwaltung...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="45"/> <source>Searching...</source> <translation>Suche...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="63"/> <source>Files found (%1):</source> <translation>Dateien gefunden (%1):</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="91"/> <source>Finished.</source> <oldsource>Finished...</oldsource> <translation>Fertig.</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="93"/> <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="94"/> <source>Finished: %1 file(s) found.</source> <oldsource>Finished: %1 file(s) found...</oldsource> <translation>Fertig: %1 Datei(en) gefunden.</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSearchProgressClass</name> <message> <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearchProgress.h" line="94"/> <source>Searching</source> <translation>Suche</translation> </message> <message> <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="31"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSearchProgress.h" line="95"/> <source>Current pathname:</source> <translation>Aktueller Pfad:</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSetDpi</name> <message> <location filename="DlgSetDpi.ui" line="14"/> <source>Set DPI</source> <oldsource>Change DPI</oldsource> <translation>dpi-Wert einstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSetDpi.ui" line="22"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="DlgSetDpi.ui" line="91"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> <location filename="DlgSetDpi.ui" line="122"/> <source>Print size:</source> <translation>Druckgröße:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSetDpi.ui" line="144"/> <source>Change EXIF DPI if exists</source> <translation>EXIF-dpi-Wert ändern (wenn vorhanden)</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettings</name> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.h" line="16"/> <source>Browser</source> <translation>Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.h" line="16"/> <source>File list</source> <translation>Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.h" line="17"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.h" line="15"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.h" line="17"/> <source>Integration</source> <translation>Systemintegration</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.h" line="19"/> <source>Interface</source> <translation>Oberfläche</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.h" line="15"/> <source>Metadata</source> <translation>Metadaten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.h" line="16"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.h" line="18"/> <source>View</source> <translation>Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsAuto.h" line="15"/> <source>Auto text correction</source> <oldsource>Auto correct</oldsource> <translation>Textkorrektur</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.h" line="15"/> <source>Formats</source> <translation>Formate</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.h" line="17"/> <source>Catalog</source> <translation>Katalog</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsAuto</name> <message> <location filename="DlgSettingsAuto.ui" line="27"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsAuto.h" line="114"/> <source>Auto Correct</source> <translation>Automatische Textkorrektur</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsAuto.ui" line="55"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsAuto.h" line="110"/> <source>Replace</source> <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsAuto.ui" line="60"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsAuto.h" line="112"/> <source>With</source> <translation>mit</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsAuto.cpp" line="93"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsAuto.cpp" line="93"/> <source>Do you want to delete the selected Auto Correct entry?</source> <translation>Wollen Sie den gewählten Eintrag der automatischen Textkorrektur löschen?</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsBrowserClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="478"/> <source>Browser</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="472"/> <source>Display file size in bytes</source> <oldsource>Display bytes for file size</oldsource> <translation>Dateigröße in [Byte] anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="49"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="473"/> <source>Use tooltips</source> <translation>Tooltip-Hilfe anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="81"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="474"/> <source>Preview background color</source> <translation>Vorschau-Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="106"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="475"/> <source>Show ratings</source> <translation>Bewertungen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="113"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="476"/> <source>View scroll the content by thumbnail</source> <translatorcomment>HMU ??? "Minitiaturbildweise Scrollen"</translatorcomment> <translation>Anzeige entsprechend der Miniaturbilder scrollen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="122"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="477"/> <source>Title bar</source> <translation>Fenstertitel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="135"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="492"/> <source>ToolBar</source> <translation type="unfinished">Symbolleiste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="143"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="479"/> <source>Filter</source> <translation type="unfinished">Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="150"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="480"/> <source>Sort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="157"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="481"/> <source>Thumbnails + Details</source> <translation type="unfinished">Miniaturbilder mit Details</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="164"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="482"/> <source>Thumbnails + Filename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="171"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="483"/> <source>Thumbnails</source> <translation type="unfinished">Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="178"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="484"/> <source>Icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="185"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="485"/> <source>List</source> <translation type="unfinished">Liste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="208"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="486"/> <source>Favorites</source> <translation type="unfinished">Lesezeichen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="215"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="487"/> <source>View as</source> <translation type="unfinished">Anzeigen als</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="222"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="488"/> <source>Thumbnails + Labels</source> <translation type="unfinished">Miniaturbilder mit Beschriftung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="229"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="489"/> <source>Details</source> <translation type="unfinished">Details</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="256"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="491"/> <source>Thumbnails scaling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="279"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="503"/> <source>StatusBar</source> <translation>Statusleiste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="285"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="493"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="292"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="494"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="299"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="495"/> <source>Print size</source> <translation>Druckgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="306"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="496"/> <source>File size</source> <translation>Dateigröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="315"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="497"/> <source>File date</source> <translation>Dateidatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="323"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="498"/> <source>File created date</source> <translation>Erstelldatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="328"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="499"/> <source>File modified date</source> <translation>Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="333"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="500"/> <source>EXIF date modified</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="338"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="501"/> <source>EXIF date taken</source> <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="375"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="510"/> <source>Tag</source> <translation>Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="383"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="504"/> <source>Clear the list of tagged files</source> <translation type="unfinished">Kennzeichnung global löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="391"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="505"/> <source>After an operation</source> <translation>Nach Stapelverarbeitung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="396"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="506"/> <source>After folder change</source> <translation>Bei Verzeichniswechsel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="401"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="507"/> <source>On exit</source> <translation>Bei Programmende</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="406"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="508"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="236"/> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="443"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="490"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="517"/> <source>Quick search</source> <translation>Schnellsuche</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="449"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="511"/> <source>Search in</source> <oldsource>Search in IPTC fields</oldsource> <translation>Suchen in</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="455"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="512"/> <source>IPTC fields</source> <translation>IPTC-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="462"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="513"/> <source>XMP fields</source> <translation>XMP-Daten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="469"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="514"/> <source>Embedded comment</source> <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="476"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="515"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="483"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="516"/> <source>Categories (catalog)</source> <translation>Kategorien (Katalog)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="507"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="521"/> <source>Misc.</source> <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="513"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="518"/> <source>Rotation</source> <translation>Drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="519"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="519"/> <source>Change EXIF orientation ONLY (if possible)</source> <translation>Beim JPEG-Drehen nur die EXIF-Ausrichtung ändern (wenn möglich)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="526"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsBrowser.h" line="520"/> <source>Use lossless rotation (if possible)</source> <translation>Verlustfreies JPEG-Drehen verwenden (wenn möglich)</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsCache</name> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="156"/> <source>Catalog maintenance [Catalog size %1 %2 - %3 %4]</source> <oldsource>Cache maintenance [Cache size %1 %2 - %3 %4]</oldsource> <translation>Katalogwartung [Größe %1 %2 - %3 %4]</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="254"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="255"/> <source>Lossless (ZIP)</source> <translation>Verlustfrei (ZIP)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="256"/> <source>Lossy - High quality (JPEG)</source> <translation>Hohe Qualität - nicht verlustfrei (JPEG)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="257"/> <source>Lossy - Low quality (JPEG)</source> <translation>Niedrige Qualität - nicht Verlustfrei (JPEG)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="91"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="281"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="1095"/> <source>Excluded</source> <translation>Ausschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="92"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="281"/> <source>Included</source> <translation>Einschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="258"/> <source>Lossy - High quality (WebP)</source> <translation>Hohe Qualität - nicht verlustfrei (WebP)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="500"/> <source>Warning! This operation will delete all orphaned files from catalog. Do you want to continue?</source> <translation>Warnung! Diese Aktion wird alle verwaisten Dateien vom Katalog löschen. Wollen Sie fortsetzen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="534"/> <source>Relocate the folder</source> <translation>Ordner umziehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="534"/> <source>New path:</source> <translation>Neuer Pfad:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="534"/> <source>Old path:</source> <translation>Alter Pfad:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="553"/> <source>Warning! This operation may delete some database entries with assigned ratings/colors/keywords. Do you want to check for affected entries first?</source> <oldsource>Warning! This operation may delete some database entries with assigned ratings/colors/keywords. Do you want to check for affected entries first,</oldsource> <translatorcomment>HMU English?</translatorcomment> <translation>Achtung: Diese Verarbeitung löscht möglicherweise Einträge in der Datenbank mit Bewertungen, Farbkennzeichnung und/oder Stichwörtern. Wollen Sie zuerst eine Liste der betroffenen Einträge anzeigen?</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="871"/> <source>Can't import XnView category database</source> <translation>XnView-Kategoriendatenbank konnte nicht importiert werden.</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="907"/> <source>Problem during database import!</source> <translation>Fehler beim Datenbankimport!</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="909"/> <source>Category tree successfully imported into XnView categories</source> <oldsource>Category tree was successfully imported in XnView's Category catalog</oldsource> <translatorcomment>HMU Check English</translatorcomment> <translation>Kategorienbaum wurde erfolgreich in XnView-Kategoriendatenbank importiert</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="348"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="499"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="552"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="959"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="966"/> <source>Catalog</source> <translation>Katalog</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="349"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="967"/> <source>Be careful, this will remove entries of catalog with categories, rating & color label.
(If information are exported into embedded or sidecar metadata, you'll be able to re-import them later)
Do you want to remove entries assigned to a category?</source>
<oldsource>Be careful, this will remove entries of catalog with categories, rating & color label.
(If informations are exported into embedded or sidecar metadata, you'll be able to re-import them later)
Do you want to remove entries assigned to a category?</oldsource>
<translation>Achtung: Es werden die Einträge im Katalog mit Kategorien, Bewertungen und Farbkennzeichnung gelöscht.
(Falls diese Informationen vorher als eingebettete Metadaten oder in Begleitdateien exportiert wurden, dann können Sie diese später re-importieren.)
Wollen Sie alle Einträge, denen eine Kategorie zugewiesen, sind löschen?</translation>
</message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="919"/> <source>Can't import XnView database</source> <translation>XnView-Datenbank kann nicht importiert werden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="987"/> <source>Database</source> <translation>Datenbank</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="960"/> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="988"/> <source>Now we'll clean the thumbs. Do you want to shrink the database also?</source> <translation>Die Miniaturbilder werden jetzt gelöscht. Wollen Sie außerdem die Datenbank verkleinern?</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsCacheClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="54"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="457"/> <source>Enable thumbnail caching</source> <oldsource>Enable thumbnails caching</oldsource> <translation>Zwischenspeicherung für Miniaturbilder verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="65"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="458"/> <source>Compression:</source> <translation>Komprimierung:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="166"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="462"/> <source>Maximum size for cached thumbnails</source> <translation>Maximale Größe des Zwischenspeichers</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="256"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="467"/> <source>Base path of your pictures</source> <translation>Basispfad Ihrer Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="176"/> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="216"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="463"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="465"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="479"/> <source>Catalog</source> <translation>Katalog</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="456"/> <source>Enable Catalog</source> <translatorcomment>Use catalog?</translatorcomment> <translation>Katalog verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="105"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="459"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="122"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="460"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="139"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="461"/> <source>Get thumbnail size</source> <translation>Größe des angezeigten Miniaturbilds übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="206"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="464"/> <source>Memory usage for database engine</source> <translation>Arbeitsspeicher für Datenbanksystem</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="244"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="466"/> <source>Check integrity of catalog at startup</source> <translation>Beim Programmstart Integrität des Katalogs prüfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="290"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="471"/> <source>Directory</source> <oldsource>Cached directory</oldsource> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="295"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="470"/> <source>Files</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="300"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="469"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="315"/> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="475"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="472"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="483"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="322"/> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="482"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="473"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="484"/> <source>Delete all</source> <translation>Alle löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="368"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="475"/> <source>Import folder...</source> <translation>Ordner importieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="402"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="477"/> <source>Rebuild thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder neu erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="361"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="474"/> <source>Optimize...</source> <translation>Optimieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="526"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="490"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="532"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="489"/> <source>Import XnView category db...</source> <translation>XnView-Kategoriendatenbank importieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="502"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="485"/> <source>Add folder...</source> <translation>Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="378"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="476"/> <source>Relocate...</source> <translation>Umziehen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="409"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="478"/> <source>Synchronize Folders...</source> <oldsource>Check folders...</oldsource> <translatorcomment>HMU prüfen anstelle von syncrhonisieren?</translatorcomment> <translation>Ordner synchronisieren...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="432"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="488"/> <source>Excluded/Included</source> <translation>Ausschließen/Einschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="457"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="482"/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="462"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="481"/> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="511"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="486"/> <source>Always exclude removable drives</source> <translation>Wechseldatenträger immer ausschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="518"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsCache.h" line="487"/> <source>Always exclude CD/DVD drives</source> <translation>CD-/DVD-Laufwerke immer ausschließen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsClass</name> <message> <location filename="DlgSettings.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettings.h" line="86"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsFilelist</name> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="44"/> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="186"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="45"/> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="186"/> <source>Associated program</source> <translation>Verknüpftes Programm</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="186"/> <source>XnView</source> <translation>XnView</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/> <source>Visible</source> <translation>Sichtbar</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/> <source>Extensions</source> <translation>Erweiterungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/> <source>Show as
Thumbnail</source>
<translation>Miniaturbild anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/> <source>Show in
Preview</source>
<translation>Vorschau anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/> <source>Open with</source> <translation>Öffnen mit</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="272"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="273"/> <source>Audio</source> <translation>Musik</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="274"/> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="276"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="277"/> <source>AI/PS/PDF</source> <translation>AI/PS/PDF</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="278"/> <source>Archives</source> <translation>Archive</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="279"/> <source>Folders</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="280"/> <source>Parent folder ('..')</source> <translation>Übergeordneter Ordner ("..")</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="281"/> <source>All others files</source> <translation>Alle anderen Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="282"/> <source>Exclude</source> <translation>Benutzerdefiniert: Ausschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="283"/> <source>Include</source> <translation>Benutzerdefiniert: Einschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="400"/> <source>Master extension</source> <translation>Dateierweiterung der Hauptdatei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="400"/> <source>Companion (separated by ;)</source> <translation>Dateierweiterung der Begleitdatei(en) (getrennt durch ;)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="623"/> <source>Delete...</source> <translation>Löschen...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsFilelistClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="421"/> <source>File list</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="49"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="398"/> <source>Show hidden files && folders</source> <translation>Versteckte Dateien und Ordner anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="239"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="418"/> <source>Show companion files</source> <translation>Begleitdateien anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="399"/> <source>Mixed file/folder sorting</source> <translation>Ordner und Dateien beim Sortieren mischen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="397"/> <source>Recognize only by extension</source> <translation>Nur an Dateierweiterung erkennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="63"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="400"/> <source>Folder always sorted alphabetically</source> <translation>Ordner immer alphabetisch sortieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="70"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="401"/> <source>Automatically select new files</source> <translation>Neue Dateien automatisch auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="77"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="402"/> <source>New files are added at the end of the list</source> <translation>Neue Dateien am Ende der Dateiliste anfügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="84"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="403"/> <source>Select first item on entering folder</source> <translation>Bei Verzeichniswechsel erste Datei auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="93"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="404"/> <source>Scan file headers</source> <translation>Dateiheader einlesen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="101"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="405"/> <source>Always</source> <translation>Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="106"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="406"/> <source>Exclude Floppy/CD/DVD</source> <translation>Disketten-/CD-/DVD-Laufwerke ausschließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="111"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="407"/> <source>Only fixed disks</source> <translation>Nur Festplatten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="116"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="408"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="139"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="410"/> <source>Detail mode</source> <translation>Detailansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="147"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="411"/> <source>Comment field</source> <translation>Kommentarfeld</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="155"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="412"/> <source>Embedded comment, description</source> <translation>Eingebetteter Kommentar, Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="160"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="413"/> <source>Description, Embedded comment</source> <translation>Beschreibung, Eingebetteter Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="165"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="414"/> <source>Embedded comment</source> <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="170"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="415"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="212"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="417"/> <source>Companion files</source> <translation>Begleitdateien (Sidecar)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="246"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="419"/> <source>Companions files linked for delete action</source> <translation>Begleitdateien beim Löschen einbeziehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="253"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="420"/> <source>Companions files linked for copy/move/rename action</source> <translation>Begleitdateien beim Kopieren/Verschieben/Umbenennen einbeziehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="264"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="423"/> <source>Custom filter</source> <translation>Benutzerdefinierter Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="270"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="422"/> <source>Used by Filter>Custom</source> <translation>Verfügbar über Menüpunkt "Filter > Benutzerdefiniert"</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="288"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="430"/> <source>Format colors</source> <translation>Farben für Formate</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="294"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="424"/> <source>Use color based on file format</source> <translation>Farben abhängig vom Dateiformat verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="307"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="425"/> <source>Enter an extension:</source> <translation>Dateierweiterung (Beispiel: abc)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="317"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="426"/> <source>or choose a format:</source> <translation>oder Format:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="363"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="427"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="373"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="428"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="397"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFilelist.h" line="429"/> <source>Default color</source> <translation>Standardfarbe</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsFormat</name> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="159"/> <source>Saving</source> <translation>Formate zum Speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="155"/> <source>Choose the formats which you use for saving.</source> <translation>Wählen Sie diejenigen Formate, die Sie für das Speichern von Bildern verwenden möchten.</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="80"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="156"/> <source>Select all</source> <translation>Alle auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="87"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="157"/> <source>Clear all</source> <translation>Alle abwählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="109"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="158"/> <source>Show write settings before saving</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="117"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="160"/> <source>Read</source> <translation>Lesen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFormat.ui" line="139"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFormat.h" line="161"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsFullscreenClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="198"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="44"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="188"/> <source>Auto image size</source> <translation>Automatische Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="73"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="189"/> <source>Show playbar</source> <translation>Reglerleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="80"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="190"/> <source>Show info</source> <translation>Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="87"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="191"/> <source>Show scrollbars</source> <translation>Scrollbalken anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="94"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="192"/> <source>Show toolbar</source> <translation>Symbolleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="101"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="193"/> <source>Hide mouse cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="110"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="194"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="135"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="195"/> <source>Dual monitor: Use second monitor</source> <translation>Dual-Monitor: Zweiten Bildschirm verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="148"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="196"/> <source>Floating views</source> <translatorcomment>HMU !!!</translatorcomment> <translation>Bereiche automatisch einblenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="173"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsFullscreen.h" line="197"/> <source>(appear when the mouse is moved to the top or right of the screen)</source> <translation>(Das Einblenden erfolgt wenn der Mauszeiger ganz oben oder rechts ist.)</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsGeneral</name> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="109"/> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="110"/> <source>Load profile</source> <translation>Profil laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="116"/> <source>Perceptual</source> <translation>Wahrnehmungsgemäß</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="116"/> <source>Relative colorimetric</source> <translation>Relativ farbmetrisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="116"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigungserhaltend</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="116"/> <source>Absolute colorimetric</source> <translation>Absolut farbmetrisch</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsGeneralClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="735"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="99"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="700"/> <source>Allow only one instance of XnView</source> <oldsource>One instance of program only</oldsource> <translation>Anwendung nur einmal starten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="113"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="702"/> <source>Use EXIF DPI (if exists)</source> <translation>EXIF-dpi-Wert verwenden (wenn vorhanden)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="120"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="703"/> <source>Adjust zoom if X/Y DPI are different</source> <translation>Zoom bei unterschiedlichem X/Y-dpi-Wert anpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="344"/> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="734"/> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="797"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="724"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="763"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="767"/> <source>None</source> <translation>Kein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="351"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="725"/> <source>Last</source> <translation>Zuletzt verwendet</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="360"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="726"/> <source>Specified</source> <translation>Vorgabe:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="377"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="727"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="44"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="698"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="92"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="699"/> <source>Show all graphic formats</source> <translatorcomment>HMU ???</translatorcomment> <translation>Alle verfügbaren Formate verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="106"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="701"/> <source>Rotate images according to EXIF orientation tag</source> <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="215"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="714"/> <source>Reset all confirm prompts</source> <translation>Alle Bestätigungen für Meldungen zurücksetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="285"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="721"/> <source>Send anonymous logs</source> <translation>Anonymisierte Protokolldateien versenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="462"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="757"/> <source>File operations</source> <translation>Dateioperationen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="468"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="736"/> <source>Confirm file delete</source> <translation>Löschen einer Datei bestätigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="475"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="737"/> <source>Use Recycle Bin</source> <translation>Löschen in den Papierkorb</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="489"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="739"/> <source>For 'Save as', use original pathname</source> <translation>Für "Speichern unter..." bisheriges Verzeichnis vorgeben</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="402"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="729"/> <source>Mode when starting with a file</source> <translation>Modus beim Start mit Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="410"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="730"/> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="415"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="731"/> <source>Fullscreen - Viewer</source> <translation>Vollbild - Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="420"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="732"/> <source>Fullscreen - Browser</source> <translation>Vollbild - Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="239"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="715"/> <source>Check for program updates</source> <translation>Im Internet auf Programmupdate prüfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="190"/> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="247"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="712"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="716"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="129"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="704"/> <source>Unit for print size</source> <translation>Einheit der Druckgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="137"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="705"/> <source>inch</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="142"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="706"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="147"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="707"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="172"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="709"/> <source>Save session on program exit</source> <translation>Sitzung beim Beenden speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="180"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="710"/> <source>Ask</source> <translation>Rückfragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="185"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="711"/> <source>Always</source> <translation>Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="308"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="722"/> <source>Open browser at startup</source> <translation type="unfinished">Bildverwaltung beim Start öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="317"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="723"/> <source>Directory</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="390"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="728"/> <source>Restore last selected filename</source> <translation type="unfinished">Zuletzt ausgewählte Dateil auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="425"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="733"/> <source>Browser</source> <translation>Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="252"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="717"/> <source>Daily</source> <translation>Täglich</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="257"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="718"/> <source>Weekly</source> <translation>Wöchentlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="262"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="719"/> <source>Monthly</source> <translation>Monatlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="482"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="738"/> <source>Save as copy for 'Save' action</source> <translation>Beim "Speichern" als Kopie speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="496"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="740"/> <source>For 'Save as', use original format</source> <translation>Beim "Speichern unter" bisheriges Dateiformat verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="503"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="741"/> <source>Use output filename after 'Save as'</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Nach "Speichern unter" neuen Dateinamen verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="510"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="742"/> <source>Use dialog to rename file/folder</source> <translation>Zum Umbenennen Dialog verwenden </translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="517"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="743"/> <source>Make backup for lossless flip/rotation</source> <translation>Sicherheitskopie vor verlustfreiem Drehen oder Spiegeln erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="524"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="744"/> <source>Make backup for lossless crop</source> <translation>Sicherheitskopie vor verlustfreiem Zuschneiden erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="531"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="745"/> <source>Make backup for other lossless operations</source> <translation>Sicherheitskopie vor übrigen verlustfreien Operationen erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="540"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="746"/> <source>Duplicate files</source> <translation>Namenskonflikt</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="551"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="747"/> <source><Filename> - Copy (#)</source> <translation><Dateiname> - Kopie (#)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="556"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="748"/> <source>Copy (#) of <Filename></source> <translation>Kopie (#) von <Dateiname></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="561"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="749"/> <source><Filename>-Copy (#)</source> <translation><Dateiname>-Kopie (#)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="566"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="750"/> <source><Filename>-(#)</source> <translation><Dateiname>-(#)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="571"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="751"/> <source><Filename>-#</source> <translation><Dateiname>-#</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="594"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="753"/> <source>Keep original date/time</source> <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="600"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="754"/> <source>File saving</source> <translation>...beim Speichern von Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="607"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="755"/> <source>Lossless transformations</source> <translation>...bei verlustfreien JPEG-Umwandlungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="614"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="756"/> <source>Embedded Metadata change</source> <translation>...bei Änderung der eingebetteten Metadaten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="638"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="771"/> <source>ICC</source> <translation>Farbprofil</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="644"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="758"/> <source>Use ICC profile for monitor (slower)</source> <oldsource>Use ICC profile (slower)</oldsource> <translation>Für Darstellung eingebettetes ICC-Profil verwenden (langsamer)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="662"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="760"/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="682"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="761"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="728"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="762"/> <source>RGB Profile used when embedded profile doesn't exist</source> <translation>RGB-Profil bei Bildern ohne eingebettetem Farbprofil</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="741"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="764"/> <source>sRGB</source> <translation>sRGB</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="748"/> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="811"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="765"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="769"/> <source>Other</source> <translation>Anderes Profil:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="791"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="766"/> <source>CMYK Profile used when embedded profile doesn't exist</source> <translation>CMYK-Profil bei Bildern ohne eingebettetem Farbprofil</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="804"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="768"/> <source>System profile</source> <translation>Systemweites Profil</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="859"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsGeneral.h" line="770"/> <source>Rendering intent:</source> <translation>Wiedergabe-Ziel:</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsIntegration</name> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="29"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="27"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="41"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="128"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="140"/> <source>User (System)</source> <translatorcomment>HMU REVISIT</translatorcomment> <translation>Benutzer (System)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="29"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="27"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="128"/> <source>Program (XnView)</source> <translation>Programm (XnView MP)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="36"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="39"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="35"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="41"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="133"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="140"/> <source>Custom</source> <translation>Angepasst</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="43"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="41"/> <location filename="DlgStartupWizard.cpp" line="140"/> <source>Same as Catalog</source> <translation>Wie Katalog</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="134"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="135"/> <source>Browse with XnViewMP</source> <translation>Betrachten mit XnView MP</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="319"/> <source>Paths</source> <translation>Verzeichnisse</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="319"/> <source>Please be careful to folder rights by using XnView folder</source> <translation>Bitte beachten Sie beim XnView-Verzeichnis die Zugriffsrechte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="465"/> <source>XnViewMP is a fast multi-format graphics browser, viewer, and converter. It reads more than 400 file formats.</source> <translation>XnView MP ist ein schneller Bildverwalter, -betrachter und -konvertierer. Er unterstützt mehr als 400 Dateiformate.</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="466"/> <source>XnViewMP for Windows</source> <translation>XnView MP für Windows</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="482"/> <source>%1 Bitmap file</source> <translation>%1 Bitmap-Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="717"/> <source>File Associations</source> <translation>Dateiverknüpfungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="717"/> <source>Please start XnViewMP with admin rights (only the first time).</source> <translation>Bitte starten Sie XnView MP mit Admin-Rechten (nur notwendig beim ersten Start).</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsIntegrationClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="248"/> <source>Integration</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="168"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="195"/> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="231"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="254"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="257"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="260"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="246"/> <source>Add 'Browse with XnViewMP' to context menu (requires admin rights)</source> <translation>Menüpunkt "Betrachten mit XnView MP" in Kontextmenü anzeigen (erfordert Adminrechte)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="51"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="247"/> <source>Set file associations...</source> <oldsource>Run the File association(s) tool...</oldsource> <translation>Dateiverknüpfungen erstellen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="87"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="261"/> <source>Paths</source> <translation>Verzeichnisse</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="182"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="256"/> <source>Folder for Catalog (.db)</source> <translation>Katalog (.db)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="211"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="258"/> <source>Open the Catalog Location</source> <translation>Im Explorer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="218"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="259"/> <source>Folder for Thumbnails Database</source> <translation>Datenbank mit Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="93"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="249"/> <source>XnView settings</source> <translation>Speicherort für Programmeinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="104"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="250"/> <source>Use .ini file in folder</source> <translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="127"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="251"/> <source>Open Config Files Location</source> <translation>Im Explorer öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="136"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="252"/> <source>Use Windows registry</source> <translation>Windows-Registry</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="146"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="253"/> <source>Other settings</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Speicherort für weitere Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="175"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsIntegration.h" line="255"/> <source>Folder for other files</source> <translation>Sonstige Dateien</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsInterface</name> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="122"/> <source>-- COMMAND --</source> <translation>-- BEFEHL --</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="124"/> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="140"/> <source>-- SEPARATOR --</source> <translation>-- TRENNER --</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="126"/> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="147"/> <source>-- NEW BAR --</source> <translation>-- NEUE LEISTE --</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="345"/> <source>Browse mode</source> <translation>Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="346"/> <source>Viewer mode</source> <oldsource>View mode</oldsource> <translation>Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="574"/> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="590"/> <source>Set Icon...</source> <translation>Symbol...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="727"/> <source>Set label</source> <translation>Beschriftung ändern </translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="728"/> <source>Label:</source> <translation>Beschriftung:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="797"/> <source>This shortcut is already assigned for </source> <translation>Dieses Tastenkürzel wird bereits verwendet für</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="843"/> <source>Load toolbar</source> <translation>Symbolleiste laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="861"/> <source>Save toolbar</source> <translation>Symbolleiste speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="917"/> <source>Load shortcuts</source> <translation>Tastenkürzel laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="948"/> <source>Save shortcuts</source> <translation>Tastenkürzel speichern</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsInterfaceClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1063"/> <source>Interface</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1056"/> <source>Multiple view for same file</source> <translation>Mehrfachansicht für die gleiche Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="118"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1061"/> <source>Purge 'Recent files and folders' on exit</source> <translation>Verlaufslisten beim Beenden löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="284"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1074"/> <source>characters</source> <translation>Zeichen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="289"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1075"/> <source>pixels</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="317"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1077"/> <source>Double-click on tab: </source> <translation>Doppelklick auf Registerkarte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="325"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1053"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1098"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1150"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1200"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1261"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1400"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1456"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1512"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1078"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1131"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1138"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1146"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1152"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1163"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1182"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1189"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1196"/> <source>Do nothing</source> <translation>Keine Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="330"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1079"/> <source>Close tab</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="335"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1080"/> <source>Duplicate tab</source> <translation>Duplizieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="372"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1093"/> <source>ToolBar</source> <translation>Symbolleiste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="381"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1083"/> <source>Browse mode</source> <translation>Bildverwaltung-Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="386"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1084"/> <source>View mode</source> <translation>Bildansicht-Modus</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="407"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="657"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1086"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1097"/> <source>Load...</source> <translation>Laden...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="414"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="664"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1087"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1098"/> <source>Save...</source> <translation>Speichern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="612"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1092"/> <source>Large icons</source> <translation>Große Symbole</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="631"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1094"/> <source>Browser mode</source> <translation>Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="636"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1095"/> <source>Viewer mode</source> <translation>Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="688"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1099"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="841"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1128"/> <source>Keyboard</source> <translation>Tastatur</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="853"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1107"/> <source>Left/Right</source> <translation>Pfeiltaste Links/Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="870"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1108"/> <source>Scroll left/right</source> <translation>Scrollen nach links/rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="875"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="900"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1239"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1293"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1109"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1113"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1159"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1169"/> <source>Previous/next file</source> <translation>Vorherige/Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="880"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="905"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1110"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1114"/> <source>Automatic</source> <translation>Automatisch</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="926"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1116"/> <source>Up/Down</source> <translation>Pfeiltaste Oben/Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="971"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1123"/> <source>Pressing Esc once quits XnViewMP</source> <translation>Anwendung beenden mit einmaligem Drücken der ""Esc""-Taste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1118"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1220"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1142"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1156"/> <source>Previous file</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1318"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1174"/> <source>Use "Pan and Zoom" tool</source> <translation>Bildnavigator (Schwenken && Zoom) verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="895"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1244"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1298"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1112"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1160"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1170"/> <source>Scroll up/down</source> <translation>Scrollen nach oben/unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="979"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1124"/> <source>Never</source> <translation>nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="984"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1125"/> <source>Only in fullscreen</source> <translation>Nur im Vollbildmodus</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="989"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1126"/> <source>Always</source> <translation>Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1027"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1175"/> <source>Mouse</source> <translation>Maus</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1186"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1151"/> <source>Left button</source> <translation>Linke Taste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1058"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1103"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1155"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1205"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1266"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1132"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1139"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1147"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1153"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1164"/> <source>Move picture</source> <translation>Bild verschieben</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1063"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1108"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1160"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1210"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1271"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1133"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1140"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1148"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1154"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1165"/> <source>Make selection</source> <translation>Auswählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1068"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1113"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1165"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1215"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1276"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1134"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1141"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1149"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1155"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1166"/> <source>Zoomed selection</source> <translation>Auswahl zoomen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1126"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1144"/> <source>Left button + CTRL</source> <translation>Linke Taste + Strg</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1136"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1145"/> <source>Middle button</source> <translation>Mittlere Taste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1039"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1130"/> <source>Right button</source> <translation>Rechte Taste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="936"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1117"/> <source>SPACE</source> <translation>Leertaste</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="944"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1073"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1281"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1118"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1135"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1167"/> <source>Next file</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="949"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1119"/> <source>Quick Slideshow</source> <translation>Quick-Diashow</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="954"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1120"/> <source>No action</source> <translation>Keine Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1081"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1137"/> <source>Right button + CTRL</source> <translation>Rechte Taste + Strg</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1228"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1158"/> <source>Mouse wheel</source> <translation>Mausrad</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1249"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1303"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1161"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1171"/> <source>Zoom in/out</source> <translation>Vergrößern/Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1311"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1173"/> <source>Mouse wheel + CTRL</source> <translation>Mausrad + Strg</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1342"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1198"/> <source>Switching mode</source> <translation>Moduswechsel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1354"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1177"/> <source>Use double click to switch between:</source> <translation>Doppelklick wechselt zwischen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1380"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1436"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1492"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1178"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1185"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1192"/> <source>Browser <> Fullscreen | Viewer <> Fullscreen</source> <translation>Bildverwaltung <>Vollbild | Bildansicht <>Vollbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1385"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1441"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1497"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1179"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1186"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1193"/> <source>Browser <> Viewer</source> <translation>Bildverwaltung <> Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1390"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1446"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1502"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1180"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1187"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1194"/> <source>Browser > Fullscreen > Viewer</source> <translation>Bildverwaltung > Vollbild > Bildansicht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1395"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1451"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1507"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1181"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1188"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1195"/> <source>Browser > Viewer > Fullscreen</source> <translation>Bildverwaltung > Bildansicht > Vollbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1410"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1184"/> <source>Use middle click to switch between:</source> <translation>Mittlere Maustaste wechselt zwischen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="1466"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1191"/> <source>Use ENTER to switch between:</source> <translation>Eingabetaste wechselt zwischen:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="170"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1064"/> <source>Closing last tab exits XnView</source> <translation>XnView bei Schließen der letzten Registerkarte beenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="49"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1057"/> <source>Synchronize browser when view is closed</source> <translation>Auswahl in Bildverwaltung mit Bildansicht synchronisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1058"/> <source>Only one view per file</source> <oldsource>Single view for multi-opened files</oldsource> <translation>Nur eine Bildansicht je Datei</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="87"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1060"/> <source>Maximum entries:</source> <oldsource>Maximum entries</oldsource> <translation>Maximale Anzahl Einträge:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="179"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1065"/> <source>Maximum of view tabs:</source> <translation>Maximale Anzahl Registerkarten:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="211"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1066"/> <source>Tab</source> <translation>Registerkarte (Lasche)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="217"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1067"/> <source>Close button</source> <translatorcomment>hmu</translatorcomment> <translation>Schließen-Schaltfläche anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="226"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1068"/> <source>Display:</source> <translation>Mini-Grafik:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="239"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1070"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="244"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1071"/> <source>Icon</source> <translation>Dateisymbol</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="269"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1073"/> <source>Max width:</source> <translation>Maximale Breite:</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="79"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1059"/> <source>Recent files</source> <translation>Zuletzt verwendete Dateien und Ordner (Verlaufslisten)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="125"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1062"/> <source>Purge now</source> <translation>Jetzt löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="164"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1082"/> <source>Tabs</source> <translation>Registerkarten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="567"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1089"/> <source>Set label...</source> <translation>Beschriftung...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="557"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1088"/> <source>Set command...</source> <translation>Befehl...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="577"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1090"/> <source>Set Icon...</source> <translation>Symbol...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="592"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="818"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1091"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1104"/> <source>Defaults</source> <translation>Standardwerte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="622"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1105"/> <source>Shortcuts</source> <translation>Tastenkürzel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="754"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1100"/> <source>Shortcut for selected action</source> <translation>Tastenkürzel für ausgewählte Aktion</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="234"/> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="763"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1069"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1101"/> <source>None</source> <translation>Kein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="773"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1102"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="783"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsInterface.h" line="1103"/> <source>Custom</source> <translation>Angepasst</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsKeywords</name> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.cpp" line="66"/> <source>Locale</source> <translation>Lokal</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsKeywordsClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="33"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="637"/> <source>IPTC && XMP</source> <translation>IPTC && XMP</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="39"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="619"/> <source>Keywords</source> <translation>Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="45"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="620"/> <source>Import XMP subject or IPTC keyword to Catalog's Categories</source> <oldsource>Import XMP subject or IPTC keyword to DB Categories</oldsource> <translatorcomment>hmu</translatorcomment> <translation>XMP-/IPTC-Stichwörter als Kategorien im Katalog importieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="151"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="625"/> <source>Read hierarchical keywords</source> <translation>Hierarchische Stichwörter laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="252"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="627"/> <source>Automatically apply parent keywords (Ctrl+click for single keyword)</source> <oldsource>Automatically apply parent keywords (ctrl+click for single keyword)</oldsource> <translation>Übergeordnete Stichwörter automatisch zuweisen (Strg+Mausklick für einzelnes Stichwort)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="73"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="621"/> <source>Update when file is changed outside (date/size)</source> <translation>Aktualisieren wenn Datei extern geändert wurde (Datum/Größe)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="82"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="622"/> <source>Export Catalog's Category to XMP Subject and IPTC Keyword</source> <oldsource>Export DB Category to XMP Subject and IPTC Keyword</oldsource> <translation>Kategorien im Katalog als XMP/IPTC-Stichwörter exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="110"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="623"/> <source>Create XMP data</source> <translation>XMP-Metadaten erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="140"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="624"/> <source>Create IPTC data</source> <translation>IPTC-Metadaten erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="285"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="631"/> <source>Update or create XMP Sidecar</source> <translation>Erzeuge oder aktualisiere XMP-Begleitdatei (Sidecar)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="294"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="632"/> <source><filename>.xmp</source> <oldsource>Filename.xmp</oldsource> <translation><Dateiname>.xmp</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="301"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="633"/> <source><filename>.<extension>.xmp</source> <oldsource>Filename.extension.xmp</oldsource> <translation><Dateiname>.<Erweiterung>.xmp</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="245"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="626"/> <source>Write hierarchical keywords</source> <translation>Hierarchische Stichwörter schreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="262"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="628"/> <source>Rating && Label</source> <translation>Bewertung && Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="268"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="629"/> <source>Export rating in XMP metadata</source> <translation>Bewertungen in XMP-Metadaten exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="275"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="630"/> <source>Export color label in XMP metadata</source> <translation>Farbkennzeichnung in XMP-Metadaten exportieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="311"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="634"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="317"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="635"/> <source>Write comment in XMP (dc:description and exif:UserComment)</source> <translation>Kommentar in XMP-Metadaten schreiben (dc:description und exif:UserComment)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="327"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="636"/> <source>Import XMP Face tag</source> <translation>Gesichtsbereiche (XMP-Face-Tags) importieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="348"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="645"/> <source>Encoding</source> <translation>Kodierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="354"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="638"/> <source>IPTC</source> <translation>IPTC</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="362"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="412"/> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="455"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="639"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="642"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="644"/> <source>Default encoding</source> <translation>Standardkodierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="404"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="641"/> <source>Embedded comment</source> <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="447"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="643"/> <source>EXIF Copyright</source> <translation>EXIF Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="512"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="646"/> <source>Label</source> <translation>Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="519"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="647"/> <source>Read (separated by ,)</source> <translation>Lesen (getrennt durch ,)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="526"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="648"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="394"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="640"/> <source>Use UTF-8 to write IPTC fields</source> <oldsource>Use utf8 to write IPTC fields</oldsource> <translation>UTF-8 beim Schreiben der IPTC-Felder verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="504"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsKeywords.h" line="654"/> <source>Labels</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsPanel</name> <message> <location filename="DlgSettingsPanel.h" line="93"/> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsPanel.h" line="93"/> <source>Please restart XnView</source> <translation>Bitte starten Sie XnView neu</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsThumbnailClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="39"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="726"/> <source>Misc</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="45"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="714"/> <source>Show 4 thumbnails in folder's thumbnail (instead of 1)</source> <translation>Bei Ordnern vier Miniaturbilder anzeigen (anstelle nur einem Miniaturbild)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="59"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="716"/> <source>Create high quality thumbnail</source> <translation>Hohe Darstellungsqualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="66"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="717"/> <source>Use embedded thumbnail</source> <translation>Eingebettetes EXIF-Miniaturbild verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="94"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="718"/> <source>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thumbnail size</source> <oldsource>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thubnail size</oldsource> <translation>Miniaturbild vom Originalbild erstellen wenn eingebettetes EXIF-Miniaturbild zu klein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="103"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="719"/> <source>Use alpha channel</source> <translation>Alphakanal verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="110"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="720"/> <source>Sharpen thumbnail</source> <translation>Miniaturbild schärfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="117"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="721"/> <source>Create thumbnails for whole folder</source> <translation>Miniaturbilder für gesamten Ordner erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="126"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="722"/> <source>Use gamma correction</source> <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="166"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="723"/> <source>For video files, extract frame at</source> <translation>Bei Videos Frame extrahieren an Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="180"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="724"/> <source>%</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="52"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="715"/> <source>Show 4 thumbnails in video's thumbnail (instead of 1)</source> <translation>Bei Videos vier Miniaturbilder anzeigen (anstelle nur einem Miniaturbild)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="240"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="744"/> <source>Appearance</source> <translation>Darstellung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="375"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="733"/> <source>Margin</source> <translation>Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="397"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="735"/> <source>Background</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="444"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="737"/> <source>Spacing</source> <translation>Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="329"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="730"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="335"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="731"/> <source>Use shadow</source> <translation>Schatten anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="414"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="736"/> <source>Border</source> <translation>Rahmen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="391"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="734"/> <source>Thumbnail cell</source> <translation>Miniaturbildzelle</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="566"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="748"/> <source>Has category</source> <translatorcomment>???HMU???</translatorcomment> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="767"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="760"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="342"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="732"/> <source>Border size</source> <translation>Rahmenbreite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="204"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="725"/> <source>Go to Thumbnail DB related settings >></source> <translation>Einstellungen für Katalog anzeigen >> </translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="249"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="727"/> <source>Custom thumbnail size</source> <translation>Benutzdefinierte Größe der Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="261"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="728"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="294"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="729"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="459"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="738"/> <source>Spacing between labels</source> <translation>Zeilenabstand bei Beschriftung verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="468"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="739"/> <source>Label alignment</source> <translation>Ausrichtung der Beschriftung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="476"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="740"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="481"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="741"/> <source>Center</source> <translation>Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="486"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="742"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="526"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="759"/> <source>Overlay icons</source> <translation>Info-Symbole</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="559"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="747"/> <source>Shortcut</source> <translation>Dateiverknüpfung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="594"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="752"/> <source>IPTC</source> <translation>IPTC</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="587"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="751"/> <source>Tag</source> <translation>Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="628"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="755"/> <source>Automatic rotation</source> <translation>Automatisches Drehen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="601"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="753"/> <source>EXIF</source> <translation>EXIF</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="573"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="749"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="532"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="745"/> <source>Embedded thumbnail</source> <translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="635"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="756"/> <source>XMP</source> <translation>XMP</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="539"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="746"/> <source>Color label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="580"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="750"/> <source>GPS</source> <translation>GPS</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="608"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="754"/> <source>Color profile</source> <translation>ICC-Farbprofil</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="642"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="757"/> <source>Face tag</source> <translatorcomment>HMU Revisit</translatorcomment> <translation>Gesichtsbereich (Face-Tag)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="649"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="758"/> <source>Sidecar</source> <translation>Begleitdatei (Sidecar)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="657"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="765"/> <source>Labels</source> <translation>Beschriftung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="781"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="761"/> <source>Text color</source> <translation>Textfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="811"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="762"/> <source>Reset color</source> <translation>Farben zurücksetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="824"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="763"/> <source>Custom label</source> <translation>Benutzerdefinierte Beschriftung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="846"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsThumbnail.h" line="764"/> <source>>></source> <translation>>></translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSettingsViewClass</name> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="826"/> <source>View</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="102"/> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="882"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="785"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="853"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="127"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="786"/> <source>Use checkboard pattern as background</source> <translation>Schachbrettmuster als Hintergrund verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="369"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="800"/> <source>Zoom step</source> <translation>Vergrößerungsschritte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="377"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="801"/> <source>Fixed step</source> <translation>Feste Schritte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="382"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="802"/> <source>Relative step</source> <translation>Relative Schritte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="224"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="788"/> <source>Use gamma correction</source> <translation>Gammakorrektur verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="424"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="804"/> <source>High zoom quality</source> <translation>Hohe Zoomqualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="432"/> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="685"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="805"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="834"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="309"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="791"/> <source>Square</source> <translation>Quadrat</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="193"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="787"/> <source>Border line around picture</source> <translation>Rahmen um Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="314"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="792"/> <source>D1/DV NTSC (0.9)</source> <translation>D1/DV/NTSC (0.9)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="319"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="793"/> <source>D4/D16 Standard (0.95)</source> <translation>D4/D16 Standard (0.95)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="324"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="794"/> <source>D1/DV PAL (1.07)</source> <translation>D1/DV PAL (1.07)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="329"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="795"/> <source>D1/DV NTSC WideScreen (1.2)</source> <translation>D1/DV NTSC Breitbild (1.2)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="334"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="796"/> <source>D1/DV PAL WideScreen (1.42)</source> <translation>D1/DV PAL Breitbild (1.42)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="339"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="797"/> <source>D4/D16 Anamorphic (1.9)</source> <translation>D4/D16 Anamorph (1.9)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="344"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="798"/> <source>Anamorphic (2)</source> <translation>Anamorph (2)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="301"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="790"/> <source>Pixel ratio</source> <translation>Pixelverhältnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="44"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="783"/> <source>Auto image size</source> <translation>Automatische Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="437"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="806"/> <source>Zoom-out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="442"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="807"/> <source>Zoom-in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="447"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="808"/> <source>Zoom-out & Zoom-in</source> <translation>Vergrößern+Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="546"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="817"/> <source>Show Pan tool</source> <translation>Bildnavigator (Schwenken && Zoom) anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="560"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="819"/> <source>Show scrollbars</source> <translation>Scrollbalken anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="651"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="829"/> <source>Auto play (video)</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Videos automatisch abspielen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="567"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="820"/> <source>Reset X/Y (No fit)</source> <oldsource>Reset XY (Not fit)</oldsource> <translatorcomment>HMU ???</translatorcomment> <translation>X/Y zurücksetzen (keine Anpassung)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="816"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="849"/> <source>Display multi-resolution icons as snapshots</source> <oldsource>Icon files display as 'Snapshot'</oldsource> <translation>Symboldateien als "Schnappschuss" anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="631"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="850"/> <source>Misc.</source> <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="91"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="784"/> <source>Reset 'Auto Image size' setting with next/previous file</source> <translation>Wechsel zur vorherigen/nächsten Datei setzt Zoom auf hier angegebene automatische Bildgröße zurück</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="264"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="789"/> <source>Use sharpen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="489"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="810"/> <source>Zoom on HiDPI screen: 1 image pixel equals 1 screen pixel</source> <translation>Zoom auf HiDPI-Bildschirm: 1 Bildpixel entspricht 1 Bildschirmpixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="498"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="811"/> <source>Selection</source> <translation>Auswahl</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="506"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="812"/> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="511"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="813"/> <source>Rule of thirds</source> <translation>Drittelregel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="516"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="814"/> <source>Phi grid</source> <translation>Goldener Schnitt</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="539"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="816"/> <source>Show highlight selection</source> <translation>Ausgewählten Bildbereich aufgehellt darstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="553"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="818"/> <source>Show Rating && Label color</source> <translation>Bewertung && Farbkennzeichnung anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="637"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="827"/> <source>Loop on the file list</source> <translation>Blättern in Dateiliste am Anfang/Ende fortsetzen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="644"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="828"/> <source>Show Video</source> <oldsource>Play video</oldsource> <translation>Video abspielen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="658"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="830"/> <source>Loop video playing</source> <translation>Videos in Endlosschleife anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="667"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="831"/> <source>Save changes to file</source> <translation>Geänderte Datei speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="675"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="832"/> <source>Ask</source> <translation>Rückfragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="680"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="833"/> <source>Always</source> <translation>Immer</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="708"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="836"/> <source>Two-pass rendering at loading</source> <translation>Bild beim Öffnen in zwei Durchgängen aufbauen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="715"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="837"/> <source>Cache</source> <translation>Zwischenspeicher</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="721"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="838"/> <source>Read one image ahead</source> <translation>Nächstes Bild im voraus laden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="728"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="839"/> <source>Keep current image</source> <translation>Aktuelles Bild zwischenspeichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="738"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="840"/> <source>Quick slideshow</source> <translation>Quick-Diashow</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="744"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="841"/> <source>Delay (ms)</source> <translation>Verzögerung [ms]</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="761"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="842"/> <source>Direction</source> <translation>Richtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="769"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="843"/> <source>Forward</source> <translation>Vorwärts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="774"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="844"/> <source>Backward</source> <translation>Rückwärts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="779"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="845"/> <source>Random</source> <translation>Zufällig</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="840"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="860"/> <source>Info</source> <translation>Informationen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="848"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="851"/> <source>Information displayed</source> <translation>Angezeigte Informationen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="868"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="852"/> <source>HTML tags supported</source> <translation>HTML-Tags unterstützen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="892"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="854"/> <source>Text color</source> <translation>Schriftfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="915"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="855"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="925"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="856"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="939"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="857"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="955"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="858"/> <source>Always in fullscreen</source> <translation>Immer im Vollbildmodus</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="980"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="859"/> <source>Title bar</source> <translation>Fenstertitel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="576"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="821"/> <source>Camera RAW, use</source> <translation>Ansicht bei Camera-Raw-Bildern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="584"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="822"/> <source>Embedded preview</source> <translation>Eingebettetes Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="589"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="823"/> <source>Half size</source> <translation>Halbe Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="594"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="824"/> <source>Full size</source> <translation>Volle Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="803"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="847"/> <source>Multipage files</source> <translation>Multi-Frame-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.ui" line="809"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSettingsView.h" line="848"/> <source>Disable GIF/JIF/APNG/ANI animation</source> <translation>Animationen deaktivieren (GIF/JIF/APNG/ANI)</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSimilar</name> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="246"/> <source>Search similar files</source> <translation>Duplikate suchen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="41"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="249"/> <source>Recursive</source> <translation>rekursiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="46"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="248"/> <source>Pathname</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="250"/> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="67"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="251"/> <source>Add folder...</source> <translation>Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="90"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="252"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="105"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="253"/> <source>Method</source> <translation>Vergleichsmethode</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="111"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="254"/> <source>Same filename</source> <translation>Gleicher Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="142"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="255"/> <source>Same Extension</source> <translation>Gleiche Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="151"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="256"/> <source>Same file data</source> <translation>Gleicher Dateiinhalt</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="158"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="257"/> <source>Similar picture content (slow)</source> <translation>Ähnlicher Bildinhalt (langsam)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="186"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="259"/> <source>Similarity</source> <translation>Übereinstimmung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="222"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="261"/> <source>Extensions to ignore (separated by a space)</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Dateitypen ausschließen (z. B. zip raw)</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.ui" line="234"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilar.h" line="262"/> <source>Between folders only</source> <translatorcomment>English!!!</translatorcomment> <translation>Nur zwischen Ordnern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.cpp" line="43"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.cpp" line="87"/> <source>Warning</source> <translatorcomment>HMU: Warnung?</translatorcomment> <translation>Achtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilar.cpp" line="87"/> <source>No files found!</source> <translation>Keine Dateien gefunden!</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSimilarResult</name> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="570"/> <source>Similar files result</source> <translation>Suchergebnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="75"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="227"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="572"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="600"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="78"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="147"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="230"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="574"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="590"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="602"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="89"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="241"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="576"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="604"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="103"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="255"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="580"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="608"/> <source>Original zoom</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="117"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="269"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="584"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="612"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="144"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="296"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="588"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="616"/> <source>Copy to</source> <translation>Kopieren nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="158"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="310"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="592"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="620"/> <source>Move to</source> <translation>Verschieben nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="172"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="324"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="596"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="624"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="353"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="627"/> <source>First</source> <translation>Erstes Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="371"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="503"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="109"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="116"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="628"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="642"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="385"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="517"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="629"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="643"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="399"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="531"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="104"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="111"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="118"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="630"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="644"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="413"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="559"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="632"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="648"/> <source>Modified date</source> <translation>Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="427"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="566"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="634"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="649"/> <source>Type</source> <translation>Dateityp</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="434"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="573"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="635"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="650"/> <source>Dimensions</source> <translation>Abmessungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="455"/> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="545"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="638"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="646"/> <source>CRC32</source> <translation>CRC32</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="485"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="641"/> <source>Selected</source> <translation>Ausgewähltes Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="601"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="119"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="654"/> <source>Similarity</source> <translation>Übereinstimmung</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="691"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSimilarResult.h" line="658"/> <source>Sort by</source> <translation>Sortieren nach</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="103"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="110"/> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="117"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="276"/> <source>Use as reference</source> <translation>Als Referenz verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="281"/> <source>Delete file</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="287"/> <source>Copy file to...</source> <translation>Datei kopieren nach...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="292"/> <source>Move file to...</source> <translation>Datei verschieben nach...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSizeEdit</name> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="102"/> <source>Size edit</source> <translation>Größe bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="103"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="104"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="51"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="105"/> <source>inch</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="106"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="61"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="107"/> <source>pixel</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSizeEdit.ui" line="66"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSizeEdit.h" line="108"/> <source>ratio</source> <translation>Verhältnis</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSlideshow</name> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="523"/> <source>Slideshow</source> <translation>Diashow</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="24"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="524"/> <source>Filelist</source> <translation>Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="34"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="552"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="44"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="525"/> <source>Transition</source> <translation>Bildwechsel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="57"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="527"/> <source>Use timer</source> <translation>Timer verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="50"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="526"/> <source>seconds</source> <translation>Sekunden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="80"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="528"/> <source>Use keyboard press or mouse click</source> <translation>Bei Tastendruck oder Mausklick</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="106"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="529"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="135"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="531"/> <source>Fixed size</source> <translation>Feste Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="125"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="530"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="194"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="533"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="171"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="532"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="219"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="534"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="225"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="535"/> <source>Random order</source> <translation>Zufällige Reihenfolge</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="232"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="536"/> <source>Loop</source> <translation>Schleife</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="239"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="537"/> <source>Stretch small images</source> <translation>Kleine Bilder vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="246"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="538"/> <source>Window title bar</source> <translation>Fenstertitel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="253"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="539"/> <source>Always on Top</source> <translation>Immer im Vordergrund</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="262"/> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="411"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="540"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="547"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="289"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="541"/> <source>Use transition effects</source> <translation>Effekte bei Bildwechsel</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="296"/> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="334"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="542"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="545"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="318"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="543"/> <source>Save SLD with relative paths</source> <translation>Relative Pfade in SLD-Datei verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="327"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="544"/> <source>Use audio file</source> <translation>Musikdatei verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="382"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="546"/> <source>Show information</source> <translation>Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="496"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="551"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="438"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="548"/> <source>Text color</source> <translation>Textfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="469"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="550"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="551"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="553"/> <source>Open...</source> <translation>Öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.ui" line="558"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSlideshow.h" line="554"/> <source>Save...</source> <translation>Speichern...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="182"/> <source>Import Slideshow</source> <translation>Diashow öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="226"/> <source>Export Slideshow</source> <translation>Diashow speichern</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgSplit</name> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="290"/> <source>Split</source> <translation>Bild in Kacheln zerschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="30"/> <location filename="DlgSplit.ui" line="44"/> <location filename="DlgSplit.ui" line="58"/> <location filename="DlgSplit.ui" line="72"/> <location filename="DlgSplit.ui" line="96"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="291"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="295"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="299"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="303"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="304"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="41"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="293"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="55"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="297"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="69"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="301"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="124"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="305"/> <source>Tiles</source> <translation>Kacheln</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="130"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="306"/> <source>Count</source> <translation>Anzahl</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="140"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="308"/> <source>Columns</source> <translation>Spalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="169"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="314"/> <source>Rows</source> <translation>Zeilen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="192"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="317"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="156"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="311"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="205"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="319"/> <source>Size (pixels)</source> <translation>Größe [Pixel]</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="230"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="320"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="238"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="321"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.ui" line="276"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgSplit.h" line="322"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.cpp" line="25"/> <source>Create</source> <translation>Erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSplit.cpp" line="166"/> <source>Splitting image(s), please wait...</source> <translation>Kacheln werden erstellt, bitte warten...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgStartupWizard</name> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="310"/> <source>Startup Wizard</source> <translation>XnView MP - Erster Prorgrammstart - Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="311"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="28"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="312"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="59"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="313"/> <source>Theme</source> <translation>Farbschema</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="70"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="314"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="75"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="315"/> <source>Light</source> <translation>Hell</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="80"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="316"/> <source>Dark</source> <translation>Dunkel</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="85"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="317"/> <source>Black</source> <translation>Schwarz</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="111"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="319"/> <source>System integration</source> <translation>Systemintegration</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="117"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="320"/> <source>Add 'Browse with XnViewMP' to context menu</source> <translation>Eintrag "Betrachten mit XnView MP" im Kontextmenü anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="124"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="321"/> <source>Run the File association(s) tool...</source> <translation>Dateiverknüpfungen einstellen...</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="134"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="322"/> <source>XnView settings</source> <translation>Speicherort für Programmeinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="148"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="326"/> <source>Use .ini file in folder</source> <translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="179"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="330"/> <source>Use Windows registry</source> <translation>Windows-Registry</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="189"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="331"/> <source>Other settings</source> <translation>Speicherort für sonstige Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="322"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="341"/> <source>Send anonymous logs</source> <translation>Anonymisierte Protokolldateien versenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="248"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="334"/> <source>Folder for Thumbnails Database</source> <translation>Miniaturbilder-Datenbank</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="228"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="333"/> <source>Folder for other files</source> <translation>Sonstige Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="221"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="332"/> <source>Folder for Catalog (.db)</source> <translation>Katalog (.db)</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="273"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="335"/> <source>Check for program updates</source> <translation>Internet auf Programmupdate prüfen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="284"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="336"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="289"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="337"/> <source>Daily</source> <translation>Täglich</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="294"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="338"/> <source>Weekly</source> <translation>Wöchentlich</translation> </message> <message> <location filename="DlgStartupWizard.ui" line="299"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStartupWizard.h" line="339"/> <source>Monthly</source> <translation>Monatlich</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgStrip</name> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="325"/> <source>Join images</source> <oldsource>Strip of images</oldsource> <translation>Bilder aneinanderreihen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="24"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="326"/> <source>File list</source> <translation>Dateiliste</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="40"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="327"/> <source>Layout</source> <translation>Anordnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="59"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="328"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertikal</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="66"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="329"/> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="75"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="330"/> <source>Alignment</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="83"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="331"/> <source>Left / Top</source> <oldsource>Left</oldsource> <translation>Links / Oben</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="88"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="332"/> <source>Center</source> <translation>Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="93"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="333"/> <source>Right / Bottom</source> <oldsource>Right</oldsource> <translation>Rechts / Unten</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="121"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="335"/> <source>Spacing</source> <translation>Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="150"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="336"/> <source>Mosaic</source> <translation>Mosaik</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="159"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="337"/> <source>Thumbnails per row</source> <translation>Bilder pro Reihe</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="191"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="338"/> <source>Collage</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Collage</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="198"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="339"/> <source>Fit width or height</source> <translation>Auf Breite oder Höhe einpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="210"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="340"/> <source>Output size</source> <translation>Ausgabegröße</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="222"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="341"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="246"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="342"/> <source>pixel</source> <translation>Pixel</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="251"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="343"/> <source>inch</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="256"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="344"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="277"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="346"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="34"/> <location filename="DlgStrip.ui" line="300"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="347"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="349"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgStrip.ui" line="308"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgStrip.h" line="348"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgTagPhoto</name> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="14"/> <source>Face Tag</source> <oldsource>Tag Face</oldsource> <translation type="unfinished">Gesichtsbereiche angeben</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="36"/> <source>Threshold</source> <translation>Schwellwert</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="29"/> <source>Search face</source> <translation type="unfinished">Gesicht suchen</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="156"/> <source>Add region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="163"/> <source>Clear regions</source> <translation type="unfinished">Bereiche löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.ui" line="243"/> <source>Write...</source> <translation>Schreiben...</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="338"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="351"/> <source>Overwrite face regions</source> <translation>Gesichtsbereiche überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgTagPhoto.cpp" line="351"/> <source>This will overwrite XMP face's regions of the file. Do you want to continue?</source> <translation>In der Datei sind bereits XMP-Gesichtsbereiche vorhanden. Wollen Sie diese bestehenden Gesichtsbereiche überschreiben?</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgTimestamp</name> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="145"/> <source>File created date</source> <translation>Erstelldatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="145"/> <source>File modified date</source> <translation>Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="146"/> <source>EXIF: Date modified</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="146"/> <source>EXIF: Date taken</source> <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="146"/> <source>EXIF: Date digitized</source> <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="594"/> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="621"/> <source>Problem</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="594"/> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="621"/> <source>An error occurred in updating process!</source> <translation>Bei der Aktualisierung ist ein Fehler aufgetreten!</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="609"/> <source>Modifying timestamp, please wait...</source> <oldsource>Modifying timestamp, please wait... </oldsource> <translation>Datum-/Uhrzeit werden geändert, bitte warten...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgTimestampClass</name> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="507"/> <source>Change timestamp</source> <translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="508"/> <source>Use</source> <translation>Neuer Wert</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="28"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="509"/> <source>Current date && time</source> <translation>Aktuelles Datum und Uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="38"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="510"/> <source>Specific date && time</source> <translation>Bestimmtes Datum und Uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="135"/> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="204"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="511"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="516"/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="140"/> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="209"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="512"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="517"/> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="163"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="515"/> <source>day(s)</source> <translation>Tag(e)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="262"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="520"/> <source>Increment at each images by</source> <translation>Bei jedem Bild erhöhen um</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="276"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="521"/> <source>seconds</source> <translation>Sekunden</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="428"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="527"/> <source>Force the update in case of anomaly</source> <translation>Bei Unstimmigkeit immer aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="403"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="526"/> <source>Create EXIF metadata if needed</source> <translation>EXIF-Daten erstellen (falls nötig)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="437"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="528"/> <source>Change</source> <translation>Anwenden auf</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="446"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="529"/> <source>File: Created date</source> <translation>Datei - Erstellt am</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="459"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="530"/> <source>File: Modified date</source> <translation>Datei - Geändert am</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="472"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="531"/> <source>EXIF: Date taken</source> <translation>EXIF - Aufgenommen am</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="488"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="532"/> <source>>></source> <translation>>></translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="498"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="533"/> <source>EXIF: Date digitized</source> <translation>EXIF - Digitalisiert am</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="511"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="534"/> <source>EXIF: Date modified</source> <translation>EXIF - Geändert am</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="532"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="535"/> <source>Write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <location filename="DlgTimestamp.ui" line="539"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTimestamp.h" line="536"/> <source>Write to all files</source> <oldsource>Write all</oldsource> <translation>Schreiben in alle Dateien</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgTransfer</name> <message> <location filename="DlgTransfer.ui" line="14"/> <source>Metadata transfer</source> <translation>Metadaten übertragen</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransfer.ui" line="22"/> <source>Add>></source> <translation>Hinzufügen>></translation> </message> <message> <location filename="DlgTransfer.ui" line="36"/> <source>Clear all</source> <translation>Alle löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransfer.cpp" line="204"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgTransitionEffects</name> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="156"/> <source>Transition effects</source> <translation>Bildübergangseffekte</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="24"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="157"/> <source>Transition Effects List:</source> <translation>Effekte</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="49"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="158"/> <source>None</source> <translation>Kein</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="56"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="159"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="88"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="160"/> <source>Speed</source> <translation>Geschwindigkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="96"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="161"/> <source>Very fast (0.25 s)</source> <oldsource>Shortest (0.25 s)</oldsource> <translation>sehr schnell (0,25s)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="101"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="162"/> <source>Fast (0.5 s)</source> <oldsource>Shorter (0.5 s)</oldsource> <translation>schnell (0,5s)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="106"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="163"/> <source>Normal (1 s)</source> <oldsource>Medium (1 s)</oldsource> <translation>normal (1s)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="111"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="164"/> <source>Slow (1.5 s)</source> <oldsource>Longer (1.5 s)</oldsource> <translation>langsam (1,5s)</translation> </message> <message> <location filename="DlgTransitionEffects.ui" line="116"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgTransitionEffects.h" line="165"/> <source>Very slow (2 s)</source> <oldsource>Longuest (2 s)</oldsource> <translation>sehr langsam (2s)</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgUpdate</name> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="141"/> <source>Update</source> <translation>Programmupdate</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="142"/> <source>A new version is available</source> <translation>Eine neue Version ist verfügbar</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="39"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="143"/> <source>New version: </source> <translation>Neue Version:</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="46"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="144"/> <source>Current version:</source> <translation>Aktuelle Version:</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="75"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="145"/> <source>Changelog:</source> <translation>Änderungshistorie:</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpdate.ui" line="106"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpdate.h" line="146"/> <source>Download new version...</source> <translation>Neue Version herunterladen...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgUpload</name> <message> <location filename="DlgUpload.cpp" line="35"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="95"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="102"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="105"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="117"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="203"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="229"/> <location filename="DlgUpload.cpp" line="240"/> <source>Upload</source> <translation>Hochladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.cpp" line="92"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.cpp" line="136"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.cpp" line="203"/> <source>Unable to load image file...</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Bilddatei...</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.cpp" line="229"/> <source>Unable to upload image file...</source> <translation>Fehler beim Hochladen der Bilddatei...</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgUploadClass</name> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="311"/> <source>Upload image</source> <translation>Bilder hochladen</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="31"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="312"/> <source>Be careful, your image(s) will be uploaded on a public server!</source> <translation>Achtung: Ihre Bilder werden auf einen öffentlichen Server hochgeladen.</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="40"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="313"/> <source>Service</source> <translation>Dienst</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="67"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="314"/> <source>Resize</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="79"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="315"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="112"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="316"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="122"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="317"/> <source>Authentication</source> <oldsource>Authentification</oldsource> <translation>Anmeldedaten des Servers</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="138"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="318"/> <source>Username</source> <translation>Benutzername</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="148"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="319"/> <source>Password</source> <translation>Kennwort</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="168"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="320"/> <source>User</source> <translation>Benutzer</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="193"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="321"/> <source>New user...</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Neuer Benutzer...</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="224"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="322"/> <source>Thumbnail link</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Link zum Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="241"/> <location filename="DlgUpload.ui" line="269"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="323"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="325"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgUpload.ui" line="252"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUpload.h" line="324"/> <source>Image link</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Link zum Bild</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgUserFilter</name> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="542"/> <source>User filter</source> <translation>Benutzerdefinierter Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="543"/> <source>Filter list</source> <translation>Definierte Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="33"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="545"/> <source>Add filter</source> <translation>Neuen Filter hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="36"/> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="63"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="547"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="551"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="60"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="549"/> <source>Delete filter</source> <translation>Ausgewählten Filter löschen</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="82"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="552"/> <source>Filter matrix</source> <translation>Filtermatrix</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="97"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="553"/> <source>Bias</source> <translation>Bias</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="111"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="554"/> <source>Divisor</source> <translation>Divisor</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.ui" line="505"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgUserFilter.h" line="556"/> <source>Apply</source> <translation>Auf Bild anwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="182"/> <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="188"/> <source>New filter</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="461"/> <source>Changes</source> <translation>Filter geändert</translation> </message> <message> <location filename="DlgUserFilter.cpp" line="461"/> <source>There is some changes, do you want to save filters?</source> <translation>Ein oder mehrere Filter wurde geändert. Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgVideoGallery</name> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="333"/> <source>Create Video Gallery</source> <translation>Videogalerie erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="334"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="36"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="335"/> <source>Spacing</source> <translation>Abstand</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="59"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="336"/> <source>Columns</source> <translation>Spalten</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="69"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="337"/> <source>Rows</source> <translation>Zeilen</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="81"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="338"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="89"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="339"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="120"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="340"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="134"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="341"/> <source>Unit:</source> <translatorcomment>HMU !!! No colon</translatorcomment> <translation>Einheit:</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="142"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="342"/> <source>points</source> <translation>Punkte</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="172"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="344"/> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="179"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="345"/> <source>B</source> <translatorcomment>!!!</translatorcomment> <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="192"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="346"/> <source>I</source> <translatorcomment>!!!</translatorcomment> <translation>K</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="202"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="347"/> <source>U</source> <translatorcomment>!!!</translatorcomment> <translation>U</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="212"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="348"/> <source>S</source> <translatorcomment>!!!</translatorcomment> <translation>D</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="239"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="349"/> <source>Color</source> <translation>Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="266"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="350"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="296"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="351"/> <source>Draw border</source> <translatorcomment>HMU: Rand zeichnen?</translatorcomment> <translation>Rahmen zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="321"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="352"/> <source>Show timecode</source> <translation>Zeitangabe anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgVideoGallery.ui" line="328"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgVideoGallery.h" line="353"/> <source>Show information</source> <translation>Informationen anzeigen</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWallpaper</name> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="124"/> <source>Set as wallpaper</source> <translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="125"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="33"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="126"/> <source>Centered</source> <translation>Zentriert</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="38"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="127"/> <source>Tiled</source> <translation>Gekachelt</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="43"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="128"/> <source>Center tiled</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Gekachelt von Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="48"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="129"/> <source>Scaled</source> <translation>Auf Desktopgröße anpassen - Dehnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="53"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="130"/> <source>Fit</source> <translation>Auf Desktopgröße anpassen - Vollständig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="58"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="131"/> <source>Fill</source> <translation>Auf Desktopgröße anpassen - Zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="DlgWallpaper.ui" line="83"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWallpaper.h" line="133"/> <source>Background color</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWebCaptureClass</name> <message> <location filename="DlgWebCapture.ui" line="13"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWebCapture.h" line="105"/> <source>Web capture</source> <translation>Abbild einer Webseite erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgWebCapture.ui" line="19"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWebCapture.h" line="106"/> <source>URL</source> <translation>Webseite (http://...)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWebCapture.ui" line="45"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWebCapture.h" line="107"/> <source>Width</source> <translation>Breite [Pixel]</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteAvif</name> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="22"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="39"/> <source>Codec</source> <translation>Codec</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="46"/> <source>Speed</source> <translation>Geschwindigkeit</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="99"/> <source>(10 = fastest)</source> <oldsource>(10 for fastest)</oldsource> <translation>(10 = am schnellsten)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="108"/> <source>Quantization for color</source> <oldsource>Quantizer for color</oldsource> <translation>Quantifizierung für Farbe</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="114"/> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="191"/> <source>Lossless</source> <translation>Verlustfrei</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="123"/> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="200"/> <source>Min</source> <translation>Min.</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="153"/> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="230"/> <source>Max</source> <translation>Max.</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteAvif.ui" line="185"/> <source>Quantization for alpha</source> <oldsource>Quantizer for alpha</oldsource> <translation>Quantifizierung für Alphakanal (Transparenz)</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteBMPClass</name> <message> <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteBMP.h" line="60"/> <source>RLE compression (4,8 bits)</source> <translation>RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="23"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteBMP.h" line="61"/> <source>OS/2 BMP</source> <translation>OS/2 BMP</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteGIFClass</name> <message> <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteGIF.h" line="60"/> <source>Interlaced</source> <translation>Interlaced</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="23"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteGIF.h" line="61"/> <source>GIF 87a</source> <translation>GIF 87a</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteHeic</name> <message> <location filename="DlgWriteHeic.ui" line="24"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteHeic.ui" line="50"/> <source>Best (lossless)</source> <translation>Hoch (verlustfrei)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteHeic.ui" line="65"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteJP2KClass</name> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="172"/> <source>Lossless compression</source> <translation>Verlustfreie Komprimierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="23"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="173"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="34"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="174"/> <source>Lowest</source> <translation>gering</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="60"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="175"/> <source>Best</source> <translation>hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="116"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="176"/> <source>Compression rate: 1 to </source> <oldsource>Compression rate : 1 to </oldsource> <translation>Kompressionsrate: 1 zu</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="147"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJP2K.h" line="177"/> <source>File size (kbytes)</source> <translation>Dateigröße [KB]</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteJPEGClass</name> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="21"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="203"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="47"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="204"/> <source>Best</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="62"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="205"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="94"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="206"/> <source>Progressive</source> <translation>Progressiv</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="101"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="207"/> <source>Optimize Huffman table</source> <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="110"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="208"/> <source>DCT Method</source> <translation>DCT-Methode</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="118"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="209"/> <source>Slow</source> <translation>Langsam</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="123"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="210"/> <source>Fast (worst but faster)</source> <translation>Schnell (schlechter aber schneller)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="128"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="211"/> <source>Float (best but slowest)</source> <translation>Float (Optimal aber langsam)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="136"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="213"/> <source>Smoothing factor</source> <translation>Glättungsfaktor</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="143"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="214"/> <source>Subsampling factor</source> <translation>Subsampling-Faktor</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="151"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="215"/> <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source> <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="156"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="216"/> <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source> <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="161"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="217"/> <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source> <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="208"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="219"/> <source>Rebuild embedded EXIF thumbnail</source> <oldsource>Rebuild embedded thumbnail</oldsource> <translatorcomment>HMU English</translatorcomment> <translation>Eingebettetes EXIF-Miniaturbild neu erstellen</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="215"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJPEG.h" line="220"/> <source>Use estimated quality (when possible)</source> <translation>Bisherige Qualität schätzen und verwenden (wenn möglich)</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteJPEGXLClass</name> <message> <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="20"/> <source>Lossless compression</source> <translation>Verlustfreie Komprimierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="27"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="38"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="64"/> <source>Best</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJPEGXL.ui" line="122"/> <source>Compression</source> <translation>Komprimierung</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteJpegXR</name> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="24"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="163"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="50"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="164"/> <source>Best (lossless)</source> <translation>Hoch (verlustfrei)</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="65"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="165"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="99"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="166"/> <source>Internal color format</source> <translation>Internes Farbformat</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="126"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="167"/> <source>Overlapped block filtering</source> <translation>Überlappender Blockfilter</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="134"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="168"/> <source>Off</source> <translation>Aus</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="139"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="169"/> <source>HP only</source> <translation>Nur HP</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="144"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteJpegXR.h" line="170"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWritePCXClass</name> <message> <location filename="DlgWritePCX.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePCX.h" line="54"/> <source>RLE compression</source> <translation>RLE-Komprimierung</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWritePDFClass</name> <message> <location filename="DlgWritePDF.ui" line="19"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePDF.h" line="147"/> <source>B&W compression type</source> <translation>Komprimierung für Schwarz&Weiß-Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePDF.ui" line="46"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePDF.h" line="148"/> <source>Grayscale compression type</source> <translation>Komprimierung für Graustufen-Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePDF.ui" line="73"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePDF.h" line="149"/> <source>Color compression type</source> <translation>Komprimierung für Farbbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePDF.ui" line="100"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePDF.h" line="150"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWritePNGClass</name> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="118"/> <source>Interlaced</source> <translation>Interlaced</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="31"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="119"/> <source>Compression level</source> <translation>Komprimierungsgrad</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="62"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="120"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="70"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="121"/> <source>None</source> <translation>Keiner</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="75"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="122"/> <source>Sub</source> <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> <translation>Sub</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="80"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="123"/> <source>Up</source> <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> <translation>Up</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="85"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="124"/> <source>Avg</source> <translatorcomment>HMU-Check</translatorcomment> <translation>Avg</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="90"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="125"/> <source>Paeth</source> <translation>Paeth</translation> </message> <message> <location filename="DlgWritePNG.ui" line="95"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWritePNG.h" line="126"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteSettingsClass</name> <message> <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="14"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteSettings.h" line="57"/> <source>Write settings</source> <translation>Formateinstellungen für das Speichern</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteTGAClass</name> <message> <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTGA.h" line="60"/> <source>RLE compression</source> <translation>RLE-Komprimierung</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="23"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTGA.h" line="61"/> <source>Bottom-up orientation</source> <translation>Umgekehrte Reihenfolge (Nullpunkt oben)</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteTIFFClass</name> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="19"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTIFF.h" line="122"/> <source>Compression for black&white picture</source> <translation>Komprimierung für Schwarzweiß-Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="32"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTIFF.h" line="123"/> <source>Compression for color picture</source> <translation>Komprimierung für Farbbilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="62"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTIFF.h" line="124"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="91"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteTIFF.h" line="125"/> <source>Only one strip</source> <translation>Nur ein Streifen verwenden</translation> </message>
</context> <context>
<name>DlgWriteWebPClass</name> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="19"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="251"/> <source>Save preset</source> <translation>Voreinstellung speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="27"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="252"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="32"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="253"/> <source>Photo</source> <translation>Foto</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="37"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="254"/> <source>Picture</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="42"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="255"/> <source>Drawing</source> <translation>Zeichnung</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="47"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="256"/> <source>Icon</source> <translation>Dateisymbol</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="52"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="257"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="79"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="259"/> <source>Lowest</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="105"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="260"/> <source>Best</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="143"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="261"/> <source>Quality</source> <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="155"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="262"/> <source>Lossless</source> <translation>Verlustfrei</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="167"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="263"/> <source>File size (kbytes)</source> <translation>Dateigröße [KB]</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="201"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="264"/> <source>Compression method</source> <translation>Kompr.methode</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="232"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="265"/> <source>Filter strength</source> <translation>Filter - Stärke</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="263"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_DlgWriteWebP.h" line="266"/> <source>Filter sharpness</source> <translation>Filter - Schärfe</translation> </message>
</context> <context>
<name>Email</name> <message> <location filename="Email.h" line="333"/> <source>Sending...</source> <translation>E-Mail mit Bild(ern) wird verschickt...</translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="333"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="367"/> <source>Authentication failed: </source> <translation>Anmeldung fehlgeschlagen: </translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="379"/> <source>Connection failed: </source> <translation>Verbindung fehlgeschlagen:</translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="391"/> <source>Sending of email failed: </source> <translation>Fehler beim Versenden der E-Mail: </translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="398"/> <source>Recipient rejected: </source> <translation>Empfänger abgewiesen: </translation> </message> <message> <location filename="Email.h" line="405"/> <source>Sender rejected: </source> <translation>Absender abgewiesen: </translation> </message>
</context> <context>
<name>FavoritesView</name> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="199"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="104"/> <location filename="FavoritesView.cpp" line="200"/> <source>Rename</source> <translation>Lesezeichen umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="73"/> <source>Favorite doesn't exist</source> <oldsource>Favorite doens't exist</oldsource> <translatorcomment>??? English</translatorcomment> <translation>Lesezeichen nicht vorhanden</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="73"/> <source>This favorite points to a folder which doesn't exist.
Do you want to delete the favorite "%1"?</source>
<translation>Das Lesezeichen verweist auf ein nicht mehr vorhandenes Verzeichnis.
Wollen Sie das Lesezeichen "%1" löschen?</translation>
</message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="103"/> <source>Remove</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="106"/> <location filename="FavoritesView.cpp" line="202"/> <source>New subfolder</source> <translation>Neuer Unterordner</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="110"/> <location filename="FavoritesView.cpp" line="204"/> <source>Edit pathname...</source> <translation>Pfadangabe bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="FavoritesView.cpp" line="181"/> <source>New Folder</source> <translation>Neuer Ordner</translation> </message>
</context> <context>
<name>File</name> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="835"/> <source>Copy of %1%2</source> <translation>Kopie von %1%2</translation> </message> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="837"/> <source>Copy (%3) of %1%2</source> <translation>Kopie (%3) von %1%2</translation> </message> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="843"/> <source>%1 - Copy%2</source> <translation>%1 - Kopie%2</translation> </message> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="845"/> <source>%1 - Copy (%3)%2</source> <translation>%1 - Kopie (%3)%2</translation> </message> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="850"/> <source>%1-Copy%2</source> <translation>%1-Kopie%2</translation> </message> <message> <location filename="GeneralSettings.cpp" line="852"/> <source>%1-Copy (%3)%2</source> <translation>%1-Kopie (%3)%2</translation> </message>
</context> <context>
<name>FileListViewEx</name> <message> <location filename="FileListViewEx.cpp" line="197"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="FileListViewEx.cpp" line="201"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="FileListViewEx.cpp" line="241"/> <source>Paste filenames</source> <translation type="unfinished">Dateien aus Zwischenablage einfügen</translation> </message>
</context> <context>
<name>FileListWidget</name> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="240"/> <source>View as:</source> <translation>Anzeigen als:</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="29"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="241"/> <source>Small thumbnails</source> <translation>Kleine Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="39"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="242"/> <source>Thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="46"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="243"/> <source>Big thumbnails</source> <translation>Große Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="53"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="244"/> <source>Details</source> <translation>Details</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="151"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="249"/> <source>You can drag&drop your files on the list below.</source> <translation>Mit Ziehen & Loslassen können Sie weitere Dateien zu dieser Liste hinzufügen.</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="194"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="251"/> <source>Drag&Drop your files here</source> <translation>Ziehen Sie Ihre Dateien per Drag&Drop hierher</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="237"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="252"/> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="248"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="253"/> <source>Add folder...</source> <translation>Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="271"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="254"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.ui" line="285"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_FileListWidget.h" line="255"/> <source>Remove all</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> <message> <location filename="FileListWidget.cpp" line="271"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> </message>
</context> <context>
<name>FilterView</name> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="162"/> <source>File type</source> <translation>Dateityp</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="163"/> <source>Orientation</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="164"/> <source>Ratio</source> <translation>Verhältnis</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="165"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="166"/> <source>Color label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="167"/> <source>Keywords</source> <translation>Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="168"/> <source>Date created</source> <translation>Erstellt</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="169"/> <source>Date modified</source> <translation>Geändert</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="170"/> <source>EXIF Date taken</source> <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="171"/> <source>EXIF Date modified</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="172"/> <source>EXIF Maker</source> <translation>EXIF: Ersteller</translation> </message> <message> <location filename="ThumbInfo.cpp" line="173"/> <source>EXIF ISO</source> <translation>EXIF: ISO</translation> </message>
</context> <context>
<name>Flickr</name> <message> <location filename="Flickr.cpp" line="353"/> <source>An error has occured!!</source> <oldsource>Error occurs!!</oldsource> <translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation> </message> <message> <location filename="Flickr.cpp" line="378"/> <source>Authorization</source> <translation>Anmeldung</translation> </message> <message> <location filename="Flickr.cpp" line="379"/> <source>Press OK button when the autorization is done through web browser</source> <oldsource>Press Ok button when the autorization is done through web browser</oldsource> <translation>Klicken Sie auf "OK" wenn Sie im Webbrowser die Anmeldung durchgeführt haben.</translation> </message>
</context> <context>
<name>ImgurAPI3</name> <message> <location filename="imgurapi3.cpp" line="231"/> <source>Could not open file</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation> </message>
</context> <context>
<name>Info</name> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="72"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="657"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="675"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="694"/> <location filename="SearchField.cpp" line="34"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2268"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="73"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="660"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1061"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2271"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2290"/> <source>Width</source> <translation>Breite</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="74"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="661"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1063"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2272"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2291"/> <source>Height</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="76"/> <source>Dimension</source> <translation>Abmessungen</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="77"/> <source># of bits</source> <translation>Bit pro Pixel</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="79"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="81"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2269"/> <source>Color model</source> <translation>Farbmodell</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="79"/> <source>Black&White</source> <translation>Schwarz-weiß</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="83"/> <source>Colors used</source> <translation>Verwendete Farben</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="85"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1065"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2275"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2293"/> <source>DPI</source> <translation>DPI</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="90"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1045"/> <source>Print size</source> <translation>Druckgröße</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="93"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="98"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2270"/> <source>Compression</source> <translation>Komprimierung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="93"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="103"/> <source>Progressive mode</source> <translation>Progressiver Modus</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="112"/> <source>Sub-sampling</source> <translation>Sub-sampling</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="116"/> <source>Estimated quality</source> <translation>Geschätzte Qualität</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="118"/> <source>Images/frames count</source> <translation>Bild/Bildseiten Anzahl</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="135"/> <source>Origin</source> <translation>Original</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="138"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="141"/> <location filename="SearchField.cpp" line="199"/> <source>Embedded comment</source> <translation>Eingebetteter Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="231"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="321"/> <source>Info</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="236"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="238"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="328"/> <source>Lens ID</source> <translation>Objektiv-ID</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="326"/> <source>Date taken</source> <translation>Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="330"/> <source>Lens model</source> <translation type="unfinished">Objektiv-Modell</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="332"/> <source>Focal length (mm)</source> <translation>Brennweite [mm]</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="350"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="374"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="355"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="382"/> <source>Manufacturer</source> <translation>Hersteller</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="658"/> <source>Encoded date</source> <translation>Verschlüsselungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="659"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="679"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="698"/> <source>Codec</source> <translation>Codec</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="662"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="680"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="699"/> <source>Duration</source> <translation>Effektdauer</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="664"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="682"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="701"/> <source>Bit rate</source> <translation>Bitrate</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="665"/> <source>Aspect ratio</source> <translation>Seitenverhältnis</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="666"/> <source>Frame rate mode</source> <translation>Bildfrequenz-Modus</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="667"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="684"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="703"/> <source>Frame rate</source> <translation>Bildfrequenz</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="668"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="685"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="704"/> <source>Compression mode</source> <translation>Kompressionsmodus</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="669"/> <source>Bits/sample</source> <translation>Bit je Eintrag</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="676"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="695"/> <source>Format version</source> <translation>Formatversion</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="677"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="696"/> <source>Format profile</source> <translation>Formatprofil</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="678"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="697"/> <source>Format settings</source> <translation>Formateinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="681"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="700"/> <source>Bit rate mode</source> <translation>Bitraten-Modus</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="683"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="702"/> <source>Sampling rate</source> <translation>Abtastrate</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="706"/> <source>Album</source> <translation>Album</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="707"/> <source>Title</source> <translation>Titel</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="708"/> <source>Performer</source> <translatorcomment>?? herb ?? </translatorcomment> <translation>Darsteller</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="709"/> <source>Genre</source> <translation>Genre</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="710"/> <source>Recorded date</source> <translation>Aufgezeichnet am</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="234"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="324"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="360"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="386"/> <source>Model</source> <translation>Modell</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="365"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="390"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="671"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="711"/> <source>Copyright</source> <translation>Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1043"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1049"/> <location filename="SearchField.cpp" line="28"/> <location filename="SearchField.cpp" line="131"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2470"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1051"/> <source>Colour label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1053"/> <source>Tag</source> <translation>Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="672"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="712"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1055"/> <location filename="SearchField.cpp" line="39"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2274"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1059"/> <location filename="SearchField.cpp" line="37"/> <location filename="SearchField.cpp" line="192"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2282"/> <source>Ratio</source> <translation>Verhältnis</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1067"/> <source>Extension</source> <translation>Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="26"/> <location filename="SearchField.cpp" line="118"/> <source>Pathname</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="27"/> <location filename="SearchField.cpp" line="125"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2474"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="29"/> <location filename="SearchField.cpp" line="138"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2472"/> <source>Color label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="30"/> <location filename="SearchField.cpp" line="145"/> <source>File size</source> <translation>Dateigröße</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="31"/> <location filename="SearchField.cpp" line="152"/> <source>Modified file date</source> <translation>Dateiänderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="32"/> <location filename="SearchField.cpp" line="159"/> <source>Created file date</source> <translation>Erstelldatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="33"/> <location filename="SearchField.cpp" line="165"/> <source>Accessed file date</source> <translation>Dateizugriffsdatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="35"/> <location filename="SearchField.cpp" line="178"/> <source>Image width</source> <translation>Bildbreite</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="36"/> <location filename="SearchField.cpp" line="185"/> <source>Image height</source> <translation>Bildhöhe</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="382"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="473"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="76"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="106"/> <location filename="SearchField.cpp" line="38"/> <location filename="SearchField.cpp" line="205"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2494"/> <source>Annotation</source> <translation>Anmerkung</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="40"/> <location filename="SearchField.cpp" line="211"/> <source>All fields</source> <translation>Alle Felder</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="171"/> <source>Image format</source> <translation>Bildformat</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2273"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2292"/> <source>BPP</source> <translation>Bit</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2276"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2294"/> <source>Width (inch)</source> <translation>Breite (Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2277"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2295"/> <source>Height (inch)</source> <translation>Höhe (Zoll)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2278"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2296"/> <source>Width (cm)</source> <translation>Breite (cm)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2279"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2297"/> <source>Height (cm)</source> <translation>Höhe (cm)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="372"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="469"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="66"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="102"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2483"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="371"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="65"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2482"/> <source>Filename without extension</source> <translation>Dateiname ohne Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="373"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="67"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2484"/> <source>Filename number</source> <translation>Nummer aus Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="374"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="68"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1057"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2485"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="375"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="69"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2486"/> <source>Folder name</source> <translation>Ordnername</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="376"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="70"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2487"/> <source>Accessed date</source> <translation>Zugriffsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="377"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="71"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2488"/> <source>Creation date</source> <translation>Erstelldatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="378"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="72"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2489"/> <source>Modified date</source> <translation>Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="379"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="73"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2490"/> <source>Size (Auto)</source> <translation>Größe (automatisch)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="380"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="74"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2491"/> <source>Size (Bytes)</source> <translation>Größe (Bytes)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="381"/> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="75"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2492"/> <source>Size (KB)</source> <translation>Größe (KB)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2280"/> <source>Width (mm)</source> <translation>Breite (mm)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2281"/> <source>Height (mm)</source> <translation>Höhe (mm)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2283"/> <source>Width/Height Ratio</source> <oldsource>Ratio Width/Height</oldsource> <translation type="unfinished">Verhältnis Breite zu Höhe</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2284"/> <source>Height/Width Ratio</source> <oldsource>Ratio Height/Width</oldsource> <translation type="unfinished">Verhältnis Höhe zu Breite</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2285"/> <source>MPixels</source> <translation>Megapixel</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2493"/> <source>Type</source> <translatorcomment>HMU Check???</translatorcomment> <translation>Dateityp</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2495"/> <source>Output filename without extension</source> <translation>Ausgabedateiname ohne Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2496"/> <source>Output filename</source> <translation>Ausgabedateiname</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2466"/> <source>File index</source> <translation>Dateiindex</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2467"/> <source>Zoom</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2468"/> <source>Current date</source> <translation>Aktuelles Datum</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2469"/> <source>Tag status</source> <translation>Kennzeichnung Status</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2471"/> <source>Rating (number)</source> <translation>Bewertung (Zahl)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2473"/> <source>Color label (number)</source> <translation>Farbkennzeichnung (Zahl)</translation> </message>
</context> <context>
<name>InfoCategoryTreeView</name> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1075"/> <source>New category</source> <translatorcomment>HMU English New top category</translatorcomment> <translation>Neue Hauptkategorie (oberste Ebene)</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1076"/> <source>New subcategory</source> <translation>Neue Unterkategorie</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1083"/> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1086"/> <source>Move to...</source> <translation>Verschieben nach...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1087"/> <source>Merge with...</source> <translation>Zusammenführen mit...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1088"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1092"/> <source>Edit...</source> <translatorcomment>HMU English Properties...</translatorcomment> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1051"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1111"/> <source>Delete category</source> <translation>Kategorie löschen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1051"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1111"/> <source>Are you sure to delete this category?</source> <translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1123"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="1135"/> <source>New Category</source> <translation>Neue Kategorie</translation> </message>
</context> <context>
<name>InfoCategoryView</name> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="86"/> <source>Search Mode</source> <translation>Suchmodus</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="88"/> <source>Partial Match at the Beginning</source> <translation>Teilweise Übereinstimmung am Anfang</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="93"/> <source>Partial Match Anywhere</source> <translation>Teilweise Übereinstimmung, egal wo</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="98"/> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Regulären Ausdruck verwenden</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="106"/> <source>Options</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="108"/> <source>Hide assigned categories</source> <translation>Zugewiesene Kategorien verstecken</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="116"/> <source>Action</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="118"/> <source>Assign Category</source> <translation>Kategorie zuweisen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="123"/> <source>Open Tree</source> <translation>Baum erweitern</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="131"/> <source>Categories Management</source> <translation>Kategorien verwalten</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="132"/> <source>Auto Correct...</source> <translation>Textkorrektur...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="134"/> <source>Import Categories File</source> <translation>Kategoriendatei importieren</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="136"/> <source>Export Categories File</source> <translation>Kategoriendatei exportieren</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="139"/> <source>Clear all...</source> <translation>Alle löschen...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="146"/> <source>File's categories</source> <translation>Kategorien der Datei</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="147"/> <source>Import...</source> <translation>Importieren...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="149"/> <source>Export...</source> <translation>Exportieren...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="242"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="273"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="297"/> <source>Categories file</source> <translation>Kategoriendatei</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="248"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="279"/> <source>Import</source> <translation>Importieren</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="248"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="279"/> <source>Are you sure that you want to start importing categories file?</source> <translation>Wollen Sie die Kategorien aus der Datei wirklich importieren?</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="253"/> <source>Importing categories file, please wait...</source> <oldsource>Importing categories file, please wait... </oldsource> <translation>Kategorien werden importiert. Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="266"/> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="307"/> <source>Exporting categories file, please wait...</source> <oldsource>Exporting categories file, please wait... </oldsource> <translation>Kategorien werden exportiert. Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="286"/> <source>Importing categories file, please wait.. </source> <translation>Kategorien werden importiert. Bitte warten..</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="313"/> <source>Clear all categories</source> <translation>Alle Kategorien löschen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="313"/> <source>Do you want to clear all categories?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Kategorien löschen?</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="319"/> <source>Clear orphaned categories</source> <translation>Leere Kategorien löschen</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="319"/> <source>Do you want to clear orphaned categories?</source> <translation>Wollen Sie alle leeren Kategorien löschen?</translation> </message> <message> <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="399"/> <source> [Create New]</source> <translation> [Neu]</translation> </message>
</context> <context>
<name>InfoEXIFView</name> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="83"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="86"/> <source>Camera</source> <translation>Kamera</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="89"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="92"/> <source>Makernotes</source> <translation>Herstellerdaten</translation> </message>
</context> <context>
<name>InfoExif</name> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="121"/> <source>Camera</source> <translation>Kamera</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="125"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="129"/> <source>IOP</source> <translation>IOP</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="133"/> <source>Thumbnail</source> <translation>Miniaturbild</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="137"/> <source>GPS</source> <translation>GPS</translation> </message> <message> <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="141"/> <source>Makernotes</source> <translation>Herstellerdaten</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1070"/> <location filename="SearchField.cpp" line="54"/> <location filename="SearchField.cpp" line="283"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2302"/> <source>Maker</source> <translation>Ersteller</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1072"/> <location filename="SearchField.cpp" line="55"/> <location filename="SearchField.cpp" line="289"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2303"/> <source>Model</source> <translation>Modell</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1074"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1076"/> <source>ShutterSpeed</source> <translation>Verschlusszeit</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1078"/> <source>Focal Length</source> <translation>Brennweite</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1080"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2341"/> <source>Aperture</source> <translation>Blende</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1082"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2386"/> <source>Latitude</source> <translation>Geografische Breite</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1084"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2389"/> <source>Longitude</source> <translation>Geografische Länge</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="56"/> <location filename="SearchField.cpp" line="295"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2315"/> <source>Software</source> <translation>Software</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="57"/> <location filename="SearchField.cpp" line="301"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2304"/> <source>Artist</source> <translation>Künstler</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="58"/> <location filename="SearchField.cpp" line="307"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2328"/> <source>User comment</source> <translation>Benutzerkommentar</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="59"/> <location filename="SearchField.cpp" line="313"/> <source>Modified date</source> <translation>Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="60"/> <location filename="SearchField.cpp" line="319"/> <source>Taken date</source> <translation>Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="61"/> <location filename="SearchField.cpp" line="325"/> <source>Digitized date</source> <translation>Digitalisierungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="62"/> <location filename="SearchField.cpp" line="331"/> <source>Sensitivity</source> <translation>Empfindlichkeit</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="63"/> <location filename="SearchField.cpp" line="338"/> <source>Focal length</source> <translation>Brennweite</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="64"/> <location filename="SearchField.cpp" line="346"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2336"/> <source>F-Number</source> <translation>F-Nummer</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2305"/> <source>Copyright</source> <translation>Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2306"/> <source>Date/time modified</source> <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2307"/> <source>Orientation</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2308"/> <source>X-Resolution</source> <translation>X-Auflösung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2309"/> <source>Y-Resolution</source> <translation>Y-Auflösung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2310"/> <source>Resolution unit</source> <translation>Auflösungseinheit</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2311"/> <source>Primary chromaticities</source> <translation>Primärfarben</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2312"/> <source>YCbCr-Coefficients</source> <translation>YCbCr-Koeffizienten</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2313"/> <source>YCbCr-Positioning</source> <translation>Y und C Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2314"/> <source>Ref. black/white</source> <translation>Schwarzweiß-Referenz</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2317"/> <source>LensID</source> <translation>Objektiv-ID</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2319"/> <source>XP Title</source> <translation>XP Titel</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2320"/> <source>XP Comment</source> <translation>XP Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2321"/> <source>XP Author</source> <translation>XP Autor</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2322"/> <source>XP Keywords</source> <translation>XP Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2323"/> <source>XP Subject</source> <translation>XP Betreff</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2329"/> <source>Date taken</source> <translation>Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2330"/> <source>Date digitized</source> <translation>Digitalisierungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2331"/> <source>Exposure Time [s]</source> <translation>Belichtungszeit [s]</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2332"/> <source>Exposure Program</source> <translation>Belichtungsmethode</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2333"/> <source>Exposure Mode</source> <translation>Belichtungsmodus</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2334"/> <source>Exposure Bias</source> <translation>Belichtungskorrektur</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2335"/> <source>Exposure Index</source> <translation>Belichtung Empfindlichkeitsangabe</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2337"/> <source>Focal length [mm]</source> <translation>Brennweite [mm]</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2338"/> <source>35mm Focal length</source> <translation>35mm Brennweite</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2339"/> <source>ISO Value</source> <translation>ISO Wert</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2340"/> <source>Shutter speed [s]</source> <translation>Verschlusszeit [s]</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2342"/> <source>Max. aperture</source> <translation>Größte Blende</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2343"/> <source>Colour space</source> <translation>Farbraum</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2344"/> <source>Digital zoom</source> <translation>Digitaler Zoom</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2345"/> <source>Subject Distance (m)</source> <translation>Aufnahmeabstand [m]</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2346"/> <source>Subj. Dist. Range</source> <translation>Bereich Aufnahmeabstand</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2347"/> <source>Subject location</source> <translation>Ort des Objektes</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2348"/> <source>Flash</source> <translation>Blitz</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2349"/> <source>Flash energy</source> <translation>Blitzstärke</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2350"/> <source>Metering mode</source> <translation>Belichtungsmessmethode</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2351"/> <source>Gain control</source> <translation>Empfindlichkeitsregelung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2352"/> <source>Light source</source> <translation>Lichtquelle</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2353"/> <source>White balance</source> <translation>Weißabgleich</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2354"/> <source>Contrast</source> <translation>Kontrast</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2355"/> <source>Saturation</source> <translation>Sättigung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2356"/> <source>Sharpness</source> <translation>Schärfe</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2357"/> <source>Brightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2358"/> <source>Spectral sensitivity</source> <translation>Spektrale Empfindlichkeit</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2359"/> <source>Spatial freq. response</source> <translation>Auflösungserkennung der Raumfrequenz</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2360"/> <source>Sensing method</source> <translation>Sensortyp</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2361"/> <source>File source</source> <translation>Dateiquelle</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2362"/> <source>CFA pattern</source> <translation>CFA Muster</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2363"/> <source>Custom rendered</source> <translation>Benutzerdefinierte Bildverarbeitung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2364"/> <source>Device settings desc.</source> <translation>Aufnahmebedingungen</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2365"/> <source>Scene type</source> <translation>Szenentyp</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2366"/> <source>Scene capture type</source> <translation>Szenenaufnahmetyp</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2367"/> <source>Image-ID</source> <translation>Bild-ID</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2368"/> <source>Image width</source> <translation>Bild-Breite</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2369"/> <source>Image height</source> <translation>Bild-Höhe</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2370"/> <source>Image description</source> <translation>Bildbeschreibung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2371"/> <source>Components configuration</source> <translation>Komponenten des Farbraumes</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2372"/> <source>Photometric interpretation</source> <translation>Pixel-Schema</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2373"/> <source>Focal Plane X-Resolution</source> <translation>Sensorauflösung horizontal</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2374"/> <source>Focal Plane Y-Resolution</source> <translation>Sensorauflösung vertikal</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2375"/> <source>Focal Plane Res. Unit</source> <translation>Einheit der Sensorauflösung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2376"/> <source>EXIF Version</source> <translation>EXIF Version</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2377"/> <source>White point</source> <translation>Weißpunkt</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2378"/> <source>Lens Make</source> <translation type="unfinished">Objektiv-Hersteller</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2379"/> <source>Lens Model</source> <translation type="unfinished">Objektiv-Modell</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2385"/> <source>Latitude ref.</source> <translation type="unfinished">Geografische Breite Bezug</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2387"/> <source>Latitude (value)</source> <translation>Geografische Breite (Wert)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2388"/> <source>Longitude ref.</source> <translation>Geografische Länge Bezug</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2390"/> <source>Longitude (value)</source> <translation>Geografische Länge (Wert)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2391"/> <source>Altitude ref.</source> <translation>Höhe Bezug</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2392"/> <source>Altitude</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2393"/> <source>Direction ref.</source> <translation>Richtung Bezug</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2394"/> <source>Direction</source> <translation>Richtung</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2395"/> <source>Location Code</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation type="unfinished">ISO-Ländercode</translation> </message>
</context> <context>
<name>InfoIPTCView</name> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="110"/> <source>Caption</source> <translation>Bildtext</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="114"/> <source>Keywords & Categories</source> <translation>Stichwörter & Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="122"/> <source>Credits</source> <translation>Bildnachweis</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="126"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="130"/> <source>Origin</source> <translation>Herkunft</translation> </message>
</context> <context>
<name>InfoIptc</name> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="25"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="17"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1087"/> <location filename="SearchField.cpp" line="42"/> <location filename="SearchField.cpp" line="217"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2400"/> <source>Caption</source> <translation>Objektbeschreibung</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="116"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="26"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="18"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1089"/> <location filename="SearchField.cpp" line="43"/> <location filename="SearchField.cpp" line="73"/> <location filename="SearchField.cpp" line="223"/> <location filename="SearchField.cpp" line="383"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2401"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2454"/> <source>Caption writer</source> <translation>Verfasser</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="126"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="27"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="19"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1091"/> <location filename="SearchField.cpp" line="44"/> <location filename="SearchField.cpp" line="229"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2402"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2458"/> <source>Headline</source> <translation>Überschrift</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="28"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="20"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2403"/> <source>Special instructions</source> <translation>Sonstige Hinweise</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="33"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="22"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1093"/> <location filename="SearchField.cpp" line="50"/> <location filename="SearchField.cpp" line="265"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2408"/> <source>Keywords</source> <translation>Stichwörter</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="34"/> <location filename="SearchField.cpp" line="74"/> <location filename="SearchField.cpp" line="386"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2409"/> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="35"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="24"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2410"/> <source>Supplemental categories</source> <translation>Weitere Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="40"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="30"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1105"/> <location filename="SearchField.cpp" line="45"/> <location filename="SearchField.cpp" line="69"/> <location filename="SearchField.cpp" line="235"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2415"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2450"/> <source>Copyright</source> <translation>Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="41"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="26"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1097"/> <location filename="SearchField.cpp" line="46"/> <location filename="SearchField.cpp" line="241"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2416"/> <source>Byline</source> <translation>Fotograf/Ersteller</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="42"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="27"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1099"/> <location filename="SearchField.cpp" line="47"/> <location filename="SearchField.cpp" line="247"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2417"/> <source>Byline title</source> <translation>Tätigkeit des Fotografen/Erstellers</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="43"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="28"/> <source>Credits</source> <translation>Anbieter</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="125"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="44"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="29"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1103"/> <location filename="SearchField.cpp" line="49"/> <location filename="SearchField.cpp" line="259"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2419"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2460"/> <source>Source</source> <translation>Quelle</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="49"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="33"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2424"/> <source>Edit status</source> <translation>Bearbeitungsstatus</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="50"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="36"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2427"/> <source>Job ID</source> <translation>Job-ID</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="51"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="37"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2428"/> <source>Program</source> <translation>Programm</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="52"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="38"/> <source>Program version</source> <translation>Programmversion</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="53"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="34"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2425"/> <source>Priority</source> <translation>Dringlichkeit</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="54"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="35"/> <source>Object cycle</source> <translation>Bearbeitungszyklus</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="59"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="48"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1117"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2433"/> <source>Object name</source> <translation>Objektname</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="121"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="135"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="60"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="42"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1109"/> <location filename="SearchField.cpp" line="75"/> <location filename="SearchField.cpp" line="389"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2436"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2455"/> <source>City</source> <translation>Stadt/Ort</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="71"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2443"/> <source>Content location</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Aufnahmeort</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="62"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="44"/> <source>State/Province</source> <translation>Bundesland/Kanton</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="123"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="138"/> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="63"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="45"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1115"/> <location filename="SearchField.cpp" line="76"/> <location filename="SearchField.cpp" line="392"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2439"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2456"/> <source>Country</source> <translation>Land</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="64"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="46"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2440"/> <source>Country code</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>ISO-Ländercode</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="65"/> <source>Original tr. ref.</source> <translation>Auftraggeber</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="66"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2434"/> <source>Created date</source> <translation>Erstellt am (JJJJMMTT)</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="67"/> <source>Created time</source> <translation>Erstellt am (Uhrzeit)</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="68"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2435"/> <source>Released date</source> <translation>Freigegeben am (JJJJMMTT)</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="69"/> <source>Release time</source> <translation>Freigegeben am (Uhrzeit)</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="70"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="31"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1107"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2442"/> <source>Contact</source> <translation>Kontakt</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="61"/> <location filename="IptcHelper.cpp" line="43"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1111"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2437"/> <source>Location</source> <translation>Ort des Motivs</translation> </message> <message> <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="145"/> <source>Other</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Andere</translation> </message> <message> <location filename="IptcHelper.cpp" line="23"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1095"/> <location filename="SearchField.cpp" line="51"/> <location filename="SearchField.cpp" line="271"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="IptcHelper.cpp" line="40"/> <source>Content location code</source> <translatorcomment>(herb)</translatorcomment> <translation>ISO-Ländercode des Aufnahmeortes</translation> </message> <message> <location filename="IptcHelper.cpp" line="41"/> <source>Content location name</source> <translation>Name des Aufnahmeortes</translation> </message> <message> <location filename="IptcHelper.cpp" line="49"/> <source>Original transmission reference</source> <translation>Anbietervermerk</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="124"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1101"/> <location filename="SearchField.cpp" line="48"/> <location filename="SearchField.cpp" line="77"/> <location filename="SearchField.cpp" line="253"/> <location filename="SearchField.cpp" line="395"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2418"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2457"/> <source>Credit</source> <translation>Bildrechte</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="122"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="136"/> <location filename="ItemModel.cpp" line="1113"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2438"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2461"/> <source>State</source> <translation>Bundesland</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2426"/> <source>Cycle</source> <translation>Zyklus</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2441"/> <source>Original trans. ref.</source> <translation>Auftraggeber</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="52"/> <location filename="SearchField.cpp" line="65"/> <location filename="SearchField.cpp" line="78"/> <location filename="SearchField.cpp" line="277"/> <location filename="SearchField.cpp" line="355"/> <location filename="SearchField.cpp" line="398"/> <source>All fields</source> <translation>Alle Felder</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="67"/> <location filename="SearchField.cpp" line="368"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2448"/> <source>Creator</source> <translation>Ersteller</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="114"/> <location filename="SearchField.cpp" line="68"/> <location filename="SearchField.cpp" line="371"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2449"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="70"/> <location filename="SearchField.cpp" line="361"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2451"/> <source>Subject</source> <translation>Betreff</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="71"/> <location filename="SearchField.cpp" line="377"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2452"/> <source>Title</source> <translation>Titel</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="113"/> <location filename="SearchField.cpp" line="72"/> <location filename="SearchField.cpp" line="380"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2453"/> <source>Authors position</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Tätigkeit des Fotografen/Erstellers</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="79"/> <location filename="SearchField.cpp" line="401"/> <source>All fields (Number)</source> <translation>Alle Felder (Zahl)</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="80"/> <location filename="SearchField.cpp" line="404"/> <source>Field</source> <translation>Feld</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="81"/> <location filename="SearchField.cpp" line="407"/> <source>Field (Number)</source> <translation>Feld (Zahl)</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="374"/> <source>Copyrights</source> <translation>Urheberrecht</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="127"/> <location filename="TemplateData.cpp" line="2459"/> <source>Instructions</source> <translation>Anweisungen</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="111"/> <source>Document title</source> <translation>Titel des Dokuments</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="112"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="117"/> <source>Copyright Notice</source> <translation>Urheberrechtsvermerk</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="118"/> <source>Copyright info URL</source> <translation>Urheberrecht URL</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="128"/> <source>Transmission reference</source> <translation>Anbietervermerk</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="134"/> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="137"/> <source>ZIP code</source> <translation>PLZ</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="139"/> <source>Telephon number</source> <translation>Telefonnummer</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="140"/> <source>Email</source> <translation>E-Mail</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="141"/> <source>Web site</source> <translation>Web-Adresse(n)</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="144"/> <source>Person in image</source> <translation>Person im Bild</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="145"/> <source>Name of organization represented</source> <translation>Name der vertretenen Organisation</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="146"/> <source>Code of organization represented</source> <translation>Code der vertretenen Organisation</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="147"/> <source>Event</source> <translation>Ereignis</translation> </message> <message> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="150"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="151"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="152"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="153"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="154"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="155"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="156"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="157"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="158"/> <location filename="DlgEditXMP.cpp" line="159"/> <source>Custom field</source> <translation>Benutzerdefiniertes Feld</translation> </message>
</context> <context>
<name>InfoPropertiesView</name> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="68"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="103"/> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="103"/> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="123"/> <source>Top-Right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="126"/> <source>Bottom-Left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="129"/> <source>Bottom-Right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="133"/> <source>Top-Left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="218"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="308"/> <source>Camera</source> <translation>Kamera</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="342"/> <source>Color Profile</source> <translation>Farbprofil</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="403"/> <source>Extra info</source> <translation>Zusätzliche Informationen</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="590"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="591"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="592"/> <source>Filepath</source> <translation>Dateipfad</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="597"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="603"/> <source>File size</source> <translation>Dateigröße</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="604"/> <source>Creation date/time</source> <translation>Erstelldatum/-uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="605"/> <source>Modified date/time</source> <oldsource>Changed date/time</oldsource> <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="606"/> <source>Accessed date/time</source> <translation>Zugriffsdatum/-uhrzeit</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="608"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="612"/> <source>Colour Label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="622"/> <source>File's icon</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Dateisymbol</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="637"/> <source>Annotation</source> <translation>Anmerkung</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="656"/> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="674"/> <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="693"/> <source>Audio</source> <translation>Musik</translation> </message>
</context> <context>
<name>InfoTreeView</name> <message> <location filename="InfoPanel.cpp" line="62"/> <source>Copy this item</source> <translation>Diesen Eintrag kopieren</translation> </message> <message> <location filename="InfoPanel.cpp" line="63"/> <source>Copy all items</source> <translation>Alle Einträge kopieren </translation> </message>
</context> <context>
<name>IptcEditBase</name> <message> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="90"/> <source>Insert</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="116"/> <source>Insert from</source> <translation>Einfügen von</translation> </message> <message> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="141"/> <source>Copy into</source> <translation>Kopieren in</translation> </message> <message> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="160"/> <source>Edit history...</source> <translation>Verlauf bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="IptcEditBase.cpp" line="161"/> <source>Sort alphabetically</source> <translation>Alphabetisch sortieren</translation> </message>
</context> <context>
<name>ItemModel</name> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1029"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1031"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1027"/> <source>No.</source> <translation>Nr.</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1033"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1035"/> <source>Modified date</source> <translation>Geändert am</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1037"/> <source>Created date</source> <translation>Erstellt am</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1039"/> <source>EXIF Date Taken</source> <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1041"/> <source>EXIF Date Modified</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="1047"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="4338"/> <source>New Folder %1</source> <translation>Neuer Ordner %1</translation> </message>
</context> <context>
<name>ItemProcess</name> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="289"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="356"/> <source>JPEG lossless operation will modify original file(s), and may remove some unused pixels (width and height must be multiple of 8 pixels)!
Do you want to continue?</source>
<translation>Das verlustfreie JPEG-Drehen ändert die Originaldatei(en) und entfernt nicht-verwendete Pixel (Höhe und Breite müssen ein Vielfaches von 8 Pixel sein).\nWollen Sie das verlustfreie Drehen jetzt durchführen?</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="313"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="345"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="397"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="490"/> <source>Problem</source> <translatorcomment>hmu</translatorcomment> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="314"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="346"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="398"/> <source>An error occured, the lossless rotation can't be executed.</source> <translation>Es ist ein Fehler aufgetreten, das verlustfreie JPEG-Drehen konnte nicht angewendet werden.</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="433"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="443"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="451"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="457"/> <source>Info</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="434"/> <location filename="ItemProcess.cpp" line="452"/> <source>This file contains more than one page/image, so it's not possible to rotate it.</source> <translation>Diese Datei enthält mehr als ein Bild/Frame, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="444"/> <source>This file uses a nonwritable format, so it's not possible to rotate it.</source> <translation>Diese Datei verwendet ein Format das XnView nicht schreiben kann, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="458"/> <source>The picture will be converted in 8 bits per component
Do you want to continue?</source>
<translation>Das Bild wird nach RGB mit 8 Bits je Farbkomponente konvertiert. Wollen Sie die Konvertierung fortsetzen?</translation> </message> <message> <location filename="ItemProcess.cpp" line="491"/> <source>An error occured.</source> <translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation> </message> <message> <location filename="GFFHelper.h" line="17"/> <location filename="GFFHelper.h" line="57"/> <source>Be careful, saving in this format will discard comment and any existing metadata!</source> <translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen der Kommentar und alle vorhandenen Metadaten verloren.</translation> </message> <message> <location filename="GFFHelper.h" line="29"/> <location filename="GFFHelper.h" line="69"/> <source>Be careful, saving in this format will discard any existing metadata!</source> <translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen alle vorhandenen Metadaten verloren.</translation> </message> <message> <location filename="GFFHelper.h" line="42"/> <location filename="GFFHelper.h" line="82"/> <source>Be careful, saving in this format will discard some metadata!</source> <translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen einige Metadaten verloren.</translation> </message>
</context> <context>
<name>ItemSelection</name> <message> <location filename="ItemSelection.cpp" line="109"/> <source>&Selected files</source> <translation>&Ausgewählte Dateien</translation> </message> <message> <location filename="ItemSelection.cpp" line="110"/> <source>&Tagged files</source> <translation>&Gekennzeichnete Dateien</translation> </message> <message> <location filename="ItemSelection.cpp" line="112"/> <source>Please select which group to use</source> <oldsource>Please select which group to use?</oldsource> <translation>Wählen Sie die zu benutzende Gruppe aus</translation> </message>
</context> <context>
<name>KOAuth2</name> <message> <location filename="koauth2.cpp" line="73"/> <source>Could not read response: %1</source> <translation>Fehler beim Lesen der Antwort: %1</translation> </message> <message> <location filename="koauth2.cpp" line="94"/> <source>Could not authorize with pin</source> <translation>Fehler beim Autorisieren mit PIN</translation> </message>
</context> <context>
<name>KeywordsModel</name> <message> <location filename="KeywordsModel.cpp" line="133"/> <source>Label</source> <translation>Bezeichnung</translation> </message>
</context> <context>
<name>Language</name> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="19"/> <source>Bulgarian</source> <translation>Bulgarisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="20"/> <source>Catalan</source> <translation>Katalonisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="21"/> <source>Czech</source> <translation>Czechisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="22"/> <source>Danish</source> <translation>Dänisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="23"/> <source>German</source> <translation>Deutsch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="24"/> <source>Greek</source> <translation>Grieschich</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="25"/> <source>English</source> <translation>Englisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="26"/> <source>Spanish</source> <translation>Spanisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="27"/> <source>Basque</source> <translation>Baskisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="28"/> <source>Finnish</source> <translation>Finnisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="29"/> <source>French</source> <translation>Französisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="30"/> <source>Galician</source> <translation>Galizisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="31"/> <source>Hungarian</source> <translation>Ungarisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="32"/> <source>Armenian</source> <translation>Armenisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="33"/> <source>Italian</source> <translation>Italienisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="34"/> <source>Japanese</source> <translation>Japanisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="35"/> <source>Georgian</source> <translation>Georgisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="36"/> <source>Korean</source> <translation>Koreanisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="37"/> <source>Macedonian</source> <translation>Mazedonisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="38"/> <source>Norwegian</source> <translation>Norwegisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="39"/> <source>Dutch</source> <translation>Holländisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="40"/> <source>Polish</source> <translation>Polnisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="41"/> <source>Portuguese - Brazil</source> <translation>Portugisisch-Brasilianisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="42"/> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="43"/> <source>Portuguese - Portugal</source> <translation>Portugisisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="44"/> <source>Romanian</source> <translation>Rumänisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="45"/> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="50"/> <source>Russian</source> <translation>Russisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="46"/> <source>Slovak</source> <translation>Slowakisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="47"/> <source>Serbian</source> <translation>Serbisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="48"/> <source>Swedish</source> <translation>Schwedisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="49"/> <source>Turkish</source> <translation>Türkisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="51"/> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="52"/> <source>Ukrainian</source> <translation>Ukrainisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="55"/> <source>Simplified Chinese</source> <translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="57"/> <source>Traditional Chinese</source> <translation>Traditionell Chinesisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="58"/> <source>Hebrew</source> <translation>Hebräisch</translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="61"/> <source><Autodetect></source> <translation><Automatische Erkennung></translation> </message> <message> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="82"/> <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="86"/> <source>your name</source> <translation>Helmut Müller</translation> </message>
</context> <context>
<name>MainMenu</name> <message> <location filename="MainMenu.cpp" line="605"/> <location filename="MainMenu.cpp" line="626"/> <source>ToolBar %1</source> <translation>Symbolleiste %1</translation> </message>
</context> <context>
<name>MediaPlayer</name> <message> <location filename="MediaPlayer.cpp" line="266"/> <source>Show playbar</source> <translation>Reglerleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="MediaPlayer.cpp" line="270"/> <source>Extract current frame</source> <translation>Aktuellen Frame extrahieren</translation> </message>
</context> <context>
<name>MediaPlayerAv</name> <message> <location filename="MediaPlayerAv.cpp" line="42"/> <source>Can not create video renderer</source> <translation>Fehler beim Erzeugen des Videobildrenderers</translation> </message> <message> <location filename="MediaPlayerAv.cpp" line="347"/> <source>Show playbar</source> <translation>Reglerleiste anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="MediaPlayerAv.cpp" line="351"/> <source>Extract current frame</source> <translation>Aktuellen Frame extrahieren</translation> </message>
</context> <context>
<name>MediaPlayerBase</name> <message> <location filename="MediaPlayerBase.cpp" line="80"/> <source>Adjust volume</source> <translation>Lautstärke einstellen</translation> </message>
</context> <context>
<name>MenuBrowser</name> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="2"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="12"/> <source>Layout 1</source> <translation>Anordnung 1</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="13"/> <source>Layout 2</source> <translation>Anordnung 2</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="14"/> <source>Layout 3</source> <translation>Anordnung 3</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="15"/> <source>Layout 4</source> <translation>Anordnung 4</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="16"/> <source>Layout 5</source> <translation>Anordnung 5</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="17"/> <source>Layout 6</source> <translation>Anordnung 6</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="18"/> <source>Layout 7</source> <translation>Anordnung 7</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="19"/> <source>Layout 8</source> <translation>Anordnung 8</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="21"/> <source>Film strip 1</source> <translation>Filmstreifen 1</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="22"/> <source>Film strip 2</source> <translation>Filmstreifen 2</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="24"/> <source>Free</source> <translation>Frei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="30"/> <source>Thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="32"/> <source>Thumbnails + Labels</source> <translation>Miniaturbilder mit Beschriftung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="33"/> <source>Thumbnails + Details</source> <translation>Miniaturbilder mit Details</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="34"/> <source>Icons</source> <oldsource>Icon</oldsource> <translation>Große Symbole</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="35"/> <source>List</source> <translation>Liste</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="36"/> <source>Details</source> <translation>Details</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="42"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="45"/> <source>Extension</source> <translation>Erweiterung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="46"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="48"/> <source>EXIF Date Taken</source> <oldsource>EXIF Date</oldsource> <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="49"/> <source>EXIF Date Modified</source> <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="50"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="51"/> <source>File size</source> <translation>Dateigröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="52"/> <source>Image size</source> <translation>Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="53"/> <source>Image Width</source> <translation>Bildbreite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="54"/> <source>Image Height</source> <translation>Bildhöhe</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="55"/> <source>Orientation</source> <translation>Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="56"/> <source>Ratio</source> <translation>Seitenverhältnis</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="57"/> <source>Print size</source> <translation>Druckgröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="58"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="60"/> <source>Rating</source> <translation>Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="61"/> <source>Colour label</source> <translation>Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="63"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="85"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="131"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="176"/> <source>Custom</source> <translation>Angepasst</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="65"/> <source>Ascending</source> <translation>Aufsteigend</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="66"/> <source>Descending</source> <translation>Absteigend</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="68"/> <source>Name - numeric order</source> <translation>Name - Numerische Reihenfolge</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="69"/> <source>Name - normal order</source> <translation>Name - Normale Reihenfolge</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="70"/> <source>Name - alphabetic order</source> <translation>Name - Alphabetische Reihenfolge</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="79"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="123"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="80"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="125"/> <source>Videos</source> <translation>Videos</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="81"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="127"/> <source>Sounds</source> <translation>Musik</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="82"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="128"/> <source>Archives</source> <translation>Archive</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="83"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="108"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="116"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="129"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="154"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="162"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="84"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="130"/> <source>Tagged file(s)</source> <translation>Dateien mit Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="559"/> <source>Info panels</source> <translation>Infobereiche</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="653"/> <source>Acquire (TWAIN)</source> <translation>Einlesen (TWAIN)</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="378"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="102"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="148"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="468"/> <source>Excellent</source> <translation>Sehr gut</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="380"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="103"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="149"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="469"/> <source>Good</source> <translation>Gut</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="382"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="104"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="150"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="470"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnittlich</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="388"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="107"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="153"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="473"/> <source>Unrated</source> <translation>Ohne Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="110"/> <source>Important</source> <translation>Wichtig</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="111"/> <source>Work</source> <translation>Geschäftlich</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="112"/> <source>Personal</source> <translation>Privat</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="113"/> <source>To do</source> <translation>Zu erledigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="114"/> <source>Later</source> <translation>Später bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="402"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="115"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="161"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="487"/> <source>Uncolored</source> <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="542"/> <source>Open all selected</source> <translation>Alle markierten öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="12"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="33"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="626"/> <source>No fit</source> <translation>Nicht anpassen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="13"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="34"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="627"/> <source>Fit image to window</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="15"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="36"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="628"/> <source>Fit image to window, large only</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur große Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="16"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="37"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="630"/> <source>Fit image to window width</source> <translation>Auf Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="17"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="38"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="631"/> <source>Fit image to window height</source> <translation>Auf Fensterhöhe anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="18"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="39"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="632"/> <source>Fit image to window width or height</source> <translation>Auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="312"/> <source>Save layout D</source> <translation>Als Anordnung D speichern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="346"/> <source>Categories Filter</source> <translation>Kategorienfilter</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="348"/> <source>Category Sets</source> <translation>Kategoriengruppen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="558"/> <source>Panels</source> <translation>Bereiche</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="424"/> <source>Open file list...</source> <translation>Dateiliste öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="349"/> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="429"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="440"/> <source>Select all files</source> <translation>Alle Dateien auswählen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="479"/> <source>Poor (move to next image)</source> <translation>Schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="480"/> <source>Unrated (move to next image)</source> <translation>Ohne Bewertung (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="489"/> <source>##label## (move to next image)</source> <translation>##label## (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="496"/> <source>Theme</source> <translation>Farbschema</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="523"/> <source>Filelist toolbar</source> <translation>Kleine Symbolleiste für Bereich "Dateien"</translation> </message> <message> <source>Show title of panes</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation type="vanished">Titel der Bereiche</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="529"/> <source>Update catalog from files</source> <translation>Katalog aus Dateien aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="530"/> <source>Update files from catalog</source> <translation>Dateien aus Katalog aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="538"/> <source>Open in Finder</source> <translation>Im Finder öffnen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="547"/> <source>Preview as tab</source> <translation>Vorschau als Registerkarte</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="555"/> <source>Add to favorites...</source> <translation>Lesezeichen für diesen Ordner setzen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="557"/> <source>Thumbnails view only</source> <translation>Nur Miniaturbilder</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="564"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="568"/> <source>Rotate 180°</source> <translation>180°</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="569"/> <source>Rotate based on EXIF orientation field</source> <translation>Bilder gemäß EXIF-Ausrichtung automatisch drehen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="570"/> <source>Reset EXIF orientation field</source> <translation>EXIF-Ausrichtung zurücksetzen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="583"/> <source>Edit IPTC...</source> <translation>IPTC bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="584"/> <source>Edit XMP...</source> <translation>XMP bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="585"/> <source>Edit GPS data...</source> <oldsource>Edit GPS...</oldsource> <translation>GPS-Daten bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="588"/> <source>EXIF thumbnail - Rotate 90°</source> <translation>EXIF-Miniaturbild +90° drehen (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="589"/> <source>EXIF thumbnail - Rotate 270°</source> <translation>EXIF-Miniaturbild -90° drehen (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="591"/> <source>Transfer...</source> <translation>Übertragen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="597"/> <source>File listing...</source> <translation>Dateiliste...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="599"/> <source>Send by email...</source> <translation>Per E-Mail verschicken...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="604"/> <source>Import and sort...</source> <translation>Importieren und Sortieren...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="605"/> <source>Multi-page file...</source> <translation>Multi-Frame-Datei...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="606"/> <source>Join images...</source> <translation>Bilder aneinanderreihen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="607"/> <source>Contact sheet...</source> <translation>Kontaktabzug...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="608"/> <source>Slideshow...</source> <translation>Diashow...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="609"/> <source>Split image(s)...</source> <oldsource>Split...</oldsource> <translation>Bild in Kacheln zerschneiden...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="610"/> <source>Banner...</source> <translatorcomment>???</translatorcomment> <translation>Banner...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="611"/> <source>New image...</source> <translation>Neues Bild...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="625"/> <source>Draw as tiled</source> <translation>Gekachelt anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="638"/> <source>File operations</source> <translation>Dateioperationen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="643"/> <source>Category Search</source> <translatorcomment>HMU Check</translatorcomment> <translation>Kategoriensuche</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="648"/> <source>Capture...</source> <translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="649"/> <source>Import clipboard</source> <translation>Einfügen als neues Bild</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="650"/> <source>Empty tab...</source> <translation>Leere Registerkarte...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="652"/> <source>Select TWAIN source...</source> <translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="806"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="807"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="808"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="804"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="809"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="654"/> <source>Acquire into (TWAIN)...</source> <translation>Stapel-Einlesen (TWAIN)...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="810"/> <source>C&reate</source> <translation>&Erstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="811"/> <source>&Help</source> <translation>I&nfo</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="303"/> <source>Restore layout A</source> <oldsource>Restore layout 3</oldsource> <translation>Anordnung A wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="3"/> <source>Light</source> <translation>Hell</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="5"/> <source>Black</source> <translation>Schwarz</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="7"/> <source>Old Dark</source> <translation>Bisheriges Dunkel</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="124"/> <source>Images (+folders)</source> <translation type="unfinished">Bilder (+ Ordner)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="126"/> <source>Videos (+folders)</source> <translation>Videos (+ Ordner)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="304"/> <source>Restore layout B</source> <oldsource>Restore layout 4</oldsource> <translation>Anordnung B wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="305"/> <source>Restore layout C</source> <oldsource>Restore layout 5</oldsource> <translation>Anordnung C wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="307"/> <source>Restore layout E</source> <oldsource>Save layout 1</oldsource> <translation>Anordnung E wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="309"/> <source>Save layout A</source> <oldsource>Save layout 3</oldsource> <translation>Als Anordnung A speichern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="310"/> <source>Save layout B</source> <oldsource>Save layout 4</oldsource> <translation>Als Anordnung B speichern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="311"/> <source>Save layout C</source> <oldsource>Save layout 5</oldsource> <translation>Als Anordnung C speichern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="430"/> <source>Selected path(s)</source> <translation>Verzeichnisname(n)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="431"/> <source>Selected filename(s)</source> <translation>Dateiname(n)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="432"/> <source>Selected filename(s) and path(s)</source> <translation>Dateiname(n) und Pfad(e)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="519"/> <source>Back</source> <translation>Zurück</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="520"/> <source>Forward</source> <oldsource>forward</oldsource> <translation>Weiter</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="524"/> <source>Toolbar</source> <translation>Symbolleiste</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="525"/> <source>Status bar</source> <translation>Statusleiste</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="59"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="344"/> <source>Folder</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="306"/> <source>Restore layout D</source> <translation>Anordnung D wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="313"/> <source>Save layout E</source> <translation>Als Anordnung E speichern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="345"/> <source>Favorites</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="347"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="350"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="361"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="553"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="635"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="362"/> <source>Histogram</source> <translation>Histogramm</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="4"/> <source>Dark</source> <oldsource>Fusion dark</oldsource> <translation>Dunkel</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="31"/> <source>Thumbnails + Filenames</source> <oldsource>Thumbnails + Filename</oldsource> <translation>Miniaturbilder mit Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="47"/> <source>Created Date</source> <translation>Erstellt am</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="384"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="105"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="151"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="471"/> <source>Fair</source> <translation>Eher schlecht</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="386"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="106"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="152"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="472"/> <source>Poor</source> <translation>Schlecht</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="419"/> <source>Open with</source> <translation>Öffnen mit</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="420"/> <source>Recent files</source> <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="423"/> <source>Open...</source> <translation>Öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4302"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="426"/> <source>Cut</source> <translation>A&usschneiden</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4304"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="428"/> <source>Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4306"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="433"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="436"/> <source>Select all</source> <translation>Alle auswählen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="437"/> <source>Select none</source> <translation>Nichts auswählen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="438"/> <source>Invert selection</source> <translation>Auswahl umkehren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="439"/> <source>Select all images</source> <translation>Alle Bilder auswählen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="441"/> <source>Select tagged files</source> <translation>Alle Bilder mit Kennzeichnung auswählen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4314"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="443"/> <source>Copy to...</source> <translation>Kopieren nach...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4316"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="444"/> <source>Move to...</source> <translation>Verschieben nach...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4309"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="445"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="446"/> <source>Rename...</source> <translation>Umbenennen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="447"/> <source>New folder</source> <translation>Neuer Ordner</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="449"/> <source>Previous file</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="450"/> <source>Next file</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="451"/> <source>First file</source> <translation>Erste Datei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="452"/> <source>Last file</source> <translation>Letzte Datei</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="453"/> <source>Previous page</source> <translation>Vorherige Seite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="454"/> <source>Next page</source> <translation>Nächste Seite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="455"/> <source>First page</source> <translation>Erste Seite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="456"/> <source>Last page</source> <translation>Letzte Seite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="457"/> <source>Page</source> <translation>Seite</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="459"/> <source>Show header</source> <translation>Spaltenüberschriften anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="374"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="460"/> <source>Tag current</source> <translation>Setzen</translation> </message> <message> <location filename="CompareWidget.cpp" line="375"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="461"/> <source>Untag current</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="462"/> <source>Invert</source> <translation>Umkehren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="463"/> <source>Untag all</source> <translation>Alle im aktuellen Ordner löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="464"/> <source>Clear all tags</source> <translation>Alle global löschen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="465"/> <source>Show tagged files</source> <translation>Alle Dateien mit Kennzeichnung anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="466"/> <source>Show tag box</source> <translation>Kennzeichnung verwenden</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="475"/> <source>Excellent (move to next image)</source> <oldsource>Average (move to next photo)</oldsource> <translation>Sehr gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="476"/> <source>Good (move to next image)</source> <oldsource>Fair (move to next photo)</oldsource> <translation>Gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="477"/> <source>Average (move to next image)</source> <oldsource>Poor (move to next photo)</oldsource> <translation>Durchschnittlich (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="478"/> <source>Fair (move to next image)</source> <oldsource>Unrated (move to next photo)</oldsource> <translation>Eher schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="498"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="636"/> <source>Layout</source> <translation>Anordnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="499"/> <source>View as</source> <translation>Anzeigen als</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="500"/> <source>Sort by</source> <translation>Sortieren nach</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="501"/> <source>Filter by</source> <translation>Filtern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="502"/> <source>Thumbnails size</source> <translation>Miniaturbildgröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="503"/> <source>Tag</source> <translation>Kennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="504"/> <source>Rating && Colour label</source> <translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="505"/> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="506"/> <source>Remove from category</source> <translation>Aus Kategorie entfernen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="507"/> <source>Remove from all categories</source> <translation>Aus allen Kategorien entfernen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="509"/> <source>Views as Thumbnails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="510"/> <source>Views as Thumbnails+Filename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="511"/> <source>Views as Thumbnails+Labels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="512"/> <source>Views as Thumbnails+Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="513"/> <source>Views as Icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="514"/> <source>Views as List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="515"/> <source>Views as Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="517"/> <source>Show hidden files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="521"/> <source>Up</source> <translation>Eine Ebene nach oben</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="526"/> <source>Show title of panels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="528"/> <source>Rebuild thumbnails</source> <translation>Miniaturbilder neu erstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="531"/> <source>Refresh</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="532"/> <source>Show files in subfolder</source> <translation>Dateien in Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="533"/> <source>Stop</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="535"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="536"/> <source>Open containing folder</source> <translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="540"/> <source>Open in file explorer</source> <translation>Explorer</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="544"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="545"/> <source>Show</source> <translation>Anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="546"/> <source>Use tabs</source> <translation>Registerkarten verwenden</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="550"/> <source>Show source panels</source> <translation type="unfinished">Source-Bereiche anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="552"/> <source>Vertical tabs</source> <translation>Vertikale Registerkarten</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="562"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="566"/> <source>Rotate clockwise</source> <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="563"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="567"/> <source>Rotate counter clockwise</source> <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="571"/> <source>Flip horizontal</source> <translation>Horizontal spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="572"/> <source>Flip vertical</source> <translation>Vertikal spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="573"/> <source>JPEG lossless transformations</source> <translation>Verlustfreie JPEG-Konvertierung</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="575"/> <source>Batch rename...</source> <translation>Stapel-Umbenennen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="576"/> <source>Compare...</source> <oldsource>Compare</oldsource> <translation>Vergleichen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="577"/> <source>Open GPS location in GeoHack...</source> <translation>GPS-Position in GeoHack zeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="578"/> <source>Open GPS location in Google Earth...</source> <translation>GPS-Position in GoogleEarth zeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="579"/> <source>Search...</source> <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="580"/> <source>Find similar files...</source> <translation type="unfinished">Duplikate suchen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="581"/> <source>Edit comment...</source> <oldsource>Set comment...</oldsource> <translation>Kommentar bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="582"/> <source>Change timestamp...</source> <translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="586"/> <source>Export...</source> <translation>Exportieren...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="587"/> <source>Clean...</source> <translation>Löschen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="590"/> <source>EXIF thumbnail - Rebuild</source> <translation>EXIF-Miniaturbild neu erstellen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="592"/> <source>Metadata</source> <translation>Metadaten</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="593"/> <source>Convert into</source> <translation>Konvertieren zu</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="594"/> <source>Batch convert...</source> <translation>Stapelverarbeitung...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="595"/> <source>Send by FTP...</source> <translation>Per FTP übertragen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="596"/> <source>Upload on web...</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Im Web veröffentlichen...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="598"/> <source>Archive...</source> <translation>ZIP-Archiv...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="600"/> <source>Set as wallpaper...</source> <translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="601"/> <source>Print...</source> <translation>Drucken...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="602"/> <source>Properties...</source> <translation>Eigenschaften...</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="614"/> <source>Real size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="615"/> <source>100%</source> <translation>100%</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="616"/> <source>Zoom in</source> <translatorcomment>(Preview)</translatorcomment> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="617"/> <source>Zoom out</source> <translatorcomment>(Preview)</translatorcomment> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="618"/> <source>Lock zoom</source> <translation>Zoom beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="619"/> <source>Use transparent index (<=8bits)</source> <translation>Transparenten Index verwenden (<=8bits)</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="620"/> <source>Use alpha channel</source> <translation>Alphakanal verwenden</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="621"/> <source>Show alpha</source> <translation>Alphakanal anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="622"/> <source>Show red</source> <translation>Rot anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="623"/> <source>Show green</source> <translation>Grün anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="624"/> <source>Show blue</source> <translation>Blau anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="14"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="35"/> <location filename="BrowserMenu.h" line="629"/> <source>Fit image to window, small only</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur kleine Bilder</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="633"/> <source>Auto Image Size</source> <translatorcomment>HMU: Automatischer Zoom</translatorcomment> <translation>Automatische Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="634"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="637"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> <location filename="BrowserMenu.h" line="640"/> <source>Quick Filter</source> <translation>Schnellfilter</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4299"/> <source>New Folder</source> <translation>Neuer Ordner</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="4311"/> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="40"/> <source>Fit window to image</source> <translation>Fenster an Bildgröße anpassen</translation> </message>
</context> <context>
<name>MenuGlobal</name> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1437"/> <source>Recent files</source> <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1438"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1440"/> <source>Visit XnView's Website...</source> <translation>Besuchen Sie XnViews Webseiten...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1441"/> <source>Visit XnView's Forum...</source> <translation>Besuchen Sie XnViews Forum...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1445"/> <source>Make a donation...</source> <translation>Spende an den Programmautor...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1439"/> <source>About</source> <translation>Über XnView MP...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1442"/> <source>Technical Support...</source> <translation>Technischer Support...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1443"/> <source>Report a Bug...</source> <oldsource>Report a Bug......</oldsource> <translation>Einen Fehler melden...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1444"/> <source>Wiki...</source> <translation>XnView Wiki...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1446"/> <source>Check for update...</source> <translation>Internet auf Programmupdate prüfen...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1447"/> <source>Registration...</source> <translation>Registrierung...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1448"/> <source>Follow XnView on Twitter...</source> <translation>XnView auf Twitter folgen...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1449"/> <source>Become a fan of XnView on Facebook...</source> <translation>XnView-Fan auf Facebook werden...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1451"/> <source>Web capture...</source> <translation>Abbild einer Webseite...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1457"/> <location filename="xnview.cpp" line="1459"/> <source>Settings...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1463"/> <source>Always on top</source> <translation>Immer im Vordergrund</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1465"/> <source>Titlebar</source> <translation>Titelleiste</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1466"/> <source>Show</source> <translation>Anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1467"/> <source>Bottom</source> <translation>Unten platzieren</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1468"/> <source>Tab</source> <translation>Registerkarten</translation> </message>
</context> <context>
<name>MenuTemplate</name> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2480"/> <source>Date format variables</source> <translation>Datumsformat Variablen</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2251"/> <source>Y - Year</source> <translation>Y - Jahr</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2252"/> <source>y - Year without century (00-99)</source> <translation>y - Jahr ohne Jahrhundert (00-99)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2253"/> <source>m - Month as decimal (01-12)</source> <translation>m - Monat (01-12)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2254"/> <source>d - Day as decimal (01-31)</source> <translation>d - Tag (01-31)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2256"/> <source>H - Hour (01-24)</source> <translation>H - Stunde (01-24)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2257"/> <source>M - Minute (00-59)</source> <translation>M - Minute (00-59)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2258"/> <source>S - Second (00-59)</source> <translation>S - Sekunde (00-59)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2260"/> <source>B - Month name (eg. february)</source> <translation>B - Monatsname (z.B. Februar)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2261"/> <source>b - Abbreviated month name (eg. feb)</source> <translation>b - Abgekürzter Monatsname (z.B. Feb)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2262"/> <source>A - Weekday name (eg. wednesday)</source> <translation>A - Wochentagname (z.B. Mittwoch)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2263"/> <source>a - Abbreviated weekday name (eg. wed)</source> <translation>a - Wochentagname abgekürzt (z.B. Mi)</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2479"/> <source>#: Numeric enumerator</source> <translation>#: Fortlaufende Nummer</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2497"/> <source>Extra</source> <translation>Extra</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2499"/> <source>Image</source> <translation>Bild</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2500"/> <source>Saved Image</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Gespeichertes Bild</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2501"/> <source>EXIF - Camera</source> <translation>EXIF - Kamera</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2502"/> <source>EXIF - Image</source> <translation>EXIF - Bild</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2503"/> <source>EXIF - GPS</source> <translation>EXIF - GPS</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2504"/> <source>IPTC - Caption</source> <translation>IPTC - Bildtext</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2505"/> <source>IPTC - Keywords&&Categories</source> <translation>IPTC - Stichwörter&&Kategorien</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2509"/> <source>XMP</source> <translation>XMP</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2506"/> <source>IPTC - Credits</source> <translation>IPTC - Anbieter</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2507"/> <source>IPTC - Status</source> <translation>IPTC - Status</translation> </message> <message> <location filename="TemplateData.cpp" line="2508"/> <source>IPTC - Origin</source> <translation>IPTC - Ursprung</translation> </message>
</context> <context>
<name>MenuView</name> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="294"/> <source>No fit</source> <translation>Nicht anpassen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="295"/> <source>Fit image to window</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="296"/> <source>Fit image to window, large only</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur große Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="298"/> <source>Fit image to window width</source> <translation>Auf Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="299"/> <source>Fit image to window height</source> <translation>Auf Fensterhöhe anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="300"/> <source>Fit image to window width or height</source> <translation>Auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen, alle Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="177"/> <location filename="ViewMenu.h" line="283"/> <source>Free</source> <translation>Frei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="206"/> <source>Top</source> <translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> <translation>Oben</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="271"/> <source>Image content</source> <oldsource>Image</oldsource> <translation>Bildinhalt</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="310"/> <source>Excellent</source> <translation>Sehr gut</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="311"/> <source>Good</source> <translation>Gut</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="312"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnittlich</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="313"/> <source>Fair</source> <translation>Eher schlecht</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="314"/> <source>Poor</source> <translation>Schlecht</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="315"/> <source>Unrated</source> <translation>Ohne Bewertung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="327"/> <source>Uncolored</source> <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="297"/> <source>Fit image to window, small only</source> <translation>Auf Fenstergröße anpassen, nur kleine Bilder</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="284"/> <source>Same as image</source> <translation>Wie das Bild</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="187"/> <source>RGB=>RBG</source> <translation>RGB > RBG</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="188"/> <source>RGB=>BGR</source> <translation>RGB > BGR</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="189"/> <source>RGB=>BRG</source> <translation>RGB > BRG</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="190"/> <source>RGB=>GRB</source> <translation>RGB > GRB</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="191"/> <source>RGB=>GBR</source> <translation>RGB > GBR</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="196"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="197"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="198"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="199"/> <source>Alpha</source> <translation>Alpha</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="204"/> <source>Left</source> <oldsource>To the left</oldsource> <translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="205"/> <source>Right</source> <oldsource>To the right</oldsource> <translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="207"/> <source>Bottom</source> <oldsource>To the bottom</oldsource> <translatorcomment>Paste outside</translatorcomment> <translation>Unten</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="245"/> <source>Open...</source> <translation>Öffnen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="246"/> <source>Open with</source> <translation>Öffnen mit</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="247"/> <source>Recent files</source> <translation>Zuletzt verwendete Dateien</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="248"/> <source>Browse</source> <translation>Bildverwaltung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="249"/> <source>Format settings...</source> <translation>Formateinstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="253"/> <source>Open in Finder</source> <translation>Im Finder öffnen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="255"/> <source>Open in file explorer</source> <translation>Explorer</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="257"/> <source>Reload</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="258"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="259"/> <source>Save as...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="260"/> <source>Save selection...</source> <translation>Auswahl speichern...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="261"/> <source>Print...</source> <translation>Drucken...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="262"/> <source>Print selection...</source> <translation>Auswahl drucken...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="263"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="265"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="266"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="267"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="268"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="269"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="270"/> <source>Clear</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="272"/> <source>Path</source> <translation>Pfad</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="273"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="274"/> <source>Filename and path</source> <translatorcomment>HMU Order!</translatorcomment> <translation>Pfad und Dateiname</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="275"/> <source>Background color...</source> <translation>Hintergrundfarbe...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="276"/> <source>Crop...</source> <oldsource>Crop</oldsource> <translation>Zuschneiden...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="277"/> <source>Add text...</source> <translation>Text einfügen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="278"/> <source>Watermark...</source> <translation>Wasserzeichen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="279"/> <source>Spotlight...</source> <translatorcomment>hmu</translatorcomment> <translation>Hervorheben...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="280"/> <source>Red-Eye correction</source> <oldsource>Red-Eyes correction</oldsource> <translation>Rote-Augen-Korrektur</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="286"/> <source>Select all</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="287"/> <source>Select none</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="288"/> <source>Selection - swap width && height</source> <translation>Auswahl - Breite && Höhe tauschen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="289"/> <source>Save selection</source> <translation>Aktuelle Auswahl speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="290"/> <source>Restore selection</source> <translation>Auswahl wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="291"/> <source>Set selection ratio</source> <translation>Auswahl - Seitenverhältnis</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="292"/> <source>Set selection size</source> <translation>Auswahl - Größe</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="301"/> <source>Fit window to image</source> <translation>Fenster an Bildgröße anpassen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="303"/> <source>Copy to...</source> <translation>Kopieren nach...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="304"/> <source>Move to...</source> <translation>Verschieben nach...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="305"/> <source>Delete...</source> <translation>Löschen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="306"/> <source>Rename...</source> <translation>Umbenennen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="308"/> <source>Tag current</source> <translation>Setzen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="309"/> <source>Untag current</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="316"/> <source>Excellent (move to next photo)</source> <translation>Sehr gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="317"/> <source>Good (move to next photo)</source> <translation>Gut (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="318"/> <source>Average (move to next photo)</source> <translation>Durchschnittlich (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="319"/> <source>Fair (move to next photo)</source> <translation>Eher schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="320"/> <source>Poor (move to next photo)</source> <translation>Schlecht (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="321"/> <source>Unrated (move to next photo)</source> <translation>Ohne Bewertung (zum nächsten Bild wechseln)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="334"/> <source>Rating && Colour label</source> <translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="336"/> <source>Previous file</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="337"/> <source>Next file</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="338"/> <source>First file</source> <translation>Erste Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="339"/> <source>Last file</source> <translation>Letzte Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="340"/> <source>Random file</source> <translation>Zufällige Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="341"/> <source>Previous page</source> <translation>Vorherige Seite</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="342"/> <source>Next page</source> <translation>Nächste Seite</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="343"/> <source>First page</source> <translation>Erste Seite</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="344"/> <source>Last page</source> <translation>Letzte Seite</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="347"/> <source>Quick Slideshow</source> <translation>Quick-Diashow</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="349"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="350"/> <source>Real size</source> <translation>Originalgröße</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="351"/> <source>100%</source> <translation>100 %</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="352"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="353"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="354"/> <source>Lock zoom</source> <translation>Zoom beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="356"/> <source>Auto image size</source> <translation>Automatische Bildgröße</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="357"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="358"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="359"/> <source>Page</source> <translation>Seite</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="360"/> <source>Use transparent index (<=8bits)</source> <translation>Transparenz anzeigen (<=8 Bit)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="361"/> <source>Use alpha channel</source> <translation>Alphakanal verwenden</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="362"/> <source>Show alpha</source> <translation>Alphakanal anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="363"/> <source>Show red</source> <translation>Rot anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="364"/> <source>Show green</source> <translation>Grün anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="365"/> <source>Show blue</source> <translation>Blau anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="366"/> <source>Show grid</source> <translation>Gitter anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="367"/> <source>Grid settings...</source> <translatorcomment>HMU XnView Classic!</translatorcomment> <translation>Gittereinstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="368"/> <source>Show information</source> <translation>Informationen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="369"/> <source>Show histogram</source> <translation>Histogramm anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="370"/> <source>Start/stop animation</source> <translation>Animation starten/stoppen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="371"/> <source>Icon snapshot on/off</source> <translation>Symbole als "Schnappschuss" anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="372"/> <source>Show colour information</source> <translation>Farbinformation anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="374"/> <source>Toolbar</source> <oldsource>Use toolbar</oldsource> <translation>Symbolleiste</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="375"/> <source>Status bar</source> <oldsource>Use statusbar</oldsource> <translation>Statusleiste</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="376"/> <source>Go to x,y location...</source> <translation>Gehe zu X/Y-Position...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="377"/> <source>Show people's region</source> <translation>Bildbereiche von Personen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="378"/> <source>High zoom quality</source> <translation>Hohe Zoomqualität</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="379"/> <source>Use checkerboard pattern</source> <translation type="unfinished">Schachbrettmuster verwenden</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="381"/> <source>Export...</source> <translation>Exportieren...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="382"/> <source>Batch convert...</source> <translation>Stapelverarbeitung...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="383"/> <source>Open GPS location in GeoHack...</source> <translation>GPS-Position in GeoHack zeigen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="384"/> <source>Open GPS location in Google Earth...</source> <translation>GPS-Position in GoogleEarth zeigen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="385"/> <source>Set as wallpaper...</source> <translation>Als Desktop-Hintergrundbild verwenden...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="386"/> <source>Properties...</source> <translation>Eigenschaften...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="387"/> <source>Edit comment...</source> <oldsource>Set comment...</oldsource> <translation>Kommentar bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="388"/> <source>Draw...</source> <translation>Zeichnen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="389"/> <source>Set DPI...</source> <translation>dpi-Wert einstellen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="391"/> <source>Change color depth...</source> <translation>Farbtiefe ändern...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="392"/> <source>Automatic levels</source> <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="393"/> <source>Automatic contrast</source> <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="394"/> <source>Negative</source> <translation>Negativ (Invertieren)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="395"/> <source>Logarithmic lut</source> <translation>Logarithmisch</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="396"/> <source>Normalize</source> <translation>Normalisieren</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="397"/> <source>Equalize</source> <translation>Ausgleichen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="398"/> <source>Solarize...</source> <translation>Solarisation...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="399"/> <source>Posterize...</source> <translation>Posterisation...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="400"/> <source>Sepia...</source> <translation>Sepia...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="401"/> <source>Old camera...</source> <translation>Alte Kamera...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="402"/> <source>Vignetting...</source> <translation>Vignettierung...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="403"/> <source>Enhance colors...</source> <translation>Helligkeit/Kontrast/Gamma/Farbbalance...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="404"/> <source>Levels...</source> <translation>Schwarz-/Weißpunkt...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="405"/> <source>Filter...</source> <translation>Filter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="406"/> <source>User filter...</source> <translation>Benutzerdefinierter Filter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="407"/> <source>Shadow/Highlight...</source> <translation>Tiefen/Lichter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="408"/> <source>Normalize...</source> <translation>Normalisieren...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="409"/> <source>Align...</source> <translation>Histogramm angleichen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="411"/> <source>Film simulation...</source> <translation>Filmeffekt...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="412"/> <source>Curves...</source> <translation>Kurven...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="413"/> <source>Desaturate</source> <translation>Entsättigen (schwarz-weiss)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="414"/> <source>Offset...</source> <translation>Versatz...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="415"/> <source>White Balance...</source> <translation>Weißabgleich...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="417"/> <source>90° right</source> <oldsource>90? right</oldsource> <translatorcomment>English</translatorcomment> <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="419"/> <source>90° left</source> <oldsource>90? left</oldsource> <translatorcomment>English</translatorcomment> <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="420"/> <source>Rotate...</source> <translation>Drehung einstellen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="421"/> <source>Horizontal</source> <translation>Horizontal</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="422"/> <source>Vertical</source> <translation>Vertikal</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="423"/> <source>Automatic Deskew</source> <translation>Schieflage automatisch korrigieren</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="424"/> <source>Remove alpha channel</source> <translation>Alphakanal entfernen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="426"/> <source>Resize...</source> <translation>Größe ändern...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="427"/> <source>Canvas resize...</source> <translation>Leinwandgröße ändern...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="428"/> <source>Map</source> <translation>Farbänderung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="429"/> <location filename="ViewMenu.h" line="430"/> <source>Adjust</source> <translation>Einstellen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="431"/> <source>Rotate</source> <translation>Drehen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="432"/> <source>Mirror</source> <translation>Spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="433"/> <source>Count colors used</source> <translation>Verwendete Farben zählen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="434"/> <source>Swap</source> <translation>Farben tauschen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="435"/> <source>Extract channel</source> <translation>Farbkanal extrahieren</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="436"/> <source>Copy to clipboard</source> <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="437"/> <source>Paste outside</source> <oldsource>Paste special</oldsource> <translation>Einfügen außen am Bild</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="439"/> <source>Adobe Photoshop Plugin...</source> <translatorcomment>HMU - Check - Plural !</translatorcomment> <translation>Adobe Photoshop-Plug-Ins...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="442"/> <source>Edit IPTC...</source> <translation>IPTC bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="443"/> <source>Edit XMP...</source> <translation>XMP bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="461"/> <source>Acquire (TWAIN)</source> <translation>Einlesen (TWAIN)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="462"/> <source>Acquire into (TWAIN)...</source> <oldsource>Acquire into (TWAIN)......</oldsource> <translation>Einlesen/Scannen nach...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="465"/> <source>Save All</source> <translation>Alle speichern</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="444"/> <source>Edit colormap...</source> <translation>Farbpalette bearbeiten...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="446"/> <source>Rotate clockwise</source> <translation>+90° (im Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="447"/> <source>Rotate counter clockwise</source> <translation>-90° (gegen Uhrzeigersinn)</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="448"/> <source>Rotate 180°</source> <oldsource>Rotate 180?</oldsource> <translation>Drehen 180°</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="449"/> <source>Rotate based on EXIF orientation field</source> <translation>Drehen gemäß EXIF-Ausrichtung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="450"/> <source>Reset EXIF orientation field</source> <translation>EXIF-Ausrichtung zurücksetzen</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="451"/> <source>Flip horizontal</source> <translation>Horizontal spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="452"/> <source>Flip vertical</source> <translation>Vertikal spiegeln</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="453"/> <source>Crop</source> <translation>Zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="454"/> <source>JPEG lossless transformations</source> <translation>Verlustfreie JPEG-Konvertierung</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="456"/> <source>Capture...</source> <translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="457"/> <source>Import clipboard</source> <translation>Einfügen als neues Bild</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="458"/> <source>Empty tab...</source> <translation>Leere Registerkarte...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="460"/> <source>Select TWAIN source...</source> <translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="464"/> <source>New image...</source> <translation>Neues Bild...</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="638"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="639"/> <source>&Edit</source> <oldsource>Edit</oldsource> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="640"/> <source>&View</source> <oldsource>View</oldsource> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="641"/> <source>&Image</source> <oldsource>Image</oldsource> <translation>B&ild</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="642"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> <location filename="ViewMenu.h" line="643"/> <source>&Help</source> <oldsource>Help</oldsource> <translation>I&nfo</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="148"/> <source>A4, A3, ... (1.41)</source> <translation>DIN A4, A3, ... (1.41)</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="149"/> <source>US Letter (1.29)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="150"/> <source>Cinema 1 (1.85)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="151"/> <source>Cinema 2 (2.35)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="178"/> <source>Fixed ratio</source> <translation>Seitenverhältnis</translation> </message>
</context> <context>
<name>Misc</name> <message> <location filename="Helper.h" line="86"/> <source>inches</source> <translation>Zoll</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="91"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="97"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="106"/> <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="112"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="118"/> <source>KiB</source> <translation>KiB</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="123"/> <source>Bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="183"/> <source>Choose a directory</source> <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="197"/> <location filename="Helper.h" line="207"/> <source>All Files</source> <translation>Alle Dateien</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="397"/> <source>Open Text File</source> <translation>Textdatei öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgIptc.cpp" line="958"/> <location filename="Helper.h" line="201"/> <source>Open Image</source> <translation>Bild öffnen</translation> </message> <message> <location filename="Helper.h" line="211"/> <source>Open Image(s)</source> <translatorcomment>HMU - Check</translatorcomment> <translation>Bild(er) öffnen</translation> </message> <message> <location filename="Helper.cpp" line="422"/> <location filename="Helper.cpp" line="423"/> <location filename="Helper.cpp" line="637"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="17"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="45"/> <source>Top-Left</source> <translation>Oben-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="18"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="46"/> <source>Top-Center</source> <translation>Oben-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="19"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="47"/> <source>Top-Right</source> <translation>Oben-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="20"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="48"/> <source>Center-Left</source> <translation>Mitte-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="21"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="49"/> <source>Center</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="22"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="50"/> <source>Center-Right</source> <translation>Mitte-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="23"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="51"/> <source>Bottom-Left</source> <translation>Unten-Links</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="24"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="52"/> <source>Bottom-Center</source> <translation>Unten-Mitte</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="25"/> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="53"/> <source>Bottom-Right</source> <translation>Unten-Rechts</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="673"/> <source>Choose command</source> <translation>Befehl wählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="705"/> <source>Choose icon</source> <translation>Symbol wählen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="853"/> <source>Open XnView database</source> <translation>XnView-Datenbank öffnen</translation> </message> <message> <location filename="DlgSettingsFullscreen.cpp" line="11"/> <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="32"/> <source>Last used</source> <translation>Zuletzt verwendete</translation> </message> <message> <location filename="BitmapViewProcess.h" line="40"/> <source>An error occurred during processing!</source> <oldsource>An error occurs during process!</oldsource> <translation>Bei der Verarbeitung ist ein Fehler aufgetreten!</translation> </message> <message> <location filename="DlgSlideshow.cpp" line="552"/> <source>Choose audio file</source> <translation>Musikdatei auswählen</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyAddFolderProcess</name> <message> <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="50"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="51"/> <source>Building catalog entries...</source> <translation>Katalogeinträge werden erstellt...</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyAddFolderProcess2</name> <message> <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="165"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="166"/> <source>Build thumbnails...</source> <translation>Miniaturbilder erstellen...</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyAddFolderProcess3</name> <message> <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="288"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="MyAddFolderProcess.h" line="289"/> <source>Check folders...</source> <translation>Ordner prüfen...</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyBitmapView</name> <message> <location filename="MyBitmapView.cpp" line="821"/> <source>Loading picture... </source> <translation>Dateien werden geladen...</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyDirModel</name> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="71"/> <source>Volumes</source> <translatorcomment>Achtung: Volumes heißt im deutschen MacOSX auch 'Volumes'. Also nicht übersetzen!</translatorcomment> <translation>Volumes</translation> </message> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="294"/> <source>Desktop</source> <translation>Desktop</translation> </message> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="1135"/> <location filename="MyDirModel.cpp" line="1137"/> <source>Computer</source> <translation>Computer</translation> </message> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="1139"/> <source>Home</source> <translation>Arbeitsplatz</translation> </message> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="1614"/> <source>Folders</source> <translation>Ordner</translation> </message> <message> <location filename="MyDirModel.cpp" line="1914"/> <source>New Folder %1</source> <translation>Neuer Ordner %1</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyFileComboEdit</name> <message> <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="220"/> <source>Choose a file</source> <translation>Datei auswählen</translation> </message> <message> <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="220"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyFolderComboEdit</name> <message> <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="146"/> <source>Choose a pathname</source> <translation>Pfadname auswählen</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyFolderEdit</name> <message> <location filename="MyFolderEdit.h" line="87"/> <source>Choose a pathname</source> <translation>Pfadname auswählen</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyFolderView</name> <message> <location filename="MyFolderView.cpp" line="474"/> <source>Delete folder</source> <translation>Ordner löschen</translation> </message> <message> <location filename="MyFolderView.cpp" line="474"/> <source>Are you sure to delete this folder?</source> <translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyHistogram</name> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="170"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="177"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="184"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="149"/> <source>Luminance</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="156"/> <source>RGB</source> <translation>RGB</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="163"/> <source>RGB+Luminance</source> <translation>RGB+Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="192"/> <source>Dark background</source> <translation>Dunkler Hintergrund</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="194"/> <source>Light background</source> <translation>Heller Hintergrund</translation> </message> <message> <location filename="MyHistogram.cpp" line="200"/> <source>Close</source> <translatorcomment>HMU Revisit English</translatorcomment> <translation>Registerkarte schließen</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyLittleToolBar</name> <message> <location filename="MyLittleToolBar.h" line="271"/> <source>Toggle slider function: thumbnail size [pixels] or thumbnails per column</source> <oldsource>Click to change between width of thumbnail and number of thumbnails per row</oldsource> <translatorcomment>HMU Check English</translatorcomment> <translation>Klicken Sie um zwischen der Breite der Miniaturbilder und der Anzahl Miniaturbilder je Zeile zu wechseln</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyProgressThreadDialog</name> <message> <location filename="MyProgressThreadDialog.h" line="30"/> <source>Please wait...</source> <oldsource>Please wait... </oldsource> <translation>Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="MyProgressThreadDialog.h" line="40"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyTabBar</name> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="214"/> <source>&Close tab</source> <translation>S&chließen</translation> </message> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="229"/> <source>Close &other tabs</source> <translation>&Andere schließen</translation> </message> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="237"/> <source>Duplicate tab</source> <translation>Duplizieren</translation> </message> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="246"/> <source>Tab settings...</source> <translation>Registerkarteneinstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="248"/> <source>Iconify tabs</source> <translatorcomment>HMU Where is this string used?</translatorcomment> <translation>Registerkarte als Symbol</translation> </message> <message> <location filename="MyTabBar.cpp" line="414"/> <source>Close this tab</source> <translation>Schließen</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyTemplateComboEdit</name> <message> <location filename="MyTemplateComboEdit.h" line="184"/> <source>Clear</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyThumbView</name> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="480"/> <source>The thumbnail size in catalog is smaller than the chosen size, you can change it in Options>Catalog</source> <translation>Die Miniaturbilder im Zwischenspeicher sind kleiner als die von Ihnen gewählte Größe. Ändern Sie bei Bedarf die Größe unter Einstellungen > Katalog</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="602"/> <source>Updating catalog, please wait...</source> <oldsource>Updating catalog, please wait... </oldsource> <translation>Katalog wird aktualisiert, bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="616"/> <source>Updating files, please wait...</source> <oldsource>Updating files, please wait... </oldsource> <translation>Dateien werden aktualisiert, bitte warten...</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1226"/> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1239"/> <source>%n object(s)</source> <translation> <numerusform>%n Objekt(e)</numerusform> <numerusform>%n Objekt(e)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1226"/> <source>%n object(s) selected [%3 %4]</source> <translation> <numerusform>%n Objekt(e) markiert [%3 %4]</numerusform> <numerusform>%n Objekt(e) markiert [%3 %4]</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1237"/> <source>%n object(s) [%2 %3]</source> <translation> <numerusform>%n Objekt(e) [%2 %3]</numerusform> <numerusform>%n Objekt(e) [%2 %3]</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1279"/> <source>[Free disk space: %1 %2]</source> <translation>[Freier Speicher: %1 %2]</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1568"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <location filename="MyThumbView.cpp" line="1572"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message>
</context> <context>
<name>MyView</name> <message> <location filename="MyView.cpp" line="331"/> <source>RGB/A</source> <translation>RGB/A</translation> </message> <message> <location filename="MyView.cpp" line="334"/> <source>RGB</source> <translation>RGB</translation> </message> <message> <location filename="MyView.cpp" line="906"/> <source>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system.</source> <oldsource>For viewing and converting PDF/PS/EPS/AI files, XnView MP requires Ghostscript %1 to be installed on your system. </oldsource> <translation>Zum Betrachten und Konvertieren von PDF/PS/EPS/AI-Dateien muss Ghostscript %1 auf Ihrem System installiert sein.</translation> </message> <message> <location filename="MyView.cpp" line="907"/> <source>Please visit the XnView %1 for more information.</source> <translation>Bitte besuchen Sie das XnView %1 für weitere Informationen.</translation> </message>
</context> <context>
<name>OpenWith</name> <message> <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="70"/> <source>Select a program</source> <translation>Programm auswählen</translation> </message>
</context> <context>
<name>OpenWithMenu</name> <message> <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="284"/> <source>Associated program</source> <translation>Öffnen (System)</translation> </message> <message> <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="290"/> <source>Associated editor</source> <translation>Bearbeiten (System)</translation> </message> <message> <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="297"/> <source>Configure programs...</source> <translation>Programme konfigurieren...</translation> </message>
</context> <context>
<name>PaintBitmapView</name> <message> <location filename="PaintBitmapView.cpp" line="205"/> <source>Move to front</source> <translation>In den Vordergrund</translation> </message> <message> <location filename="PaintBitmapView.cpp" line="206"/> <source>Move to back</source> <translation>In den Hintergrund</translation> </message> <message> <location filename="PaintBitmapView.cpp" line="208"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message>
</context> <context>
<name>PaintDialog</name> <message> <location filename="PaintDialog.cpp" line="60"/> <source>Do you want to exit drawing and discard your changes?</source> <oldsource>Do you want to close the draw tools?</oldsource> <translation>Wollen Sie das Zeichnen beenden und Ihre Änderungen verwerfen?</translation> </message>
</context> <context>
<name>PaintText</name> <message> <location filename="PaintText.cpp" line="69"/> <location filename="PaintText.cpp" line="193"/> <source>Enter your text</source> <translation><Geben Sie Ihren Text ein></translation> </message>
</context> <context>
<name>PaintWidget</name> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="126"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="865"/> <source>Logo</source> <translation>Logo</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="106"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="642"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="861"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="936"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="20"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="845"/> <source>Draw</source> <translation>Zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="43"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="847"/> <source>Best fit</source> <translation>Optimale Größe</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="46"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="66"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="86"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="166"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="299"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="335"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="397"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="417"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="437"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="849"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="853"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="857"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="873"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="877"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="881"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="889"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="893"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="897"/> <source>Rectangle</source> <translation>Rechteck</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="63"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="851"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="83"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="855"/> <source>Zoom 100%</source> <translation>Zoom 100%</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="103"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="859"/> <source>Add text</source> <translation>Text einfügen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="123"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="863"/> <source>Add a watermark</source> <translation>Wasserzeichen einfügen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="143"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="867"/> <source>Draw an ellipse</source> <translation>Ellipse zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="146"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="869"/> <source>Ellipse</source> <translation>Ellipse</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="163"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="871"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="296"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="875"/> <source>Select</source> <translation>Auswählen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="332"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="879"/> <source>Draw a rectangle</source> <translation>Rechteck zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="371"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="883"/> <source>Draw a line</source> <translation>Linie zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="374"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="885"/> <source>Line</source> <translation>Linie</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="535"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="783"/> <location filename="PaintWidget.ui" line="1155"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="899"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="921"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="947"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="473"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="898"/> <source>Thickness:</source> <translation>Stärke:</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="654"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="907"/> <source>Enter your text</source> <translation>Geben Sie Ihren Text ein</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="665"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="908"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="918"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="945"/> <source>Effect</source> <translation>Effekt</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="948"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="938"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="955"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="939"/> <source>Outline</source> <translation>Kontur</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1076"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="942"/> <source>Blur</source> <translation>Unschärfe</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1066"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="941"/> <source>Shadow</source> <translation>Schatten</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="394"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="887"/> <source>Eyedropper</source> <translation>Farbpipette</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="414"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="891"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="434"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="895"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="552"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="900"/> <source>Style:</source> <translation>Stil:</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="563"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="901"/> <source>Fill + Contour</source> <translation>Füllung und Aussenlinie</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="568"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="902"/> <source>Fill only</source> <translation>nur Füllung</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="573"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="903"/> <source>Contour only</source> <translation>nur Aussenlinie</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="581"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="905"/> <source>Fill:</source> <translation>Füllung:</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="588"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="906"/> <source>Arrows:</source> <translation>Pfeile:</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="695"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="910"/> <source>Underline</source> <translation>unterstrichen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="712"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="913"/> <source>Italic</source> <translation>kursiv</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="729"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="916"/> <source>Bold</source> <translation>fett</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="749"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="919"/> <source>Strike</source> <translation>durchgestrichen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="816"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="923"/> <source>Left</source> <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="833"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="926"/> <source>Centered</source> <translation>Mitte</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="850"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="929"/> <source>Right</source> <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1099"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="943"/> <source>Offset Y</source> <translation>Y-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1030"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="940"/> <source>Offset X</source> <translation>X-Versatz</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="880"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="931"/> <source>Background</source> <translation>Hintergrundfarbe</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.ui" line="1185"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_PaintWidget.h" line="948"/> <source>Stretch image</source> <translation>Bild strecken</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="329"/> <source>Draw [%1]</source> <translation>Zeichnen [%1]</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="429"/> <source>X: %1, Y: %2</source> <translation>X: %1, Y: %2</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="434"/> <source>R: %1, G: %2, B: %3 [#%4]</source> <translation>R: %1, G: %2, B: %3 [#%4]</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="748"/> <source>Choose an image</source> <translation>Bild für Wasserzeichen wählen</translation> </message> <message> <location filename="PaintWidget.cpp" line="748"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message>
</context> <context>
<name>Panel</name> <message> <location filename="PreviewInfo.cpp" line="246"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <location filename="PreviewInfo.cpp" line="281"/> <source>Histogram</source> <translation>Histogramm</translation> </message> <message> <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2189"/> <source>Click on check-box to toggle the assignment
Right Click for pop-up menu with actions.</source>
<translation>Mausklick auf das Kontrollkästchen wechselt die Zuordnung.
Rechte Maustaste öffnet Kontextmenü mit weiteren Aktionen.</translation>
</message> <message> <location filename="PreviewInfo.cpp" line="207"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <location filename="PreviewInfo.cpp" line="503"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorien</translation> </message>
</context> <context>
<name>PathEditWidget</name> <message> <location filename="PathEditWidget.h" line="58"/> <source>Choose a pathname</source> <translation>Verzeichnis auswählen</translation> </message>
</context> <context>
<name>PreviewInfo</name> <message> <location filename="PreviewInfo.cpp" line="654"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message>
</context> <context>
<name>QFtp</name> <message> <location filename="qftp.cpp" line="841"/> <source>Not connected</source> <translation>Nicht verbunden</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="909"/> <source>Host %1 not found</source> <translation>Server %1 nicht gefunden</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="913"/> <source>Connection refused to host %1</source> <translation>Keine Verbindung zum Server %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="917"/> <source>Connection timed out to host %1</source> <translation>Zeitüberschreibung bei der Verbindung zum Server %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="1021"/> <source>Connected to host %1</source> <translation>Verbunden mit Server %1</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="1240"/> <source>Connection refused for data connection</source> <translatorcomment>HMU Englisch</translatorcomment> <translation>Verbindung für Datenverbindung verweigert</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="1414"/> <source>Unknown error</source> <translation>Unbekannter Fehler</translation> </message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2314"/> <source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>Fehler beim Verbinden mit dem Server:
%1</translation>
</message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2318"/> <source>Login failed:
%1</source>
<translation>Fehler bei der Anmeldung:
%1</translation>
</message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2322"/> <source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>Fehler beim Abruf der Verzeichnisse:
%1</translation>
</message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2326"/> <source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Fehler beim Wechsel des Verzeichisses:
%1</translation>
</message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2330"/> <source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen der Datei:
%1</translation>
</message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2334"/> <source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>Fehler beim Hochladen der Datei:
%1</translation>
</message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2338"/> <source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>Fehler beim Löschen der Datei:
%1</translation>
</message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2342"/> <source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses:
%1</translation>
</message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2346"/> <source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Fehler beim Löschen des Verzeichnisses:
%1</translation>
</message> <message> <location filename="qftp.cpp" line="2374"/> <source>Connection closed</source> <translation>Verbindung beendet</translation> </message>
</context> <context>
<name>QtColorPicker</name> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="141"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="267"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="370"/> <source>Black</source> <translation>Schwarz</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="268"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="371"/> <source>White</source> <translation>Weiß</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="269"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="372"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="270"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="373"/> <source>Dark red</source> <translation>Dunkelrot</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="271"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="374"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="272"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="375"/> <source>Dark green</source> <translation>Dunkelgrün</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="273"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="376"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="274"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="377"/> <source>Dark blue</source> <translation>Dunkelblau</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="275"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="378"/> <source>Cyan</source> <translation>Cyan</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="276"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="379"/> <source>Dark cyan</source> <translation>Dunkelcyan</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="277"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="380"/> <source>Magenta</source> <translation>Magenta</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="278"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="381"/> <source>Dark magenta</source> <translation>Dunkelmagenta</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="279"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="382"/> <source>Yellow</source> <translation>Gelb</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="280"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="383"/> <source>Dark yellow</source> <translation>Dunkelgelb</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="281"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="384"/> <source>Gray</source> <translation>Grau</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="282"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="385"/> <source>Dark gray</source> <translation>Dunkelgrau</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="283"/> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="386"/> <source>Light gray</source> <translation>Hellgrau</translation> </message> <message> <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="301"/> <source>Custom</source> <translation>Angepasst</translation> </message>
</context> <context>
<name>QtCopyDialog</name> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="64"/> <source>%1 B</source> <translation>%1 B</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="73"/> <source>%1 kB</source> <translation>%1 KB</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="76"/> <source>%1 MB</source> <translation>%1 MB</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="79"/> <source>%1 GB</source> <translation>%1 GB</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="463"/> <source>100% of %1 (Done)</source> <translation>100% von %1 (Erledigt)</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="602"/> <source>%1 / %2 files</source> <translation>%1 / %2 Dateien</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="610"/> <source>%1 / %2 dirs</source> <translation>%1 / %2 Verzeichnisse</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="628"/> <source>%1 of %2 completed</source> <translation>%1 von %2 verarbeitet</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="635"/> <source>Copying...</source> <translation>Dateien werden kopiert...</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="635"/> <source>Moving...</source> <translation>Dateien werden verschoben...</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="637"/> <source>Done</source> <translation>Fertig</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="638"/> <source>%1% of %2 (%3)</source> <translation>%1% von %2 (%3)</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="642"/> <source>0 B</source> <translation>0 B</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="654"/> <source>%1/s ( %2 remaining )</source> <translation>%1/s ( %2 verbleiben )</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="22"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="185"/> <source>24% of 100MB (Copying...)</source> <translation>24% von 100MB (Kopiere...)</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="50"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="186"/> <source>Destination</source> <translation>Ziel</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="83"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="187"/> <source>Source</source> <translation>Quelle</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="135"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="189"/> <source>10 MB of 100 MB completed</source> <translation>10 MB von 100 MB verarbeitet</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="142"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="190"/> <source>2 / 5 files</source> <translation>2 / 5 Dateien</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="152"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="191"/> <source>5 MB/s (00:00:15 remaining)</source> <translation>5 MB/s (00:00:15 verbleiben)</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="159"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="192"/> <source>0 / 1 dirs</source> <translation>0 / 1 Verzeichnisse</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="195"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="193"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.ui" line="202"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtcopydialog.h" line="194"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message>
</context> <context>
<name>QtCopyDialogPrivate</name> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="304"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="365"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="370"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="375"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="380"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="385"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="390"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="395"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="400"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="405"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="410"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="415"/> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="420"/> <source>Copy Warning</source> <translation>Kopierhinweis</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="305"/> <source>Source doesn't exist.</source> <translation>Quelldatei existiert nicht.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="366"/> <source>Source file is a directory. Omitting source directory.</source> <translation>Quelldatei ist ein Verzeichnis. Quellverzeichnis wird ausgelassen.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="371"/> <source>Source directory is a file. Omitting source file.</source> <translation>Quellverzeichnis ist eine Datei. Quelldatei wird ausgelassen.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="376"/> <source>Destination path does not exist.</source> <oldsource>Path to destination does not exist.</oldsource> <translatorcomment>HMU Englisch</translatorcomment> <translation>Zielverzeichnis existiert nicht.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="381"/> <source>Cannot create destination directory.</source> <translation>Zielverzeichnis konnte nicht erstellt werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="386"/> <source>Cannot open source file. Please check permissions.</source> <translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="391"/> <source>Cannot open destination file. Please check permissions.</source> <translation>Zieldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="396"/> <source>Force: Cannot remove destination file.</source> <translatorcomment>HMU</translatorcomment> <translation>Force: Zieldatei konnte nicht gelöscht werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="401"/> <source>Cannot create symbolic link targeting to source.</source> <translation>Verknüpfung zur Quelldatei konnte nicht erstellt werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="406"/> <source>Cannot read source file.</source> <translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="411"/> <source>Cannot write destination file.</source> <translation>Zieldatei konnte nicht geschrieben werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="416"/> <source>Cannot remove source.</source> <translation>Quelldatei konnte nicht gelöscht werden.</translation> </message> <message> <location filename="qtcopydialog.cpp" line="421"/> <source>Error code: %1</source> <translation>Fehlercode: %1</translation> </message>
</context> <context>
<name>QtOtherDialog</name> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="174"/> <source>File Already Exists</source> <translation>Datei bereits vorhanden</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="64"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="177"/> <source>Source</source> <translation>Quelle</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="89"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="178"/> <source>Destination</source> <translation>Ziel</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="98"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="179"/> <source>Destination file already exists.</source> <translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="129"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="180"/> <source>Retry</source> <translation>Wiederholen</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="136"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="181"/> <source>Skip</source> <translation>Überspringen</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="143"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="182"/> <source>Skip All</source> <translation>Alle überspringen</translation> </message> <message> <location filename="qtotherdialog.ui" line="150"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtotherdialog.h" line="183"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message>
</context> <context>
<name>QtOverwriteDialog</name> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="16"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="186"/> <source>Copy Warning</source> <translation>Datei bereits vorhanden</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="51"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="188"/> <source>Destination</source> <translation>Ziel</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="58"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="189"/> <source>Source</source> <translation>Quelle</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="65"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="190"/> <source>[sourceFile]</source> <translation>[Quelldatei]</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="72"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="191"/> <source>[destinationFile]</source> <translation>[Zieldatei]</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="122"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="193"/> <source>Destination already exists.</source> <translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="153"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="194"/> <source>Skip</source> <translation>Überspringen</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="160"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="195"/> <source>Skip All</source> <translation>Alle überspringen</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="167"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="196"/> <source>Overwrite</source> <translation>Überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="174"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="197"/> <source>Overwrite All</source> <translation>Alle überschreiben</translation> </message> <message> <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="181"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_qtoverwritedialog.h" line="198"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message>
</context> <context>
<name>RatingFilterButton</name> <message> <location filename="RatingFilterWidget.h" line="52"/> <source>Not filtered</source> <translatorcomment>HMU Ungefiltert?</translatorcomment> <translation>Nicht gefiltert</translation> </message> <message> <location filename="RatingFilterWidget.h" line="53"/> <source>At most</source> <translation>Höchstens</translation> </message> <message> <location filename="RatingFilterWidget.h" line="54"/> <source>Exactly</source> <translation>Genau</translation> </message> <message> <location filename="RatingFilterWidget.h" line="55"/> <source>At least</source> <translation>Mindestens</translation> </message>
</context> <context>
<name>ReadSettingsWidget</name> <message> <location filename="ReadSettingsWidget.ui" line="23"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_ReadSettingsWidget.h" line="55"/> <source>Ignore read errors</source> <translation>Lesefehler ignorieren</translation> </message> <message> <location filename="ReadSettingsWidget.cpp" line="33"/> <source>Camera RAW</source> <translation>Camera Raw</translation> </message>
</context> <context>
<name>RecentFilesMenu</name> <message> <location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="94"/> <source>(none)</source> <translation>(Kein Eintrag)</translation> </message> <message> <location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="100"/> <source>Clear</source> <translation>Alle entfernen</translation> </message>
</context> <context>
<name>Rename</name> <message> <location filename="ItemModel.cpp" line="4027"/> <source>An error occurs during rename!</source> <translation>Fehler beim Umbenennen!</translation> </message>
</context> <context>
<name>SearchDlg</name> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="493"/> <location filename="SearchField.cpp" line="716"/> <source>is</source> <translation>ist</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="494"/> <source>is not</source> <translation>ist nicht</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="495"/> <location filename="SearchField.cpp" line="614"/> <source>is any of</source> <translation>ist eine von</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="496"/> <location filename="SearchField.cpp" line="615"/> <location filename="SearchField.cpp" line="714"/> <source>contains</source> <translation>enthält</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="497"/> <location filename="SearchField.cpp" line="715"/> <source>does not contain</source> <oldsource>does not contains</oldsource> <translation>enthält nicht</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="498"/> <source>starts with</source> <translation>beginnt mit</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="565"/> <source>With at least one of the words</source> <translation>Mit mindestens einem dieser Wörter</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="567"/> <source>With all of the words</source> <translation>Mit allen diesen Wörtern</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="569"/> <source>With the exact phrase</source> <translation>Mit der genauen Wortgruppe</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="572"/> <source>Whole word only</source> <translation>Nur ganzes Wort</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="859"/> <source>and</source> <translation>und</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="950"/> <source>is before</source> <translation>liegt vor</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="951"/> <source>is after</source> <translation>liegt nach</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="952"/> <source>is between</source> <translation>liegt zwischen</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1012"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1141"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1226"/> <source>is less than</source> <translation>ist kleiner als</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1013"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1142"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1227"/> <source>is less than or equal to</source> <translation>ist kleiner oder gleich </translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1014"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1143"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1228"/> <source>equal to</source> <translation>ist gleich</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1015"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1144"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1229"/> <source>is greater than</source> <translation>ist größer als</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1016"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1145"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1230"/> <source>is greater than or equal to</source> <translation>ist größer oder gleich </translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1017"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1146"/> <location filename="SearchField.cpp" line="1231"/> <source>between</source> <translation>zwischen</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1071"/> <source>bytes</source> <translation>Byte</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1072"/> <source>KiB</source> <translation>KiB</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1073"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> <location filename="SearchField.cpp" line="1074"/> <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message>
</context> <context>
<name>SearchLineEdit</name> <message> <location filename="SearchLineEdit.cpp" line="93"/> <location filename="SearchLineEdit.cpp" line="112"/> <source>Quick search</source> <translation>Schnellsuche</translation> </message>
</context> <context>
<name>Slideshow</name> <message> <location filename="Slideshow.cpp" line="34"/> <source>Slideshow</source> <translation>Diashow</translation> </message>
</context> <context>
<name>TagEntryModel</name> <message> <location filename="TagEntryModel.h" line="82"/> <source>Enter a name</source> <translation type="unfinished">Geben Sie einen Namen ein</translation> </message>
</context> <context>
<name>TemplateWidget</name> <message> <location filename="TemplateWidget.ui" line="41"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_TemplateWidget.h" line="123"/> <source>Insert >></source> <translation>Einfügen >></translation> </message> <message> <location filename="TemplateWidget.ui" line="57"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_TemplateWidget.h" line="124"/> <source>Default value</source> <translation type="unfinished">Zurücksetzen auf Standard</translation> </message> <message> <location filename="TemplateWidget.ui" line="92"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_TemplateWidget.h" line="126"/> <source>Save preset</source> <translation>Voreinstellung speichern</translation> </message> <message> <location filename="TemplateWidget.ui" line="106"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_TemplateWidget.h" line="129"/> <source>Remove preset</source> <translation>Voreinstellung löschen</translation> </message>
</context> <context>
<name>ToolbarSearch</name> <message> <location filename="ToolbarSearch.cpp" line="107"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>Keine Verlaufsliste beim Suchen</translation> </message> <message> <location filename="ToolbarSearch.cpp" line="111"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Letzte Suchen</translation> </message> <message> <location filename="ToolbarSearch.cpp" line="119"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Letzte Suchen löschen</translation> </message>
</context> <context>
<name>ViewCropAction</name> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="244"/> <source>Crop</source> <translation>Zuschneiden</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="268"/> <source>Save selection as...</source> <translation>Aktuelle Markierung speichern unter...</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="273"/> <source>Crop, Save && Next</source> <translation>Zuschneiden, Speichern && Nächstes Bild</translation> </message> <message> <location filename="ViewCropAction.cpp" line="278"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message>
</context> <context>
<name>ViewSpotlightAction</name> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="53"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="64"/> <source>Brightness</source> <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="74"/> <source>Blur</source> <translation>Verwischen</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="87"/> <source>Red</source> <translation>Rot</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="90"/> <source>Green</source> <translation>Grün</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="93"/> <source>Blue</source> <translation>Blau</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="112"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="114"/> <source>Remove last drawn rectangle</source> <translation>Zuletzt gezeichnetes Rechteck entfernen</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="120"/> <source>Apply</source> <translation>Übernehmen</translation> </message> <message> <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="124"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message>
</context> <context>
<name>ViewTextAction</name> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="87"/> <source>TYPE YOUR TEXT</source> <translation>Geben Sie Ihren Text ein</translation> </message> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="144"/> <source>Text...</source> <translation>Text...</translation> </message> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="150"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="256"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="260"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location filename="ViewTextAction.cpp" line="319"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message>
</context> <context>
<name>ViewWatermarkAction</name> <message> <location filename="ViewWatermarkAction.cpp" line="95"/> <source>Opacity</source> <translation>Deckkraft</translation> </message> <message> <location filename="ViewWatermarkAction.cpp" line="104"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> <location filename="ViewWatermarkAction.cpp" line="108"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message>
</context> <context>
<name>WebCapture</name> <message> <location filename="WebCapture.h" line="66"/> <source>Generating image...</source> <translation>Bild wird erstellt...</translation> </message> <message> <location filename="WebCapture.h" line="66"/> <source>Abort</source> <translation>Stoppen</translation> </message>
</context> <context>
<name>Write</name> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="21"/> <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="24"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="21"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="24"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="27"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> <message> <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="21"/> <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="24"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="21"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="24"/> <location filename="DlgWritePDF.h" line="27"/> <source>Packbits</source> <translation>Packbits</translation> </message>
</context> <context>
<name>WriteSettingsWidget</name> <message> <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="23"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_WriteSettingsWidget.h" line="73"/> <source>Keep EXIF</source> <translation>EXIF-Daten beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="30"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_WriteSettingsWidget.h" line="74"/> <source>Keep IPTC</source> <translation>IPTC-Daten beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="37"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_WriteSettingsWidget.h" line="75"/> <source>Keep XMP</source> <translation>XMP-Daten beibehalten</translation> </message> <message> <location filename="WriteSettingsWidget.ui" line="44"/> <location filename="project/GeneratedFiles/ui_WriteSettingsWidget.h" line="76"/> <source>Keep ICC profile</source> <translation>ICC-Profil beibehalten</translation> </message>
</context> <context>
<name>xnview</name> <message> <location filename="xnview.cpp" line="478"/> <location filename="xnview.cpp" line="498"/> <source>Creating backup, please wait...</source> <oldsource>Creating backup, please wait... </oldsource> <translation>Sicherung wird erstellt. Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="470"/> <location filename="xnview.cpp" line="476"/> <location filename="xnview.cpp" line="483"/> <source>Catalog</source> <translation>Katalog</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="470"/> <source>XnViewMP - Catalog has a more recent version number than the expected one</source> <translation>XnView MP - Der Katalog hat eine neuere Versionsnummer als erwartet</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="476"/> <source>XnViewMP will upgrade the catalog. It may take a while.
Do you want to keep the thumbnails?
(If you choose YES, the upgrade process will be slow)</source> <translation>XnView MP wird den Katalog aktualisieren. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
Wollen Sie die Miniaturbilder beibehalten?
(Falls Sie "Ja" wählen, kann die Aktualisierung sehr lange dauern)</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="480"/> <source>Upgrading catalog, please wait...</source> <oldsource>Upgrading catalog, please wait... </oldsource> <translation>Katalog wird aktualisiert. Bitte warten...</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="483"/> <source>XnViewMP - There is a problem to update catalog (Error: %1), please contact the developer.</source> <translation>XnView MP - Fehler beim Aktualisieren des Katalogs (Error: %1). Bitte wenden Sie sich an den Programmautor.</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="942"/> <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="942"/> <source>XnView MP is currently up to date.</source> <translation>Sie arbeiten mit der aktuellsten Version von XnView MP.</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="3066"/> <source>Rating/Tag/Color label can't be saved if catalog and metadata export are disabled!</source> <translation>Bewertung/Kennzeichnung/Farbkennzeichnung können nicht gespeichert werden wenn Katalog oder Metadatenexport deaktiviert sind!</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1008"/> <source>Your previous session contains many loaded images, this can cause a slowdown!</source> <translation>Die zuletzt gespeicherte Sitzung enthält viele Bilder, dies kann den Programmstart verlangsamen!</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1592"/> <source>Do you want to quit?</source> <translation>Wollen Sie XnView beenden?</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1667"/> <source>Saving many tabs may noticeably slow reopening XnView MP</source> <translation>Ihre Sitzung hat viele geöffnete Bilder. Dies kann den nächsten Programmstart merklich verlangsamen.</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1673"/> <source>Do not ask again</source> <translation>Antwort merken und nicht mehr fragen</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1236"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1236"/> <source>File not found!</source> <translation>Datei nicht vorhanden!</translation> </message> <message> <location filename="xnview.cpp" line="1666"/> <location filename="xnview.cpp" line="1692"/> <source>Do you want to save this session?</source> <translation>Wollen Sie diese Sitzung speichern?</translation> </message>
</context> </TS>